Da für dich

Lyrics Translation

Na-na-na, na-na-na, mh, na, na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na, na, na-na, na, na

Ich bete zu Gott, dass er Sünden vergibt
Zu viel riskiert auf dem Weg bis ins Ziel
Schließe die Augen, denk' ans Paradies
Weck' mich nicht auf, ich will träumen, mon ami
Häng' mit Brüdern am Block, blick' Richtung Mond
Zu viel passiert, viel zu nah kam der Tod
Zu oft gefragt, wann mich Azrael holt
Wer von den Brüdern ist da, bin ich in Not?
Bitte lass mich verschont
Mit den Jungs unterwegs, folg' der Spur zur Million
Nächtelang wach, mach' es wahr, die Vision
Ob heut' oder morgen, es wird sich doch lohnen
Von Anfang loyal und ich teilte mein Brot
Sitz' im Jogger voll besoffen in 'nem PKW
Die Augen sind rot von dem THC
In der momentanen Lage merk' ich, dass zu fehlst

Ich bin da, wenn du mich brauchst, ich passe auf dich auf
Egal, wie tief du fällst, ich bin da, fang' dich auf
Hab' die Kugeln im Lauf, nehm' den Tod sogar in Kauf
Für deine Tränen geh' ich Jahre in den Bau
Ich bin da, wenn du mich brauchst, ich passe auf dich auf
Egal, wie tief du fällst, ich bin da, fang' dich auf
Hab' die Kugeln im Lauf, nehm' den Tod sogar in Kauf
Für deine Tränen geh' ich Jahre in den Bau

Sind es Jahre, die vergehen
Die Zeit, die ich nicht leb', oder ein anderes Problem? Mh-mh
Ich bin bereit jetzt zu verstehen
Zu viel Stimmen in meinem Kopf, die mich leiten auf meinem Weg
Meine Lunge, sie ist schwarz, wegen Nikotin und Gras
Zu besoffen in der Lobby, kipp' den Whiskey in mein Glas
Meine Brüder sind in Haft, nehm' einen Schluck, um zu verdrängen
Die Kreise sind loyal, bleib' bis Ende mit der Gang (Deyjanbeats)
Aber keiner will verstehen, worum es eigentlich geht
Hatte Hunger, deshalb handelte ich so auf meinem Weg
Ich will sehen, wie du dich fühlst, wenn du in meiner Lage steckst
Komm mit in meine Gegend und ich zeig' dir, wie's hier schmeckt
Meine Brüder packen ab, versorgen sie mit Taş
Geld ist der Teufel, guck, was er mit einem macht
Das Risiko zu groß, wir landen alle mal in Haft
Nenn' es Räuber und Gendarm, bis der Kripo einen schnappt

Ich bin da, wenn du mich brauchst, ich passe auf dich auf
Egal, wie tief du fällst, ich bin da, fang' dich auf
Hab' die Kugeln im Lauf, nehm' den Tod sogar in Kauf
Für deine Tränen geh' ich Jahre in den Bau
Ich bin da, wenn du mich brauchst, ich passe auf dich auf
Egal, wie tief du fällst, ich bin da, fang' dich auf
Hab' die Kugeln im Lauf, nehm' den Tod sogar in Kauf
Für deine Tränen geh' ich Jahre in den Bau

Ich hab' nix gesagt, auch nix gesehen
Auch nix gehört und weiß nicht, worum es geht
Observation wegen Knospen und Schnee
Doch kann es nicht lassen, die Patte zu zählen
Zu oft gefallen, doch steh' wieder auf
Schieß' für mein Brot, nehm' Probleme in Kauf
Die Augen sind rot, lass Garos verbrennen
Atme den Smog ein, Probleme verdrängen (Deyjanbeats)
Halt' die Zeit an, ich will raus so schnell es geht
Ich hätte Erfolg, erste Priorität
Hol' die Brüder aus dem Loch, leg' noch eine Schippe rauf
Halt' den Kopf immer oben, auch wenn es mal nicht läuft

Auch wenn es mal nicht läuft, ja, wenn es mal nicht läuft
Halt' den Kopf immer oben, auch wenn es mal nicht läuft

Ich bin da, wenn du mich brauchst, ich passe auf dich auf
Egal, wie tief du fällst, ich bin da, fang' dich auf
Hab' die Kugeln im Lauf, nehm' den Tod sogar in Kauf
Für deine Tränen geh' ich Jahre in den Bau
Ich bin da, wenn du mich brauchst, ich passe auf dich auf
Egal, wie tief du fällst, ich bin da, fang' dich auf
Hab' die Kugeln im Lauf, nehm' den Tod sogar in Kauf
Für deine Tränen geh' ich Jahre in den Bau (Deyjan with the sauce, boy)

Oh-ah, ja-ah
Oh-ah-ah
Na, na, na-na-na
Na, na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na, na, na-na, na, na
Na-na-na, na-na-na, na, na, na-na, na, na

