Liebe & Krieg

Anna Naklab, Ela Steinmetz, Janik Riegert

Lyrics Translation

Bin wie eine Kriegerin
Ohne Schwert und ohne Schild
Will mit Worten nach dir schlagen
Bis keine Parade hält
Fängst du erstmal Feuer
Setze ich die Küche in Brand
Du weißt
Ich halte deinen Flammen stand

Alles brennt nieder
Bis auf's Fundament
In unseren eigenen Ruinen
Fehlt uns was uns fängt

Und du sagst
„Es gibt keine Regeln in der Liebe und im Krieg“
Das ist doch Wahnsinn, dass es uns immer noch gibt
Wir kämpfen, wir lieben
Wir versprechen und lügen
Das ist doch Wahnsinn, was man sich alles vergibt
Was man sich alles vergibt

Wie auf einem Minenfeld
Mit einem Ziel im Blick
Versuchen wir uns anzunähern
Schritt für Schritt
Setzen wir auf Frieden
Um nicht alles zu riskieren
Doch du weißt
Ein falscher Tritt und wir explodieren

Alles brennt nieder
Bis auf's Fundament
In unseren eigenen Ruinen
Fehlt uns was uns fängt

Und du sagst
„Es gibt keine Regeln in der Liebe und im Krieg“
Das ist doch Wahnsinn, dass es uns immer noch gibt
Wir kämpfen, wir lieben
Wir versprechen und lügen
Das ist doch Wahnsinn, was man sich alles vergibt

Das Pulver ist verschossen
Wir starren Löcher in die Luft
Stille kommt über uns

Und du sagst
„Es gibt keine Regeln“
Das ist doch Wahnsinn
Wir leben im Wahnsinn, yeah-ey
Es gibt keine Regeln in der Liebe und im Krieg
Das ist doch Wahnsinn, dass es uns immer noch gibt
Wir kämpfen, wir lieben
Wir versprechen und lügen
Das ist doch Wahnsinn, was man sich alles vergibt
Was man sich alles vergibt

