Pan y Mantequilla

Arturo Sosa Betancort, Nauzet Rodriguez Barreto, Javier Ramon Moreno Cansino, Jose Luis Latorre Jimenez, Torres Trujillo Ivan

Lyrics Translation

Efecto Pasillo (oh, yeah)
Mike Bahia
Oh, oh, jaja (?)
Yeah, eh, eah (mira, nena, cómo te lo digo)

Camina, cada paso tuyo a mi me contamina
Mueve las caderas como gelatina
Lindura divina (mmm), te comería con pan y mantequilla

Candela, un par de chupitos de rumiel y velas
Una caja llena con mil primaveras
Que vienen, que vuelan
Solo quiero un poquito de tu vida entera
De tu vida entera

Y yo, subo escalón a escalón
Quiero tocar el cielo azul, el cielo azul
Y tú (check it out), buscas tras cada canción
La sensación que te haga sentir, que te haga vivir (Mike Bahia)

Contempla, girasoles, margaritas y azucenas
Quieren parecerse un poquito a ti apenas, que más quisieran (ah)
Tan solo a ti te riego yo, mi sirena
Ya te quiero y que me quieras, como nadie me querías
Como pa' vestirme contento por la noche y por el día
Sigo enfermo de mirarte, fanático de tocarte
Obsesionado con cada centímetro que me compartes
Yeah, eh, eh, yeah

Oh, y yo, subo escalón a escalón
Quiero tocar el cielo azul, el cielo azul
Y tú, buscas en cada canción
La sensación que te haga sentir, que te haga vivir

Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Che-che-re-che (che-che-re-che)
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Che-che-re-che

Cuatro esquinillas tiene mi cama
Cuatro angelitos que me acompañan
Cuatro secretos, miles de historias
Sueños que giran en una noria
De norte, de sur y de este a oeste
Que de media vuelta y que se moleste
Deséenme mucha suerte
Este loco amor puede ser mi muerte, eh (eh)

Camina, cada paso tuyo a mí me contamina (yeah)
Mueve las caderas como gelatina (ah)
Lindura divina, te comería entre pan y mantequilla
(Con pan y mantequilla)

Y yo, subo escalón a escalón
Quiero tocar el cielo azul, el cielo azul
Y tú, buscas tras cada canción
La sensación que te haga sentir, que te haga vivir

Y yo, subo escalón a escalón
Quiero tocar el cielo azul, el cielo azul
Y tú, buscas tras cada canción
La sensación que te haga sentir que estoy junto a ti

Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che-che-che

Efecto Pasillo (oh, yeah)
Efecto Pasillo (oh, yeah)
Mike Bahia
Mike Bahia
Oh, oh, jaja (?)
Oh, oh, haha (?)
Yeah, eh, eah (mira, nena, cómo te lo digo)
Yeah, eh, eah (look, girl, how do I tell you)
Camina, cada paso tuyo a mi me contamina
Walk, every step of yours contaminates me
Mueve las caderas como gelatina
Move your hips like jelly
Lindura divina (mmm), te comería con pan y mantequilla
Divine beauty (mmm), I would eat you with bread and butter
Candela, un par de chupitos de rumiel y velas
Candela, a couple of shots of rum and candles
Una caja llena con mil primaveras
A box full of a thousand springs
Que vienen, que vuelan
That come, that fly
Solo quiero un poquito de tu vida entera
I just want a little bit of your whole life
De tu vida entera
Of your whole life
Y yo, subo escalón a escalón
And I, climb step by step
Quiero tocar el cielo azul, el cielo azul
I want to touch the blue sky, the blue sky
Y tú (check it out), buscas tras cada canción
And you (check it out), search after every song
La sensación que te haga sentir, que te haga vivir (Mike Bahia)
The sensation that makes you feel, that makes you live (Mike Bahia)
Contempla, girasoles, margaritas y azucenas
Contemplate, sunflowers, daisies and lilies
Quieren parecerse un poquito a ti apenas, que más quisieran (ah)
They want to look a little bit like you, they wish (ah)
Tan solo a ti te riego yo, mi sirena
Only you I water, my mermaid
Ya te quiero y que me quieras, como nadie me querías
I already love you and want you to love me, like nobody loved me
Como pa' vestirme contento por la noche y por el día
Like to dress me happy at night and during the day
Sigo enfermo de mirarte, fanático de tocarte
I'm still sick of looking at you, fanatic of touching you
Obsesionado con cada centímetro que me compartes
Obsessed with every inch you share with me
Yeah, eh, eh, yeah
Yeah, eh, eh, yeah
Oh, y yo, subo escalón a escalón
Oh, and I, climb step by step
Quiero tocar el cielo azul, el cielo azul
I want to touch the blue sky, the blue sky
Y tú, buscas en cada canción
And you, search in every song
La sensación que te haga sentir, que te haga vivir
The sensation that makes you feel, that makes you live
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Che-che-re-che (che-che-re-che)
Che-che-re-che (che-che-re-che)
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Che-che-re-che
Che-che-re-che
Cuatro esquinillas tiene mi cama
My bed has four corners
Cuatro angelitos que me acompañan
Four little angels that accompany me
Cuatro secretos, miles de historias
Four secrets, thousands of stories
Sueños que giran en una noria
Dreams that spin on a ferris wheel
De norte, de sur y de este a oeste
From north, from south and from east to west
Que de media vuelta y que se moleste
That it turns around and gets upset
Deséenme mucha suerte
Wish me a lot of luck
Este loco amor puede ser mi muerte, eh (eh)
This crazy love can be my death, eh (eh)
Camina, cada paso tuyo a mí me contamina (yeah)
Walk, every step of yours contaminates me (yeah)
Mueve las caderas como gelatina (ah)
Move your hips like jelly (ah)
Lindura divina, te comería entre pan y mantequilla
Divine beauty, I would eat you between bread and butter
(Con pan y mantequilla)
(With bread and butter)
Y yo, subo escalón a escalón
And I, climb step by step
Quiero tocar el cielo azul, el cielo azul
I want to touch the blue sky, the blue sky
Y tú, buscas tras cada canción
And you, search after every song
La sensación que te haga sentir, que te haga vivir
The sensation that makes you feel, that makes you live
Y yo, subo escalón a escalón
And I, climb step by step
Quiero tocar el cielo azul, el cielo azul
I want to touch the blue sky, the blue sky
Y tú, buscas tras cada canción
And you, search after every song
La sensación que te haga sentir que estoy junto a ti
The sensation that makes you feel that I'm with you
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che-che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che-che-che
Efecto Pasillo (oh, yeah)
Efecto Pasillo (oh, sim)
Mike Bahia
Mike Bahia
Oh, oh, jaja (?)
Oh, oh, haha (?)