Na-na-na, na-na-na, mh, na, na
Na-na-na, na-na-na, mh, na, na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na, na, na-na, na, na
Na-na-na, na-na-na, na, na, na-na, na, na
Ich bete zu Gott, dass er Sünden vergibt
I pray to God that he forgives sins
Zu viel riskiert auf dem Weg bis ins Ziel
Risked too much on the way to the goal
Schließe die Augen, denk' ans Paradies
Close your eyes, think of paradise
Weck' mich nicht auf, ich will träumen, mon ami
Don't wake me up, I want to dream, mon ami
Häng' mit Brüdern am Block, blick' Richtung Mond
Hang with brothers on the block, look towards the moon
Zu viel passiert, viel zu nah kam der Tod
Too much happened, death came too close
Zu oft gefragt, wann mich Azrael holt
Too often asked when Azrael will take me
Wer von den Brüdern ist da, bin ich in Not?
Who of the brothers is there when I'm in need?
Bitte lass mich verschont
Please spare me
Mit den Jungs unterwegs, folg' der Spur zur Million
With the boys on the way, follow the trail to the million
Nächtelang wach, mach' es wahr, die Vision
Awake all night, make the vision come true
Ob heut' oder morgen, es wird sich doch lohnen
Whether today or tomorrow, it will be worth it
Von Anfang loyal und ich teilte mein Brot
Loyal from the beginning and I shared my bread
Sitz' im Jogger voll besoffen in 'nem PKW
Sitting in joggers drunk in a car
Die Augen sind rot von dem THC
The eyes are red from the THC
In der momentanen Lage merk' ich, dass zu fehlst
In the current situation, I realize that you are missing
Ich bin da, wenn du mich brauchst, ich passe auf dich auf
I'm there when you need me, I'll take care of you
Egal, wie tief du fällst, ich bin da, fang' dich auf
No matter how deep you fall, I'm there, I'll catch you
Hab' die Kugeln im Lauf, nehm' den Tod sogar in Kauf
Got the bullets in the barrel, even take death into account
Für deine Tränen geh' ich Jahre in den Bau
For your tears, I'll go to jail for years
Ich bin da, wenn du mich brauchst, ich passe auf dich auf
I'm there when you need me, I'll take care of you
Egal, wie tief du fällst, ich bin da, fang' dich auf
No matter how deep you fall, I'm there, I'll catch you
Hab' die Kugeln im Lauf, nehm' den Tod sogar in Kauf
Got the bullets in the barrel, even take death into account
Für deine Tränen geh' ich Jahre in den Bau
For your tears, I'll go to jail for years
Sind es Jahre, die vergehen
Are they years that pass
Die Zeit, die ich nicht leb', oder ein anderes Problem? Mh-mh
The time I don't live, or another problem? Mh-mh
Ich bin bereit jetzt zu verstehen
I'm ready to understand now
Zu viel Stimmen in meinem Kopf, die mich leiten auf meinem Weg
Too many voices in my head guiding me on my way
Meine Lunge, sie ist schwarz, wegen Nikotin und Gras
My lungs, they are black, because of nicotine and grass
Zu besoffen in der Lobby, kipp' den Whiskey in mein Glas
Too drunk in the lobby, pour the whiskey into my glass
Meine Brüder sind in Haft, nehm' einen Schluck, um zu verdrängen
My brothers are in jail, take a sip to suppress
Die Kreise sind loyal, bleib' bis Ende mit der Gang (Deyjanbeats)
The circles are loyal, stay till the end with the gang (Deyjanbeats)
Aber keiner will verstehen, worum es eigentlich geht
But no one wants to understand what it's really about
Hatte Hunger, deshalb handelte ich so auf meinem Weg
Was hungry, that's why I acted like this on my way
Ich will sehen, wie du dich fühlst, wenn du in meiner Lage steckst
I want to see how you feel when you're in my situation
Komm mit in meine Gegend und ich zeig' dir, wie's hier schmeckt
Come to my area and I'll show you how it tastes here
Meine Brüder packen ab, versorgen sie mit Taş
My brothers pack up, supply them with Taş
Geld ist der Teufel, guck, was er mit einem macht
Money is the devil, look what it does to one
Das Risiko zu groß, wir landen alle mal in Haft
The risk too great, we all end up in jail
Nenn' es Räuber und Gendarm, bis der Kripo einen schnappt
Call it cops and robbers, until the police catch one
Ich bin da, wenn du mich brauchst, ich passe auf dich auf
I'm there when you need me, I'll take care of you
Egal, wie tief du fällst, ich bin da, fang' dich auf
No matter how deep you fall, I'm there, I'll catch you
Hab' die Kugeln im Lauf, nehm' den Tod sogar in Kauf
Got the bullets in the barrel, even take death into account
Für deine Tränen geh' ich Jahre in den Bau
For your tears, I'll go to jail for years
Ich bin da, wenn du mich brauchst, ich passe auf dich auf
I'm there when you need me, I'll take care of you
Egal, wie tief du fällst, ich bin da, fang' dich auf
No matter how deep you fall, I'm there, I'll catch you
Hab' die Kugeln im Lauf, nehm' den Tod sogar in Kauf
Got the bullets in the barrel, even take death into account
Für deine Tränen geh' ich Jahre in den Bau
For your tears, I'll go to jail for years
Ich hab' nix gesagt, auch nix gesehen
I didn't say anything, also didn't see anything
Auch nix gehört und weiß nicht, worum es geht
Also didn't hear anything and don't know what it's about
Observation wegen Knospen und Schnee
Observation because of buds and snow
Doch kann es nicht lassen, die Patte zu zählen
But can't stop counting the dough
Zu oft gefallen, doch steh' wieder auf
Fell too often, but get up again
Schieß' für mein Brot, nehm' Probleme in Kauf
Shoot for my bread, take problems into account
Die Augen sind rot, lass Garos verbrennen
