Que Locura Enamorarme De Ti

Alejandro Miguel Vezzani Liendo

Lyrics Translation

Amiga déjame decirte todo lo que siento
Que ya no puedo mas vivir con este amor secreto
Amiga muero sin tener el beso de tu boca
Soñando el rocer de tu piel amor

Amiga yo le siento celos hasta el propio viento
El mío es un amor voraz que crece como el fuego
Si creo que antes de nacer te estaba amando
Y ahora tengo que morir de sed

Que locura enamorarme yo de ti
Que locura fue fijarme justo en ti
Y en silencio yo te quiero
Y tu amor tiene otro dueño

Que locura enamorarme yo de ti
Que locura fue fijarme justo en ti
Y mi voz tiene tu nombre
Enredado en mis temores

Amiga yo le siento celos hasta el propio viento
El mío es un amor voraz que crece como el fuego
Si creo que antes de nacer te estaba amando
Y ahora tengo que morir de sed

Que locura enamorarme yo de ti
Que locura fue fijarme justo en ti
Y en silencio yo te quiero
Y tu amor tiene otro dueño

Que locura enamorarme yo de ti
Que locura fue fijarme justo en ti
Y mi voz tiene tu nombre
Enredado en mis temores

Que locura fue enamorarme de ti
Si, al saber que tu amor, ya tenía dueño
Que locura fue enamorarme de ti
Amiga quiero que sepas la impresión
Que tu presencia has causado en mí
Que locura fue enamorarme de ti
Me fui enamorándome yo de ti
Sabiendo que lo ofrecido de tu parte era solo una amistad

Mami, que locura fue enamorarme de ti
Ay mujer prohibida que has inspirado en mi el deseo de poseerte
Que locura fue enamorarme de ti
Tu boca enredada con la mía
Tu piel con mi piel rosando de placer pero solo en sueños

Amiga si tu supieras
Como me tienes

Si accedieras a mis reclamos aunque sea por solo una vez
Te enseñaré lo que es amor
Quemaré tus entrañas que en mí se haré de mi por mis actos de placer
Te enseñaré lo que es amor
Decídete

