Los Dueños Del Malianteo

Franco Alejandro Cayuman Moraga, Jordan Jesus Carrasco Morales

Lyrics Translation

Brrr
El Jordan 23
Dímelo (ey)
Endo
Uoh

De las torres pa' Manuela
Somo' los dolor de muela' (¿y qué pa?)
Los más duro' de la nue'a (Endo)
Y ando con la plastic pa' atender a los que sea (ta-ta-ta-ta)

Los dueños del maleanteo
Papi, te bajamo' el dedo
En la calle no los veo
Se juntaron los podere', secret family y los pato' feo

Los dueños del maleanteo
Papi, te bajamo' el dedo
En la calle no los veo
Se juntaron los podere', secret family y los pato' feo (¡prr, El Jordan 23!)

Me-me compré una. 40 y un rifle fulete extendo
A ese logi en la cara yo se lo prendo
Yo quito los kilo', yo nunca los vendo (yah)
Mientra' más fama, más enemigo' tengo
Contando plata porque ahora andamo' bacano (uoh)
De tanto oro me pesa el cuello y las mano'
De-de-de-detonamo' los caserío' y los pantano'
Ando con los monicate' y los peine' de banano
A-a-a-aquí sobra la torta pa' comprar corta' y palo' (uoh)
Co-co-co-como el peine de. 32 yo te la instalo
Los atravesamo' con las bala' hollow (¡prr!)
Enfermo de pica'o a choro, ni al papa le compramo'
Tenemo' mucho brillo y de menor gatillo jalo
Si se matricula, saco la. 40 y me tiro a los tre'
Mientra' me toman una papa me fumo un puré ¡eh!
De pana en la calle y la uzi me la robé
No hagan que me enganche dos de. 30 y le 'escriba un 23

Lo-lo-lo-los dueños del maleanteo (uoh)
Papi, te bajamo' el dedo
E-e-e-en la calle no los veo (¡no los veo!)
Se juntaron los podere', secret family y los pato' feo

Los dueños del maleanteo (¿y qué pa?)
Papi, te bajamo' el dedo
En la calle no los veo (¡no los veo!)
Se juntaron los podere', secret family y los pato' feo (chuchetumare)

La-la-la-la-la calle la prendemo' en fuego
Y en la disco cada ve' que llego
Pasan cien botella' al vi, que esta noche despego
Soy humilde, lo que me mata es el ego
Y diez palo' importao' de España que les puse los gallego'
No es chiste, chuchetumare
Volví pa' Chile a formar un desmadre
Con el Jordán 23 los tumbo yo ante' que se cuadren
Tirador, en vez de ser la funda te hacen un descuadre
Aquí se mata el perro ante' que ladre
Bi-bi-bichotito' de corn flake'
Yo me hago millone' rompiendo la ley
No tienen sangre azteca, no son bienvenido' al batey
Nos ven llegar los draco y los peine' amarrao' con tape
Esto no es call of duty, si te muere' no hay replay
¿Dó-dó-dónde quieren guerra? ¿Dónde?
Que siempre se esconden y nunca responden
La calle es pa' hombre', no me hablen de nombre'
Comoquiera va' a morir cuando te alumbre (uoh)

Lo-lo-los dueños del maleanteo
Papi, te bajamo' el dedo
En la calle no los veo
Se juntaron los podere', secret family y los pato' feo

Los dueños del maleanteo
Papi, te bajamo' el dedo
En la calle no los veo (¡no los veo!)
Se juntaron los podere', secret family y los pato' feo

El Jordan 23
Endo
Secret family
¡Prr!
Los pato' feo' (chuchetumare)
Los patos feos incorporated
Indica, Jordan 23
(Soy yo)
La ficha 'el maleanteo
Big cvyu, dame lu'
(Big cvyu, dame lu', pu-pu-pu, ¡uoh!)
Que no están ready pa'l armagedón
Ando con Jordán
Le pasamo' po' encima a Lebron
De PR a Chile
(Controlando el internet y la avenida)
(Los dueño' del maleanteo aquí en Chile)
(Y 'onde sea, chuchetumare)

