Sorry

Eddin Pasic

Lyrics Translation

I-I, I-I, I-I'm sorry (sorry)
I-I, I-I, I-I, I-I'm sorry (sorry)
(Perino Beat)

Ich gebe auf, wenn du sagst, dass wir verlieren
Und ja, ich gebe auf, wenn du sagst, es wird zu viel
Wenn du denkst, dass Liebe nur in Filmen existiert
Ja, dann sollt' es so sein, doch es ist nicht, wie es scheint

Wegen dir kipp' ich schon wieder heut den Vino in die Sprite
DMs auf dem Handy, hast für Liebe keine Zeit
Ich hab's tausendmal probiert, aber langsam bin ich's leid
Doch irgendwie, ja, fickt es mich, ich hoffe, dass du schreibst
Das Handy ist auf Flightmode, lösch' Bilder von mei'm iPhone
Sortier' die Storys aus, weil ich weiß, dass sie mich einholen
Kein Herz, kein „Hi“, kein „Hallo“, schon wieder keine Antwort
Ein Haken bei WhatsApp, Mann, wo du steckst, hab' keine Ahnung

Ein Sorry geht an dich, ein Sorry geht an mich
Ein Sorry an uns beide, denn das Schicksal spielt nicht mit
Sagst mir „Sorry“ ins Gesicht, doch dein Sorry bringt mir nichts
Hast deine Storys, nein, kein Sorry, weil uns beide gibt es nicht

Ich gebe auf, wenn du sagst, dass wir verlieren
Und ja, ich gebe auf, wenn du sagst, es wird zu viel
Wenn du denkst, dass Liebe nur in Filmen existiert
Ja, dann sollt' es so sein, doch es ist nicht, wie es scheint

Ja, wir beide sind verloren, ah-ah
Wir haben uns beide doch geschworen, ah-ah
Ich schmeiß' jetzt alles über Bord, ah-ah
Weil meine Psyche drunter leidet und nicht deine, bin ich fort (ja)
Ich hab' das Gute in den Menschen, hab' ich jahrelang gesehen
Vertrauensprobleme, Tage und auch Nächte, die mich quälen
Glaub' an Karma, aus dei'm Drama sind Probleme, die entstehen
Ich kann vergeben, nicht vergessen, weil du gar nichts verstehst

Ein Sorry geht an dich, ein Sorry geht an mich
Ein Sorry an uns beide, denn das Schicksal spielt nicht mit
Sagst mir „Sorry“ ins Gesicht, doch dein Sorry bringt mir nichts
Hast deine Storys, nein, kein Sorry, weil uns beide gibt es nicht

Ich gebe auf, wenn du sagst, dass wir verlieren
Und ja, ich gebe auf, wenn du sagst, es wird zu viel
Wenn du denkst, dass Liebe nur in Filmen existiert
Ja, dann sollt' es so sein, doch es ist nicht, wie es scheint
Ich gebe auf, wenn du sagst, dass wir verlieren
Und ja, ich gebe auf, wenn du sagst, es wird zu viel
Wenn du denkst, dass Liebe nur in Filmen existiert
Ja, dann sollt' es so sein, doch es ist nicht, wie es scheint

I-I, I-I, I-I'm sorry (sorry, ahh)
I-I, I-I, I-I, I-I'm sorry (sorry)

