The Dark

Eddie Vedder, Andrew Wotman, Josh Klinghoffer, Chad Smith

Lyrics Translation

(Ba da da)

I didn't mean to up and scare ya
I came here to open up
I've been able to hear you
When you speak to yourself

I've been seeing you're good
I've been hearing you're bad
I've been feeling so guilty
You've been feeling so sad

These nights with the sky still full of stars
Oh, I'm gonna find you in the dark

I'll find you in the dark
I'll find you in the dark
Let me lift, lift you out of the dark

(Ba da da)

Walking the moon as if on a leash
Follow my shadow in the sand
Blue light beaming down on me
And the footprints you have left

Your silence covers me
Like heavy water
Fathoms underneath the sea
Midnight, not a cloud in the sky
I should be lost in your eyes

These nights with the sky still full of stars
Oh, I'm gonna find you in the dark

I'll find you in the dark
I'll find you in the dark, yeah
I'll find you in the dark
I'll find you in the dark

Let me lift

We all could
We all could use some redemption
We all fail
Fail in the face of perfection

Surrender to apologies
Mm-oh, but you gotta bury me?
Why ya gotta bury me?

Come find me in the dark
Come find me in the dark, yeah

Come find me in the dark
Come find me in the dark

Is there a thread of connection?
Is there a deeper confession?
Let's find a way into the clear

