Eh la miss
On fonce droit dans un précipice
Tu réponds pas à ton tel moi j'apprécie pas
Laisse-moi t'accoster
J'arrive en jogging et non pas en costard
Dis-moi qu'est-c'qu'il y a?
Polo Lacoste, ça c'est mon côté bestial
J'vais changer d'habit wAllah
Dégoûté on dit "oh là là"
Pour toi je che-cou ses chacals
Chiquer ses chards-clo, arracher leur chicots
Finir au cachot mais tu seras choquée
Car dans la street, bah c'est chacun son chacun
Pour toi je ferai le tour du monde, oh
C'est toi que je veux dans ma vie et pas une autre
Paris, Marseille c'est la jungle
Surveille ta gow c'est la jungle
Les gars te chassent c'est la jungle
La fille d'à côté c'est la jungle
Elle t'a mis un like sur Insta, oui sur Insta
Elle t'a mis un like sur Insta, bah ouais mon mzé c'est la jungle
Zéro temenik, la gow est féminine
Tous les hommes autour d'elles, je les élimine
Pour moi, pour moi elle fait pas d'manies
Si elle a des ennemis, je les élimine
Pense à mon p'tit cœur tu l'as pris en otage
Ma chérie cette vie n'est qu'une putain de location
Lève les mains en l'air comme si c'était un braquage
Go saisir ta chance t'auras pas d'autres occasion
Fais pas d'manies, pas d'na-na-na
On dort à l'hôtel pas d'raniania
On prend le petit déj' à la mañana
Andalé, ah là là là
On les oublie ce soir c'est toi et moi
Pour toi je ferai le tour du monde
C'est toi que je veux dans ma vie est pas une autre
Paris, Marseille c'est la jungle
Surveille ta gow c'est la jungle
Les gars te chassent c'est la jungle
La fille d'à côté c'est la jungle
Elle t'a mis un like sur Insta, oui sur Insta
Elle t'a mis un like sur Insta, bah ouais mon mzé c'est la jungle
Eh Elams
Ouais Keblack?
Attends, attends
Eh, attends on va les faire danser (carrément!)
J'crois que j'ai un truc
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (ouais, ouais)
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (ouais, ouais)
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (ouais, ouais)
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (ouais, ouais)
Paris, Marseille c'est la jungle
Surveille ta gow c'est la jungle
Les gars te chassent c'est la jungle
La fille d'à côté c'est la jungle
Elle t'a mis un like sur Insta, oui sur Insta
Elle t'a mis un like sur Insta, bah ouais mon mzé c'est la jungle
Eh la miss
Hey miss
On fonce droit dans un précipice
We're heading straight into a precipice
Tu réponds pas à ton tel moi j'apprécie pas
You're not answering your phone, I don't appreciate it
Laisse-moi t'accoster
Let me approach you
J'arrive en jogging et non pas en costard
I'm coming in jogging pants, not a suit
Dis-moi qu'est-c'qu'il y a?
Tell me what's up?