Brrr
Brrr
El Jordan 23
The Jordan 23
Dímelo (ey)
Tell me (hey)
Endo
Endo
Uoh
Uoh
De las torres pa' Manuela
From the towers to Manuela
Somo' los dolor de muela' (¿y qué pa?)
We're the toothaches (and what for?)
Los más duro' de la nue'a (Endo)
The toughest of the new (Endo)
Y ando con la plastic pa' atender a los que sea (ta-ta-ta-ta)
And I walk with the plastic to attend to whoever (ta-ta-ta-ta)
Los dueños del maleanteo
The owners of the thug life
Papi, te bajamo' el dedo
Daddy, we lower your finger
En la calle no los veo
I don't see them on the street
Se juntaron los podere', secret family y los pato' feo
The powers have joined, secret family and the ugly ducks
Los dueños del maleanteo
The owners of the thug life
Papi, te bajamo' el dedo
Daddy, we lower your finger
En la calle no los veo
I don't see them on the street
Se juntaron los podere', secret family y los pato' feo (¡prr, El Jordan 23!)
The powers have joined, secret family and the ugly ducks (prr, The Jordan 23!)
Me-me compré una. 40 y un rifle fulete extendo
I bought myself a .40 and a full rifle extendo
A ese logi en la cara yo se lo prendo
To that fool in the face I light it up
Yo quito los kilo', yo nunca los vendo (yah)
I remove the kilos, I never sell them (yah)
Mientra' más fama, más enemigo' tengo
The more fame, the more enemies I have
Contando plata porque ahora andamo' bacano (uoh)
Counting money because now we're cool (uoh)
De tanto oro me pesa el cuello y las mano'
From so much gold my neck and hands weigh
De-de-de-detonamo' los caserío' y los pantano'
We detonate the neighborhoods and the swamps
Ando con los monicate' y los peine' de banano
I walk with the monkeys and the banana clips
A-a-a-aquí sobra la torta pa' comprar corta' y palo' (uoh)
Here there is plenty of cake to buy short and sticks (uoh)
Co-co-co-como el peine de. 32 yo te la instalo
Like the .32 comb I install it for you
Los atravesamo' con las bala' hollow (¡prr!)
We cross them with hollow bullets (prr!)
Enfermo de pica'o a choro, ni al papa le compramo'
Sick of being a thief, we don't even buy from the pope
Tenemo' mucho brillo y de menor gatillo jalo
We have a lot of shine and from a minor I pull the trigger
Si se matricula, saco la. 40 y me tiro a los tre'
If he enrolls, I take out the .40 and I throw myself at the three
Mientra' me toman una papa me fumo un puré ¡eh!
While they take a potato from me I smoke a pure eh!
De pana en la calle y la uzi me la robé
From pana on the street and I stole the uzi
No hagan que me enganche dos de. 30 y le 'escriba un 23
Don't make me hook two of .30 and write you a 23
Lo-lo-lo-los dueños del maleanteo (uoh)
The owners of the thug life (uoh)
Papi, te bajamo' el dedo
Daddy, we lower your finger
E-e-e-en la calle no los veo (¡no los veo!)
On the street I don't see them (I don't see them!)
Se juntaron los podere', secret family y los pato' feo
The powers have joined, secret family and the ugly ducks
Los dueños del maleanteo (¿y qué pa?)
The owners of the thug life (and what for?)
Papi, te bajamo' el dedo
Daddy, we lower your finger
En la calle no los veo (¡no los veo!)
On the street I don't see them (I don't see them!)
Se juntaron los podere', secret family y los pato' feo (chuchetumare)
The powers have joined, secret family and the ugly ducks (chuchetumare)
La-la-la-la-la calle la prendemo' en fuego
We set the street on fire
Y en la disco cada ve' que llego
And in the club every time I arrive
Pasan cien botella' al vi, que esta noche despego
They pass a hundred bottles to the vi, that tonight I take off
Soy humilde, lo que me mata es el ego
I'm humble, what kills me is the ego
Y diez palo' importao' de España que les puse los gallego'
And ten sticks imported from Spain that I put the Galicians
No es chiste, chuchetumare
It's not a joke, chuchetumare
Volví pa' Chile a formar un desmadre
I returned to Chile to cause a mess
Con el Jordán 23 los tumbo yo ante' que se cuadren
With the Jordan 23 I knock them down before they square up
Tirador, en vez de ser la funda te hacen un descuadre
Shooter, instead of being the case they make you a mess
Aquí se mata el perro ante' que ladre
Here the dog is killed before it barks
Bi-bi-bichotito' de corn flake'
Little guys of corn flakes
Yo me hago millone' rompiendo la ley
I make millions breaking the law
No tienen sangre azteca, no son bienvenido' al batey
They don't have Aztec blood, they are not welcome to the batey
Nos ven llegar los draco y los peine' amarrao' con tape
They see us arrive the draco and the combs tied with tape
Esto no es call of duty, si te muere' no hay replay
This is not call of duty, if you die there is no replay
¿Dó-dó-dónde quieren guerra? ¿Dónde?
Where do they want war? Where?
