Yo que había jurado
Que por fin había encontrado
La persona ideal
Eras perfecta para amar
Yo que había confiado
En todo lo que habías hablado
Pero nada era verdad
Es tan difícil de explicar
Hoy descubrí la gran mentira
Acerca de una doble vida
Hay tantas cosas que en verdad
Yo no sabía
Tenías otro nombre y apellido
Tampoco mencionaste a tu marido
Tus cinco años de más y cuatro hijos
Es algo que me tienen confundido
Ya entiendo aquellas citas de los martes
Las fotos que negabas al tomarte
El número que usabas al marcarme
El mail para escribirme que inventaste
Y ahora me dices que te enamoraste
Y conmigo tú quieres quedarte
Ya déjate de estupideces
Vete y no vuelvas a buscarme
Y otra vez
La Trakalosa de Monterrey
Chiquitita, oh
Tenías otro nombre y apellido
Tampoco mencionaste a tu marido
Tus cinco años de más y cuatro hijos
Es algo que me tienen confundido
Ya entiendo aquellas citas de los martes
Las fotos que negabas al tomarte
El número que usabas al marcarme
El mail para escribirme que inventaste
Y ahora me dices que te enamoraste
Y conmigo tú quieres quedarte
Ya déjate de estupideces
Vete con él que se hace tarde
Yo que había jurado
I who had sworn
Que por fin había encontrado
That at last I had found
La persona ideal
The ideal person
Eras perfecta para amar
You were perfect to love
Yo que había confiado
I who had trusted
En todo lo que habías hablado
In everything you had said
Pero nada era verdad
But nothing was true
Es tan difícil de explicar
It's so hard to explain
Hoy descubrí la gran mentira
Today I discovered the big lie
Acerca de una doble vida
About a double life
Hay tantas cosas que en verdad
There are so many things that in truth
Yo no sabía
I didn't know
Tenías otro nombre y apellido
You had another name and surname
Tampoco mencionaste a tu marido
You also didn't mention your husband
Tus cinco años de más y cuatro hijos
Your five extra years and four children
Es algo que me tienen confundido
It's something that has me confused
Ya entiendo aquellas citas de los martes
Now I understand those Tuesday dates
Las fotos que negabas al tomarte
The photos you denied when taking
El número que usabas al marcarme
The number you used to dial me
El mail para escribirme que inventaste
The email to write to me that you invented
Y ahora me dices que te enamoraste
And now you tell me that you fell in love
Y conmigo tú quieres quedarte
And with me you want to stay
Ya déjate de estupideces
Stop your nonsense
Vete y no vuelvas a buscarme
Go away and don't come looking for me again
Y otra vez
And again
La Trakalosa de Monterrey
La Trakalosa de Monterrey
Chiquitita, oh
Little girl, oh
Tenías otro nombre y apellido
You had another name and surname
Tampoco mencionaste a tu marido
You also didn't mention your husband
Tus cinco años de más y cuatro hijos
Your five extra years and four children
Es algo que me tienen confundido
It's something that has me confused
Ya entiendo aquellas citas de los martes
Now I understand those Tuesday dates
Las fotos que negabas al tomarte
The photos you denied when taking
El número que usabas al marcarme
The number you used to dial me
El mail para escribirme que inventaste
The email to write to me that you invented
Y ahora me dices que te enamoraste
And now you tell me that you fell in love
Y conmigo tú quieres quedarte
And with me you want to stay
Ya déjate de estupideces
Stop your nonsense
Vete con él que se hace tarde
Go with him, it's getting late
Yo que había jurado
Eu que tinha jurado
Que por fin había encontrado
Que finalmente tinha encontrado
La persona ideal
A pessoa ideal
Eras perfecta para amar
Eras perfeita para amar
Yo que había confiado
Eu que tinha confiado
En todo lo que habías hablado
Em tudo o que tinhas falado
Pero nada era verdad
Mas nada era verdade
Es tan difícil de explicar
É tão difícil de explicar
Hoy descubrí la gran mentira
Hoje descobri a grande mentira
Acerca de una doble vida
Sobre uma vida dupla
Hay tantas cosas que en verdad
Há tantas coisas que na verdade
Yo no sabía
Eu não sabia
Tenías otro nombre y apellido
Tinhas outro nome e sobrenome
Tampoco mencionaste a tu marido
Também não mencionaste o teu marido
Tus cinco años de más y cuatro hijos
Os teus cinco anos a mais e quatro filhos
Es algo que me tienen confundido
É algo que me tem confuso
Ya entiendo aquellas citas de los martes
Agora entendo aqueles encontros às terças-feiras
Las fotos que negabas al tomarte