I'll find you in the dark
Come find me in the dark, yeah

Yeah, yeah

I'll find you in the dark
Come find me in the dark, hey

Let us lift

(Ba da da)
(Ba da da)
I didn't mean to up and scare ya
Eu não quis te assustar
I came here to open up
Eu vim aqui para me abrir
I've been able to hear you
Eu tenho conseguido te ouvir
When you speak to yourself
Quando você fala consigo mesmo
I've been seeing you're good
Eu tenho visto que você está bem
I've been hearing you're bad
Eu tenho ouvido que você está mal
I've been feeling so guilty
Eu tenho me sentido tão culpado
You've been feeling so sad
Você tem se sentido tão triste
These nights with the sky still full of stars
Essas noites com o céu ainda cheio de estrelas
Oh, I'm gonna find you in the dark
Oh, eu vou te encontrar no escuro
I'll find you in the dark
Eu vou te encontrar no escuro
I'll find you in the dark
Eu vou te encontrar no escuro
Let me lift, lift you out of the dark
Deixe-me te tirar, te tirar do escuro
(Ba da da)
(Ba da da)
Walking the moon as if on a leash
Caminhando na lua como se estivesse na coleira
Follow my shadow in the sand
Siga minha sombra na areia
Blue light beaming down on me
Luz azul brilhando sobre mim
And the footprints you have left
E as pegadas que você deixou
Your silence covers me
Seu silêncio me cobre
Like heavy water
Como água pesada
Fathoms underneath the sea
Abismos sob o mar
Midnight, not a cloud in the sky
Meia-noite, nem uma nuvem no céu
I should be lost in your eyes
Eu deveria estar perdido em seus olhos
These nights with the sky still full of stars
Essas noites com o céu ainda cheio de estrelas
Oh, I'm gonna find you in the dark
Oh, eu vou te encontrar no escuro
I'll find you in the dark
Eu vou te encontrar no escuro
I'll find you in the dark, yeah
Eu vou te encontrar no escuro, sim
I'll find you in the dark
Eu vou te encontrar no escuro
I'll find you in the dark
Eu vou te encontrar no escuro
Let me lift
Deixe-me te levantar
We all could
Todos nós poderíamos
We all could use some redemption
Todos nós poderíamos usar alguma redenção
We all fail
Todos nós falhamos
Fail in the face of perfection
Falhamos diante da perfeição
Surrender to apologies
Rendemo-nos às desculpas
Mm-oh, but you gotta bury me?
Mm-oh, mas você tem que me enterrar?
Why ya gotta bury me?
Por que você tem que me enterrar?
Come find me in the dark
Venha me encontrar no escuro
Come find me in the dark, yeah
Venha me encontrar no escuro, sim
Come find me in the dark
Venha me encontrar no escuro
Come find me in the dark
Venha me encontrar no escuro
Is there a thread of connection?
Existe um fio de conexão?
Is there a deeper confession?
Existe uma confissão mais profunda?
Let's find a way into the clear
Vamos encontrar um caminho para o claro
I'll find you in the dark
Eu vou te encontrar no escuro
Come find me in the dark, yeah
Venha me encontrar no escuro, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
I'll find you in the dark
Eu vou te encontrar no escuro
Come find me in the dark, hey
Venha me encontrar no escuro, ei
Let us lift
Deixe-nos levantar
(Ba da da)
(Ba da da)
I didn't mean to up and scare ya
No pretendía asustarte
I came here to open up
Vine aquí para abrirme
I've been able to hear you
He podido oírte
When you speak to yourself
Cuando hablas contigo mismo
I've been seeing you're good
He visto que eres bueno
I've been hearing you're bad
He oído que eres malo
I've been feeling so guilty
Me he sentido tan culpable
You've been feeling so sad
Te has sentido tan triste
These nights with the sky still full of stars
Estas noches con el cielo aún lleno de estrellas
Oh, I'm gonna find you in the dark
Oh, te voy a encontrar en la oscuridad
I'll find you in the dark
Te encontraré en la oscuridad
I'll find you in the dark
Te encontraré en la oscuridad
Let me lift, lift you out of the dark
Permíteme sacarte de la oscuridad
(Ba da da)
(Ba da da)
Walking the moon as if on a leash
Caminando la luna como si estuviera atada
Follow my shadow in the sand
Sigue mi sombra en la arena
Blue light beaming down on me
Luz azul brillando sobre mí
And the footprints you have left
Y las huellas que has dejado
Your silence covers me
Tu silencio me cubre
Like heavy water
Como agua pesada
Fathoms underneath the sea
Brazas debajo del mar
Midnight, not a cloud in the sky
Medianoche, ni una nube en el cielo
I should be lost in your eyes
Debería estar perdido en tus ojos
These nights with the sky still full of stars
Estas noches con el cielo aún lleno de estrellas
Oh, I'm gonna find you in the dark
Oh, te voy a encontrar en la oscuridad
I'll find you in the dark
Te encontraré en la oscuridad
I'll find you in the dark, yeah
Te encontraré en la oscuridad, sí
I'll find you in the dark
Te encontraré en la oscuridad
I'll find you in the dark
Te encontraré en la oscuridad
Let me lift
Permíteme levantar
We all could
Todos podríamos
We all could use some redemption
Todos podríamos usar algo de redención
We all fail
Todos fallamos
Fail in the face of perfection
Fallamos ante la perfección
Surrender to apologies
Rendirse a las disculpas
Mm-oh, but you gotta bury me?
