Si fue fácil engañarme, estoy seguro
Fácil será olvidarme
Y tal vez tú te arrepientas
Si algún día tú te das cuenta
Que lo tuyo fue cobarde
Te inspiraste en las novelas
Donde salen puras infidelidades
Te tomaste muy en serio aquel sucio personaje
Y aunque me está destrozando
Sé que esto no va a matarme
Y es que tú no vales
Ni mil borracheras
A las novecientas noventa y nueve, te irás pa afuera
Y yo te prometo
Que no has de mirarme
Gritando tu nombre, tampoco chocando con las paredes de tu calle
Pero no prometo
Que no he de marcarte
Si ando muy borracho debes entender que así no se vale
Si llega la cruda
De puro coraje
Volveré a embriagarme
Y es que tú no vales
Ni mil borracheras, chiquititita
Esto es Edwin Luna, ¡oh!
Y desde Bogotá hasta Medellín, mi amor
¡Uy!
Y es que tú no vales
Ni mil borracheras
A las novecientas noventa y nueve, te irás pa afuera
Y yo te prometo
Que no has de mirarme
Gritando tu nombre, tampoco chocando con las paredes de tu calle
Pero no prometo
Que no he de marcarte
Si ando muy borracho debes entender que así no se vale
Si llega la cruda
De puro coraje
Volveré a embriagarme
Si fue fácil engañarme, estoy seguro
If it was easy to deceive me, I'm sure
Fácil será olvidarme
It will be easy to forget me
Y tal vez tú te arrepientas
And maybe you'll regret it
Si algún día tú te das cuenta
If someday you realize
Que lo tuyo fue cobarde
That what you did was cowardly
Te inspiraste en las novelas
You were inspired by the novels
Donde salen puras infidelidades
Where only infidelities come out
Te tomaste muy en serio aquel sucio personaje
You took that dirty character very seriously
Y aunque me está destrozando
And even though it's tearing me apart
Sé que esto no va a matarme
I know this won't kill me
Y es que tú no vales
And it's that you're not worth
Ni mil borracheras
Even a thousand drunkenness
A las novecientas noventa y nueve, te irás pa afuera
At nine hundred and ninety-nine, you'll go outside
Y yo te prometo
And I promise you
Que no has de mirarme
That you won't see me
Gritando tu nombre, tampoco chocando con las paredes de tu calle
Screaming your name, nor crashing into the walls of your street
Pero no prometo
But I don't promise
Que no he de marcarte
That I won't call you
Si ando muy borracho debes entender que así no se vale
If I'm very drunk you must understand that this is not fair
Si llega la cruda
If the hangover comes
De puro coraje
Out of pure rage
Volveré a embriagarme
I'll get drunk again
Y es que tú no vales
And it's that you're not worth
Ni mil borracheras, chiquititita
Even a thousand drunkenness, little girl
Esto es Edwin Luna, ¡oh!
This is Edwin Luna, oh!
Y desde Bogotá hasta Medellín, mi amor
And from Bogotá to Medellín, my love
¡Uy!
Oh!
Y es que tú no vales
And it's that you're not worth
Ni mil borracheras
Even a thousand drunkenness
A las novecientas noventa y nueve, te irás pa afuera
At nine hundred and ninety-nine, you'll go outside
Y yo te prometo
And I promise you
Que no has de mirarme
That you won't see me
Gritando tu nombre, tampoco chocando con las paredes de tu calle
Screaming your name, nor crashing into the walls of your street
Pero no prometo
But I don't promise
Que no he de marcarte
That I won't call you
Si ando muy borracho debes entender que así no se vale
If I'm very drunk you must understand that this is not fair
Si llega la cruda
If the hangover comes
De puro coraje
Out of pure rage
Volveré a embriagarme
I'll get drunk again
Si fue fácil engañarme, estoy seguro
Se foi fácil me enganar, tenho certeza
Fácil será olvidarme
Será fácil me esquecer
Y tal vez tú te arrepientas
E talvez você se arrependa
Si algún día tú te das cuenta
Se algum dia você perceber
Que lo tuyo fue cobarde
Que o que você fez foi covarde
Te inspiraste en las novelas
Você se inspirou nas novelas
Donde salen puras infidelidades
Onde só aparecem infidelidades
Te tomaste muy en serio aquel sucio personaje
Você levou muito a sério aquele personagem sujo
Y aunque me está destrozando
E embora esteja me destruindo
Sé que esto no va a matarme
Sei que isso não vai me matar
Y es que tú no vales
E é que você não vale
Ni mil borracheras
Nem mil bebedeiras
A las novecientas noventa y nueve, te irás pa afuera
Nas novecentas e noventa e nove, você vai para fora
Y yo te prometo
E eu prometo a você
Que no has de mirarme
Que você não vai me ver
Gritando tu nombre, tampoco chocando con las paredes de tu calle
Gritando seu nome, nem batendo nas paredes da sua rua
Pero no prometo
Mas eu não prometo
Que no he de marcarte
Que não vou te ligar
Si ando muy borracho debes entender que así no se vale
Se estou muito bêbado, você deve entender que isso não é justo
Si llega la cruda
Se a ressaca chegar
De puro coraje
De pura raiva
Volveré a embriagarme
Vou me embriagar de novo
Y es que tú no vales
E é que você não vale
Ni mil borracheras, chiquititita
Nem mil bebedeiras, pequenina
Esto es Edwin Luna, ¡oh!