Que siempre se esconden y nunca responden
That they always hide and never respond
La calle es pa' hombre', no me hablen de nombre'
The street is for men, don't talk to me about names
Comoquiera va' a morir cuando te alumbre (uoh)
Anyway you're going to die when I light you up (uoh)
Lo-lo-los dueños del maleanteo
The owners of the thug life
Papi, te bajamo' el dedo
Daddy, we lower your finger
En la calle no los veo
On the street I don't see them
Se juntaron los podere', secret family y los pato' feo
The powers have joined, secret family and the ugly ducks
Los dueños del maleanteo
The owners of the thug life
Papi, te bajamo' el dedo
Daddy, we lower your finger
En la calle no los veo (¡no los veo!)
On the street I don't see them (I don't see them!)
Se juntaron los podere', secret family y los pato' feo
The powers have joined, secret family and the ugly ducks
El Jordan 23
The Jordan 23
Endo
Endo
Secret family
Secret family
¡Prr!
Prr!
Los pato' feo' (chuchetumare)
The ugly ducks (chuchetumare)
Los patos feos incorporated
The ugly ducks incorporated
Indica, Jordan 23
Indica, Jordan 23
(Soy yo)
(It's me)
La ficha 'el maleanteo
The thug life chip
Big cvyu, dame lu'
Big cvyu, give me light
(Big cvyu, dame lu', pu-pu-pu, ¡uoh!)
(Big cvyu, give me light, pu-pu-pu, uoh!)
Que no están ready pa'l armagedón
They are not ready for Armageddon
Ando con Jordán
I walk with Jordan
Le pasamo' po' encima a Lebron
We pass over Lebron
De PR a Chile
From PR to Chile
(Controlando el internet y la avenida)
(Controlling the internet and the avenue)
(Los dueño' del maleanteo aquí en Chile)
(The owners of the thug life here in Chile)
(Y 'onde sea, chuchetumare)
(And wherever, chuchetumare)
Brrr
Brrr
El Jordan 23
El Jordan 23
Dímelo (ey)
Diga-me (ey)
Endo
Endo
Uoh
Uoh
De las torres pa' Manuela
Das torres para Manuela
Somo' los dolor de muela' (¿y qué pa?)
Somos a dor de dente (e o que mais?)
Los más duro' de la nue'a (Endo)
Os mais duros da nova (Endo)
Y ando con la plastic pa' atender a los que sea (ta-ta-ta-ta)
E ando com o plástico para atender a quem for (ta-ta-ta-ta)
Los dueños del maleanteo
Os donos do malandro
Papi, te bajamo' el dedo
Pai, baixamos o dedo para você
En la calle no los veo
Na rua não os vejo
Se juntaron los podere', secret family y los pato' feo
Os poderes se uniram, a família secreta e os patinhos feios
Los dueños del maleanteo
Os donos do malandro
Papi, te bajamo' el dedo
Pai, baixamos o dedo para você
En la calle no los veo
Na rua não os vejo
Se juntaron los podere', secret family y los pato' feo (¡prr, El Jordan 23!)
Os poderes se uniram, a família secreta e os patinhos feios (prr, El Jordan 23!)
Me-me compré una. 40 y un rifle fulete extendo
Comprei uma .40 e um rifle extendo
A ese logi en la cara yo se lo prendo
Nesse cara eu acendo
Yo quito los kilo', yo nunca los vendo (yah)
Eu tiro os quilos, eu nunca os vendo (yah)
Mientra' más fama, más enemigo' tengo
Quanto mais fama, mais inimigos tenho
Contando plata porque ahora andamo' bacano (uoh)
Contando dinheiro porque agora estamos bem (uoh)
De tanto oro me pesa el cuello y las mano'
De tanto ouro pesa o pescoço e as mãos
De-de-de-detonamo' los caserío' y los pantano'
Detonamos os bairros e os pântanos
Ando con los monicate' y los peine' de banano
Ando com os macacos e os pentes de banana
A-a-a-aquí sobra la torta pa' comprar corta' y palo' (uoh)
Aqui sobra bolo para comprar cortes e paus (uoh)
Co-co-co-como el peine de. 32 yo te la instalo
Como o pente de .32 eu instalo
Los atravesamo' con las bala' hollow (¡prr!)
Atravessamos com as balas hollow (prr!)
Enfermo de pica'o a choro, ni al papa le compramo'
Doente de picado a choro, nem ao papa compramos
Tenemo' mucho brillo y de menor gatillo jalo
Temos muito brilho e desde menor puxo o gatilho
Si se matricula, saco la. 40 y me tiro a los tre'
Se se matricula, saco a .40 e me atiro aos três
Mientra' me toman una papa me fumo un puré ¡eh!
Enquanto me tiram uma foto fumo um purê, eh!
De pana en la calle y la uzi me la robé
De amigo na rua e a uzi eu roubei
No hagan que me enganche dos de. 30 y le 'escriba un 23
Não façam que eu enganche duas de .30 e escreva um 23
Lo-lo-lo-los dueños del maleanteo (uoh)
Os donos do malandro (uoh)
Papi, te bajamo' el dedo
Pai, baixamos o dedo para você
E-e-e-en la calle no los veo (¡no los veo!)
Na rua não os vejo (não os vejo!)
Se juntaron los podere', secret family y los pato' feo
Os poderes se uniram, a família secreta e os patinhos feios
Los dueños del maleanteo (¿y qué pa?)
Os donos do malandro (e o que mais?)
Papi, te bajamo' el dedo
Pai, baixamos o dedo para você
En la calle no los veo (¡no los veo!)
Na rua não os vejo (não os vejo!)
Se juntaron los podere', secret family y los pato' feo (chuchetumare)