I-I, I-I, I-I'm sorry (sorry)
I-I, I-I, I-I'm sorry (sorry)
I-I, I-I, I-I, I-I'm sorry (sorry)
I-I, I-I, I-I, I-I'm sorry (sorry)
(Perino Beat)
(Perino Beat)
Ich gebe auf, wenn du sagst, dass wir verlieren
I give up when you say we're losing
Und ja, ich gebe auf, wenn du sagst, es wird zu viel
And yes, I give up when you say it's too much
Wenn du denkst, dass Liebe nur in Filmen existiert
If you think love only exists in movies
Ja, dann sollt' es so sein, doch es ist nicht, wie es scheint
Yes, then it should be so, but it's not as it seems
Wegen dir kipp' ich schon wieder heut den Vino in die Sprite
Because of you, I'm pouring wine into Sprite again today
DMs auf dem Handy, hast für Liebe keine Zeit
DMs on the phone, you have no time for love
Ich hab's tausendmal probiert, aber langsam bin ich's leid
I've tried a thousand times, but I'm slowly getting tired
Doch irgendwie, ja, fickt es mich, ich hoffe, dass du schreibst
But somehow, yes, it fucks me up, I hope you write
Das Handy ist auf Flightmode, lösch' Bilder von mei'm iPhone
The phone is on flight mode, delete pictures from my iPhone
Sortier' die Storys aus, weil ich weiß, dass sie mich einholen
Sort out the stories because I know they catch up with me
Kein Herz, kein „Hi“, kein „Hallo“, schon wieder keine Antwort
No heart, no "Hi", no "Hello", no answer again
Ein Haken bei WhatsApp, Mann, wo du steckst, hab' keine Ahnung
A check mark on WhatsApp, man, where you are, I have no idea
Ein Sorry geht an dich, ein Sorry geht an mich
A sorry goes to you, a sorry goes to me
Ein Sorry an uns beide, denn das Schicksal spielt nicht mit
A sorry to both of us, because fate doesn't play along
Sagst mir „Sorry“ ins Gesicht, doch dein Sorry bringt mir nichts
You say "Sorry" to my face, but your sorry does nothing for me
Hast deine Storys, nein, kein Sorry, weil uns beide gibt es nicht
You have your stories, no, no sorry, because there is no both of us
Ich gebe auf, wenn du sagst, dass wir verlieren
I give up when you say we're losing
Und ja, ich gebe auf, wenn du sagst, es wird zu viel
And yes, I give up when you say it's too much
Wenn du denkst, dass Liebe nur in Filmen existiert
If you think love only exists in movies
Ja, dann sollt' es so sein, doch es ist nicht, wie es scheint
Yes, then it should be so, but it's not as it seems
Ja, wir beide sind verloren, ah-ah
Yes, we both are lost, ah-ah
Wir haben uns beide doch geschworen, ah-ah
We both swore to each other, ah-ah
Ich schmeiß' jetzt alles über Bord, ah-ah
I'm throwing everything overboard now, ah-ah
Weil meine Psyche drunter leidet und nicht deine, bin ich fort (ja)
Because my psyche suffers and not yours, I'm gone (yes)
Ich hab' das Gute in den Menschen, hab' ich jahrelang gesehen
I've seen the good in people for years
Vertrauensprobleme, Tage und auch Nächte, die mich quälen
Trust issues, days and nights that torment me
Glaub' an Karma, aus dei'm Drama sind Probleme, die entstehen
Believe in karma, from your drama problems arise
Ich kann vergeben, nicht vergessen, weil du gar nichts verstehst
I can forgive, not forget, because you don't understand anything
Ein Sorry geht an dich, ein Sorry geht an mich
A sorry goes to you, a sorry goes to me
Ein Sorry an uns beide, denn das Schicksal spielt nicht mit
A sorry to both of us, because fate doesn't play along
Sagst mir „Sorry“ ins Gesicht, doch dein Sorry bringt mir nichts