Polo Lacoste, ça c'est mon côté bestial
Polo Lacoste, that's my beastly side
J'vais changer d'habit wAllah
I'm going to change my clothes, I swear
Dégoûté on dit "oh là là"
Disgusted, we say "oh la la"
Pour toi je che-cou ses chacals
For you, I'll check out these jackals
Chiquer ses chards-clo, arracher leur chicots
Chew their shards, pull out their teeth
Finir au cachot mais tu seras choquée
End up in jail but you'll be shocked
Car dans la street, bah c'est chacun son chacun
Because in the street, well, it's every man for himself
Pour toi je ferai le tour du monde, oh
For you, I would go around the world, oh
C'est toi que je veux dans ma vie et pas une autre
It's you I want in my life and no one else
Paris, Marseille c'est la jungle
Paris, Marseille, it's a jungle
Surveille ta gow c'est la jungle
Watch your girl, it's a jungle
Les gars te chassent c'est la jungle
Guys are hunting you, it's a jungle
La fille d'à côté c'est la jungle
The girl next door, it's a jungle
Elle t'a mis un like sur Insta, oui sur Insta
She gave you a like on Insta, yes on Insta
Elle t'a mis un like sur Insta, bah ouais mon mzé c'est la jungle
She gave you a like on Insta, well yeah my mzé, it's a jungle
Zéro temenik, la gow est féminine
Zero temenik, the girl is feminine
Tous les hommes autour d'elles, je les élimine
All the men around her, I eliminate them
Pour moi, pour moi elle fait pas d'manies
For me, for me she doesn't make a fuss
Si elle a des ennemis, je les élimine
If she has enemies, I eliminate them
Pense à mon p'tit cœur tu l'as pris en otage
Think about my little heart, you've taken it hostage
Ma chérie cette vie n'est qu'une putain de location
My darling, this life is just a fucking rental
Lève les mains en l'air comme si c'était un braquage
Raise your hands in the air as if it was a robbery
Go saisir ta chance t'auras pas d'autres occasion
Go seize your chance, you won't have another opportunity
Fais pas d'manies, pas d'na-na-na
Don't make a fuss, no na-na-na
On dort à l'hôtel pas d'raniania
We sleep at the hotel, no nonsense
On prend le petit déj' à la mañana
We have breakfast in the morning
Andalé, ah là là là
Andalé, ah là là là
On les oublie ce soir c'est toi et moi
We forget them tonight it's you and me
Pour toi je ferai le tour du monde
For you, I would go around the world
C'est toi que je veux dans ma vie est pas une autre
It's you I want in my life and no one else
Paris, Marseille c'est la jungle
Paris, Marseille, it's a jungle
Surveille ta gow c'est la jungle
Watch your girl, it's a jungle
Les gars te chassent c'est la jungle
Guys are hunting you, it's a jungle
La fille d'à côté c'est la jungle
The girl next door, it's a jungle
Elle t'a mis un like sur Insta, oui sur Insta
She gave you a like on Insta, yes on Insta
Elle t'a mis un like sur Insta, bah ouais mon mzé c'est la jungle
She gave you a like on Insta, well yeah my mzé, it's a jungle
Eh Elams
Hey Elams
Ouais Keblack?
Yeah Keblack?
Attends, attends
Wait, wait
Eh, attends on va les faire danser (carrément!)
Hey, wait we're going to make them dance (totally!)
J'crois que j'ai un truc
I think I have something
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (ouais, ouais)
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (yeah, yeah)
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (ouais, ouais)
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (yeah, yeah)
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (ouais, ouais)
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (yeah, yeah)
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (ouais, ouais)
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (yeah, yeah)
Paris, Marseille c'est la jungle
Paris, Marseille, it's a jungle
Surveille ta gow c'est la jungle
Watch your girl, it's a jungle
Les gars te chassent c'est la jungle
Guys are hunting you, it's a jungle
La fille d'à côté c'est la jungle
The girl next door, it's a jungle
Elle t'a mis un like sur Insta, oui sur Insta
She gave you a like on Insta, yes on Insta
Elle t'a mis un like sur Insta, bah ouais mon mzé c'est la jungle
She gave you a like on Insta, well yeah my mzé, it's a jungle
Eh la miss
Ei, senhorita
On fonce droit dans un précipice
Estamos indo direto para um precipício
Tu réponds pas à ton tel moi j'apprécie pas
Você não atende seu telefone, eu não gosto disso
Laisse-moi t'accoster
Deixe-me te abordar
J'arrive en jogging et non pas en costard
Chego de moletom e não de terno
Dis-moi qu'est-c'qu'il y a?
Me diga o que está acontecendo?