Os poderes se uniram, a família secreta e os patinhos feios (chuchetumare)
La-la-la-la-la calle la prendemo' en fuego
Acendemos a rua em fogo
Y en la disco cada ve' que llego
E na discoteca cada vez que chego
Pasan cien botella' al vi, que esta noche despego
Passam cem garrafas ao vi, que esta noite decolo
Soy humilde, lo que me mata es el ego
Sou humilde, o que me mata é o ego
Y diez palo' importao' de España que les puse los gallego'
E dez paus importados da Espanha que coloquei os galegos
No es chiste, chuchetumare
Não é piada, chuchetumare
Volví pa' Chile a formar un desmadre
Voltei para o Chile para causar um desastre
Con el Jordán 23 los tumbo yo ante' que se cuadren
Com o Jordan 23 os derrubo antes que se alinhem
Tirador, en vez de ser la funda te hacen un descuadre
Atirador, em vez de ser a capa te fazem um desalinhamento
Aquí se mata el perro ante' que ladre
Aqui se mata o cão antes que ladre
Bi-bi-bichotito' de corn flake'
Pequenos de corn flakes
Yo me hago millone' rompiendo la ley
Eu faço milhões quebrando a lei
No tienen sangre azteca, no son bienvenido' al batey
Não têm sangue asteca, não são bem-vindos ao batey
Nos ven llegar los draco y los peine' amarrao' con tape
Nos veem chegar os dracos e os pentes amarrados com fita
Esto no es call of duty, si te muere' no hay replay
Isto não é call of duty, se morres não há replay
¿Dó-dó-dónde quieren guerra? ¿Dónde?
Onde querem guerra? Onde?
Que siempre se esconden y nunca responden
Que sempre se escondem e nunca respondem
La calle es pa' hombre', no me hablen de nombre'
A rua é para homens, não me falem de nomes
Comoquiera va' a morir cuando te alumbre (uoh)
De qualquer maneira vais morrer quando te iluminar (uoh)
Lo-lo-los dueños del maleanteo
Os donos do malandro
Papi, te bajamo' el dedo
Pai, baixamos o dedo para você
En la calle no los veo
Na rua não os vejo
Se juntaron los podere', secret family y los pato' feo
Os poderes se uniram, a família secreta e os patinhos feios
Los dueños del maleanteo
Os donos do malandro
Papi, te bajamo' el dedo
Pai, baixamos o dedo para você
En la calle no los veo (¡no los veo!)
Na rua não os vejo (não os vejo!)
Se juntaron los podere', secret family y los pato' feo
Os poderes se uniram, a família secreta e os patinhos feios
El Jordan 23
El Jordan 23
Endo
Endo
Secret family
Família secreta
¡Prr!
Prr!
Los pato' feo' (chuchetumare)
Os patinhos feios (chuchetumare)
Los patos feos incorporated
Os patinhos feios incorporados
Indica, Jordan 23
Indica, Jordan 23
(Soy yo)
(Sou eu)
La ficha 'el maleanteo
A ficha do malandro
Big cvyu, dame lu'
Big cvyu, dá-me luz
(Big cvyu, dame lu', pu-pu-pu, ¡uoh!)
(Big cvyu, dá-me luz, pu-pu-pu, uoh!)
Que no están ready pa'l armagedón
Que não estão prontos para o armagedão
Ando con Jordán
Ando com Jordan
Le pasamo' po' encima a Lebron
Passamos por cima de Lebron
De PR a Chile
De PR para o Chile
(Controlando el internet y la avenida)
(Controlando a internet e a avenida)
(Los dueño' del maleanteo aquí en Chile)
(Os donos do malandro aqui no Chile)
(Y 'onde sea, chuchetumare)
(E onde for, chuchetumare)
Brrr
Brrr
El Jordan 23
El Jordan 23
Dímelo (ey)
Dis-le moi (ey)
Endo
Endo
Uoh
Uoh
De las torres pa' Manuela
Des tours à Manuela
Somo' los dolor de muela' (¿y qué pa?)
Nous sommes les maux de dents (et quoi d'autre ?)
Los más duro' de la nue'a (Endo)
Les plus durs de la nouvelle (Endo)
Y ando con la plastic pa' atender a los que sea (ta-ta-ta-ta)
Et je marche avec le plastique pour servir qui que ce soit (ta-ta-ta-ta)
Los dueños del maleanteo
Les propriétaires de la délinquance
Papi, te bajamo' el dedo
Papa, on te baisse le doigt
En la calle no los veo
Dans la rue, je ne les vois pas
Se juntaron los podere', secret family y los pato' feo
Les pouvoirs se sont unis, la famille secrète et les vilains petits canards
Los dueños del maleanteo
Les propriétaires de la délinquance
Papi, te bajamo' el dedo
Papa, on te baisse le doigt
En la calle no los veo
Dans la rue, je ne les vois pas
Se juntaron los podere', secret family y los pato' feo (¡prr, El Jordan 23!)
Les pouvoirs se sont unis, la famille secrète et les vilains petits canards (prr, El Jordan 23!)
Me-me compré una. 40 y un rifle fulete extendo
Je me suis acheté un .40 et un fusil à rallonge
A ese logi en la cara yo se lo prendo
Je l'allume en plein visage à ce crétin
Yo quito los kilo', yo nunca los vendo (yah)
Je prends les kilos, je ne les vends jamais (yah)
Mientra' más fama, más enemigo' tengo
Plus je suis célèbre, plus j'ai d'ennemis
Contando plata porque ahora andamo' bacano (uoh)
Compter de l'argent parce que maintenant nous sommes cool (uoh)
De tanto oro me pesa el cuello y las mano'
Avec tout cet or, mon cou et mes mains sont lourds
De-de-de-detonamo' los caserío' y los pantano'