Toda la vida

Amiga déjame decirte todo lo que siento
Friend, let me tell you everything I feel
Que ya no puedo mas vivir con este amor secreto
I can't live anymore with this secret love
Amiga muero sin tener el beso de tu boca
Friend, I die without having the kiss of your mouth
Soñando el rocer de tu piel amor
Dreaming of the touch of your skin, love
Amiga yo le siento celos hasta el propio viento
Friend, I'm jealous of even the wind
El mío es un amor voraz que crece como el fuego
Mine is a voracious love that grows like fire
Si creo que antes de nacer te estaba amando
If I believe that before being born I was loving you
Y ahora tengo que morir de sed
And now I have to die of thirst
Que locura enamorarme yo de ti
What madness to fall in love with you
Que locura fue fijarme justo en ti
What madness it was to set my sights on you
Y en silencio yo te quiero
And in silence I love you
Y tu amor tiene otro dueño
And your love belongs to someone else
Que locura enamorarme yo de ti
What madness to fall in love with you
Que locura fue fijarme justo en ti
What madness it was to set my sights on you
Y mi voz tiene tu nombre
And my voice carries your name
Enredado en mis temores
Tangled in my fears
Amiga yo le siento celos hasta el propio viento
Friend, I'm jealous of even the wind
El mío es un amor voraz que crece como el fuego
Mine is a voracious love that grows like fire
Si creo que antes de nacer te estaba amando
If I believe that before being born I was loving you
Y ahora tengo que morir de sed
And now I have to die of thirst
Que locura enamorarme yo de ti
What madness to fall in love with you
Que locura fue fijarme justo en ti
What madness it was to set my sights on you
Y en silencio yo te quiero
And in silence I love you
Y tu amor tiene otro dueño
And your love belongs to someone else
Que locura enamorarme yo de ti
What madness to fall in love with you
Que locura fue fijarme justo en ti
What madness it was to set my sights on you
Y mi voz tiene tu nombre
And my voice carries your name
Enredado en mis temores
Tangled in my fears
Que locura fue enamorarme de ti
What madness it was to fall in love with you
Si, al saber que tu amor, ya tenía dueño
Yes, knowing that your love, already had an owner
Que locura fue enamorarme de ti
What madness it was to fall in love with you
Amiga quiero que sepas la impresión
Friend, I want you to know the impression
Que tu presencia has causado en mí
That your presence has caused in me
Que locura fue enamorarme de ti
What madness it was to fall in love with you
Me fui enamorándome yo de ti
I was falling in love with you
Sabiendo que lo ofrecido de tu parte era solo una amistad
Knowing that what you offered on your part was only friendship
Mami, que locura fue enamorarme de ti
Mommy, what madness it was to fall in love with you
Ay mujer prohibida que has inspirado en mi el deseo de poseerte
Oh forbidden woman who has inspired in me the desire to possess you
Que locura fue enamorarme de ti
What madness it was to fall in love with you
Tu boca enredada con la mía
Your mouth tangled with mine
Tu piel con mi piel rosando de placer pero solo en sueños
Your skin with my skin rubbing with pleasure but only in dreams
Amiga si tu supieras
Friend, if you knew
Como me tienes
How you have me
Si accedieras a mis reclamos aunque sea por solo una vez
If you would respond to my claims even if only once
Te enseñaré lo que es amor
I will show you what love is
Quemaré tus entrañas que en mí se haré de mi por mis actos de placer
I will burn your insides that in me will make me for my acts of pleasure
Te enseñaré lo que es amor
I will show you what love is
Decídete
Decide
Toda la vida
All my life
Amiga déjame decirte todo lo que siento
Amiga, deixe-me dizer tudo o que sinto
Que ya no puedo mas vivir con este amor secreto