Isso é Edwin Luna, oh!
Y desde Bogotá hasta Medellín, mi amor
E de Bogotá a Medellín, meu amor
¡Uy!
Uy!
Y es que tú no vales
E é que você não vale
Ni mil borracheras
Nem mil bebedeiras
A las novecientas noventa y nueve, te irás pa afuera
Nas novecentas e noventa e nove, você vai para fora
Y yo te prometo
E eu prometo a você
Que no has de mirarme
Que você não vai me ver
Gritando tu nombre, tampoco chocando con las paredes de tu calle
Gritando seu nome, nem batendo nas paredes da sua rua
Pero no prometo
Mas eu não prometo
Que no he de marcarte
Que não vou te ligar
Si ando muy borracho debes entender que así no se vale
Se estou muito bêbado, você deve entender que isso não é justo
Si llega la cruda
Se a ressaca chegar
De puro coraje
De pura raiva
Volveré a embriagarme
Vou me embriagar de novo
Si fue fácil engañarme, estoy seguro
Si c'était facile de me tromper, je suis sûr
Fácil será olvidarme
Ce sera facile de m'oublier
Y tal vez tú te arrepientas
Et peut-être que tu le regretteras
Si algún día tú te das cuenta
Si un jour tu te rends compte
Que lo tuyo fue cobarde
Que ce que tu as fait était lâche
Te inspiraste en las novelas
Tu t'es inspiré des romans
Donde salen puras infidelidades
Où il n'y a que des infidélités
Te tomaste muy en serio aquel sucio personaje
Tu as pris très au sérieux ce sale personnage
Y aunque me está destrozando
Et même si ça me détruit
Sé que esto no va a matarme
Je sais que ça ne va pas me tuer
Y es que tú no vales
Et c'est que tu ne vaux pas
Ni mil borracheras
Mille ivresses
A las novecientas noventa y nueve, te irás pa afuera
À neuf cent quatre-vingt-dix-neuf, tu seras dehors
Y yo te prometo
Et je te promets
Que no has de mirarme
Que tu ne me verras pas
Gritando tu nombre, tampoco chocando con las paredes de tu calle
Crier ton nom, ni heurter les murs de ta rue
Pero no prometo
Mais je ne promets pas
Que no he de marcarte
Que je ne vais pas t'appeler
Si ando muy borracho debes entender que así no se vale
Si je suis très ivre, tu dois comprendre que ce n'est pas juste
Si llega la cruda
Si la gueule de bois arrive
De puro coraje
De pure colère
Volveré a embriagarme
Je vais me saouler à nouveau
Y es que tú no vales
Et c'est que tu ne vaux pas
Ni mil borracheras, chiquititita
Mille ivresses, petite
Esto es Edwin Luna, ¡oh!
C'est Edwin Luna, oh !
Y desde Bogotá hasta Medellín, mi amor
Et de Bogota à Medellin, mon amour
¡Uy!
Oy !
Y es que tú no vales
Et c'est que tu ne vaux pas
Ni mil borracheras
Mille ivresses
A las novecientas noventa y nueve, te irás pa afuera
À neuf cent quatre-vingt-dix-neuf, tu seras dehors
Y yo te prometo
Et je te promets
Que no has de mirarme
Que tu ne me verras pas
Gritando tu nombre, tampoco chocando con las paredes de tu calle
Crier ton nom, ni heurter les murs de ta rue
Pero no prometo
Mais je ne promets pas
Que no he de marcarte
Que je ne vais pas t'appeler
Si ando muy borracho debes entender que así no se vale
Si je suis très ivre, tu dois comprendre que ce n'est pas juste
Si llega la cruda
Si la gueule de bois arrive
De puro coraje
De pure colère
Volveré a embriagarme
Je vais me saouler à nouveau
Si fue fácil engañarme, estoy seguro
Wenn es leicht war, mich zu täuschen, bin ich sicher
Fácil será olvidarme
Es wird leicht sein, mich zu vergessen
Y tal vez tú te arrepientas
Und vielleicht bereust du es
Si algún día tú te das cuenta
Wenn du eines Tages merkst
Que lo tuyo fue cobarde
Dass dein Verhalten feige war
Te inspiraste en las novelas
Du hast dich von Romanen inspirieren lassen
Donde salen puras infidelidades
In denen nur Untreue vorkommt
Te tomaste muy en serio aquel sucio personaje
Du hast diese schmutzige Rolle sehr ernst genommen
Y aunque me está destrozando
Und obwohl es mich zerstört
Sé que esto no va a matarme
Weiß ich, dass es mich nicht umbringen wird
Y es que tú no vales
Denn du bist nicht wert
Ni mil borracheras
Noch tausend Trunkenheiten
A las novecientas noventa y nueve, te irás pa afuera
Bei neunhundertneunundneunzig wirst du rausgeschmissen
Y yo te prometo
Und ich verspreche dir
Que no has de mirarme
Dass du mich nicht sehen wirst
Gritando tu nombre, tampoco chocando con las paredes de tu calle
Deinen Namen schreiend, auch nicht gegen die Wände deiner Straße stoßend
Pero no prometo
Aber ich verspreche nicht
Que no he de marcarte
Dass ich dich nicht anrufen werde
Si ando muy borracho debes entender que así no se vale
Wenn ich sehr betrunken bin, musst du verstehen, dass das nicht fair ist
Si llega la cruda
Wenn der Kater kommt
De puro coraje
Aus reinem Ärger
Volveré a embriagarme
Werde ich wieder betrunken
Y es que tú no vales
Denn du bist nicht wert
Ni mil borracheras, chiquititita
Noch tausend Trunkenheiten, kleines Mädchen
Esto es Edwin Luna, ¡oh!