De-de-de-détonons les bidonvilles et les marais
Ando con los monicate' y los peine' de banano
Je marche avec les singes et les peignes de banane
A-a-a-aquí sobra la torta pa' comprar corta' y palo' (uoh)
Ici, il y a assez de gâteau pour acheter des coupes et des bâtons (uoh)
Co-co-co-como el peine de. 32 yo te la instalo
Co-co-co-comme le peigne de .32 je te l'installe
Los atravesamo' con las bala' hollow (¡prr!)
Nous les traversons avec des balles creuses (prr!)
Enfermo de pica'o a choro, ni al papa le compramo'
Malade de vouloir être un voleur, nous n'achetons même pas au pape
Tenemo' mucho brillo y de menor gatillo jalo
Nous avons beaucoup de brillance et depuis mon plus jeune âge je tire sur la gâchette
Si se matricula, saco la. 40 y me tiro a los tre'
Si elle s'inscrit, je sors le .40 et je tire à trois
Mientra' me toman una papa me fumo un puré ¡eh!
Pendant qu'ils me prennent une photo, je fume une purée, eh!
De pana en la calle y la uzi me la robé
Un ami dans la rue et j'ai volé l'uzi
No hagan que me enganche dos de. 30 y le 'escriba un 23
Ne me faites pas accrocher deux de .30 et écrire un 23
Lo-lo-lo-los dueños del maleanteo (uoh)
Les propriétaires de la délinquance (uoh)
Papi, te bajamo' el dedo
Papa, on te baisse le doigt
E-e-e-en la calle no los veo (¡no los veo!)
Dans la rue, je ne les vois pas (je ne les vois pas!)
Se juntaron los podere', secret family y los pato' feo
Les pouvoirs se sont unis, la famille secrète et les vilains petits canards
Los dueños del maleanteo (¿y qué pa?)
Les propriétaires de la délinquance (et quoi d'autre ?)
Papi, te bajamo' el dedo
Papa, on te baisse le doigt
En la calle no los veo (¡no los veo!)
Dans la rue, je ne les vois pas (je ne les vois pas!)
Se juntaron los podere', secret family y los pato' feo (chuchetumare)
Les pouvoirs se sont unis, la famille secrète et les vilains petits canards (chuchetumare)
La-la-la-la-la calle la prendemo' en fuego
Nous mettons la rue en feu
Y en la disco cada ve' que llego
Et dans la disco chaque fois que j'arrive
Pasan cien botella' al vi, que esta noche despego
Ils passent cent bouteilles au vi, ce soir je décolle
Soy humilde, lo que me mata es el ego
Je suis humble, ce qui me tue c'est l'ego
Y diez palo' importao' de España que les puse los gallego'
Et dix bâtons importés d'Espagne que j'ai mis aux Galiciens
No es chiste, chuchetumare
Ce n'est pas une blague, chuchetumare
Volví pa' Chile a formar un desmadre
Je suis revenu au Chili pour faire un bordel
Con el Jordán 23 los tumbo yo ante' que se cuadren
Avec le Jordan 23, je les renverse avant qu'ils ne se mettent en place
Tirador, en vez de ser la funda te hacen un descuadre
Tireur, au lieu d'être le fourreau, ils te font un décalage
Aquí se mata el perro ante' que ladre
Ici, on tue le chien avant qu'il n'aboie
Bi-bi-bichotito' de corn flake'
Petits gars de corn flakes
Yo me hago millone' rompiendo la ley
Je fais des millions en enfreignant la loi
No tienen sangre azteca, no son bienvenido' al batey
Ils n'ont pas de sang aztèque, ils ne sont pas les bienvenus au batey
Nos ven llegar los draco y los peine' amarrao' con tape
Ils nous voient arriver avec les dracos et les peignes attachés avec du ruban adhésif
Esto no es call of duty, si te muere' no hay replay
Ce n'est pas un appel du devoir, si tu meurs il n'y a pas de replay
¿Dó-dó-dónde quieren guerra? ¿Dónde?
Où veulent-ils la guerre ? Où ?
Que siempre se esconden y nunca responden
Ils se cachent toujours et ne répondent jamais
La calle es pa' hombre', no me hablen de nombre'
La rue est pour les hommes, ne me parlez pas de noms
Comoquiera va' a morir cuando te alumbre (uoh)
De toute façon, tu vas mourir quand je t'éclairerai (uoh)
Lo-lo-los dueños del maleanteo
Les propriétaires de la délinquance
Papi, te bajamo' el dedo
Papa, on te baisse le doigt
En la calle no los veo
Dans la rue, je ne les vois pas
Se juntaron los podere', secret family y los pato' feo
Les pouvoirs se sont unis, la famille secrète et les vilains petits canards
Los dueños del maleanteo
Les propriétaires de la délinquance
Papi, te bajamo' el dedo
Papa, on te baisse le doigt
En la calle no los veo (¡no los veo!)
Dans la rue, je ne les vois pas (je ne les vois pas!)
Se juntaron los podere', secret family y los pato' feo
Les pouvoirs se sont unis, la famille secrète et les vilains petits canards
El Jordan 23
El Jordan 23
Endo
Endo
Secret family
Famille secrète
¡Prr!
Prr!
Los pato' feo' (chuchetumare)
Les vilains petits canards (chuchetumare)
Los patos feos incorporated
Les vilains petits canards incorporés
Indica, Jordan 23
Indica, Jordan 23
(Soy yo)
(C'est moi)
La ficha 'el maleanteo
La fiche de la délinquance
Big cvyu, dame lu'
Big cvyu, donne-moi de la lumière