You say "Sorry" to my face, but your sorry does nothing for me
Hast deine Storys, nein, kein Sorry, weil uns beide gibt es nicht
You have your stories, no, no sorry, because there is no both of us
Ich gebe auf, wenn du sagst, dass wir verlieren
I give up when you say we're losing
Und ja, ich gebe auf, wenn du sagst, es wird zu viel
And yes, I give up when you say it's too much
Wenn du denkst, dass Liebe nur in Filmen existiert
If you think love only exists in movies
Ja, dann sollt' es so sein, doch es ist nicht, wie es scheint
Yes, then it should be so, but it's not as it seems
Ich gebe auf, wenn du sagst, dass wir verlieren
I give up when you say we're losing
Und ja, ich gebe auf, wenn du sagst, es wird zu viel
And yes, I give up when you say it's too much
Wenn du denkst, dass Liebe nur in Filmen existiert
If you think love only exists in movies
Ja, dann sollt' es so sein, doch es ist nicht, wie es scheint
Yes, then it should be so, but it's not as it seems
I-I, I-I, I-I'm sorry (sorry, ahh)
I-I, I-I, I-I'm sorry (sorry, ahh)
I-I, I-I, I-I, I-I'm sorry (sorry)
I-I, I-I, I-I, I-I'm sorry (sorry)
I-I, I-I, I-I'm sorry (sorry)
Eu-Eu, Eu-Eu, Eu-Eu, sinto muito (desculpe)
I-I, I-I, I-I, I-I'm sorry (sorry)
Eu-Eu, Eu-Eu, Eu-Eu, Eu-Eu, sinto muito (desculpe)
(Perino Beat)
(Perino Beat)
Ich gebe auf, wenn du sagst, dass wir verlieren
Eu desisto quando você diz que estamos perdendo
Und ja, ich gebe auf, wenn du sagst, es wird zu viel
E sim, eu desisto quando você diz que é demais
Wenn du denkst, dass Liebe nur in Filmen existiert
Se você acha que o amor só existe em filmes
Ja, dann sollt' es so sein, doch es ist nicht, wie es scheint
Sim, então deve ser assim, mas não é como parece
Wegen dir kipp' ich schon wieder heut den Vino in die Sprite
Por sua causa, estou derramando vinho na Sprite novamente hoje
DMs auf dem Handy, hast für Liebe keine Zeit
DMs no celular, você não tem tempo para o amor
Ich hab's tausendmal probiert, aber langsam bin ich's leid
Eu tentei mil vezes, mas estou ficando cansado
Doch irgendwie, ja, fickt es mich, ich hoffe, dass du schreibst
Mas de alguma forma, sim, isso me fode, espero que você escreva
Das Handy ist auf Flightmode, lösch' Bilder von mei'm iPhone
O celular está no modo avião, apagando fotos do meu iPhone
Sortier' die Storys aus, weil ich weiß, dass sie mich einholen
Organizando as histórias, porque sei que elas vão me alcançar
Kein Herz, kein „Hi“, kein „Hallo“, schon wieder keine Antwort
Sem coração, sem "Oi", sem "Olá", sem resposta novamente
Ein Haken bei WhatsApp, Mann, wo du steckst, hab' keine Ahnung
Uma marca no WhatsApp, cara, onde você está, não faço ideia
Ein Sorry geht an dich, ein Sorry geht an mich
Um pedido de desculpas vai para você, um pedido de desculpas vai para mim
Ein Sorry an uns beide, denn das Schicksal spielt nicht mit
Um pedido de desculpas para nós dois, porque o destino não brinca
Sagst mir „Sorry“ ins Gesicht, doch dein Sorry bringt mir nichts
Você diz "desculpe" na minha cara, mas seu pedido de desculpas não me serve para nada
Hast deine Storys, nein, kein Sorry, weil uns beide gibt es nicht
Você tem suas histórias, não, sem desculpas, porque nós dois não existimos
Ich gebe auf, wenn du sagst, dass wir verlieren
Eu desisto quando você diz que estamos perdendo
Und ja, ich gebe auf, wenn du sagst, es wird zu viel
E sim, eu desisto quando você diz que é demais