Das ist doch Wahnsinn
Was man sich alles vergibt, wenn man liebt

Bin wie eine Kriegerin
I'm like a warrior
Ohne Schwert und ohne Schild
Without sword and without shield
Will mit Worten nach dir schlagen
I want to strike you with words
Bis keine Parade hält
Until no parade holds
Fängst du erstmal Feuer
Once you start to catch fire
Setze ich die Küche in Brand
I set the kitchen on fire
Du weißt
You know
Ich halte deinen Flammen stand
I can withstand your flames
Alles brennt nieder
Everything burns down
Bis auf's Fundament
Down to the foundation
In unseren eigenen Ruinen
In our own ruins
Fehlt uns was uns fängt
We lack what catches us
Und du sagst
And you say
„Es gibt keine Regeln in der Liebe und im Krieg“
"There are no rules in love and war"
Das ist doch Wahnsinn, dass es uns immer noch gibt
It's madness that we still exist
Wir kämpfen, wir lieben
We fight, we love
Wir versprechen und lügen
We promise and we lie
Das ist doch Wahnsinn, was man sich alles vergibt
It's madness, what we all forgive
Was man sich alles vergibt
What we all forgive
Wie auf einem Minenfeld
Like on a minefield
Mit einem Ziel im Blick
With a goal in sight
Versuchen wir uns anzunähern
We try to approach each other
Schritt für Schritt
Step by step
Setzen wir auf Frieden
We bet on peace
Um nicht alles zu riskieren
Not to risk everything
Doch du weißt
But you know
Ein falscher Tritt und wir explodieren
One wrong step and we explode
Alles brennt nieder
Everything burns down
Bis auf's Fundament
Down to the foundation
In unseren eigenen Ruinen
In our own ruins
Fehlt uns was uns fängt
We lack what catches us
Und du sagst
And you say
„Es gibt keine Regeln in der Liebe und im Krieg“
"There are no rules in love and war"
Das ist doch Wahnsinn, dass es uns immer noch gibt
It's madness that we still exist
Wir kämpfen, wir lieben
We fight, we love
Wir versprechen und lügen
We promise and we lie
Das ist doch Wahnsinn, was man sich alles vergibt
It's madness, what we all forgive
Das Pulver ist verschossen
The powder is spent
Wir starren Löcher in die Luft
We stare holes in the air
Stille kommt über uns
Silence comes over us
Und du sagst
And you say
„Es gibt keine Regeln“
"There are no rules"
Das ist doch Wahnsinn
This is madness
Wir leben im Wahnsinn, yeah-ey
We live in madness, yeah-ey
Es gibt keine Regeln in der Liebe und im Krieg
There are no rules in love and war
Das ist doch Wahnsinn, dass es uns immer noch gibt
It's madness that we still exist
Wir kämpfen, wir lieben
We fight, we love
Wir versprechen und lügen
We promise and we lie
Das ist doch Wahnsinn, was man sich alles vergibt
It's madness, what we all forgive
Was man sich alles vergibt
What we all forgive
Das ist doch Wahnsinn
This is madness
Was man sich alles vergibt, wenn man liebt
What we all forgive, when we love
Bin wie eine Kriegerin
Soy como una guerrera
Ohne Schwert und ohne Schild
Sin espada y sin escudo
Will mit Worten nach dir schlagen
Quiero golpearte con palabras
Bis keine Parade hält
Hasta que ninguna parada se mantenga
Fängst du erstmal Feuer
Si empiezas a arder
Setze ich die Küche in Brand
Prenderé fuego a la cocina
Du weißt
Sabes
Ich halte deinen Flammen stand
Resistiré a tus llamas
Alles brennt nieder
Todo se quema
Bis auf's Fundament
Hasta los cimientos
In unseren eigenen Ruinen
En nuestras propias ruinas
Fehlt uns was uns fängt
Nos falta lo que nos sostiene
Und du sagst
Y tú dices
„Es gibt keine Regeln in der Liebe und im Krieg“
"No hay reglas en el amor y en la guerra"
Das ist doch Wahnsinn, dass es uns immer noch gibt
Es una locura que todavía existamos
Wir kämpfen, wir lieben
Luchamos, amamos
Wir versprechen und lügen
Prometemos y mentimos
Das ist doch Wahnsinn, was man sich alles vergibt
Es una locura lo que nos perdonamos
Was man sich alles vergibt
Lo que nos perdonamos
Wie auf einem Minenfeld