The eyes are red, let Garos burn
Atme den Smog ein, Probleme verdrängen (Deyjanbeats)
Breathe in the smog, suppress problems (Deyjanbeats)
Halt' die Zeit an, ich will raus so schnell es geht
Stop the time, I want to get out as fast as possible
Ich hätte Erfolg, erste Priorität
I would have success, first priority
Hol' die Brüder aus dem Loch, leg' noch eine Schippe rauf
Get the brothers out of the hole, put another shovel on it
Halt' den Kopf immer oben, auch wenn es mal nicht läuft
Always keep your head up, even when things don't go well
Auch wenn es mal nicht läuft, ja, wenn es mal nicht läuft
Even when things don't go well, yes, when things don't go well
Halt' den Kopf immer oben, auch wenn es mal nicht läuft
Always keep your head up, even when things don't go well
Ich bin da, wenn du mich brauchst, ich passe auf dich auf
I'm there when you need me, I'll take care of you
Egal, wie tief du fällst, ich bin da, fang' dich auf
No matter how deep you fall, I'm there, I'll catch you
Hab' die Kugeln im Lauf, nehm' den Tod sogar in Kauf
Got the bullets in the barrel, even take death into account
Für deine Tränen geh' ich Jahre in den Bau
For your tears, I'll go to jail for years
Ich bin da, wenn du mich brauchst, ich passe auf dich auf
I'm there when you need me, I'll take care of you
Egal, wie tief du fällst, ich bin da, fang' dich auf
No matter how deep you fall, I'm there, I'll catch you
Hab' die Kugeln im Lauf, nehm' den Tod sogar in Kauf
Got the bullets in the barrel, even take death into account
Für deine Tränen geh' ich Jahre in den Bau (Deyjan with the sauce, boy)
For your tears, I'll go to jail for years (Deyjan with the sauce, boy)
Oh-ah, ja-ah
Oh-ah, ja-ah
Oh-ah-ah
Oh-ah-ah
Na, na, na-na-na
Na, na, na-na-na
Na, na, na-na-na-na
Na, na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na, na, na-na, na, na
Na-na-na, na-na-na, na, na, na-na, na, na
Na-na-na, na-na-na, na, na, na-na, na, na
Na-na-na, na-na-na, na, na, na-na, na, na
Na-na-na, na-na-na, mh, na, na
Na-na-na, na-na-na, mh, na, na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na, na, na-na, na, na
Na-na-na, na-na-na, na, na, na-na, na, na
Ich bete zu Gott, dass er Sünden vergibt
Eu rezo a Deus para que ele perdoe os pecados
Zu viel riskiert auf dem Weg bis ins Ziel
Arrisquei demais no caminho até o objetivo
Schließe die Augen, denk' ans Paradies
Fecho os olhos, penso no paraíso
Weck' mich nicht auf, ich will träumen, mon ami
Não me acorde, quero sonhar, meu amigo
Häng' mit Brüdern am Block, blick' Richtung Mond
Fico com os irmãos no bloco, olhando para a lua
Zu viel passiert, viel zu nah kam der Tod
Aconteceu demais, a morte chegou muito perto
Zu oft gefragt, wann mich Azrael holt
Perguntei demais quando Azrael viria me buscar
Wer von den Brüdern ist da, bin ich in Not?
Quem dos irmãos estará lá quando eu precisar?
Bitte lass mich verschont
Por favor, me deixe em paz
Mit den Jungs unterwegs, folg' der Spur zur Million
Com os meninos na estrada, seguindo o rastro do milhão
Nächtelang wach, mach' es wahr, die Vision
Acordado a noite toda, tornando a visão realidade
Ob heut' oder morgen, es wird sich doch lohnen
Seja hoje ou amanhã, vai valer a pena
Von Anfang loyal und ich teilte mein Brot
Desde o início leal e compartilhei meu pão
Sitz' im Jogger voll besoffen in 'nem PKW
Sentado no moletom, bêbado em um carro
Die Augen sind rot von dem THC
Os olhos estão vermelhos por causa do THC
In der momentanen Lage merk' ich, dass zu fehlst
Na situação atual, percebo que você está faltando
Ich bin da, wenn du mich brauchst, ich passe auf dich auf
Estou aqui, se você precisar de mim, eu cuido de você
Egal, wie tief du fällst, ich bin da, fang' dich auf
Não importa o quão fundo você caia, estou aqui, eu te pego
Hab' die Kugeln im Lauf, nehm' den Tod sogar in Kauf
Tenho as balas no cano, até aceito a morte
Für deine Tränen geh' ich Jahre in den Bau
Por suas lágrimas, eu vou para a prisão por anos
Ich bin da, wenn du mich brauchst, ich passe auf dich auf
Estou aqui, se você precisar de mim, eu cuido de você
Egal, wie tief du fällst, ich bin da, fang' dich auf
Não importa o quão fundo você caia, estou aqui, eu te pego
Hab' die Kugeln im Lauf, nehm' den Tod sogar in Kauf
Tenho as balas no cano, até aceito a morte
Für deine Tränen geh' ich Jahre in den Bau
Por suas lágrimas, eu vou para a prisão por anos
Sind es Jahre, die vergehen
São os anos que passam
Die Zeit, die ich nicht leb', oder ein anderes Problem? Mh-mh
O tempo que não vivo, ou outro problema? Mh-mh
Ich bin bereit jetzt zu verstehen
Estou pronto para entender agora
Zu viel Stimmen in meinem Kopf, die mich leiten auf meinem Weg
Muitas vozes na minha cabeça, me guiando no meu caminho
Meine Lunge, sie ist schwarz, wegen Nikotin und Gras
Meus pulmões estão pretos, por causa da nicotina e da maconha
Zu besoffen in der Lobby, kipp' den Whiskey in mein Glas
Muito bêbado no lobby, derramo o whisky no meu copo
Meine Brüder sind in Haft, nehm' einen Schluck, um zu verdrängen
Meus irmãos estão na prisão, tomo um gole para esquecer
Die Kreise sind loyal, bleib' bis Ende mit der Gang (Deyjanbeats)
Os círculos são leais, fico até o fim com a gangue (Deyjanbeats)
Aber keiner will verstehen, worum es eigentlich geht
Mas ninguém quer entender o que realmente importa
Hatte Hunger, deshalb handelte ich so auf meinem Weg
Estava com fome, por isso agi assim no meu caminho