Polo Lacoste, ça c'est mon côté bestial
Polo Lacoste, esse é o meu lado bestial
J'vais changer d'habit wAllah
Vou mudar de roupa, juro por Deus
Dégoûté on dit "oh là là"
Desgostoso, dizemos "oh lá lá"
Pour toi je che-cou ses chacals
Por você, eu enfrento esses chacais
Chiquer ses chards-clo, arracher leur chicots
Mastigar seus pedaços, arrancar seus dentes
Finir au cachot mais tu seras choquée
Acabar na prisão, mas você ficará chocada
Car dans la street, bah c'est chacun son chacun
Porque na rua, bem, cada um por si
Pour toi je ferai le tour du monde, oh
Por você, eu daria a volta ao mundo, oh
C'est toi que je veux dans ma vie et pas une autre
É você que eu quero na minha vida e não outra
Paris, Marseille c'est la jungle
Paris, Marselha, é a selva
Surveille ta gow c'est la jungle
Cuide da sua garota, é a selva
Les gars te chassent c'est la jungle
Os caras estão te caçando, é a selva
La fille d'à côté c'est la jungle
A garota ao lado, é a selva
Elle t'a mis un like sur Insta, oui sur Insta
Ela te deu um like no Insta, sim no Insta
Elle t'a mis un like sur Insta, bah ouais mon mzé c'est la jungle
Ela te deu um like no Insta, sim, meu irmão, é a selva
Zéro temenik, la gow est féminine
Zero problemas, a garota é feminina
Tous les hommes autour d'elles, je les élimine
Todos os homens ao redor dela, eu os elimino
Pour moi, pour moi elle fait pas d'manies
Para mim, para mim, ela não faz manha
Si elle a des ennemis, je les élimine
Se ela tem inimigos, eu os elimino
Pense à mon p'tit cœur tu l'as pris en otage
Pense no meu pequeno coração, você o sequestrou
Ma chérie cette vie n'est qu'une putain de location
Querida, esta vida é apenas uma maldita locação
Lève les mains en l'air comme si c'était un braquage
Levante as mãos como se fosse um assalto
Go saisir ta chance t'auras pas d'autres occasion
Vá, aproveite sua chance, você não terá outra oportunidade
Fais pas d'manies, pas d'na-na-na
Não faça manha, não faça na-na-na
On dort à l'hôtel pas d'raniania
Nós dormimos no hotel, sem problemas
On prend le petit déj' à la mañana
Tomamos café da manhã pela manhã
Andalé, ah là là là
Andale, ah lá lá lá
On les oublie ce soir c'est toi et moi
Nós os esquecemos, esta noite é você e eu
Pour toi je ferai le tour du monde
Por você, eu daria a volta ao mundo
C'est toi que je veux dans ma vie est pas une autre
É você que eu quero na minha vida e não outra
Paris, Marseille c'est la jungle
Paris, Marselha, é a selva
Surveille ta gow c'est la jungle
Cuide da sua garota, é a selva
Les gars te chassent c'est la jungle
Os caras estão te caçando, é a selva
La fille d'à côté c'est la jungle
A garota ao lado, é a selva
Elle t'a mis un like sur Insta, oui sur Insta
Ela te deu um like no Insta, sim no Insta
Elle t'a mis un like sur Insta, bah ouais mon mzé c'est la jungle
Ela te deu um like no Insta, sim, meu irmão, é a selva
Eh Elams
Ei, Elams
Ouais Keblack?
Sim, Keblack?
Attends, attends
Espere, espere
Eh, attends on va les faire danser (carrément!)
Ei, espere, vamos fazê-los dançar (com certeza!)