Wenn du denkst, dass Liebe nur in Filmen existiert
Se você acha que o amor só existe em filmes
Ja, dann sollt' es so sein, doch es ist nicht, wie es scheint
Sim, então deve ser assim, mas não é como parece
Ja, wir beide sind verloren, ah-ah
Sim, nós dois estamos perdidos, ah-ah
Wir haben uns beide doch geschworen, ah-ah
Nós dois juramos, ah-ah
Ich schmeiß' jetzt alles über Bord, ah-ah
Estou jogando tudo fora agora, ah-ah
Weil meine Psyche drunter leidet und nicht deine, bin ich fort (ja)
Porque minha psique está sofrendo e não a sua, estou indo embora (sim)
Ich hab' das Gute in den Menschen, hab' ich jahrelang gesehen
Eu vi o bem nas pessoas por muitos anos
Vertrauensprobleme, Tage und auch Nächte, die mich quälen
Problemas de confiança, dias e noites que me atormentam
Glaub' an Karma, aus dei'm Drama sind Probleme, die entstehen
Acredito em karma, seus dramas são problemas que surgem
Ich kann vergeben, nicht vergessen, weil du gar nichts verstehst
Eu posso perdoar, não esquecer, porque você não entende nada
Ein Sorry geht an dich, ein Sorry geht an mich
Um pedido de desculpas vai para você, um pedido de desculpas vai para mim
Ein Sorry an uns beide, denn das Schicksal spielt nicht mit
Um pedido de desculpas para nós dois, porque o destino não brinca
Sagst mir „Sorry“ ins Gesicht, doch dein Sorry bringt mir nichts
Você diz "desculpe" na minha cara, mas seu pedido de desculpas não me serve para nada
Hast deine Storys, nein, kein Sorry, weil uns beide gibt es nicht
Você tem suas histórias, não, sem desculpas, porque nós dois não existimos
Ich gebe auf, wenn du sagst, dass wir verlieren
Eu desisto quando você diz que estamos perdendo
Und ja, ich gebe auf, wenn du sagst, es wird zu viel
E sim, eu desisto quando você diz que é demais
Wenn du denkst, dass Liebe nur in Filmen existiert
Se você acha que o amor só existe em filmes
Ja, dann sollt' es so sein, doch es ist nicht, wie es scheint
Sim, então deve ser assim, mas não é como parece
Ich gebe auf, wenn du sagst, dass wir verlieren
Eu desisto quando você diz que estamos perdendo
Und ja, ich gebe auf, wenn du sagst, es wird zu viel
E sim, eu desisto quando você diz que é demais
Wenn du denkst, dass Liebe nur in Filmen existiert
Se você acha que o amor só existe em filmes
Ja, dann sollt' es so sein, doch es ist nicht, wie es scheint
Sim, então deve ser assim, mas não é como parece
I-I, I-I, I-I'm sorry (sorry, ahh)
Eu-Eu, Eu-Eu, Eu-Eu, sinto muito (desculpe, ahh)
I-I, I-I, I-I, I-I'm sorry (sorry)
Eu-Eu, Eu-Eu, Eu-Eu, Eu-Eu, sinto muito (desculpe)
I-I, I-I, I-I'm sorry (sorry)
Lo siento, lo siento, lo siento (lo siento)
I-I, I-I, I-I, I-I'm sorry (sorry)
Lo siento, lo siento, lo siento, lo siento (lo siento)
(Perino Beat)
(Perino Beat)
Ich gebe auf, wenn du sagst, dass wir verlieren
Me rindo cuando dices que estamos perdiendo
Und ja, ich gebe auf, wenn du sagst, es wird zu viel
Y sí, me rindo cuando dices que es demasiado
Wenn du denkst, dass Liebe nur in Filmen existiert
Si piensas que el amor solo existe en las películas
Ja, dann sollt' es so sein, doch es ist nicht, wie es scheint
Sí, debería ser así, pero no es como parece
Wegen dir kipp' ich schon wieder heut den Vino in die Sprite
Por ti, hoy vuelvo a verter vino en la Sprite
DMs auf dem Handy, hast für Liebe keine Zeit
DMs en el móvil, no tienes tiempo para el amor
Ich hab's tausendmal probiert, aber langsam bin ich's leid