Que já não posso mais viver com este amor secreto
Amiga muero sin tener el beso de tu boca
Amiga, morro sem ter o beijo da tua boca
Soñando el rocer de tu piel amor
Sonhando com o toque da tua pele, amor
Amiga yo le siento celos hasta el propio viento
Amiga, sinto ciúmes até do próprio vento
El mío es un amor voraz que crece como el fuego
O meu é um amor voraz que cresce como o fogo
Si creo que antes de nacer te estaba amando
Se acredito que antes de nascer eu estava te amando
Y ahora tengo que morir de sed
E agora tenho que morrer de sede
Que locura enamorarme yo de ti
Que loucura me apaixonar por você
Que locura fue fijarme justo en ti
Que loucura foi me fixar justo em você
Y en silencio yo te quiero
E em silêncio eu te amo
Y tu amor tiene otro dueño
E o teu amor tem outro dono
Que locura enamorarme yo de ti
Que loucura me apaixonar por você
Que locura fue fijarme justo en ti
Que loucura foi me fixar justo em você
Y mi voz tiene tu nombre
E a minha voz tem o teu nome
Enredado en mis temores
Enredado nos meus medos
Amiga yo le siento celos hasta el propio viento
Amiga, sinto ciúmes até do próprio vento
El mío es un amor voraz que crece como el fuego
O meu é um amor voraz que cresce como o fogo
Si creo que antes de nacer te estaba amando
Se acredito que antes de nascer eu estava te amando
Y ahora tengo que morir de sed
E agora tenho que morrer de sede
Que locura enamorarme yo de ti
Que loucura me apaixonar por você
Que locura fue fijarme justo en ti
Que loucura foi me fixar justo em você
Y en silencio yo te quiero
E em silêncio eu te amo
Y tu amor tiene otro dueño
E o teu amor tem outro dono
Que locura enamorarme yo de ti
Que loucura me apaixonar por você
Que locura fue fijarme justo en ti
Que loucura foi me fixar justo em você
Y mi voz tiene tu nombre
E a minha voz tem o teu nome
Enredado en mis temores
Enredado nos meus medos
Que locura fue enamorarme de ti
Que loucura foi me apaixonar por você
Si, al saber que tu amor, ya tenía dueño
Sim, ao saber que o teu amor, já tinha dono
Que locura fue enamorarme de ti
Que loucura foi me apaixonar por você
Amiga quiero que sepas la impresión
Amiga, quero que saibas a impressão
Que tu presencia has causado en mí
Que a tua presença causou em mim
Que locura fue enamorarme de ti
Que loucura foi me apaixonar por você
Me fui enamorándome yo de ti
Fui me apaixonando por você
Sabiendo que lo ofrecido de tu parte era solo una amistad
Sabendo que o que você oferecia era apenas amizade
Mami, que locura fue enamorarme de ti
Mãe, que loucura foi me apaixonar por você
Ay mujer prohibida que has inspirado en mi el deseo de poseerte
Ai mulher proibida que inspirou em mim o desejo de possuir-te
Que locura fue enamorarme de ti
Que loucura foi me apaixonar por você
Tu boca enredada con la mía
A tua boca entrelaçada com a minha
Tu piel con mi piel rosando de placer pero solo en sueños
A tua pele com a minha pele roçando de prazer mas só em sonhos
Amiga si tu supieras
Amiga, se tu soubesses
Como me tienes
Como me tens
Si accedieras a mis reclamos aunque sea por solo una vez
Se acedesses aos meus reclamos mesmo que fosse só uma vez
Te enseñaré lo que es amor
Eu te mostraria o que é amor
Quemaré tus entrañas que en mí se haré de mi por mis actos de placer
Queimaria as tuas entranhas que em mim se farão de mim pelos meus atos de prazer
Te enseñaré lo que es amor
Eu te mostraria o que é amor
Decídete
Decide-te
Toda la vida
Toda a vida
Amiga déjame decirte todo lo que siento
Amie, laisse-moi te dire tout ce que je ressens
Que ya no puedo mas vivir con este amor secreto
Je ne peux plus vivre avec cet amour secret
Amiga muero sin tener el beso de tu boca
Amie, je meurs sans avoir le baiser de ta bouche
Soñando el rocer de tu piel amor
Rêvant de la caresse de ta peau, mon amour