Yeah, eh, eah (mira, nena, cómo te lo digo)
Sim, eh, eah (olha, menina, como te digo)
Camina, cada paso tuyo a mi me contamina
Caminha, cada passo teu me contamina
Mueve las caderas como gelatina
Move os quadris como gelatina
Lindura divina (mmm), te comería con pan y mantequilla
Linda divina (mmm), te comeria com pão e manteiga
Candela, un par de chupitos de rumiel y velas
Candela, um par de shots de rum e velas
Una caja llena con mil primaveras
Uma caixa cheia com mil primaveras
Que vienen, que vuelan
Que vêm, que voam
Solo quiero un poquito de tu vida entera
Só quero um pouquinho da tua vida inteira
De tu vida entera
Da tua vida inteira
Y yo, subo escalón a escalón
E eu, subo degrau a degrau
Quiero tocar el cielo azul, el cielo azul
Quero tocar o céu azul, o céu azul
Y tú (check it out), buscas tras cada canción
E tu (confere), procuras em cada canção
La sensación que te haga sentir, que te haga vivir (Mike Bahia)
A sensação que te faça sentir, que te faça viver (Mike Bahia)
Contempla, girasoles, margaritas y azucenas
Contempla, girassóis, margaridas e lírios
Quieren parecerse un poquito a ti apenas, que más quisieran (ah)
Querem parecer-se um pouquinho contigo, que mais queriam (ah)
Tan solo a ti te riego yo, mi sirena
Só a ti te rego eu, minha sereia
Ya te quiero y que me quieras, como nadie me querías
Já te quero e que me queiras, como ninguém me queria
Como pa' vestirme contento por la noche y por el día
Como para me vestir contente pela noite e pelo dia
Sigo enfermo de mirarte, fanático de tocarte
Continuo doente de te olhar, fanático de te tocar
Obsesionado con cada centímetro que me compartes
Obcecado com cada centímetro que me compartilhas
Yeah, eh, eh, yeah
Sim, eh, eh, sim
Oh, y yo, subo escalón a escalón
Oh, e eu, subo degrau a degrau
Quiero tocar el cielo azul, el cielo azul
Quero tocar o céu azul, o céu azul
Y tú, buscas en cada canción
E tu, procuras em cada canção
La sensación que te haga sentir, que te haga vivir
A sensação que te faça sentir, que te faça viver
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Che-che-re-che (che-che-re-che)
Che-che-re-che (che-che-re-che)
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Che-che-re-che
Che-che-re-che
Cuatro esquinillas tiene mi cama
Quatro cantinhos tem a minha cama
Cuatro angelitos que me acompañan
Quatro anjinhos que me acompanham
Cuatro secretos, miles de historias
Quatro segredos, milhares de histórias
Sueños que giran en una noria
Sonhos que giram numa roda gigante
De norte, de sur y de este a oeste
De norte, de sul e de este a oeste
Que de media vuelta y que se moleste
Que dê meia volta e que se incomode
Deséenme mucha suerte
Desejem-me muita sorte
Este loco amor puede ser mi muerte, eh (eh)
Este louco amor pode ser a minha morte, eh (eh)
Camina, cada paso tuyo a mí me contamina (yeah)
Caminha, cada passo teu me contamina (sim)
Mueve las caderas como gelatina (ah)
Move os quadris como gelatina (ah)
Lindura divina, te comería entre pan y mantequilla
Linda divina, te comeria entre pão e manteiga
(Con pan y mantequilla)
(Com pão e manteiga)
Y yo, subo escalón a escalón
E eu, subo degrau a degrau
Quiero tocar el cielo azul, el cielo azul
Quero tocar o céu azul, o céu azul
Y tú, buscas tras cada canción
E tu, procuras em cada canção
La sensación que te haga sentir, que te haga vivir
A sensação que te faça sentir, que te faça viver
Y yo, subo escalón a escalón
E eu, subo degrau a degrau
Quiero tocar el cielo azul, el cielo azul
Quero tocar o céu azul, o céu azul
Y tú, buscas tras cada canción
E tu, procuras em cada canção
La sensación que te haga sentir que estoy junto a ti
A sensação que te faça sentir que estou junto a ti
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che-che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che-che-che
Efecto Pasillo (oh, yeah)
Efecto Pasillo (oh, ouais)
Mike Bahia
Mike Bahia
Oh, oh, jaja (?)
Oh, oh, haha (?)
Yeah, eh, eah (mira, nena, cómo te lo digo)
Ouais, eh, eah (regarde, bébé, comment te le dire)
Camina, cada paso tuyo a mi me contamina
Marche, chaque pas que tu fais me contamine
Mueve las caderas como gelatina
Bouge tes hanches comme de la gelée
Lindura divina (mmm), te comería con pan y mantequilla