As fotos que negavas ao tirar
El número que usabas al marcarme
O número que usavas ao me ligar
El mail para escribirme que inventaste
O email para me escrever que inventaste
Y ahora me dices que te enamoraste
E agora me dizes que te apaixonaste
Y conmigo tú quieres quedarte
E comigo queres ficar
Ya déjate de estupideces
Já deixa de bobagens
Vete y no vuelvas a buscarme
Vai embora e não voltes a me procurar
Y otra vez
E outra vez
La Trakalosa de Monterrey
La Trakalosa de Monterrey
Chiquitita, oh
Chiquitita, oh
Tenías otro nombre y apellido
Tinhas outro nome e sobrenome
Tampoco mencionaste a tu marido
Também não mencionaste o teu marido
Tus cinco años de más y cuatro hijos
Os teus cinco anos a mais e quatro filhos
Es algo que me tienen confundido
É algo que me tem confuso
Ya entiendo aquellas citas de los martes
Agora entendo aqueles encontros às terças-feiras
Las fotos que negabas al tomarte
As fotos que negavas ao tirar
El número que usabas al marcarme
O número que usavas ao me ligar
El mail para escribirme que inventaste
O email para me escrever que inventaste
Y ahora me dices que te enamoraste
E agora me dizes que te apaixonaste
Y conmigo tú quieres quedarte
E comigo queres ficar
Ya déjate de estupideces
Já deixa de bobagens
Vete con él que se hace tarde
Vai com ele que está ficando tarde
Yo que había jurado
Moi qui avais juré
Que por fin había encontrado
Qu'enfin j'avais trouvé
La persona ideal
La personne idéale
Eras perfecta para amar
Tu étais parfaite pour aimer
Yo que había confiado
Moi qui avais fait confiance
En todo lo que habías hablado
En tout ce que tu avais dit
Pero nada era verdad
Mais rien n'était vrai
Es tan difícil de explicar
C'est si difficile à expliquer
Hoy descubrí la gran mentira
Aujourd'hui j'ai découvert le grand mensonge
Acerca de una doble vida
À propos d'une double vie
Hay tantas cosas que en verdad
Il y a tant de choses que en vérité
Yo no sabía
Je ne savais pas
Tenías otro nombre y apellido
Tu avais un autre nom et prénom
Tampoco mencionaste a tu marido
Tu n'as pas non plus mentionné ton mari
Tus cinco años de más y cuatro hijos
Tes cinq ans de plus et quatre enfants
Es algo que me tienen confundido
C'est quelque chose qui me laisse perplexe
Ya entiendo aquellas citas de los martes
Maintenant je comprends ces rendez-vous du mardi
Las fotos que negabas al tomarte
Les photos que tu refusais de prendre
El número que usabas al marcarme
Le numéro que tu utilisais pour m'appeler
El mail para escribirme que inventaste
L'e-mail que tu as inventé pour m'écrire
Y ahora me dices que te enamoraste
Et maintenant tu me dis que tu es tombée amoureuse
Y conmigo tú quieres quedarte
Et que tu veux rester avec moi
Ya déjate de estupideces
Arrête tes bêtises
Vete y no vuelvas a buscarme
Va-t'en et ne reviens pas me chercher
Y otra vez
Et encore une fois
La Trakalosa de Monterrey
La Trakalosa de Monterrey
Chiquitita, oh
Chiquitita, oh
Tenías otro nombre y apellido
Tu avais un autre nom et prénom
Tampoco mencionaste a tu marido
Tu n'as pas non plus mentionné ton mari
Tus cinco años de más y cuatro hijos
Tes cinq ans de plus et quatre enfants
Es algo que me tienen confundido
C'est quelque chose qui me laisse perplexe
Ya entiendo aquellas citas de los martes
Maintenant je comprends ces rendez-vous du mardi
Las fotos que negabas al tomarte
Les photos que tu refusais de prendre
El número que usabas al marcarme
Le numéro que tu utilisais pour m'appeler
El mail para escribirme que inventaste
L'e-mail que tu as inventé pour m'écrire
Y ahora me dices que te enamoraste
Et maintenant tu me dis que tu es tombée amoureuse
Y conmigo tú quieres quedarte
Et que tu veux rester avec moi
Ya déjate de estupideces
Arrête tes bêtises
Vete con él que se hace tarde
Va avec lui, il se fait tard
Yo que había jurado
Ich, der geschworen hatte,
Que por fin había encontrado
Dass ich endlich gefunden hatte,
La persona ideal
Die ideale Person,
Eras perfecta para amar
Du warst perfekt zum Lieben.
Yo que había confiado
Ich, der vertraut hatte,
En todo lo que habías hablado
Auf alles, was du gesagt hattest,
Pero nada era verdad
Aber nichts war wahr,
Es tan difícil de explicar
Es ist so schwer zu erklären.
Hoy descubrí la gran mentira
Heute entdeckte ich die große Lüge,
Acerca de una doble vida
Über ein Doppelleben,
Hay tantas cosas que en verdad
Es gibt so viele Dinge, die in Wahrheit,
Yo no sabía
Ich wusste nicht.