J'crois que j'ai un truc
Acho que tenho uma coisa
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (ouais, ouais)
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (sim, sim)
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (ouais, ouais)
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (sim, sim)
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (ouais, ouais)
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (sim, sim)
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (ouais, ouais)
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (sim, sim)
Paris, Marseille c'est la jungle
Paris, Marselha, é a selva
Surveille ta gow c'est la jungle
Cuide da sua garota, é a selva
Les gars te chassent c'est la jungle
Os caras estão te caçando, é a selva
La fille d'à côté c'est la jungle
A garota ao lado, é a selva
Elle t'a mis un like sur Insta, oui sur Insta
Ela te deu um like no Insta, sim no Insta
Elle t'a mis un like sur Insta, bah ouais mon mzé c'est la jungle
Ela te deu um like no Insta, sim, meu irmão, é a selva
Eh la miss
Eh la señorita
On fonce droit dans un précipice
Nos dirigimos directamente a un precipicio
Tu réponds pas à ton tel moi j'apprécie pas
No respondes a tu teléfono, no me gusta
Laisse-moi t'accoster
Déjame acercarme a ti
J'arrive en jogging et non pas en costard
Llego en chándal y no en traje
Dis-moi qu'est-c'qu'il y a?
Dime, ¿qué pasa?
Polo Lacoste, ça c'est mon côté bestial
Polo Lacoste, ese es mi lado bestial
J'vais changer d'habit wAllah
Voy a cambiar de ropa, por Allah
Dégoûté on dit "oh là là"
Asqueado, decimos "oh la la"
Pour toi je che-cou ses chacals
Por ti, enfrentaré a estos chacales
Chiquer ses chards-clo, arracher leur chicots
Masticar sus escombros, arrancar sus dientes
Finir au cachot mais tu seras choquée
Terminar en la cárcel pero estarás conmocionada
Car dans la street, bah c'est chacun son chacun
Porque en la calle, bueno, cada uno a lo suyo
Pour toi je ferai le tour du monde, oh
Por ti, daría la vuelta al mundo, oh
C'est toi que je veux dans ma vie et pas une autre
Eres a quien quiero en mi vida y no a otra
Paris, Marseille c'est la jungle
París, Marsella es la jungla
Surveille ta gow c'est la jungle
Vigila a tu chica, es la jungla
Les gars te chassent c'est la jungle
Los chicos te persiguen, es la jungla
La fille d'à côté c'est la jungle
La chica de al lado, es la jungla
Elle t'a mis un like sur Insta, oui sur Insta
Ella te ha dado un like en Insta, sí en Insta
Elle t'a mis un like sur Insta, bah ouais mon mzé c'est la jungle
Ella te ha dado un like en Insta, sí, mi amigo, es la jungla
Zéro temenik, la gow est féminine
Cero problemas, la chica es femenina
Tous les hommes autour d'elles, je les élimine
Todos los hombres a su alrededor, los elimino
Pour moi, pour moi elle fait pas d'manies
Para mí, para mí, ella no hace manías
Si elle a des ennemis, je les élimine
Si tiene enemigos, los elimino
Pense à mon p'tit cœur tu l'as pris en otage
Piensa en mi pequeño corazón, lo has tomado como rehén
Ma chérie cette vie n'est qu'une putain de location
Cariño, esta vida es solo una maldita renta
Lève les mains en l'air comme si c'était un braquage
Levanta las manos como si fuera un robo
Go saisir ta chance t'auras pas d'autres occasion
Ve y aprovecha tu oportunidad, no tendrás otra
Fais pas d'manies, pas d'na-na-na
No hagas manías, no na-na-na
On dort à l'hôtel pas d'raniania
Dormimos en el hotel, no hay problemas
On prend le petit déj' à la mañana
Tomamos el desayuno por la mañana
Andalé, ah là là là
Andalé, ah la la la
On les oublie ce soir c'est toi et moi
Los olvidamos, esta noche eres tú y yo
Pour toi je ferai le tour du monde
Por ti, daría la vuelta al mundo
C'est toi que je veux dans ma vie est pas une autre
Eres a quien quiero en mi vida y no a otra
Paris, Marseille c'est la jungle
París, Marsella es la jungla
Surveille ta gow c'est la jungle
Vigila a tu chica, es la jungla
Les gars te chassent c'est la jungle
Los chicos te persiguen, es la jungla
La fille d'à côté c'est la jungle
La chica de al lado, es la jungla
Elle t'a mis un like sur Insta, oui sur Insta
Ella te ha dado un like en Insta, sí en Insta
Elle t'a mis un like sur Insta, bah ouais mon mzé c'est la jungle
Ella te ha dado un like en Insta, sí, mi amigo, es la jungla
Eh Elams
Eh Elams
Ouais Keblack?