Lo he intentado mil veces, pero ya estoy harto
Doch irgendwie, ja, fickt es mich, ich hoffe, dass du schreibst
Pero de alguna manera, sí, me jode, espero que escribas
Das Handy ist auf Flightmode, lösch' Bilder von mei'm iPhone
El móvil está en modo avión, borro fotos de mi iPhone
Sortier' die Storys aus, weil ich weiß, dass sie mich einholen
Ordeno las historias porque sé que me alcanzarán
Kein Herz, kein „Hi“, kein „Hallo“, schon wieder keine Antwort
No hay corazón, no hay "Hola", no hay respuesta de nuevo
Ein Haken bei WhatsApp, Mann, wo du steckst, hab' keine Ahnung
Un tick en WhatsApp, hombre, no tengo idea de dónde estás
Ein Sorry geht an dich, ein Sorry geht an mich
Un "lo siento" va para ti, un "lo siento" va para mí
Ein Sorry an uns beide, denn das Schicksal spielt nicht mit
Un "lo siento" para ambos, porque el destino no juega con nosotros
Sagst mir „Sorry“ ins Gesicht, doch dein Sorry bringt mir nichts
Me dices "lo siento" en la cara, pero tu "lo siento" no me sirve de nada
Hast deine Storys, nein, kein Sorry, weil uns beide gibt es nicht
Tienes tus historias, no, no hay "lo siento", porque no existimos ambos
Ich gebe auf, wenn du sagst, dass wir verlieren
Me rindo cuando dices que estamos perdiendo
Und ja, ich gebe auf, wenn du sagst, es wird zu viel
Y sí, me rindo cuando dices que es demasiado
Wenn du denkst, dass Liebe nur in Filmen existiert
Si piensas que el amor solo existe en las películas
Ja, dann sollt' es so sein, doch es ist nicht, wie es scheint
Sí, debería ser así, pero no es como parece
Ja, wir beide sind verloren, ah-ah
Sí, ambos estamos perdidos, ah-ah
Wir haben uns beide doch geschworen, ah-ah
Ambos nos lo prometimos, ah-ah
Ich schmeiß' jetzt alles über Bord, ah-ah
Ahora tiro todo por la borda, ah-ah
Weil meine Psyche drunter leidet und nicht deine, bin ich fort (ja)
Porque mi psique sufre y no la tuya, me voy (sí)
Ich hab' das Gute in den Menschen, hab' ich jahrelang gesehen
He visto lo bueno en las personas durante años
Vertrauensprobleme, Tage und auch Nächte, die mich quälen
Problemas de confianza, días y noches que me atormentan
Glaub' an Karma, aus dei'm Drama sind Probleme, die entstehen
Creo en el karma, de tu drama surgen problemas
Ich kann vergeben, nicht vergessen, weil du gar nichts verstehst
Puedo perdonar, no olvidar, porque no entiendes nada
Ein Sorry geht an dich, ein Sorry geht an mich
Un "lo siento" va para ti, un "lo siento" va para mí
Ein Sorry an uns beide, denn das Schicksal spielt nicht mit
Un "lo siento" para ambos, porque el destino no juega con nosotros
Sagst mir „Sorry“ ins Gesicht, doch dein Sorry bringt mir nichts
Me dices "lo siento" en la cara, pero tu "lo siento" no me sirve de nada
Hast deine Storys, nein, kein Sorry, weil uns beide gibt es nicht
Tienes tus historias, no, no hay "lo siento", porque no existimos ambos
Ich gebe auf, wenn du sagst, dass wir verlieren
Me rindo cuando dices que estamos perdiendo
Und ja, ich gebe auf, wenn du sagst, es wird zu viel
Y sí, me rindo cuando dices que es demasiado
Wenn du denkst, dass Liebe nur in Filmen existiert
Si piensas que el amor solo existe en las películas
Ja, dann sollt' es so sein, doch es ist nicht, wie es scheint
Sí, debería ser así, pero no es como parece
Ich gebe auf, wenn du sagst, dass wir verlieren
Me rindo cuando dices que estamos perdiendo
Und ja, ich gebe auf, wenn du sagst, es wird zu viel