Tenías otro nombre y apellido
Du hattest einen anderen Namen und Nachnamen,
Tampoco mencionaste a tu marido
Du hast auch nicht deinen Ehemann erwähnt,
Tus cinco años de más y cuatro hijos
Deine fünf zusätzlichen Jahre und vier Kinder,
Es algo que me tienen confundido
Das ist etwas, was mich verwirrt.
Ya entiendo aquellas citas de los martes
Jetzt verstehe ich diese Dienstagstermine,
Las fotos que negabas al tomarte
Die Fotos, die du abgelehnt hast, als du sie gemacht hast,
El número que usabas al marcarme
Die Nummer, die du benutzt hast, um mich anzurufen,
El mail para escribirme que inventaste
Die E-Mail, die du erfunden hast, um mir zu schreiben.
Y ahora me dices que te enamoraste
Und jetzt sagst du mir, dass du dich verliebt hast,
Y conmigo tú quieres quedarte
Und du willst bei mir bleiben,
Ya déjate de estupideces
Hör auf mit dem Unsinn,
Vete y no vuelvas a buscarme
Geh und such mich nicht mehr.
Y otra vez
Und wieder,
La Trakalosa de Monterrey
La Trakalosa de Monterrey,
Chiquitita, oh
Kleines Mädchen, oh.
Tenías otro nombre y apellido
Du hattest einen anderen Namen und Nachnamen,
Tampoco mencionaste a tu marido
Du hast auch nicht deinen Ehemann erwähnt,
Tus cinco años de más y cuatro hijos
Deine fünf zusätzlichen Jahre und vier Kinder,
Es algo que me tienen confundido
Das ist etwas, was mich verwirrt.
Ya entiendo aquellas citas de los martes
Jetzt verstehe ich diese Dienstagstermine,
Las fotos que negabas al tomarte
Die Fotos, die du abgelehnt hast, als du sie gemacht hast,
El número que usabas al marcarme
Die Nummer, die du benutzt hast, um mich anzurufen,
El mail para escribirme que inventaste
Die E-Mail, die du erfunden hast, um mir zu schreiben.
Y ahora me dices que te enamoraste
Und jetzt sagst du mir, dass du dich verliebt hast,
Y conmigo tú quieres quedarte
Und du willst bei mir bleiben,
Ya déjate de estupideces
Hör auf mit dem Unsinn,
Vete con él que se hace tarde
Geh mit ihm, es wird spät.
Yo que había jurado
Io che avevo giurato
Que por fin había encontrado
Che finalmente avevo trovato
La persona ideal
La persona ideale
Eras perfecta para amar
Eri perfetta per amare
Yo que había confiado
Io che avevo fiducia
En todo lo que habías hablado
In tutto quello che avevi detto
Pero nada era verdad
Ma niente era vero
Es tan difícil de explicar
È così difficile da spiegare
Hoy descubrí la gran mentira
Oggi ho scoperto la grande bugia
Acerca de una doble vida
Riguardo a una doppia vita
Hay tantas cosas que en verdad
Ci sono tante cose che in realtà
Yo no sabía
Io non sapevo
Tenías otro nombre y apellido
Avevi un altro nome e cognome
Tampoco mencionaste a tu marido
Non hai nemmeno menzionato tuo marito
Tus cinco años de más y cuatro hijos
I tuoi cinque anni in più e quattro figli
Es algo que me tienen confundido
È qualcosa che mi ha confuso
Ya entiendo aquellas citas de los martes
Ora capisco quegli appuntamenti del martedì
Las fotos que negabas al tomarte
Le foto che rifiutavi di farti scattare
El número que usabas al marcarme
Il numero che usavi per chiamarmi
El mail para escribirme que inventaste
L'email che hai inventato per scrivermi
Y ahora me dices que te enamoraste
E ora mi dici che ti sei innamorata
Y conmigo tú quieres quedarte
E che vuoi stare con me
Ya déjate de estupideces
Smettila di fare stupidaggini
Vete y no vuelvas a buscarme
Vattene e non cercarmi più
Y otra vez
E ancora una volta
La Trakalosa de Monterrey
La Trakalosa de Monterrey
Chiquitita, oh
Piccolina, oh
Tenías otro nombre y apellido
Avevi un altro nome e cognome
Tampoco mencionaste a tu marido
Non hai nemmeno menzionato tuo marito
Tus cinco años de más y cuatro hijos
I tuoi cinque anni in più e quattro figli
Es algo que me tienen confundido
È qualcosa che mi ha confuso
Ya entiendo aquellas citas de los martes
Ora capisco quegli appuntamenti del martedì
Las fotos que negabas al tomarte
Le foto che rifiutavi di farti scattare
El número que usabas al marcarme
Il numero che usavi per chiamarmi
El mail para escribirme que inventaste
L'email che hai inventato per scrivermi
Y ahora me dices que te enamoraste
E ora mi dici che ti sei innamorata
Y conmigo tú quieres quedarte
E che vuoi stare con me
Ya déjate de estupideces
Smettila di fare stupidaggini
Vete con él que se hace tarde
Vai da lui, si sta facendo tardi