Ich will sehen, wie du dich fühlst, wenn du in meiner Lage steckst
Quero ver como você se sente quando estiver na minha situação
Komm mit in meine Gegend und ich zeig' dir, wie's hier schmeckt
Venha para o meu bairro e eu te mostro como é aqui
Meine Brüder packen ab, versorgen sie mit Taş
Meus irmãos estão embalando, fornecendo-lhes Taş
Geld ist der Teufel, guck, was er mit einem macht
O dinheiro é o diabo, veja o que ele faz com uma pessoa
Das Risiko zu groß, wir landen alle mal in Haft
O risco é muito grande, todos nós acabamos na prisão
Nenn' es Räuber und Gendarm, bis der Kripo einen schnappt
Chame de ladrão e polícia, até que a polícia pegue um
Ich bin da, wenn du mich brauchst, ich passe auf dich auf
Estou aqui, se você precisar de mim, eu cuido de você
Egal, wie tief du fällst, ich bin da, fang' dich auf
Não importa o quão fundo você caia, estou aqui, eu te pego
Hab' die Kugeln im Lauf, nehm' den Tod sogar in Kauf
Tenho as balas no cano, até aceito a morte
Für deine Tränen geh' ich Jahre in den Bau
Por suas lágrimas, eu vou para a prisão por anos
Ich bin da, wenn du mich brauchst, ich passe auf dich auf
Estou aqui, se você precisar de mim, eu cuido de você
Egal, wie tief du fällst, ich bin da, fang' dich auf
Não importa o quão fundo você caia, estou aqui, eu te pego
Hab' die Kugeln im Lauf, nehm' den Tod sogar in Kauf
Tenho as balas no cano, até aceito a morte
Für deine Tränen geh' ich Jahre in den Bau
Por suas lágrimas, eu vou para a prisão por anos
Ich hab' nix gesagt, auch nix gesehen
Não disse nada, também não vi nada
Auch nix gehört und weiß nicht, worum es geht
Também não ouvi nada e não sei do que se trata
Observation wegen Knospen und Schnee
Observação por causa de botões e neve
Doch kann es nicht lassen, die Patte zu zählen
Mas não consigo parar de contar o dinheiro
Zu oft gefallen, doch steh' wieder auf
Caí muitas vezes, mas me levanto de novo
Schieß' für mein Brot, nehm' Probleme in Kauf
Atiro pelo meu pão, aceito os problemas
Die Augen sind rot, lass Garos verbrennen
Os olhos estão vermelhos, deixo os cigarros queimarem
Atme den Smog ein, Probleme verdrängen (Deyjanbeats)
Respiro a fumaça, esqueço os problemas (Deyjanbeats)
Halt' die Zeit an, ich will raus so schnell es geht
Pare o tempo, quero sair o mais rápido possível
Ich hätte Erfolg, erste Priorität
Eu teria sucesso, primeira prioridade
Hol' die Brüder aus dem Loch, leg' noch eine Schippe rauf
Tiro os irmãos do buraco, coloco mais uma pá
Halt' den Kopf immer oben, auch wenn es mal nicht läuft
Mantenha a cabeça sempre erguida, mesmo quando as coisas não estão indo bem
Auch wenn es mal nicht läuft, ja, wenn es mal nicht läuft
Mesmo quando as coisas não estão indo bem, sim, quando as coisas não estão indo bem
Halt' den Kopf immer oben, auch wenn es mal nicht läuft
Mantenha a cabeça sempre erguida, mesmo quando as coisas não estão indo bem
Ich bin da, wenn du mich brauchst, ich passe auf dich auf
Estou aqui, se você precisar de mim, eu cuido de você
Egal, wie tief du fällst, ich bin da, fang' dich auf
Não importa o quão fundo você caia, estou aqui, eu te pego
Hab' die Kugeln im Lauf, nehm' den Tod sogar in Kauf
Tenho as balas no cano, até aceito a morte
Für deine Tränen geh' ich Jahre in den Bau
Por suas lágrimas, eu vou para a prisão por anos
Ich bin da, wenn du mich brauchst, ich passe auf dich auf
Estou aqui, se você precisar de mim, eu cuido de você
Egal, wie tief du fällst, ich bin da, fang' dich auf
Não importa o quão fundo você caia, estou aqui, eu te pego
Hab' die Kugeln im Lauf, nehm' den Tod sogar in Kauf
Tenho as balas no cano, até aceito a morte
Für deine Tränen geh' ich Jahre in den Bau (Deyjan with the sauce, boy)
Por suas lágrimas, eu vou para a prisão por anos (Deyjan com o molho, garoto)
Oh-ah, ja-ah
Oh-ah, ja-ah
Oh-ah-ah
Oh-ah-ah
Na, na, na-na-na
Na, na, na-na-na
Na, na, na-na-na-na
Na, na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na, na, na-na, na, na
Na-na-na, na-na-na, na, na, na-na, na, na
Na-na-na, na-na-na, na, na, na-na, na, na
Na-na-na, na-na-na, na, na, na-na, na, na
Na-na-na, na-na-na, mh, na, na
Na-na-na, na-na-na, mh, na, na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na, na, na-na, na, na
Na-na-na, na-na-na, na, na, na-na, na, na
Ich bete zu Gott, dass er Sünden vergibt
Rezo a Dios para que perdone los pecados
Zu viel riskiert auf dem Weg bis ins Ziel
Arriesgando demasiado en el camino hacia la meta
Schließe die Augen, denk' ans Paradies
Cierro los ojos, pienso en el paraíso
Weck' mich nicht auf, ich will träumen, mon ami
No me despiertes, quiero soñar, mon ami
Häng' mit Brüdern am Block, blick' Richtung Mond
Estoy con mis hermanos en el bloque, mirando hacia la luna
Zu viel passiert, viel zu nah kam der Tod
Ha pasado demasiado, la muerte ha estado demasiado cerca
Zu oft gefragt, wann mich Azrael holt
Preguntándome demasiado a menudo cuándo me llevará Azrael
Wer von den Brüdern ist da, bin ich in Not?
¿Quién de mis hermanos estará allí si estoy en apuros?
Bitte lass mich verschont
Por favor, déjame en paz
Mit den Jungs unterwegs, folg' der Spur zur Million
Con los chicos en camino, siguiendo la pista al millón
Nächtelang wach, mach' es wahr, die Vision
Despierto toda la noche, haciendo realidad la visión
Ob heut' oder morgen, es wird sich doch lohnen
Ya sea hoy o mañana, valdrá la pena
Von Anfang loyal und ich teilte mein Brot
Leal desde el principio y compartí mi pan