Y sí, me rindo cuando dices que es demasiado
Wenn du denkst, dass Liebe nur in Filmen existiert
Si piensas que el amor solo existe en las películas
Ja, dann sollt' es so sein, doch es ist nicht, wie es scheint
Sí, debería ser así, pero no es como parece
I-I, I-I, I-I'm sorry (sorry, ahh)
Lo siento, lo siento, lo siento (lo siento, ahh)
I-I, I-I, I-I, I-I'm sorry (sorry)
Lo siento, lo siento, lo siento, lo siento (lo siento)
I-I, I-I, I-I'm sorry (sorry)
Je-Je, Je-Je, Je-Je suis désolé (désolé)
I-I, I-I, I-I, I-I'm sorry (sorry)
Je-Je, Je-Je, Je-Je, Je-Je suis désolé (désolé)
(Perino Beat)
(Perino Beat)
Ich gebe auf, wenn du sagst, dass wir verlieren
Je renonce quand tu dis que nous perdons
Und ja, ich gebe auf, wenn du sagst, es wird zu viel
Et oui, je renonce quand tu dis que c'est trop
Wenn du denkst, dass Liebe nur in Filmen existiert
Si tu penses que l'amour n'existe que dans les films
Ja, dann sollt' es so sein, doch es ist nicht, wie es scheint
Oui, alors ça devrait être ainsi, mais ce n'est pas comme il semble
Wegen dir kipp' ich schon wieder heut den Vino in die Sprite
À cause de toi, je verse encore du vin dans le Sprite aujourd'hui
DMs auf dem Handy, hast für Liebe keine Zeit
DMs sur le téléphone, tu n'as pas de temps pour l'amour
Ich hab's tausendmal probiert, aber langsam bin ich's leid
J'ai essayé mille fois, mais je suis lentement fatigué
Doch irgendwie, ja, fickt es mich, ich hoffe, dass du schreibst
Mais d'une manière ou d'une autre, oui, ça me dérange, j'espère que tu écris
Das Handy ist auf Flightmode, lösch' Bilder von mei'm iPhone
Le téléphone est en mode avion, je supprime les photos de mon iPhone
Sortier' die Storys aus, weil ich weiß, dass sie mich einholen
Je trie les histoires parce que je sais qu'elles me rattraperont
Kein Herz, kein „Hi“, kein „Hallo“, schon wieder keine Antwort
Pas de cœur, pas de "Hi", pas de "Bonjour", encore aucune réponse
Ein Haken bei WhatsApp, Mann, wo du steckst, hab' keine Ahnung
Un crochet sur WhatsApp, homme, où tu es, je n'ai aucune idée
Ein Sorry geht an dich, ein Sorry geht an mich
Un désolé va à toi, un désolé va à moi
Ein Sorry an uns beide, denn das Schicksal spielt nicht mit
Un désolé à nous deux, car le destin ne joue pas avec
Sagst mir „Sorry“ ins Gesicht, doch dein Sorry bringt mir nichts
Tu me dis "Désolé" en face, mais ton désolé ne me donne rien
Hast deine Storys, nein, kein Sorry, weil uns beide gibt es nicht
Tu as tes histoires, non, pas désolé, car il n'y a pas nous deux
Ich gebe auf, wenn du sagst, dass wir verlieren
Je renonce quand tu dis que nous perdons
Und ja, ich gebe auf, wenn du sagst, es wird zu viel
Et oui, je renonce quand tu dis que c'est trop
Wenn du denkst, dass Liebe nur in Filmen existiert
Si tu penses que l'amour n'existe que dans les films
Ja, dann sollt' es so sein, doch es ist nicht, wie es scheint
Oui, alors ça devrait être ainsi, mais ce n'est pas comme il semble
Ja, wir beide sind verloren, ah-ah
Oui, nous sommes tous les deux perdus, ah-ah
Wir haben uns beide doch geschworen, ah-ah
Nous nous sommes tous les deux promis, ah-ah
Ich schmeiß' jetzt alles über Bord, ah-ah
Je jette tout par-dessus bord maintenant, ah-ah
Weil meine Psyche drunter leidet und nicht deine, bin ich fort (ja)
Parce que ma psyché en souffre et pas la tienne, je suis parti (oui)
Ich hab' das Gute in den Menschen, hab' ich jahrelang gesehen