(Big cvyu, dame lu', pu-pu-pu, ¡uoh!)
(Big cvyu, donne-moi de la lumière, pu-pu-pu, uoh!)
Que no están ready pa'l armagedón
Ils ne sont pas prêts pour l'armageddon
Ando con Jordán
Je marche avec Jordan
Le pasamo' po' encima a Lebron
Nous passons au-dessus de Lebron
De PR a Chile
De PR à Chile
(Controlando el internet y la avenida)
(Contrôlant l'internet et l'avenue)
(Los dueño' del maleanteo aquí en Chile)
(Les propriétaires de la délinquance ici au Chili)
(Y 'onde sea, chuchetumare)
(Et partout ailleurs, chuchetumare)
Brrr
Brrr
El Jordan 23
El Jordan 23
Dímelo (ey)
Sag es mir (ey)
Endo
Endo
Uoh
Uoh
De las torres pa' Manuela
Von den Türmen zu Manuela
Somo' los dolor de muela' (¿y qué pa?)
Wir sind die Zahnschmerzen (und was noch?)
Los más duro' de la nue'a (Endo)
Die härtesten der Neuen (Endo)
Y ando con la plastic pa' atender a los que sea (ta-ta-ta-ta)
Und ich habe das Plastik dabei, um jeden zu bedienen, der es braucht (ta-ta-ta-ta)
Los dueños del maleanteo
Die Besitzer des Gangstertums
Papi, te bajamo' el dedo
Papi, wir senken den Finger auf dich
En la calle no los veo
Auf der Straße sehe ich sie nicht
Se juntaron los podere', secret family y los pato' feo
Die Mächte haben sich vereint, die geheime Familie und die hässlichen Enten
Los dueños del maleanteo
Die Besitzer des Gangstertums
Papi, te bajamo' el dedo
Papi, wir senken den Finger auf dich
En la calle no los veo
Auf der Straße sehe ich sie nicht
Se juntaron los podere', secret family y los pato' feo (¡prr, El Jordan 23!)
Die Mächte haben sich vereint, die geheime Familie und die hässlichen Enten (prr, El Jordan 23!)
Me-me compré una. 40 y un rifle fulete extendo
Ich habe mir eine .40 und ein vollautomatisches Gewehr gekauft
A ese logi en la cara yo se lo prendo
Diesem Trottel zünde ich es ins Gesicht
Yo quito los kilo', yo nunca los vendo (yah)
Ich nehme die Kilo weg, ich verkaufe sie nie (yah)
Mientra' más fama, más enemigo' tengo
Je mehr Ruhm, desto mehr Feinde habe ich
Contando plata porque ahora andamo' bacano (uoh)
Geld zählen, weil wir jetzt gut drauf sind (uoh)
De tanto oro me pesa el cuello y las mano'
Von so viel Gold sind mein Hals und meine Hände schwer
De-de-de-detonamo' los caserío' y los pantano'
Wir sprengen die Slums und die Sümpfe
Ando con los monicate' y los peine' de banano
Ich bin mit den Affen und den Bananenmagazinen unterwegs
A-a-a-aquí sobra la torta pa' comprar corta' y palo' (uoh)
Hier gibt es genug Kuchen, um kurze und lange zu kaufen (uoh)
Co-co-co-como el peine de. 32 yo te la instalo
Wie das Magazin von .32 installiere ich es für dich
Los atravesamo' con las bala' hollow (¡prr!)
Wir durchbohren sie mit hohlen Kugeln (prr!)
Enfermo de pica'o a choro, ni al papa le compramo'
Krank vor Neid, wir kaufen nicht mal dem Papst ab
Tenemo' mucho brillo y de menor gatillo jalo
Wir haben viel Glanz und ich ziehe schon als Minderjähriger den Abzug
Si se matricula, saco la. 40 y me tiro a los tre'
Wenn er sich einschreibt, ziehe ich die .40 und schieße auf die drei
Mientra' me toman una papa me fumo un puré ¡eh!
Während sie mir ein Foto machen, rauche ich einen Joint, eh!
De pana en la calle y la uzi me la robé
Ich bin cool auf der Straße und die Uzi habe ich gestohlen
No hagan que me enganche dos de. 30 y le 'escriba un 23
Lasst mich nicht zwei .30er einhaken und eine 23 schreiben
Lo-lo-lo-los dueños del maleanteo (uoh)
Die Besitzer des Gangstertums (uoh)
Papi, te bajamo' el dedo
Papi, wir senken den Finger auf dich
E-e-e-en la calle no los veo (¡no los veo!)
Auf der Straße sehe ich sie nicht (Ich sehe sie nicht!)
Se juntaron los podere', secret family y los pato' feo
Die Mächte haben sich vereint, die geheime Familie und die hässlichen Enten
Los dueños del maleanteo (¿y qué pa?)
Die Besitzer des Gangstertums (und was noch?)
Papi, te bajamo' el dedo
Papi, wir senken den Finger auf dich
En la calle no los veo (¡no los veo!)
Auf der Straße sehe ich sie nicht (Ich sehe sie nicht!)
Se juntaron los podere', secret family y los pato' feo (chuchetumare)
Die Mächte haben sich vereint, die geheime Familie und die hässlichen Enten (chuchetumare)
La-la-la-la-la calle la prendemo' en fuego
Wir zünden die Straße an
Y en la disco cada ve' que llego
Und in der Disco jedes Mal, wenn ich ankomme
Pasan cien botella' al vi, que esta noche despego
Sie bringen hundert Flaschen zum VIP, heute Nacht hebe ich ab
Soy humilde, lo que me mata es el ego
Ich bin bescheiden, was mich tötet, ist das Ego
Y diez palo' importao' de España que les puse los gallego'
Und zehn importierte Stöcke aus Spanien, die ich den Galiziern gegeben habe
No es chiste, chuchetumare
Es ist kein Witz, chuchetumare
Volví pa' Chile a formar un desmadre
Ich bin zurück in Chile, um ein Chaos zu veranstalten