Das ist Edwin Luna, oh!
Y desde Bogotá hasta Medellín, mi amor
Und von Bogotá bis Medellín, meine Liebe
¡Uy!
Uy!
Y es que tú no vales
Denn du bist nicht wert
Ni mil borracheras
Noch tausend Trunkenheiten
A las novecientas noventa y nueve, te irás pa afuera
Bei neunhundertneunundneunzig wirst du rausgeschmissen
Y yo te prometo
Und ich verspreche dir
Que no has de mirarme
Dass du mich nicht sehen wirst
Gritando tu nombre, tampoco chocando con las paredes de tu calle
Deinen Namen schreiend, auch nicht gegen die Wände deiner Straße stoßend
Pero no prometo
Aber ich verspreche nicht
Que no he de marcarte
Dass ich dich nicht anrufen werde
Si ando muy borracho debes entender que así no se vale
Wenn ich sehr betrunken bin, musst du verstehen, dass das nicht fair ist
Si llega la cruda
Wenn der Kater kommt
De puro coraje
Aus reinem Ärger
Volveré a embriagarme
Werde ich wieder betrunken
Si fue fácil engañarme, estoy seguro
Se è stato facile ingannarmi, sono sicuro
Fácil será olvidarme
Sarà facile dimenticarmi
Y tal vez tú te arrepientas
E forse te ne pentirai
Si algún día tú te das cuenta
Se un giorno ti rendi conto
Que lo tuyo fue cobarde
Che il tuo comportamento è stato codardo
Te inspiraste en las novelas
Ti sei ispirato ai romanzi
Donde salen puras infidelidades
Dove ci sono solo infedeltà
Te tomaste muy en serio aquel sucio personaje
Hai preso molto sul serio quel sporco personaggio
Y aunque me está destrozando
E anche se mi sta distruggendo
Sé que esto no va a matarme
So che questo non mi ucciderà
Y es que tú no vales
E il fatto è che tu non vali
Ni mil borracheras
Nemmeno mille ubriacature
A las novecientas noventa y nueve, te irás pa afuera
Alle novecentonovantanove, sarai fuori
Y yo te prometo
E io ti prometto
Que no has de mirarme
Che non mi vedrai
Gritando tu nombre, tampoco chocando con las paredes de tu calle
Gridando il tuo nome, né sbattendo contro i muri della tua strada
Pero no prometo
Ma non prometto
Que no he de marcarte
Che non ti chiamerò
Si ando muy borracho debes entender que así no se vale
Se sono molto ubriaco devi capire che così non è giusto
Si llega la cruda
Se arriva la cruda realtà
De puro coraje
Di pura rabbia
Volveré a embriagarme
Mi ubriacherò di nuovo
Y es que tú no vales
E il fatto è che tu non vali
Ni mil borracheras, chiquititita
Nemmeno mille ubriacature, piccolina
Esto es Edwin Luna, ¡oh!
Questo è Edwin Luna, oh!
Y desde Bogotá hasta Medellín, mi amor
E da Bogotà a Medellín, amore mio
¡Uy!
Uy!
Y es que tú no vales
E il fatto è che tu non vali
Ni mil borracheras
Nemmeno mille ubriacature
A las novecientas noventa y nueve, te irás pa afuera
Alle novecentonovantanove, sarai fuori
Y yo te prometo
E io ti prometto
Que no has de mirarme
Che non mi vedrai
Gritando tu nombre, tampoco chocando con las paredes de tu calle
Gridando il tuo nome, né sbattendo contro i muri della tua strada
Pero no prometo
Ma non prometto
Que no he de marcarte
Che non ti chiamerò
Si ando muy borracho debes entender que así no se vale
Se sono molto ubriaco devi capire che così non è giusto
Si llega la cruda
Se arriva la cruda realtà
De puro coraje
Di pura rabbia
Volveré a embriagarme
Mi ubriacherò di nuovo