J'ai vu le bien dans les gens pendant des années
Vertrauensprobleme, Tage und auch Nächte, die mich quälen
Problèmes de confiance, jours et nuits qui me tourmentent
Glaub' an Karma, aus dei'm Drama sind Probleme, die entstehen
Crois au karma, de ton drame naissent des problèmes
Ich kann vergeben, nicht vergessen, weil du gar nichts verstehst
Je peux pardonner, pas oublier, parce que tu ne comprends rien
Ein Sorry geht an dich, ein Sorry geht an mich
Un désolé va à toi, un désolé va à moi
Ein Sorry an uns beide, denn das Schicksal spielt nicht mit
Un désolé à nous deux, car le destin ne joue pas avec
Sagst mir „Sorry“ ins Gesicht, doch dein Sorry bringt mir nichts
Tu me dis "Désolé" en face, mais ton désolé ne me donne rien
Hast deine Storys, nein, kein Sorry, weil uns beide gibt es nicht
Tu as tes histoires, non, pas désolé, car il n'y a pas nous deux
Ich gebe auf, wenn du sagst, dass wir verlieren
Je renonce quand tu dis que nous perdons
Und ja, ich gebe auf, wenn du sagst, es wird zu viel
Et oui, je renonce quand tu dis que c'est trop
Wenn du denkst, dass Liebe nur in Filmen existiert
Si tu penses que l'amour n'existe que dans les films
Ja, dann sollt' es so sein, doch es ist nicht, wie es scheint
Oui, alors ça devrait être ainsi, mais ce n'est pas comme il semble
Ich gebe auf, wenn du sagst, dass wir verlieren
Je renonce quand tu dis que nous perdons
Und ja, ich gebe auf, wenn du sagst, es wird zu viel
Et oui, je renonce quand tu dis que c'est trop
Wenn du denkst, dass Liebe nur in Filmen existiert
Si tu penses que l'amour n'existe que dans les films
Ja, dann sollt' es so sein, doch es ist nicht, wie es scheint
Oui, alors ça devrait être ainsi, mais ce n'est pas comme il semble
I-I, I-I, I-I'm sorry (sorry, ahh)
Je-Je, Je-Je, Je-Je suis désolé (désolé, ahh)
I-I, I-I, I-I, I-I'm sorry (sorry)
Je-Je, Je-Je, Je-Je, Je-Je suis désolé (désolé)
I-I, I-I, I-I'm sorry (sorry)
I-I, I-I, I-I mi dispiace (scusa)
I-I, I-I, I-I, I-I'm sorry (sorry)
I-I, I-I, I-I, I-I mi dispiace (scusa)
(Perino Beat)
(Perino Beat)
Ich gebe auf, wenn du sagst, dass wir verlieren
Mi arrendo quando dici che stiamo perdendo
Und ja, ich gebe auf, wenn du sagst, es wird zu viel
E sì, mi arrendo quando dici che è troppo
Wenn du denkst, dass Liebe nur in Filmen existiert
Se pensi che l'amore esista solo nei film
Ja, dann sollt' es so sein, doch es ist nicht, wie es scheint
Sì, allora dovrebbe essere così, ma non è come sembra
Wegen dir kipp' ich schon wieder heut den Vino in die Sprite
Per te, sto versando di nuovo il vino nella Sprite oggi
DMs auf dem Handy, hast für Liebe keine Zeit
DMs sul cellulare, non hai tempo per l'amore
Ich hab's tausendmal probiert, aber langsam bin ich's leid
Ho provato mille volte, ma ora ne ho abbastanza
Doch irgendwie, ja, fickt es mich, ich hoffe, dass du schreibst
Ma in qualche modo, sì, mi frega, spero che tu scriva
Das Handy ist auf Flightmode, lösch' Bilder von mei'm iPhone
Il cellulare è in modalità aereo, cancello le foto dal mio iPhone
Sortier' die Storys aus, weil ich weiß, dass sie mich einholen
Ordino le storie perché so che mi raggiungeranno
Kein Herz, kein „Hi“, kein „Hallo“, schon wieder keine Antwort
Nessun cuore, nessun "Ciao", nessun "Salve", di nuovo nessuna risposta
Ein Haken bei WhatsApp, Mann, wo du steckst, hab' keine Ahnung
Un segno su WhatsApp, uomo, dove sei, non ne ho idea
Ein Sorry geht an dich, ein Sorry geht an mich