Beauté divine (mmm), je te mangerais avec du pain et du beurre
Candela, un par de chupitos de rumiel y velas
Candela, une paire de shots de rhum et des bougies
Una caja llena con mil primaveras
Une boîte pleine de mille printemps
Que vienen, que vuelan
Qui viennent, qui volent
Solo quiero un poquito de tu vida entera
Je veux juste un peu de ta vie entière
De tu vida entera
De ta vie entière
Y yo, subo escalón a escalón
Et moi, je monte marche par marche
Quiero tocar el cielo azul, el cielo azul
Je veux toucher le ciel bleu, le ciel bleu
Y tú (check it out), buscas tras cada canción
Et toi (regarde ça), tu cherches derrière chaque chanson
La sensación que te haga sentir, que te haga vivir (Mike Bahia)
La sensation qui te fait ressentir, qui te fait vivre (Mike Bahia)
Contempla, girasoles, margaritas y azucenas
Contemple, les tournesols, les marguerites et les lys
Quieren parecerse un poquito a ti apenas, que más quisieran (ah)
Veulent te ressembler un peu, ils aimeraient bien (ah)
Tan solo a ti te riego yo, mi sirena
C'est seulement toi que j'arrose, ma sirène
Ya te quiero y que me quieras, como nadie me querías
Je t'aime déjà et que tu m'aimes, comme personne ne m'aimait
Como pa' vestirme contento por la noche y por el día
Comme pour me vêtir joyeusement la nuit et le jour
Sigo enfermo de mirarte, fanático de tocarte
Je suis toujours malade de te regarder, fanatique de te toucher
Obsesionado con cada centímetro que me compartes
Obsédé par chaque centimètre que tu partages avec moi
Yeah, eh, eh, yeah
Ouais, eh, eh, ouais
Oh, y yo, subo escalón a escalón
Oh, et moi, je monte marche par marche
Quiero tocar el cielo azul, el cielo azul
Je veux toucher le ciel bleu, le ciel bleu
Y tú, buscas en cada canción
Et toi, tu cherches dans chaque chanson
La sensación que te haga sentir, que te haga vivir
La sensation qui te fait ressentir, qui te fait vivre
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Che-che-re-che (che-che-re-che)
Che-che-re-che (che-che-re-che)
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Che-che-re-che
Che-che-re-che
Cuatro esquinillas tiene mi cama
Mon lit a quatre coins
Cuatro angelitos que me acompañan
Quatre petits anges qui m'accompagnent
Cuatro secretos, miles de historias
Quatre secrets, des milliers d'histoires
Sueños que giran en una noria
Des rêves qui tournent dans une roue
De norte, de sur y de este a oeste
Du nord, du sud et de l'est à l'ouest
Que de media vuelta y que se moleste
Qu'il fasse demi-tour et qu'il se dérange
Deséenme mucha suerte
Souhaitez-moi bonne chance
Este loco amor puede ser mi muerte, eh (eh)
Cet amour fou peut être ma mort, eh (eh)
Camina, cada paso tuyo a mí me contamina (yeah)
Marche, chaque pas que tu fais me contamine (ouais)
Mueve las caderas como gelatina (ah)
Bouge tes hanches comme de la gelée (ah)
Lindura divina, te comería entre pan y mantequilla
Beauté divine, je te mangerais entre du pain et du beurre
(Con pan y mantequilla)
(Avec du pain et du beurre)
Y yo, subo escalón a escalón
Et moi, je monte marche par marche
Quiero tocar el cielo azul, el cielo azul
Je veux toucher le ciel bleu, le ciel bleu
Y tú, buscas tras cada canción
Et toi, tu cherches derrière chaque chanson
La sensación que te haga sentir, que te haga vivir
La sensation qui te fait ressentir, qui te fait vivre
Y yo, subo escalón a escalón
Et moi, je monte marche par marche
Quiero tocar el cielo azul, el cielo azul
Je veux toucher le ciel bleu, le ciel bleu
Y tú, buscas tras cada canción
Et toi, tu cherches derrière chaque chanson
La sensación que te haga sentir que estoy junto a ti
La sensation qui te fait ressentir que je suis à tes côtés
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che-che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che-che-che
Efecto Pasillo (oh, yeah)
Efecto Pasillo (oh, ja)
Mike Bahia
Mike Bahia
Oh, oh, jaja (?)
Oh, oh, haha (?)
Yeah, eh, eah (mira, nena, cómo te lo digo)
Ja, eh, eah (schau, Mädchen, wie ich es dir sage)
Camina, cada paso tuyo a mi me contamina
Geh, jeder deiner Schritte verunreinigt mich
Mueve las caderas como gelatina
Bewege deine Hüften wie Gelatine
Lindura divina (mmm), te comería con pan y mantequilla