Como en un campo de minas
Mit einem Ziel im Blick
Con un objetivo en la mira
Versuchen wir uns anzunähern
Intentamos acercarnos
Schritt für Schritt
Paso a paso
Setzen wir auf Frieden
Apostamos por la paz
Um nicht alles zu riskieren
Para no arriesgarlo todo
Doch du weißt
Pero sabes
Ein falscher Tritt und wir explodieren
Un paso en falso y explotamos
Alles brennt nieder
Todo se quema
Bis auf's Fundament
Hasta los cimientos
In unseren eigenen Ruinen
En nuestras propias ruinas
Fehlt uns was uns fängt
Nos falta lo que nos sostiene
Und du sagst
Y tú dices
„Es gibt keine Regeln in der Liebe und im Krieg“
"No hay reglas en el amor y en la guerra"
Das ist doch Wahnsinn, dass es uns immer noch gibt
Es una locura que todavía existamos
Wir kämpfen, wir lieben
Luchamos, amamos
Wir versprechen und lügen
Prometemos y mentimos
Das ist doch Wahnsinn, was man sich alles vergibt
Es una locura lo que nos perdonamos
Das Pulver ist verschossen
La pólvora se ha disparado
Wir starren Löcher in die Luft
Miramos agujeros en el aire
Stille kommt über uns
El silencio cae sobre nosotros
Und du sagst
Y tú dices
„Es gibt keine Regeln“
"No hay reglas"
Das ist doch Wahnsinn
Es una locura
Wir leben im Wahnsinn, yeah-ey
Vivimos en la locura, sí-ey
Es gibt keine Regeln in der Liebe und im Krieg
No hay reglas en el amor y en la guerra
Das ist doch Wahnsinn, dass es uns immer noch gibt
Es una locura que todavía existamos
Wir kämpfen, wir lieben
Luchamos, amamos
Wir versprechen und lügen
Prometemos y mentimos
Das ist doch Wahnsinn, was man sich alles vergibt
Es una locura lo que nos perdonamos
Was man sich alles vergibt
Lo que nos perdonamos
Das ist doch Wahnsinn
Es una locura
Was man sich alles vergibt, wenn man liebt
Lo que nos perdonamos, cuando amamos
Bin wie eine Kriegerin
Je suis comme une guerrière
Ohne Schwert und ohne Schild
Sans épée et sans bouclier
Will mit Worten nach dir schlagen
Je veux te frapper avec des mots
Bis keine Parade hält
Jusqu'à ce qu'aucune parade ne tienne
Fängst du erstmal Feuer
Si tu commences à prendre feu
Setze ich die Küche in Brand
Je mettrai la cuisine en feu
Du weißt
Tu sais
Ich halte deinen Flammen stand
Je résiste à tes flammes
Alles brennt nieder
Tout brûle
Bis auf's Fundament
Jusqu'aux fondations
In unseren eigenen Ruinen
Dans nos propres ruines
Fehlt uns was uns fängt
Il nous manque ce qui nous retient
Und du sagst
Et tu dis
„Es gibt keine Regeln in der Liebe und im Krieg“
"Il n'y a pas de règles en amour et en guerre"
Das ist doch Wahnsinn, dass es uns immer noch gibt
C'est de la folie qu'on existe encore
Wir kämpfen, wir lieben
Nous nous battons, nous aimons
Wir versprechen und lügen
Nous promettons et nous mentons
Das ist doch Wahnsinn, was man sich alles vergibt
C'est de la folie, tout ce qu'on se pardonne
Was man sich alles vergibt
Tout ce qu'on se pardonne
Wie auf einem Minenfeld
Comme sur un champ de mines
Mit einem Ziel im Blick
Avec un objectif en vue
Versuchen wir uns anzunähern
Nous essayons de nous rapprocher
Schritt für Schritt
Pas à pas
Setzen wir auf Frieden
Nous parions sur la paix
Um nicht alles zu riskieren
Pour ne pas tout risquer
Doch du weißt
Mais tu sais
Ein falscher Tritt und wir explodieren
Un faux pas et nous explosions
Alles brennt nieder
Tout brûle
Bis auf's Fundament
Jusqu'aux fondations
In unseren eigenen Ruinen
Dans nos propres ruines
Fehlt uns was uns fängt
Il nous manque ce qui nous retient
Und du sagst
Et tu dis
„Es gibt keine Regeln in der Liebe und im Krieg“
"Il n'y a pas de règles en amour et en guerre"
Das ist doch Wahnsinn, dass es uns immer noch gibt
C'est de la folie qu'on existe encore
Wir kämpfen, wir lieben
Nous nous battons, nous aimons
Wir versprechen und lügen
Nous promettons et nous mentons
Das ist doch Wahnsinn, was man sich alles vergibt
C'est de la folie, tout ce qu'on se pardonne