Sitz' im Jogger voll besoffen in 'nem PKW
Sentado en el jogger completamente borracho en un coche
Die Augen sind rot von dem THC
Los ojos están rojos por el THC
In der momentanen Lage merk' ich, dass zu fehlst
En la situación actual, noto que te extraño
Ich bin da, wenn du mich brauchst, ich passe auf dich auf
Estoy aquí si me necesitas, te cuidaré
Egal, wie tief du fällst, ich bin da, fang' dich auf
No importa cuán profundo caigas, estaré allí para atraparte
Hab' die Kugeln im Lauf, nehm' den Tod sogar in Kauf
Tengo las balas en el cañón, incluso aceptaría la muerte
Für deine Tränen geh' ich Jahre in den Bau
Por tus lágrimas, pasaría años en prisión
Ich bin da, wenn du mich brauchst, ich passe auf dich auf
Estoy aquí si me necesitas, te cuidaré
Egal, wie tief du fällst, ich bin da, fang' dich auf
No importa cuán profundo caigas, estaré allí para atraparte
Hab' die Kugeln im Lauf, nehm' den Tod sogar in Kauf
Tengo las balas en el cañón, incluso aceptaría la muerte
Für deine Tränen geh' ich Jahre in den Bau
Por tus lágrimas, pasaría años en prisión
Sind es Jahre, die vergehen
¿Son los años los que pasan?
Die Zeit, die ich nicht leb', oder ein anderes Problem? Mh-mh
¿El tiempo que no vivo, o es otro problema? Mh-mh
Ich bin bereit jetzt zu verstehen
Estoy listo para entender ahora
Zu viel Stimmen in meinem Kopf, die mich leiten auf meinem Weg
Demasiadas voces en mi cabeza, guiándome en mi camino
Meine Lunge, sie ist schwarz, wegen Nikotin und Gras
Mis pulmones están negros por la nicotina y la hierba
Zu besoffen in der Lobby, kipp' den Whiskey in mein Glas
Demasiado borracho en el vestíbulo, vierto el whisky en mi vaso
Meine Brüder sind in Haft, nehm' einen Schluck, um zu verdrängen
Mis hermanos están en prisión, tomo un trago para olvidar
Die Kreise sind loyal, bleib' bis Ende mit der Gang (Deyjanbeats)
Los círculos son leales, me quedo con la pandilla hasta el final (Deyjanbeats)
Aber keiner will verstehen, worum es eigentlich geht
Pero nadie quiere entender de qué se trata realmente
Hatte Hunger, deshalb handelte ich so auf meinem Weg
Tenía hambre, por eso actué así en mi camino
Ich will sehen, wie du dich fühlst, wenn du in meiner Lage steckst
Quiero ver cómo te sientes si estás en mi situación
Komm mit in meine Gegend und ich zeig' dir, wie's hier schmeckt
Ven a mi barrio y te mostraré cómo sabe aquí
Meine Brüder packen ab, versorgen sie mit Taş
Mis hermanos están empacando, los proveo con Taş
Geld ist der Teufel, guck, was er mit einem macht
El dinero es el diablo, mira lo que hace con uno
Das Risiko zu groß, wir landen alle mal in Haft
El riesgo es demasiado grande, todos terminamos en prisión alguna vez
Nenn' es Räuber und Gendarm, bis der Kripo einen schnappt
Llámalo ladrones y gendarmes, hasta que la policía atrape a uno
Ich bin da, wenn du mich brauchst, ich passe auf dich auf
Estoy aquí si me necesitas, te cuidaré
Egal, wie tief du fällst, ich bin da, fang' dich auf
No importa cuán profundo caigas, estaré allí para atraparte
Hab' die Kugeln im Lauf, nehm' den Tod sogar in Kauf
Tengo las balas en el cañón, incluso aceptaría la muerte
Für deine Tränen geh' ich Jahre in den Bau
Por tus lágrimas, pasaría años en prisión
Ich bin da, wenn du mich brauchst, ich passe auf dich auf
Estoy aquí si me necesitas, te cuidaré
Egal, wie tief du fällst, ich bin da, fang' dich auf
No importa cuán profundo caigas, estaré allí para atraparte
Hab' die Kugeln im Lauf, nehm' den Tod sogar in Kauf
Tengo las balas en el cañón, incluso aceptaría la muerte
Für deine Tränen geh' ich Jahre in den Bau
Por tus lágrimas, pasaría años en prisión
Ich hab' nix gesagt, auch nix gesehen
No dije nada, tampoco vi nada
Auch nix gehört und weiß nicht, worum es geht
Tampoco escuché nada y no sé de qué se trata
Observation wegen Knospen und Schnee
Observación por los brotes y la nieve
Doch kann es nicht lassen, die Patte zu zählen
Pero no puedo dejar de contar el dinero
Zu oft gefallen, doch steh' wieder auf
Caí demasiadas veces, pero me levanto de nuevo
Schieß' für mein Brot, nehm' Probleme in Kauf
Disparo por mi pan, acepto los problemas
Die Augen sind rot, lass Garos verbrennen
Los ojos están rojos, dejo que los Garos se quemen
Atme den Smog ein, Probleme verdrängen (Deyjanbeats)
Respiro el smog, olvido los problemas (Deyjanbeats)
Halt' die Zeit an, ich will raus so schnell es geht
Detén el tiempo, quiero salir lo más rápido posible
Ich hätte Erfolg, erste Priorität
El éxito sería mi primera prioridad
Hol' die Brüder aus dem Loch, leg' noch eine Schippe rauf
Saco a los hermanos del agujero, añado un poco más
Halt' den Kopf immer oben, auch wenn es mal nicht läuft
Siempre mantén la cabeza en alto, incluso cuando las cosas no van bien
Auch wenn es mal nicht läuft, ja, wenn es mal nicht läuft
Incluso cuando las cosas no van bien, sí, cuando las cosas no van bien
Halt' den Kopf immer oben, auch wenn es mal nicht läuft
Siempre mantén la cabeza en alto, incluso cuando las cosas no van bien
Ich bin da, wenn du mich brauchst, ich passe auf dich auf
Estoy aquí si me necesitas, te cuidaré
Egal, wie tief du fällst, ich bin da, fang' dich auf
No importa cuán profundo caigas, estaré allí para atraparte
Hab' die Kugeln im Lauf, nehm' den Tod sogar in Kauf
Tengo las balas en el cañón, incluso aceptaría la muerte
Für deine Tränen geh' ich Jahre in den Bau
Por tus lágrimas, pasaría años en prisión
Ich bin da, wenn du mich brauchst, ich passe auf dich auf