Mm-oh, ¿pero tienes que enterrarme?
Why ya gotta bury me?
¿Por qué tienes que enterrarme?
Come find me in the dark
Ven a encontrarme en la oscuridad
Come find me in the dark, yeah
Ven a encontrarme en la oscuridad, sí
Come find me in the dark
Ven a encontrarme en la oscuridad
Come find me in the dark
Ven a encontrarme en la oscuridad
Is there a thread of connection?
¿Existe un hilo de conexión?
Is there a deeper confession?
¿Existe una confesión más profunda?
Let's find a way into the clear
Encontremos un camino hacia la claridad
I'll find you in the dark
Te encontraré en la oscuridad
Come find me in the dark, yeah
Ven a encontrarme en la oscuridad, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
I'll find you in the dark
Te encontraré en la oscuridad
Come find me in the dark, hey
Ven a encontrarme en la oscuridad, hey
Let us lift
Permítenos levantar
(Ba da da)
(Ba da da)
I didn't mean to up and scare ya
Je ne voulais pas te faire peur
I came here to open up
Je suis venu pour m'ouvrir
I've been able to hear you
J'ai pu t'entendre
When you speak to yourself
Quand tu parles à toi-même
I've been seeing you're good
J'ai vu que tu es bon
I've been hearing you're bad
J'ai entendu que tu es mauvais
I've been feeling so guilty
Je me suis senti si coupable
You've been feeling so sad
Tu t'es senti si triste
These nights with the sky still full of stars
Ces nuits où le ciel est encore plein d'étoiles
Oh, I'm gonna find you in the dark
Oh, je vais te trouver dans le noir
I'll find you in the dark
Je te trouverai dans le noir
I'll find you in the dark
Je te trouverai dans le noir
Let me lift, lift you out of the dark
Laisse-moi te sortir de l'obscurité
(Ba da da)
(Ba da da)
Walking the moon as if on a leash
Marchant sur la lune comme si j'étais en laisse
Follow my shadow in the sand
Suivant mon ombre dans le sable
Blue light beaming down on me
La lumière bleue se déverse sur moi
And the footprints you have left
Et les empreintes que tu as laissées
Your silence covers me
Ton silence me couvre
Like heavy water
Comme de l'eau lourde
Fathoms underneath the sea
Des brasses sous la mer
Midnight, not a cloud in the sky
Minuit, pas un nuage dans le ciel
I should be lost in your eyes
Je devrais être perdu dans tes yeux
These nights with the sky still full of stars
Ces nuits où le ciel est encore plein d'étoiles
Oh, I'm gonna find you in the dark
Oh, je vais te trouver dans le noir
I'll find you in the dark
Je te trouverai dans le noir
I'll find you in the dark, yeah
Je te trouverai dans le noir, ouais
I'll find you in the dark
Je te trouverai dans le noir
I'll find you in the dark
Je te trouverai dans le noir
Let me lift
Laisse-moi te soulever
We all could
Nous pourrions tous
We all could use some redemption
Nous pourrions tous avoir besoin de rédemption
We all fail
Nous échouons tous
Fail in the face of perfection
Échouons face à la perfection
Surrender to apologies
Se rendre aux excuses
Mm-oh, but you gotta bury me?
Mm-oh, mais tu dois me enterrer?
Why ya gotta bury me?
Pourquoi tu dois me enterrer?
Come find me in the dark
Viens me trouver dans le noir
Come find me in the dark, yeah
Viens me trouver dans le noir, ouais
Come find me in the dark
Viens me trouver dans le noir
Come find me in the dark
Viens me trouver dans le noir
Is there a thread of connection?
Y a-t-il un fil de connexion?
Is there a deeper confession?
Y a-t-il une confession plus profonde?
Let's find a way into the clear
Trouvons un moyen de sortir au clair
I'll find you in the dark
Je te trouverai dans le noir
Come find me in the dark, yeah
Viens me trouver dans le noir, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
I'll find you in the dark
Je te trouverai dans le noir
Come find me in the dark, hey
Viens me trouver dans le noir, hey
Let us lift
Laissons-nous soulever
(Ba da da)
(Ba da da)
I didn't mean to up and scare ya
Ich wollte dich nicht erschrecken
I came here to open up
Ich bin hier, um mich zu öffnen
I've been able to hear you
Ich konnte dich hören
When you speak to yourself
Wenn du mit dir selbst sprichst
I've been seeing you're good
Ich habe gesehen, dass du gut bist
I've been hearing you're bad
Ich habe gehört, dass du schlecht bist
I've been feeling so guilty
Ich habe mich so schuldig gefühlt
You've been feeling so sad
Du hast dich so traurig gefühlt
These nights with the sky still full of stars
Diese Nächte, in denen der Himmel noch voller Sterne ist
Oh, I'm gonna find you in the dark
Oh, ich werde dich in der Dunkelheit finden
I'll find you in the dark
Ich werde dich in der Dunkelheit finden
I'll find you in the dark
Ich werde dich in der Dunkelheit finden
Let me lift, lift you out of the dark
Lass mich dich aus der Dunkelheit heben
(Ba da da)
(Ba da da)
Walking the moon as if on a leash
Ich gehe den Mond entlang, als wäre er an einer Leine
Follow my shadow in the sand
Folge meinem Schatten im Sand
Blue light beaming down on me
Blaues Licht strahlt auf mich herab
And the footprints you have left
Und die Fußabdrücke, die du hinterlassen hast
Your silence covers me
Deine Stille bedeckt mich
Like heavy water