Un mi dispiace va a te, un mi dispiace va a me
Ein Sorry an uns beide, denn das Schicksal spielt nicht mit
Un mi dispiace a entrambi, perché il destino non gioca con noi
Sagst mir „Sorry“ ins Gesicht, doch dein Sorry bringt mir nichts
Mi dici "Mi dispiace" in faccia, ma il tuo mi dispiace non mi serve a nulla
Hast deine Storys, nein, kein Sorry, weil uns beide gibt es nicht
Hai le tue storie, no, nessun mi dispiace, perché non esistiamo entrambi
Ich gebe auf, wenn du sagst, dass wir verlieren
Mi arrendo quando dici che stiamo perdendo
Und ja, ich gebe auf, wenn du sagst, es wird zu viel
E sì, mi arrendo quando dici che è troppo
Wenn du denkst, dass Liebe nur in Filmen existiert
Se pensi che l'amore esista solo nei film
Ja, dann sollt' es so sein, doch es ist nicht, wie es scheint
Sì, allora dovrebbe essere così, ma non è come sembra
Ja, wir beide sind verloren, ah-ah
Sì, entrambi siamo persi, ah-ah
Wir haben uns beide doch geschworen, ah-ah
Ci siamo entrambi promessi, ah-ah
Ich schmeiß' jetzt alles über Bord, ah-ah
Ora butto tutto fuori bordo, ah-ah
Weil meine Psyche drunter leidet und nicht deine, bin ich fort (ja)
Perché la mia psiche soffre e non la tua, me ne vado (sì)
Ich hab' das Gute in den Menschen, hab' ich jahrelang gesehen
Ho visto il bene nelle persone per anni
Vertrauensprobleme, Tage und auch Nächte, die mich quälen
Problemi di fiducia, giorni e notti che mi tormentano
Glaub' an Karma, aus dei'm Drama sind Probleme, die entstehen
Credo nel karma, dai tuoi drammi nascono problemi
Ich kann vergeben, nicht vergessen, weil du gar nichts verstehst
Posso perdonare, non dimenticare, perché non capisci nulla
Ein Sorry geht an dich, ein Sorry geht an mich
Un mi dispiace va a te, un mi dispiace va a me
Ein Sorry an uns beide, denn das Schicksal spielt nicht mit
Un mi dispiace a entrambi, perché il destino non gioca con noi
Sagst mir „Sorry“ ins Gesicht, doch dein Sorry bringt mir nichts
Mi dici "Mi dispiace" in faccia, ma il tuo mi dispiace non mi serve a nulla
Hast deine Storys, nein, kein Sorry, weil uns beide gibt es nicht
Hai le tue storie, no, nessun mi dispiace, perché non esistiamo entrambi
Ich gebe auf, wenn du sagst, dass wir verlieren
Mi arrendo quando dici che stiamo perdendo
Und ja, ich gebe auf, wenn du sagst, es wird zu viel
E sì, mi arrendo quando dici che è troppo
Wenn du denkst, dass Liebe nur in Filmen existiert
Se pensi che l'amore esista solo nei film
Ja, dann sollt' es so sein, doch es ist nicht, wie es scheint
Sì, allora dovrebbe essere così, ma non è come sembra
Ich gebe auf, wenn du sagst, dass wir verlieren
Mi arrendo quando dici che stiamo perdendo
Und ja, ich gebe auf, wenn du sagst, es wird zu viel
E sì, mi arrendo quando dici che è troppo
Wenn du denkst, dass Liebe nur in Filmen existiert
Se pensi che l'amore esista solo nei film
Ja, dann sollt' es so sein, doch es ist nicht, wie es scheint
Sì, allora dovrebbe essere così, ma non è come sembra
I-I, I-I, I-I'm sorry (sorry, ahh)
I-I, I-I, I-I mi dispiace (scusa, ahh)
I-I, I-I, I-I, I-I'm sorry (sorry)
I-I, I-I, I-I, I-I mi dispiace (scusa)

Trivia about the song Sorry by Eddin

When was the song “Sorry” released by Eddin?
The song Sorry was released in 2022, on the album “Sorry”.
Who composed the song “Sorry” by Eddin?
The song “Sorry” by Eddin was composed by Eddin Pasic.

Most popular songs of Eddin

Other artists of Trap