Göttliche Schönheit (mmm), ich würde dich mit Brot und Butter essen
Candela, un par de chupitos de rumiel y velas
Feuer, ein paar Shots Rum und Kerzen
Una caja llena con mil primaveras
Eine Kiste voll mit tausend Frühlingen
Que vienen, que vuelan
Die kommen, die fliegen
Solo quiero un poquito de tu vida entera
Ich will nur ein kleines Stück deines ganzen Lebens
De tu vida entera
Deines ganzen Lebens
Y yo, subo escalón a escalón
Und ich, steige Stufe für Stufe
Quiero tocar el cielo azul, el cielo azul
Ich will den blauen Himmel berühren, den blauen Himmel
Y tú (check it out), buscas tras cada canción
Und du (schau es dir an), suchst hinter jedem Lied
La sensación que te haga sentir, que te haga vivir (Mike Bahia)
Das Gefühl, das dich fühlen lässt, das dich leben lässt (Mike Bahia)
Contempla, girasoles, margaritas y azucenas
Betrachte, Sonnenblumen, Gänseblümchen und Lilien
Quieren parecerse un poquito a ti apenas, que más quisieran (ah)
Sie wollen dir ein bisschen ähnlich sein, sie wünschten es sich (ah)
Tan solo a ti te riego yo, mi sirena
Nur dich gieße ich, meine Meerjungfrau
Ya te quiero y que me quieras, como nadie me querías
Ich liebe dich schon und dass du mich liebst, wie niemand mich liebte
Como pa' vestirme contento por la noche y por el día
Als ob ich mich freue, mich nachts und tags zu kleiden
Sigo enfermo de mirarte, fanático de tocarte
Ich bin immer noch krank davon, dich anzusehen, ein Fan davon, dich zu berühren
Obsesionado con cada centímetro que me compartes
Besessen von jedem Zentimeter, den du mit mir teilst
Yeah, eh, eh, yeah
Ja, eh, eh, ja
Oh, y yo, subo escalón a escalón
Oh, und ich, steige Stufe für Stufe
Quiero tocar el cielo azul, el cielo azul
Ich will den blauen Himmel berühren, den blauen Himmel
Y tú, buscas en cada canción
Und du, suchst in jedem Lied
La sensación que te haga sentir, que te haga vivir
Das Gefühl, das dich fühlen lässt, das dich leben lässt
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Che-che-re-che (che-che-re-che)
Che-che-re-che (che-che-re-che)
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Che-che-re-che
Che-che-re-che
Cuatro esquinillas tiene mi cama
Mein Bett hat vier Ecken
Cuatro angelitos que me acompañan
Vier Engel begleiten mich
Cuatro secretos, miles de historias
Vier Geheimnisse, tausende von Geschichten
Sueños que giran en una noria
Träume, die auf einem Karussell kreisen
De norte, de sur y de este a oeste
Von Norden, Süden und von Osten nach Westen
Que de media vuelta y que se moleste
Dass es sich halb dreht und dass es sich stört
Deséenme mucha suerte
Wünscht mir viel Glück
Este loco amor puede ser mi muerte, eh (eh)
Diese verrückte Liebe könnte mein Tod sein, eh (eh)
Camina, cada paso tuyo a mí me contamina (yeah)
Geh, jeder deiner Schritte verunreinigt mich (ja)
Mueve las caderas como gelatina (ah)
Bewege deine Hüften wie Gelatine (ah)
Lindura divina, te comería entre pan y mantequilla
Göttliche Schönheit, ich würde dich zwischen Brot und Butter essen
(Con pan y mantequilla)
(Mit Brot und Butter)
Y yo, subo escalón a escalón
Und ich, steige Stufe für Stufe
Quiero tocar el cielo azul, el cielo azul
Ich will den blauen Himmel berühren, den blauen Himmel
Y tú, buscas tras cada canción
Und du, suchst hinter jedem Lied
La sensación que te haga sentir, que te haga vivir
Das Gefühl, das dich fühlen lässt, das dich leben lässt
Y yo, subo escalón a escalón
Und ich, steige Stufe für Stufe
Quiero tocar el cielo azul, el cielo azul
Ich will den blauen Himmel berühren, den blauen Himmel
Y tú, buscas tras cada canción
Und du, suchst hinter jedem Lied
La sensación que te haga sentir que estoy junto a ti
Das Gefühl, das dich fühlen lässt, dass ich bei dir bin
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che-che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che-che-che
Efecto Pasillo (oh, yeah)
Efecto Pasillo (oh, sì)
Mike Bahia
Mike Bahia
Oh, oh, jaja (?)
Oh, oh, haha (?)
Yeah, eh, eah (mira, nena, cómo te lo digo)
Sì, eh, eah (guarda, ragazza, come te lo dico)
Camina, cada paso tuyo a mi me contamina
Cammina, ogni tuo passo mi contamina
Mueve las caderas como gelatina
Muovi i fianchi come gelatina