Estoy aquí si me necesitas, te cuidaré
Egal, wie tief du fällst, ich bin da, fang' dich auf
No importa cuán profundo caigas, estaré allí para atraparte
Hab' die Kugeln im Lauf, nehm' den Tod sogar in Kauf
Tengo las balas en el cañón, incluso aceptaría la muerte
Für deine Tränen geh' ich Jahre in den Bau (Deyjan with the sauce, boy)
Por tus lágrimas, pasaría años en prisión (Deyjan con la salsa, chico)
Oh-ah, ja-ah
Oh-ah, ja-ah
Oh-ah-ah
Oh-ah-ah
Na, na, na-na-na
Na, na, na-na-na
Na, na, na-na-na-na
Na, na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na, na, na-na, na, na
Na-na-na, na-na-na, na, na, na-na, na, na
Na-na-na, na-na-na, na, na, na-na, na, na
Na-na-na, na-na-na, na, na, na-na, na, na
Na-na-na, na-na-na, mh, na, na
Na-na-na, na-na-na, mh, na, na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na, na, na-na, na, na
Na-na-na, na-na-na, na, na, na-na, na, na
Ich bete zu Gott, dass er Sünden vergibt
Je prie Dieu qu'il pardonne les péchés
Zu viel riskiert auf dem Weg bis ins Ziel
Trop risqué sur le chemin jusqu'à l'objectif
Schließe die Augen, denk' ans Paradies
Ferme les yeux, pense au paradis
Weck' mich nicht auf, ich will träumen, mon ami
Ne me réveille pas, je veux rêver, mon ami
Häng' mit Brüdern am Block, blick' Richtung Mond
Je traîne avec mes frères dans le quartier, regardant la lune
Zu viel passiert, viel zu nah kam der Tod
Trop de choses se sont passées, la mort est venue trop près
Zu oft gefragt, wann mich Azrael holt
Trop souvent demandé quand Azrael viendra me chercher
Wer von den Brüdern ist da, bin ich in Not?
Qui parmi mes frères sera là si j'ai besoin d'aide ?
Bitte lass mich verschont
S'il te plaît, épargne-moi
Mit den Jungs unterwegs, folg' der Spur zur Million
Avec les gars en route, suivant la trace du million
Nächtelang wach, mach' es wahr, die Vision
Éveillé toute la nuit, rendant la vision réelle
Ob heut' oder morgen, es wird sich doch lohnen
Que ce soit aujourd'hui ou demain, ça en vaudra la peine
Von Anfang loyal und ich teilte mein Brot
Loyal depuis le début et j'ai partagé mon pain
Sitz' im Jogger voll besoffen in 'nem PKW
Assis en jogging, complètement saoul dans une voiture
Die Augen sind rot von dem THC
Les yeux sont rouges à cause du THC
In der momentanen Lage merk' ich, dass zu fehlst
Dans la situation actuelle, je réalise que tu me manques
Ich bin da, wenn du mich brauchst, ich passe auf dich auf
Je suis là si tu as besoin de moi, je veille sur toi
Egal, wie tief du fällst, ich bin da, fang' dich auf
Peu importe à quel point tu tombes, je suis là pour te rattraper
Hab' die Kugeln im Lauf, nehm' den Tod sogar in Kauf
J'ai les balles dans le canon, je suis même prêt à mourir
Für deine Tränen geh' ich Jahre in den Bau
Pour tes larmes, je vais en prison pendant des années
Ich bin da, wenn du mich brauchst, ich passe auf dich auf
Je suis là si tu as besoin de moi, je veille sur toi
Egal, wie tief du fällst, ich bin da, fang' dich auf
Peu importe à quel point tu tombes, je suis là pour te rattraper
Hab' die Kugeln im Lauf, nehm' den Tod sogar in Kauf
J'ai les balles dans le canon, je suis même prêt à mourir
Für deine Tränen geh' ich Jahre in den Bau
Pour tes larmes, je vais en prison pendant des années
Sind es Jahre, die vergehen
Sont-ce des années qui passent
Die Zeit, die ich nicht leb', oder ein anderes Problem? Mh-mh
Le temps que je ne vis pas, ou un autre problème ? Mh-mh
Ich bin bereit jetzt zu verstehen
Je suis prêt à comprendre maintenant
Zu viel Stimmen in meinem Kopf, die mich leiten auf meinem Weg
Trop de voix dans ma tête, qui me guident sur mon chemin
Meine Lunge, sie ist schwarz, wegen Nikotin und Gras
Mes poumons sont noirs à cause de la nicotine et de l'herbe
Zu besoffen in der Lobby, kipp' den Whiskey in mein Glas
Trop saoul dans le hall, je verse du whisky dans mon verre
Meine Brüder sind in Haft, nehm' einen Schluck, um zu verdrängen
Mes frères sont en prison, je prends une gorgée pour oublier
Die Kreise sind loyal, bleib' bis Ende mit der Gang (Deyjanbeats)
Les cercles sont loyaux, je reste jusqu'à la fin avec le gang (Deyjanbeats)
Aber keiner will verstehen, worum es eigentlich geht
Mais personne ne veut comprendre de quoi il s'agit vraiment
Hatte Hunger, deshalb handelte ich so auf meinem Weg
J'avais faim, c'est pourquoi j'ai agi ainsi sur mon chemin
Ich will sehen, wie du dich fühlst, wenn du in meiner Lage steckst
Je veux voir comment tu te sens si tu étais à ma place
Komm mit in meine Gegend und ich zeig' dir, wie's hier schmeckt
Viens dans mon quartier et je te montrerai comment ça goûte ici
Meine Brüder packen ab, versorgen sie mit Taş
Mes frères font leurs bagages, je les fournis en Taş
Geld ist der Teufel, guck, was er mit einem macht
L'argent est le diable, regarde ce qu'il fait à une personne
Das Risiko zu groß, wir landen alle mal in Haft
Le risque est trop grand, nous finirons tous en prison
Nenn' es Räuber und Gendarm, bis der Kripo einen schnappt
Appelle ça "policiers et voleurs", jusqu'à ce que la police en attrape un
Ich bin da, wenn du mich brauchst, ich passe auf dich auf
Je suis là si tu as besoin de moi, je veille sur toi
Egal, wie tief du fällst, ich bin da, fang' dich auf
Peu importe à quel point tu tombes, je suis là pour te rattraper
Hab' die Kugeln im Lauf, nehm' den Tod sogar in Kauf
J'ai les balles dans le canon, je suis même prêt à mourir
Für deine Tränen geh' ich Jahre in den Bau