Amiga yo le siento celos hasta el propio viento
Amie, je suis jaloux même du vent
El mío es un amor voraz que crece como el fuego
Le mien est un amour vorace qui grandit comme le feu
Si creo que antes de nacer te estaba amando
Si je crois qu'avant de naître, je t'aimais déjà
Y ahora tengo que morir de sed
Et maintenant, je dois mourir de soif
Que locura enamorarme yo de ti
Quelle folie de m'être épris de toi
Que locura fue fijarme justo en ti
Quelle folie de m'être fixé juste sur toi
Y en silencio yo te quiero
Et en silence, je t'aime
Y tu amor tiene otro dueño
Et ton amour a un autre propriétaire
Que locura enamorarme yo de ti
Quelle folie de m'être épris de toi
Que locura fue fijarme justo en ti
Quelle folie de m'être fixé juste sur toi
Y mi voz tiene tu nombre
Et ma voix porte ton nom
Enredado en mis temores
Enchevêtré dans mes peurs
Amiga yo le siento celos hasta el propio viento
Amie, je suis jaloux même du vent
El mío es un amor voraz que crece como el fuego
Le mien est un amour vorace qui grandit comme le feu
Si creo que antes de nacer te estaba amando
Si je crois qu'avant de naître, je t'aimais déjà
Y ahora tengo que morir de sed
Et maintenant, je dois mourir de soif
Que locura enamorarme yo de ti
Quelle folie de m'être épris de toi
Que locura fue fijarme justo en ti
Quelle folie de m'être fixé juste sur toi
Y en silencio yo te quiero
Et en silence, je t'aime
Y tu amor tiene otro dueño
Et ton amour a un autre propriétaire
Que locura enamorarme yo de ti
Quelle folie de m'être épris de toi
Que locura fue fijarme justo en ti
Quelle folie de m'être fixé juste sur toi
Y mi voz tiene tu nombre
Et ma voix porte ton nom
Enredado en mis temores
Enchevêtré dans mes peurs
Que locura fue enamorarme de ti
Quelle folie de m'être épris de toi
Si, al saber que tu amor, ya tenía dueño
Oui, sachant que ton amour avait déjà un propriétaire
Que locura fue enamorarme de ti
Quelle folie de m'être épris de toi
Amiga quiero que sepas la impresión
Amie, je veux que tu saches l'impression
Que tu presencia has causado en mí
Que ta présence a causé en moi
Que locura fue enamorarme de ti
Quelle folie de m'être épris de toi
Me fui enamorándome yo de ti
Je suis tombé amoureux de toi
Sabiendo que lo ofrecido de tu parte era solo una amistad
Sachant que ce que tu offrais de ta part n'était qu'une amitié
Mami, que locura fue enamorarme de ti
Maman, quelle folie de m'être épris de toi
Ay mujer prohibida que has inspirado en mi el deseo de poseerte
Oh femme interdite qui a inspiré en moi le désir de te posséder
Que locura fue enamorarme de ti
Quelle folie de m'être épris de toi
Tu boca enredada con la mía
Ta bouche enchevêtrée avec la mienne
Tu piel con mi piel rosando de placer pero solo en sueños
Ta peau avec ma peau frottant de plaisir mais seulement dans les rêves
Amiga si tu supieras
Amie, si tu savais
Como me tienes
Comment tu me tiens
Si accedieras a mis reclamos aunque sea por solo una vez
Si tu répondais à mes réclamations ne serait-ce qu'une fois
Te enseñaré lo que es amor
Je te montrerai ce qu'est l'amour
Quemaré tus entrañas que en mí se haré de mi por mis actos de placer
Je brûlerai tes entrailles qui en moi se feront de moi par mes actes de plaisir
Te enseñaré lo que es amor
Je te montrerai ce qu'est l'amour
Decídete
Décide-toi
Toda la vida
Toute la vie
Amiga déjame decirte todo lo que siento
Freundin, lass mich dir alles sagen, was ich fühle
Que ya no puedo mas vivir con este amor secreto
Ich kann nicht mehr mit dieser geheimen Liebe leben
Amiga muero sin tener el beso de tu boca
Freundin, ich sterbe ohne den Kuss deines Mundes
Soñando el rocer de tu piel amor
Träumend von der Berührung deiner Haut, Liebe
Amiga yo le siento celos hasta el propio viento
Freundin, ich bin sogar eifersüchtig auf den Wind