Con el Jordán 23 los tumbo yo ante' que se cuadren
Mit dem Jordan 23 werfe ich sie um, bevor sie sich aufstellen
Tirador, en vez de ser la funda te hacen un descuadre
Schütze, anstatt die Hülle zu sein, machen sie dir ein Durcheinander
Aquí se mata el perro ante' que ladre
Hier wird der Hund getötet, bevor er bellt
Bi-bi-bichotito' de corn flake'
Kleine Jungs aus Cornflakes
Yo me hago millone' rompiendo la ley
Ich mache Millionen, indem ich das Gesetz breche
No tienen sangre azteca, no son bienvenido' al batey
Sie haben kein aztekisches Blut, sie sind nicht willkommen im Dorf
Nos ven llegar los draco y los peine' amarrao' con tape
Sie sehen uns kommen, die Dracos und die Magazine, gebunden mit Klebeband
Esto no es call of duty, si te muere' no hay replay
Das ist kein Call of Duty, wenn du stirbst, gibt es kein Replay
¿Dó-dó-dónde quieren guerra? ¿Dónde?
Wo wollen sie Krieg? Wo?
Que siempre se esconden y nunca responden
Sie verstecken sich immer und antworten nie
La calle es pa' hombre', no me hablen de nombre'
Die Straße ist für Männer, redet nicht von Namen
Comoquiera va' a morir cuando te alumbre (uoh)
So oder so wirst du sterben, wenn ich dich erleuchte (uoh)
Lo-lo-los dueños del maleanteo
Die Besitzer des Gangstertums
Papi, te bajamo' el dedo
Papi, wir senken den Finger auf dich
En la calle no los veo
Auf der Straße sehe ich sie nicht
Se juntaron los podere', secret family y los pato' feo
Die Mächte haben sich vereint, die geheime Familie und die hässlichen Enten
Los dueños del maleanteo
Die Besitzer des Gangstertums
Papi, te bajamo' el dedo
Papi, wir senken den Finger auf dich
En la calle no los veo (¡no los veo!)
Auf der Straße sehe ich sie nicht (Ich sehe sie nicht!)
Se juntaron los podere', secret family y los pato' feo
Die Mächte haben sich vereint, die geheime Familie und die hässlichen Enten
El Jordan 23
El Jordan 23
Endo
Endo
Secret family
Geheime Familie
¡Prr!
Prr!
Los pato' feo' (chuchetumare)
Die hässlichen Enten (chuchetumare)
Los patos feos incorporated
Die hässlichen Enten Incorporated
Indica, Jordan 23
Indica, Jordan 23
(Soy yo)
(Ich bin es)
La ficha 'el maleanteo
Die Gangstermarke
Big cvyu, dame lu'
Big cvyu, gib mir Licht
(Big cvyu, dame lu', pu-pu-pu, ¡uoh!)
(Big cvyu, gib mir Licht, pu-pu-pu, uoh!)
Que no están ready pa'l armagedón
Sie sind nicht bereit für die Apokalypse
Ando con Jordán
Ich bin mit Jordan unterwegs
Le pasamo' po' encima a Lebron
Wir laufen über Lebron hinweg
De PR a Chile
Von PR nach Chile
(Controlando el internet y la avenida)
(Die Kontrolle über das Internet und die Straße)
(Los dueño' del maleanteo aquí en Chile)
(Die Besitzer des Gangstertums hier in Chile)
(Y 'onde sea, chuchetumare)
(Und wo auch immer, chuchetumare)
Brrr
Brrr
El Jordan 23
El Jordan 23
Dímelo (ey)
Dimmelo (eh)
Endo
Endo
Uoh
Uoh
De las torres pa' Manuela
Dalle torri a Manuela
Somo' los dolor de muela' (¿y qué pa?)
Siamo il dolore dei denti (e allora?)
Los más duro' de la nue'a (Endo)
I più duri dei nuovi (Endo)
Y ando con la plastic pa' atender a los que sea (ta-ta-ta-ta)
E vado con la plastica per servire chiunque (ta-ta-ta-ta)
Los dueños del maleanteo
I padroni del male
Papi, te bajamo' el dedo
Papà, ti abbassiamo il dito
En la calle no los veo
Non li vedo per strada
Se juntaron los podere', secret family y los pato' feo
Si sono uniti i poteri, la famiglia segreta e gli anatroccoli brutti
Los dueños del maleanteo
I padroni del male
Papi, te bajamo' el dedo
Papà, ti abbassiamo il dito
En la calle no los veo
Non li vedo per strada
Se juntaron los podere', secret family y los pato' feo (¡prr, El Jordan 23!)
Si sono uniti i poteri, la famiglia segreta e gli anatroccoli brutti (prr, El Jordan 23!)
Me-me compré una. 40 y un rifle fulete extendo
Mi-mi sono comprato una .40 e un fucile esteso
A ese logi en la cara yo se lo prendo
A quel logorroico in faccia io lo accendo
Yo quito los kilo', yo nunca los vendo (yah)
Io tolgo i chili, non li vendo mai (yah)
Mientra' más fama, más enemigo' tengo
Più fama ho, più nemici ho
Contando plata porque ahora andamo' bacano (uoh)
Contando soldi perché ora stiamo bene (uoh)
De tanto oro me pesa el cuello y las mano'
Con tutto questo oro mi pesano il collo e le mani
De-de-de-detonamo' los caserío' y los pantano'
De-de-de-detoniamo i quartieri e le paludi
Ando con los monicate' y los peine' de banano
Vado con le scimmie e i pettini di banana
A-a-a-aquí sobra la torta pa' comprar corta' y palo' (uoh)
A-a-a-aqui c'è abbastanza torta per comprare coltelli e bastoni (uoh)
Co-co-co-como el peine de. 32 yo te la instalo
Co-co-co-come il pettine di .32 te lo installo
Los atravesamo' con las bala' hollow (¡prr!)
Li attraversiamo con le pallottole hollow (prr!)