Lindura divina (mmm), te comería con pan y mantequilla
Bellezza divina (mmm), ti mangerei con pane e burro
Candela, un par de chupitos de rumiel y velas
Candela, un paio di shot di rum e candele
Una caja llena con mil primaveras
Una scatola piena di mille primavere
Que vienen, que vuelan
Che vengono, che volano
Solo quiero un poquito de tu vida entera
Voglio solo un po' della tua vita intera
De tu vida entera
Della tua vita intera
Y yo, subo escalón a escalón
E io, salgo gradino per gradino
Quiero tocar el cielo azul, el cielo azul
Voglio toccare il cielo blu, il cielo blu
Y tú (check it out), buscas tras cada canción
E tu (controlla), cerchi in ogni canzone
La sensación que te haga sentir, que te haga vivir (Mike Bahia)
La sensazione che ti faccia sentire, che ti faccia vivere (Mike Bahia)
Contempla, girasoles, margaritas y azucenas
Contempla, girasoli, margherite e gigli
Quieren parecerse un poquito a ti apenas, que más quisieran (ah)
Vogliono assomigliarti un po', che lo vorrebbero (ah)
Tan solo a ti te riego yo, mi sirena
Solo a te ti innaffio, mia sirena
Ya te quiero y que me quieras, como nadie me querías
Ti voglio già e che mi vuoi, come nessuno mi voleva
Como pa' vestirme contento por la noche y por el día
Come per vestirmi felice di notte e di giorno
Sigo enfermo de mirarte, fanático de tocarte
Continuo ad essere malato di guardarti, fanatico di toccarti
Obsesionado con cada centímetro que me compartes
Ossessionato da ogni centimetro che mi condividi
Yeah, eh, eh, yeah
Sì, eh, eh, sì
Oh, y yo, subo escalón a escalón
Oh, e io, salgo gradino per gradino
Quiero tocar el cielo azul, el cielo azul
Voglio toccare il cielo blu, il cielo blu
Y tú, buscas en cada canción
E tu, cerchi in ogni canzone
La sensación que te haga sentir, que te haga vivir
La sensazione che ti faccia sentire, che ti faccia vivere
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Che-che-re-che (che-che-re-che)
Che-che-re-che (che-che-re-che)
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Che-che-re-che
Che-che-re-che
Cuatro esquinillas tiene mi cama
Il mio letto ha quattro angoli
Cuatro angelitos que me acompañan
Quattro angeli che mi accompagnano
Cuatro secretos, miles de historias
Quattro segreti, migliaia di storie
Sueños que giran en una noria
Sogni che girano in una giostra
De norte, de sur y de este a oeste
Da nord, da sud e da est a ovest
Que de media vuelta y que se moleste
Che si giri e che si infastidisca
Deséenme mucha suerte
Auguratemi buona fortuna
Este loco amor puede ser mi muerte, eh (eh)
Questo folle amore può essere la mia morte, eh (eh)
Camina, cada paso tuyo a mí me contamina (yeah)
Cammina, ogni tuo passo mi contamina (sì)
Mueve las caderas como gelatina (ah)
Muovi i fianchi come gelatina (ah)
Lindura divina, te comería entre pan y mantequilla
Bellezza divina, ti mangerei tra pane e burro
(Con pan y mantequilla)
(Con pane e burro)
Y yo, subo escalón a escalón
E io, salgo gradino per gradino
Quiero tocar el cielo azul, el cielo azul
Voglio toccare il cielo blu, il cielo blu
Y tú, buscas tras cada canción
E tu, cerchi in ogni canzone
La sensación que te haga sentir, que te haga vivir
La sensazione che ti faccia sentire, che ti faccia vivere
Y yo, subo escalón a escalón
E io, salgo gradino per gradino
Quiero tocar el cielo azul, el cielo azul
Voglio toccare il cielo blu, il cielo blu
Y tú, buscas tras cada canción
E tu, cerchi in ogni canzone
La sensación que te haga sentir que estoy junto a ti
La sensazione che ti faccia sentire che sono con te
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che-che-che
Ti-ru-ti-ru-ti-ru-ti-ru, ta-ra, che-che-che-che

Trivia about the song Pan y Mantequilla by Efecto Pasillo

On which albums was the song “Pan y Mantequilla” released by Efecto Pasillo?
Efecto Pasillo released the song on the albums “El Misterioso Caso De...” in 2013 and “El Misterioso Caso de Efecto Pasillo” in 2013.
Who composed the song “Pan y Mantequilla” by Efecto Pasillo?
The song “Pan y Mantequilla” by Efecto Pasillo was composed by Arturo Sosa Betancort, Nauzet Rodriguez Barreto, Javier Ramon Moreno Cansino, Jose Luis Latorre Jimenez, Torres Trujillo Ivan.

Most popular songs of Efecto Pasillo

Other artists of Pop