Wie schweres Wasser
Fathoms underneath the sea
Tiefen unter dem Meer
Midnight, not a cloud in the sky
Mitternacht, kein Wölkchen am Himmel
I should be lost in your eyes
Ich sollte in deinen Augen verloren sein
These nights with the sky still full of stars
Diese Nächte, in denen der Himmel noch voller Sterne ist
Oh, I'm gonna find you in the dark
Oh, ich werde dich in der Dunkelheit finden
I'll find you in the dark
Ich werde dich in der Dunkelheit finden
I'll find you in the dark, yeah
Ich werde dich in der Dunkelheit finden, ja
I'll find you in the dark
Ich werde dich in der Dunkelheit finden
I'll find you in the dark
Ich werde dich in der Dunkelheit finden
Let me lift
Lass mich heben
We all could
Wir alle könnten
We all could use some redemption
Wir alle könnten etwas Erlösung gebrauchen
We all fail
Wir alle scheitern
Fail in the face of perfection
Scheitern angesichts der Perfektion
Surrender to apologies
Gib dich den Entschuldigungen hin
Mm-oh, but you gotta bury me?
Mm-oh, aber warum musst du mich begraben?
Why ya gotta bury me?
Warum musst du mich begraben?
Come find me in the dark
Komm und finde mich in der Dunkelheit
Come find me in the dark, yeah
Komm und finde mich in der Dunkelheit, ja
Come find me in the dark
Komm und finde mich in der Dunkelheit
Come find me in the dark
Komm und finde mich in der Dunkelheit
Is there a thread of connection?
Gibt es einen Faden der Verbindung?
Is there a deeper confession?
Gibt es ein tieferes Geständnis?
Let's find a way into the clear
Lassen Sie uns einen Weg ins Klare finden
I'll find you in the dark
Ich werde dich in der Dunkelheit finden
Come find me in the dark, yeah
Komm und finde mich in der Dunkelheit, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
I'll find you in the dark
Ich werde dich in der Dunkelheit finden
Come find me in the dark, hey
Komm und finde mich in der Dunkelheit, hey
Let us lift
Lassen Sie uns heben
(Ba da da)
(Ba da da)
I didn't mean to up and scare ya
Non volevo spaventarti
I came here to open up
Sono venuto qui per aprirmi
I've been able to hear you
Sono stato in grado di sentirti
When you speak to yourself
Quando parli a te stesso
I've been seeing you're good
Ho visto che stai bene
I've been hearing you're bad
Ho sentito che stai male
I've been feeling so guilty
Mi sono sentito così in colpa
You've been feeling so sad
Ti sei sentito così triste
These nights with the sky still full of stars
Queste notti con il cielo ancora pieno di stelle
Oh, I'm gonna find you in the dark
Oh, ti troverò nel buio
I'll find you in the dark
Ti troverò nel buio
I'll find you in the dark
Ti troverò nel buio
Let me lift, lift you out of the dark
Lascia che ti sollevi, ti sollevi fuori dal buio
(Ba da da)
(Ba da da)
Walking the moon as if on a leash
Camminando sulla luna come se fosse al guinzaglio
Follow my shadow in the sand
Segui la mia ombra sulla sabbia
Blue light beaming down on me
Luce blu che mi illumina
And the footprints you have left
E le impronte che hai lasciato
Your silence covers me
Il tuo silenzio mi copre
Like heavy water
Come acqua pesante
Fathoms underneath the sea
Abissi sotto il mare
Midnight, not a cloud in the sky
Mezzanotte, non una nuvola nel cielo
I should be lost in your eyes
Dovrei perdermi nei tuoi occhi
These nights with the sky still full of stars
Queste notti con il cielo ancora pieno di stelle
Oh, I'm gonna find you in the dark
Oh, ti troverò nel buio
I'll find you in the dark
Ti troverò nel buio
I'll find you in the dark, yeah
Ti troverò nel buio, sì
I'll find you in the dark
Ti troverò nel buio
I'll find you in the dark
Ti troverò nel buio
Let me lift
Lascia che ti sollevi
We all could
Tutti noi potremmo
We all could use some redemption
Tutti noi potremmo aver bisogno di redenzione
We all fail
Tutti noi falliamo
Fail in the face of perfection
Falliamo di fronte alla perfezione
Surrender to apologies
Arrenditi alle scuse
Mm-oh, but you gotta bury me?
Mm-oh, ma devi seppellirmi?
Why ya gotta bury me?
Perché devi seppellirmi?
Come find me in the dark
Vieni a cercarmi nel buio
Come find me in the dark, yeah
Vieni a cercarmi nel buio, sì
Come find me in the dark
Vieni a cercarmi nel buio
Come find me in the dark
Vieni a cercarmi nel buio
Is there a thread of connection?
C'è un filo di connessione?
Is there a deeper confession?
C'è una confessione più profonda?
Let's find a way into the clear
Troviamo un modo per entrare nel chiaro
I'll find you in the dark
Ti troverò nel buio
Come find me in the dark, yeah
Vieni a cercarmi nel buio, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
I'll find you in the dark
Ti troverò nel buio
Come find me in the dark, hey
Vieni a cercarmi nel buio, hey
Let us lift
Lascia che ci solleviamo

Trivia about the song The Dark by Eddie Vedder

When was the song “The Dark” released by Eddie Vedder?
The song The Dark was released in 2022, on the album “Earthling”.
Who composed the song “The Dark” by Eddie Vedder?
The song “The Dark” by Eddie Vedder was composed by Eddie Vedder, Andrew Wotman, Josh Klinghoffer, Chad Smith.

Most popular songs of Eddie Vedder

Other artists of Folk