El mío es un amor voraz que crece como el fuego
Meine Liebe ist eine gierige Liebe, die wie Feuer wächst
Si creo que antes de nacer te estaba amando
Ich glaube, dass ich dich schon vor meiner Geburt geliebt habe
Y ahora tengo que morir de sed
Und jetzt muss ich vor Durst sterben
Que locura enamorarme yo de ti
Wie verrückt, mich in dich zu verlieben
Que locura fue fijarme justo en ti
Wie verrückt, mich gerade in dich zu verlieben
Y en silencio yo te quiero
Und still liebe ich dich
Y tu amor tiene otro dueño
Und deine Liebe gehört einem anderen
Que locura enamorarme yo de ti
Wie verrückt, mich in dich zu verlieben
Que locura fue fijarme justo en ti
Wie verrückt, mich gerade in dich zu verlieben
Y mi voz tiene tu nombre
Und meine Stimme trägt deinen Namen
Enredado en mis temores
Verwirrt in meinen Ängsten
Amiga yo le siento celos hasta el propio viento
Freundin, ich bin sogar eifersüchtig auf den Wind
El mío es un amor voraz que crece como el fuego
Meine Liebe ist eine gierige Liebe, die wie Feuer wächst
Si creo que antes de nacer te estaba amando
Ich glaube, dass ich dich schon vor meiner Geburt geliebt habe
Y ahora tengo que morir de sed
Und jetzt muss ich vor Durst sterben
Que locura enamorarme yo de ti
Wie verrückt, mich in dich zu verlieben
Que locura fue fijarme justo en ti
Wie verrückt, mich gerade in dich zu verlieben
Y en silencio yo te quiero
Und still liebe ich dich
Y tu amor tiene otro dueño
Und deine Liebe gehört einem anderen
Que locura enamorarme yo de ti
Wie verrückt, mich in dich zu verlieben
Que locura fue fijarme justo en ti
Wie verrückt, mich gerade in dich zu verlieben
Y mi voz tiene tu nombre
Und meine Stimme trägt deinen Namen
Enredado en mis temores
Verwirrt in meinen Ängsten
Que locura fue enamorarme de ti
Wie verrückt, mich in dich zu verlieben
Si, al saber que tu amor, ya tenía dueño
Ja, zu wissen, dass deine Liebe schon einen Besitzer hatte
Que locura fue enamorarme de ti
Wie verrückt, mich in dich zu verlieben
Amiga quiero que sepas la impresión
Freundin, ich möchte, dass du den Eindruck kennst
Que tu presencia has causado en mí
Den deine Anwesenheit in mir hinterlassen hat
Que locura fue enamorarme de ti
Wie verrückt, mich in dich zu verlieben
Me fui enamorándome yo de ti
Ich habe mich in dich verliebt
Sabiendo que lo ofrecido de tu parte era solo una amistad
Wissend, dass das, was du angeboten hast, nur Freundschaft war
Mami, que locura fue enamorarme de ti
Mami, wie verrückt, mich in dich zu verlieben
Ay mujer prohibida que has inspirado en mi el deseo de poseerte
Oh verbotene Frau, die in mir den Wunsch geweckt hat, dich zu besitzen
Que locura fue enamorarme de ti
Wie verrückt, mich in dich zu verlieben
Tu boca enredada con la mía
Dein Mund verstrickt mit meinem
Tu piel con mi piel rosando de placer pero solo en sueños
Deine Haut reibt an meiner Haut vor Vergnügen, aber nur in Träumen
Amiga si tu supieras
Freundin, wenn du wüsstest
Como me tienes
Wie du mich beeinflusst hast
Si accedieras a mis reclamos aunque sea por solo una vez
Wenn du meinen Forderungen nachgeben würdest, wenn auch nur einmal
Te enseñaré lo que es amor
Ich werde dir zeigen, was Liebe ist
Quemaré tus entrañas que en mí se haré de mi por mis actos de placer
Ich werde dein Innerstes verbrennen, das in mir sein wird wegen meiner Lustakte
Te enseñaré lo que es amor
Ich werde dir zeigen, was Liebe ist
Decídete
Entscheide dich
Toda la vida
Ein ganzes Leben lang
Amiga déjame decirte todo lo que siento
Amica, lascia che ti dica tutto quello che sento
Que ya no puedo mas vivir con este amor secreto
Non posso più vivere con questo amore segreto
Amiga muero sin tener el beso de tu boca
Amica, muoio senza avere il bacio della tua bocca
Soñando el rocer de tu piel amor
Sognando il tocco della tua pelle, amore