Pour tes larmes, je vais en prison pendant des années
Ich bin da, wenn du mich brauchst, ich passe auf dich auf
Je suis là si tu as besoin de moi, je veille sur toi
Egal, wie tief du fällst, ich bin da, fang' dich auf
Peu importe à quel point tu tombes, je suis là pour te rattraper
Hab' die Kugeln im Lauf, nehm' den Tod sogar in Kauf
J'ai les balles dans le canon, je suis même prêt à mourir
Für deine Tränen geh' ich Jahre in den Bau
Pour tes larmes, je vais en prison pendant des années
Ich hab' nix gesagt, auch nix gesehen
Je n'ai rien dit, je n'ai rien vu
Auch nix gehört und weiß nicht, worum es geht
Je n'ai rien entendu et je ne sais pas de quoi il s'agit
Observation wegen Knospen und Schnee
Surveillance à cause des bourgeons et de la neige
Doch kann es nicht lassen, die Patte zu zählen
Mais je ne peux pas m'empêcher de compter l'argent
Zu oft gefallen, doch steh' wieder auf
Tombé trop souvent, mais je me relève
Schieß' für mein Brot, nehm' Probleme in Kauf
Je tire pour mon pain, j'accepte les problèmes
Die Augen sind rot, lass Garos verbrennen
Les yeux sont rouges, laisse les Garos brûler
Atme den Smog ein, Probleme verdrängen (Deyjanbeats)
Respire la fumée, oublie les problèmes (Deyjanbeats)
Halt' die Zeit an, ich will raus so schnell es geht
Arrête le temps, je veux sortir aussi vite que possible
Ich hätte Erfolg, erste Priorität
J'aurais du succès, première priorité
Hol' die Brüder aus dem Loch, leg' noch eine Schippe rauf
Je sors les frères du trou, je mets encore une pelle
Halt' den Kopf immer oben, auch wenn es mal nicht läuft
Garde toujours la tête haute, même quand ça ne va pas
Auch wenn es mal nicht läuft, ja, wenn es mal nicht läuft
Même quand ça ne va pas, oui, quand ça ne va pas
Halt' den Kopf immer oben, auch wenn es mal nicht läuft
Garde toujours la tête haute, même quand ça ne va pas
Ich bin da, wenn du mich brauchst, ich passe auf dich auf
Je suis là si tu as besoin de moi, je veille sur toi
Egal, wie tief du fällst, ich bin da, fang' dich auf
Peu importe à quel point tu tombes, je suis là pour te rattraper
Hab' die Kugeln im Lauf, nehm' den Tod sogar in Kauf
J'ai les balles dans le canon, je suis même prêt à mourir
Für deine Tränen geh' ich Jahre in den Bau
Pour tes larmes, je vais en prison pendant des années
Ich bin da, wenn du mich brauchst, ich passe auf dich auf
Je suis là si tu as besoin de moi, je veille sur toi
Egal, wie tief du fällst, ich bin da, fang' dich auf
Peu importe à quel point tu tombes, je suis là pour te rattraper
Hab' die Kugeln im Lauf, nehm' den Tod sogar in Kauf
J'ai les balles dans le canon, je suis même prêt à mourir
Für deine Tränen geh' ich Jahre in den Bau (Deyjan with the sauce, boy)
Pour tes larmes, je vais en prison pendant des années (Deyjan avec la sauce, garçon)
Oh-ah, ja-ah
Oh-ah, ja-ah
Oh-ah-ah
Oh-ah-ah
Na, na, na-na-na
Na, na, na-na-na
Na, na, na-na-na-na
Na, na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na, na, na-na, na, na
Na-na-na, na-na-na, na, na, na-na, na, na
Na-na-na, na-na-na, na, na, na-na, na, na
Na-na-na, na-na-na, na, na, na-na, na, na
Na-na-na, na-na-na, mh, na, na
Na-na-na, na-na-na, mh, na, na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na, na, na-na, na, na
Na-na-na, na-na-na, na, na, na-na, na, na
Ich bete zu Gott, dass er Sünden vergibt
Prego a Dio che perdoni i peccati
Zu viel riskiert auf dem Weg bis ins Ziel
Troppo rischiato sulla strada per raggiungere l'obiettivo
Schließe die Augen, denk' ans Paradies
Chiudo gli occhi, penso al paradiso
Weck' mich nicht auf, ich will träumen, mon ami
Non svegliarmi, voglio sognare, mon ami
Häng' mit Brüdern am Block, blick' Richtung Mond
Sto con i fratelli nel quartiere, guardo verso la luna
Zu viel passiert, viel zu nah kam der Tod
È successo troppo, la morte è arrivata troppo vicina
Zu oft gefragt, wann mich Azrael holt
Chiesto troppo spesso quando Azrael verrà a prendermi
Wer von den Brüdern ist da, bin ich in Not?
Chi dei fratelli sarà lì se ho bisogno?
Bitte lass mich verschont
Per favore, risparmiami
Mit den Jungs unterwegs, folg' der Spur zur Million
Con i ragazzi in giro, seguo la traccia per un milione
Nächtelang wach, mach' es wahr, die Vision
Sveglio tutta la notte, rendo reale la visione
Ob heut' oder morgen, es wird sich doch lohnen
Che sia oggi o domani, ne varrà la pena
Von Anfang loyal und ich teilte mein Brot
Leale fin dall'inizio e ho condiviso il mio pane
Sitz' im Jogger voll besoffen in 'nem PKW
Seduto in tuta completamente ubriaco in un'auto
Die Augen sind rot von dem THC
Gli occhi sono rossi a causa del THC
In der momentanen Lage merk' ich, dass zu fehlst
Nella situazione attuale mi accorgo che mi manchi
Ich bin da, wenn du mich brauchst, ich passe auf dich auf
Sono qui, se hai bisogno di me, ti proteggerò
Egal, wie tief du fällst, ich bin da, fang' dich auf
Non importa quanto cadi profondamente, sono qui, ti prenderò
Hab' die Kugeln im Lauf, nehm' den Tod sogar in Kauf
Ho i proiettili in canna, accetto anche la morte
Für deine Tränen geh' ich Jahre in den Bau
Per le tue lacrime, andrò in prigione per anni
Ich bin da, wenn du mich brauchst, ich passe auf dich auf
Sono qui, se hai bisogno di me, ti proteggerò
Egal, wie tief du fällst, ich bin da, fang' dich auf
Non importa quanto cadi profondamente, sono qui, ti prenderò
Hab' die Kugeln im Lauf, nehm' den Tod sogar in Kauf
Ho i proiettili in canna, accetto anche la morte