Enfermo de pica'o a choro, ni al papa le compramo'
Malato di pica'o a choro, non compreremmo nemmeno al papa
Tenemo' mucho brillo y de menor gatillo jalo
Abbiamo molto splendore e da giovani ho tirato il grilletto
Si se matricula, saco la. 40 y me tiro a los tre'
Se si iscrive, tiro fuori la .40 e mi tiro ai tre
Mientra' me toman una papa me fumo un puré ¡eh!
Mentre mi fanno una patata mi fumo un purè eh!
De pana en la calle y la uzi me la robé
Di pana per strada e l'uzi me la sono rubata
No hagan que me enganche dos de. 30 y le 'escriba un 23
Non fate che mi agganci due da .30 e scriva un 23
Lo-lo-lo-los dueños del maleanteo (uoh)
Lo-lo-lo-i padroni del male (uoh)
Papi, te bajamo' el dedo
Papà, ti abbassiamo il dito
E-e-e-en la calle no los veo (¡no los veo!)
E-e-e-in strada non li vedo (non li vedo!)
Se juntaron los podere', secret family y los pato' feo
Si sono uniti i poteri, la famiglia segreta e gli anatroccoli brutti
Los dueños del maleanteo (¿y qué pa?)
I padroni del male (e allora?)
Papi, te bajamo' el dedo
Papà, ti abbassiamo il dito
En la calle no los veo (¡no los veo!)
Non li vedo per strada (non li vedo!)
Se juntaron los podere', secret family y los pato' feo (chuchetumare)
Si sono uniti i poteri, la famiglia segreta e gli anatroccoli brutti (chuchetumare)
La-la-la-la-la calle la prendemo' en fuego
La-la-la-la-la strada la accendiamo a fuoco
Y en la disco cada ve' que llego
E in discoteca ogni volta che arrivo
Pasan cien botella' al vi, que esta noche despego
Passano cento bottiglie al vi, che questa notte decollo
Soy humilde, lo que me mata es el ego
Sono umile, quello che mi uccide è l'ego
Y diez palo' importao' de España que les puse los gallego'
E dieci bastoni importati dalla Spagna che ho messo ai galiziani
No es chiste, chuchetumare
Non è uno scherzo, chuchetumare
Volví pa' Chile a formar un desmadre
Sono tornato in Cile per fare un casino
Con el Jordán 23 los tumbo yo ante' que se cuadren
Con il Jordan 23 li abbatto prima che si mettano in posizione
Tirador, en vez de ser la funda te hacen un descuadre
Tiratore, invece di essere la fondina ti fanno un disordine
Aquí se mata el perro ante' que ladre
Qui si uccide il cane prima che abbaia
Bi-bi-bichotito' de corn flake'
Bi-bi-bichotito' di corn flake'
Yo me hago millone' rompiendo la ley
Io faccio milioni infrangendo la legge
No tienen sangre azteca, no son bienvenido' al batey
Non hanno sangue azteco, non sono benvenuti al batey
Nos ven llegar los draco y los peine' amarrao' con tape
Ci vedono arrivare i draco e i pettini legati con il nastro
Esto no es call of duty, si te muere' no hay replay
Questo non è call of duty, se muori non c'è replay
¿Dó-dó-dónde quieren guerra? ¿Dónde?
Do-do-do-dove vogliono guerra? Dove?
Que siempre se esconden y nunca responden
Che si nascondono sempre e non rispondono mai
La calle es pa' hombre', no me hablen de nombre'
La strada è per gli uomini, non parlarmi di nomi
Comoquiera va' a morir cuando te alumbre (uoh)
Comunque morirai quando ti illuminerò (uoh)
Lo-lo-los dueños del maleanteo
Lo-lo-i padroni del male
Papi, te bajamo' el dedo
Papà, ti abbassiamo il dito
En la calle no los veo
Non li vedo per strada
Se juntaron los podere', secret family y los pato' feo
Si sono uniti i poteri, la famiglia segreta e gli anatroccoli brutti
Los dueños del maleanteo
I padroni del male
Papi, te bajamo' el dedo
Papà, ti abbassiamo il dito
En la calle no los veo (¡no los veo!)
Non li vedo per strada (non li vedo!)
Se juntaron los podere', secret family y los pato' feo
Si sono uniti i poteri, la famiglia segreta e gli anatroccoli brutti
El Jordan 23
El Jordan 23
Endo
Endo
Secret family
Famiglia segreta
¡Prr!
Prr!
Los pato' feo' (chuchetumare)
Gli anatroccoli brutti (chuchetumare)
Los patos feos incorporated
Gli anatroccoli brutti incorporati
Indica, Jordan 23
Indica, Jordan 23
(Soy yo)
(Sono io)
La ficha 'el maleanteo
La tessera del male
Big cvyu, dame lu'
Big cvyu, dammi luce
(Big cvyu, dame lu', pu-pu-pu, ¡uoh!)
(Big cvyu, dammi luce, pu-pu-pu, uoh!)
Que no están ready pa'l armagedón
Che non sono pronti per l'armageddon
Ando con Jordán
Vado con Jordan
Le pasamo' po' encima a Lebron
Passiamo sopra a Lebron
De PR a Chile
Da PR al Cile
(Controlando el internet y la avenida)
(Controllando internet e l'avenida)
(Los dueño' del maleanteo aquí en Chile)
(I padroni del male qui in Cile)
(Y 'onde sea, chuchetumare)
(E ovunque, chuchetumare)

Trivia about the song Los Dueños Del Malianteo by El Jordan 23

Who composed the song “Los Dueños Del Malianteo” by El Jordan 23?
The song “Los Dueños Del Malianteo” by El Jordan 23 was composed by Franco Alejandro Cayuman Moraga, Jordan Jesus Carrasco Morales.

Most popular songs of El Jordan 23

Other artists of Hip Hop/Rap