Das Pulver ist verschossen
La poudre est épuisée
Wir starren Löcher in die Luft
Nous fixons des trous dans l'air
Stille kommt über uns
Le silence tombe sur nous
Und du sagst
Et tu dis
„Es gibt keine Regeln“
"Il n'y a pas de règles"
Das ist doch Wahnsinn
C'est de la folie
Wir leben im Wahnsinn, yeah-ey
Nous vivons dans la folie, ouais-ey
Es gibt keine Regeln in der Liebe und im Krieg
Il n'y a pas de règles en amour et en guerre
Das ist doch Wahnsinn, dass es uns immer noch gibt
C'est de la folie qu'on existe encore
Wir kämpfen, wir lieben
Nous nous battons, nous aimons
Wir versprechen und lügen
Nous promettons et nous mentons
Das ist doch Wahnsinn, was man sich alles vergibt
C'est de la folie, tout ce qu'on se pardonne
Was man sich alles vergibt
Tout ce qu'on se pardonne
Das ist doch Wahnsinn
C'est de la folie
Was man sich alles vergibt, wenn man liebt
Tout ce qu'on se pardonne, quand on aime
Bin wie eine Kriegerin
Sono come una guerriera
Ohne Schwert und ohne Schild
Senza spada e senza scudo
Will mit Worten nach dir schlagen
Voglio colpirti con le parole
Bis keine Parade hält
Fino a quando nessuna parata resiste
Fängst du erstmal Feuer
Se inizi a prendere fuoco
Setze ich die Küche in Brand
Incendio la cucina
Du weißt
Lo sai
Ich halte deinen Flammen stand
Resisto alle tue fiamme
Alles brennt nieder
Tutto brucia
Bis auf's Fundament
Fino alle fondamenta
In unseren eigenen Ruinen
Nelle nostre stesse rovine
Fehlt uns was uns fängt
Ci manca qualcosa che ci sostenga
Und du sagst
E tu dici
„Es gibt keine Regeln in der Liebe und im Krieg“
"Non ci sono regole in amore e in guerra"
Das ist doch Wahnsinn, dass es uns immer noch gibt
È pura follia che esistiamo ancora
Wir kämpfen, wir lieben
Lottiamo, amiamo
Wir versprechen und lügen
Promettiamo e mentiamo
Das ist doch Wahnsinn, was man sich alles vergibt
È pura follia, tutto quello che ci perdoniamo
Was man sich alles vergibt
Tutto quello che ci perdoniamo
Wie auf einem Minenfeld
Come in un campo minato
Mit einem Ziel im Blick
Con un obiettivo in vista
Versuchen wir uns anzunähern
Cerchiamo di avvicinarci
Schritt für Schritt
Passo dopo passo
Setzen wir auf Frieden
Puntiamo sulla pace
Um nicht alles zu riskieren
Per non rischiare tutto
Doch du weißt
Ma tu sai
Ein falscher Tritt und wir explodieren
Un passo falso e esplodiamo
Alles brennt nieder
Tutto brucia
Bis auf's Fundament
Fino alle fondamenta
In unseren eigenen Ruinen
Nelle nostre stesse rovine
Fehlt uns was uns fängt
Ci manca qualcosa che ci sostenga
Und du sagst
E tu dici
„Es gibt keine Regeln in der Liebe und im Krieg“
"Non ci sono regole in amore e in guerra"
Das ist doch Wahnsinn, dass es uns immer noch gibt
È pura follia che esistiamo ancora
Wir kämpfen, wir lieben
Lottiamo, amiamo
Wir versprechen und lügen
Promettiamo e mentiamo
Das ist doch Wahnsinn, was man sich alles vergibt
È pura follia, tutto quello che ci perdoniamo
Das Pulver ist verschossen
La polvere da sparo è sparita
Wir starren Löcher in die Luft
Fissiamo buchi nell'aria
Stille kommt über uns
Il silenzio scende su di noi
Und du sagst
E tu dici
„Es gibt keine Regeln“
"Non ci sono regole"
Das ist doch Wahnsinn
È pura follia
Wir leben im Wahnsinn, yeah-ey
Viviamo nella follia, yeah-ey
Es gibt keine Regeln in der Liebe und im Krieg
Non ci sono regole in amore e in guerra
Das ist doch Wahnsinn, dass es uns immer noch gibt
È pura follia che esistiamo ancora
Wir kämpfen, wir lieben
Lottiamo, amiamo
Wir versprechen und lügen
Promettiamo e mentiamo
Das ist doch Wahnsinn, was man sich alles vergibt
È pura follia, tutto quello che ci perdoniamo
Was man sich alles vergibt
Tutto quello che ci perdoniamo
Das ist doch Wahnsinn
È pura follia
Was man sich alles vergibt, wenn man liebt
Tutto quello che ci perdoniamo, quando amiamo

Most popular songs of ela.

Other artists of