Für deine Tränen geh' ich Jahre in den Bau
Per le tue lacrime, andrò in prigione per anni
Sind es Jahre, die vergehen
Sono gli anni che passano
Die Zeit, die ich nicht leb', oder ein anderes Problem? Mh-mh
Il tempo che non vivo, o un altro problema? Mh-mh
Ich bin bereit jetzt zu verstehen
Sono pronto a capire ora
Zu viel Stimmen in meinem Kopf, die mich leiten auf meinem Weg
Troppe voci nella mia testa che mi guidano sulla mia strada
Meine Lunge, sie ist schwarz, wegen Nikotin und Gras
I miei polmoni sono neri a causa della nicotina e dell'erba
Zu besoffen in der Lobby, kipp' den Whiskey in mein Glas
Troppo ubriaco nella hall, verso il whisky nel mio bicchiere
Meine Brüder sind in Haft, nehm' einen Schluck, um zu verdrängen
I miei fratelli sono in prigione, bevo un sorso per dimenticare
Die Kreise sind loyal, bleib' bis Ende mit der Gang (Deyjanbeats)
I cerchi sono leali, rimango con la gang fino alla fine (Deyjanbeats)
Aber keiner will verstehen, worum es eigentlich geht
Ma nessuno vuole capire di cosa si tratta
Hatte Hunger, deshalb handelte ich so auf meinem Weg
Avevo fame, quindi ho agito così sulla mia strada
Ich will sehen, wie du dich fühlst, wenn du in meiner Lage steckst
Voglio vedere come ti senti se ti trovi nella mia situazione
Komm mit in meine Gegend und ich zeig' dir, wie's hier schmeckt
Vieni nel mio quartiere e ti mostrerò come si gusta qui
Meine Brüder packen ab, versorgen sie mit Taş
I miei fratelli stanno facendo i bagagli, li rifornisco di Taş
Geld ist der Teufel, guck, was er mit einem macht
Il denaro è il diavolo, guarda cosa fa a una persona
Das Risiko zu groß, wir landen alle mal in Haft
Il rischio è troppo grande, finiremo tutti in prigione
Nenn' es Räuber und Gendarm, bis der Kripo einen schnappt
Chiamalo poliziotti e ladri, fino a quando la polizia ne prende uno
Ich bin da, wenn du mich brauchst, ich passe auf dich auf
Sono qui, se hai bisogno di me, ti proteggerò
Egal, wie tief du fällst, ich bin da, fang' dich auf
Non importa quanto cadi profondamente, sono qui, ti prenderò
Hab' die Kugeln im Lauf, nehm' den Tod sogar in Kauf
Ho i proiettili in canna, accetto anche la morte
Für deine Tränen geh' ich Jahre in den Bau
Per le tue lacrime, andrò in prigione per anni
Ich bin da, wenn du mich brauchst, ich passe auf dich auf
Sono qui, se hai bisogno di me, ti proteggerò
Egal, wie tief du fällst, ich bin da, fang' dich auf
Non importa quanto cadi profondamente, sono qui, ti prenderò
Hab' die Kugeln im Lauf, nehm' den Tod sogar in Kauf
Ho i proiettili in canna, accetto anche la morte
Für deine Tränen geh' ich Jahre in den Bau
Per le tue lacrime, andrò in prigione per anni
Ich hab' nix gesagt, auch nix gesehen
Non ho detto niente, non ho visto niente
Auch nix gehört und weiß nicht, worum es geht
Non ho sentito niente e non so di cosa si tratta
Observation wegen Knospen und Schnee
Osservazione a causa di gemme e neve
Doch kann es nicht lassen, die Patte zu zählen
Ma non posso smettere di contare i soldi
Zu oft gefallen, doch steh' wieder auf
Caduto troppo spesso, ma mi rialzo
Schieß' für mein Brot, nehm' Probleme in Kauf
Sparo per il mio pane, accetto i problemi
Die Augen sind rot, lass Garos verbrennen
Gli occhi sono rossi, lascio bruciare i Garos
Atme den Smog ein, Probleme verdrängen (Deyjanbeats)
Respiro il smog, dimentico i problemi (Deyjanbeats)
Halt' die Zeit an, ich will raus so schnell es geht
Ferma il tempo, voglio uscire il più velocemente possibile
Ich hätte Erfolg, erste Priorität
Avrei successo, priorità numero uno
Hol' die Brüder aus dem Loch, leg' noch eine Schippe rauf
Tiro fuori i fratelli dal buco, aggiungo un altro cucchiaio
Halt' den Kopf immer oben, auch wenn es mal nicht läuft
Tieni sempre la testa alta, anche quando le cose non vanno
Auch wenn es mal nicht läuft, ja, wenn es mal nicht läuft
Anche quando le cose non vanno, sì, quando le cose non vanno
Halt' den Kopf immer oben, auch wenn es mal nicht läuft
Tieni sempre la testa alta, anche quando le cose non vanno
Ich bin da, wenn du mich brauchst, ich passe auf dich auf
Sono qui, se hai bisogno di me, ti proteggerò
Egal, wie tief du fällst, ich bin da, fang' dich auf
Non importa quanto cadi profondamente, sono qui, ti prenderò
Hab' die Kugeln im Lauf, nehm' den Tod sogar in Kauf
Ho i proiettili in canna, accetto anche la morte
Für deine Tränen geh' ich Jahre in den Bau
Per le tue lacrime, andrò in prigione per anni
Ich bin da, wenn du mich brauchst, ich passe auf dich auf
Sono qui, se hai bisogno di me, ti proteggerò
Egal, wie tief du fällst, ich bin da, fang' dich auf
Non importa quanto cadi profondamente, sono qui, ti prenderò
Hab' die Kugeln im Lauf, nehm' den Tod sogar in Kauf
Ho i proiettili in canna, accetto anche la morte
Für deine Tränen geh' ich Jahre in den Bau (Deyjan with the sauce, boy)
Per le tue lacrime, andrò in prigione per anni (Deyjan con la salsa, ragazzo)
Oh-ah, ja-ah
Oh-ah, ja-ah
Oh-ah-ah
Oh-ah-ah
Na, na, na-na-na
Na, na, na-na-na
Na, na, na-na-na-na
Na, na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na, na, na-na, na, na
Na-na-na, na-na-na, na, na, na-na, na, na
Na-na-na, na-na-na, na, na, na-na, na, na
Na-na-na, na-na-na, na, na, na-na, na, na

Trivia about the song Da für dich by Eddin

When was the song “Da für dich” released by Eddin?
The song Da für dich was released in 2019, on the album “Da Für Dich”.

Most popular songs of Eddin

Other artists of Trap