Amiga yo le siento celos hasta el propio viento
Amica, sono geloso persino del vento
El mío es un amor voraz que crece como el fuego
Il mio è un amore vorace che cresce come il fuoco
Si creo que antes de nacer te estaba amando
Se penso che prima di nascere ti amavo
Y ahora tengo que morir de sed
E ora devo morire di sete
Que locura enamorarme yo de ti
Che follia innamorarmi di te
Que locura fue fijarme justo en ti
Che follia è stata fissarmi proprio su di te
Y en silencio yo te quiero
E in silenzio ti voglio
Y tu amor tiene otro dueño
E il tuo amore ha un altro padrone
Que locura enamorarme yo de ti
Che follia innamorarmi di te
Que locura fue fijarme justo en ti
Che follia è stata fissarmi proprio su di te
Y mi voz tiene tu nombre
E la mia voce ha il tuo nome
Enredado en mis temores
Intrappolato nelle mie paure
Amiga yo le siento celos hasta el propio viento
Amica, sono geloso persino del vento
El mío es un amor voraz que crece como el fuego
Il mio è un amore vorace che cresce come il fuoco
Si creo que antes de nacer te estaba amando
Se penso che prima di nascere ti amavo
Y ahora tengo que morir de sed
E ora devo morire di sete
Que locura enamorarme yo de ti
Che follia innamorarmi di te
Que locura fue fijarme justo en ti
Che follia è stata fissarmi proprio su di te
Y en silencio yo te quiero
E in silenzio ti voglio
Y tu amor tiene otro dueño
E il tuo amore ha un altro padrone
Que locura enamorarme yo de ti
Che follia innamorarmi di te
Que locura fue fijarme justo en ti
Che follia è stata fissarmi proprio su di te
Y mi voz tiene tu nombre
E la mia voce ha il tuo nome
Enredado en mis temores
Intrappolato nelle mie paure
Que locura fue enamorarme de ti
Che follia è stata innamorarmi di te
Si, al saber que tu amor, ya tenía dueño
Sì, sapendo che il tuo amore, aveva già un padrone
Que locura fue enamorarme de ti
Che follia è stata innamorarmi di te
Amiga quiero que sepas la impresión
Amica, voglio che tu sappia l'impressione
Que tu presencia has causado en mí
Che la tua presenza ha causato in me
Que locura fue enamorarme de ti
Che follia è stata innamorarmi di te
Me fui enamorándome yo de ti
Mi sono innamorato di te
Sabiendo que lo ofrecido de tu parte era solo una amistad
Sapendo che quello che offrivi da parte tua era solo un'amicizia
Mami, que locura fue enamorarme de ti
Mamma, che follia è stata innamorarmi di te
Ay mujer prohibida que has inspirado en mi el deseo de poseerte
Oh donna proibita che hai ispirato in me il desiderio di possederti
Que locura fue enamorarme de ti
Che follia è stata innamorarmi di te
Tu boca enredada con la mía
La tua bocca intrecciata con la mia
Tu piel con mi piel rosando de placer pero solo en sueños
La tua pelle con la mia pelle sfiorandosi di piacere ma solo nei sogni
Amiga si tu supieras
Amica, se tu sapessi
Como me tienes
Come mi hai
Si accedieras a mis reclamos aunque sea por solo una vez
Se accedessi alle mie richieste anche solo una volta
Te enseñaré lo que es amor
Ti mostrerò cos'è l'amore
Quemaré tus entrañas que en mí se haré de mi por mis actos de placer
Brucerò le tue viscere che in me si faranno mie per i miei atti di piacere
Te enseñaré lo que es amor
Ti mostrerò cos'è l'amore
Decídete
Deciditi
Toda la vida
Per tutta la vita

Trivia about the song Que Locura Enamorarme De Ti by Eddie Santiago

On which albums was the song “Que Locura Enamorarme De Ti” released by Eddie Santiago?
Eddie Santiago released the song on the albums “Mi historia”, “Atrevido Y Diferente” in 1986, “Oro Salsero” in 1999, “Celebración: Epic Duets” in 1999, and “Lluvia” in 2017.
Who composed the song “Que Locura Enamorarme De Ti” by Eddie Santiago?
The song “Que Locura Enamorarme De Ti” by Eddie Santiago was composed by Alejandro Miguel Vezzani Liendo.

Most popular songs of Eddie Santiago

Other artists of Mambo