¿Sí Keblack?
Attends, attends
Espera, espera
Eh, attends on va les faire danser (carrément!)
Eh, espera, vamos a hacerlos bailar (¡totalmente!)
J'crois que j'ai un truc
Creo que tengo algo
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (ouais, ouais)
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (sí, sí)
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (ouais, ouais)
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (sí, sí)
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (ouais, ouais)
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (sí, sí)
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (ouais, ouais)
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (sí, sí)
Paris, Marseille c'est la jungle
París, Marsella es la jungla
Surveille ta gow c'est la jungle
Vigila a tu chica, es la jungla
Les gars te chassent c'est la jungle
Los chicos te persiguen, es la jungla
La fille d'à côté c'est la jungle
La chica de al lado, es la jungla
Elle t'a mis un like sur Insta, oui sur Insta
Ella te ha dado un like en Insta, sí en Insta
Elle t'a mis un like sur Insta, bah ouais mon mzé c'est la jungle
Ella te ha dado un like en Insta, sí, mi amigo, es la jungla
Eh la miss
Eh la Miss
On fonce droit dans un précipice
Wir rasen direkt in einen Abgrund
Tu réponds pas à ton tel moi j'apprécie pas
Du antwortest nicht auf dein Handy, das schätze ich nicht
Laisse-moi t'accoster
Lass mich dich ansprechen
J'arrive en jogging et non pas en costard
Ich komme im Jogginganzug und nicht im Anzug
Dis-moi qu'est-c'qu'il y a?
Sag mir, was los ist?
Polo Lacoste, ça c'est mon côté bestial
Polo Lacoste, das ist meine wilde Seite
J'vais changer d'habit wAllah
Ich werde meine Kleidung wechseln, wAllah
Dégoûté on dit "oh là là"
Angewidert sagen wir „oh là là“
Pour toi je che-cou ses chacals
Für dich würde ich diese Schakale bekämpfen
Chiquer ses chards-clo, arracher leur chicots
Ihre Zähne kauen, ihre Zähne ausreißen
Finir au cachot mais tu seras choquée
Im Gefängnis enden, aber du wirst schockiert sein
Car dans la street, bah c'est chacun son chacun
Denn auf der Straße, nun, jeder ist für sich selbst
Pour toi je ferai le tour du monde, oh
Für dich würde ich die Welt umrunden, oh
C'est toi que je veux dans ma vie et pas une autre
Du bist die, die ich in meinem Leben will und keine andere
Paris, Marseille c'est la jungle
Paris, Marseille ist der Dschungel
Surveille ta gow c'est la jungle
Pass auf deine Freundin auf, es ist der Dschungel
Les gars te chassent c'est la jungle
Die Jungs jagen dich, es ist der Dschungel
La fille d'à côté c'est la jungle
Das Mädchen von nebenan, es ist der Dschungel
Elle t'a mis un like sur Insta, oui sur Insta
Sie hat dir ein Like auf Insta gegeben, ja auf Insta
Elle t'a mis un like sur Insta, bah ouais mon mzé c'est la jungle
Sie hat dir ein Like auf Insta gegeben, ja mein Mzee, es ist der Dschungel
Zéro temenik, la gow est féminine
Keine Spielchen, das Mädchen ist feminin
Tous les hommes autour d'elles, je les élimine
Alle Männer um sie herum, ich eliminiere sie
Pour moi, pour moi elle fait pas d'manies
Für mich, für mich macht sie keine Spielchen
Si elle a des ennemis, je les élimine
Wenn sie Feinde hat, eliminiere ich sie
Pense à mon p'tit cœur tu l'as pris en otage
Denk an mein kleines Herz, du hast es als Geisel genommen
Ma chérie cette vie n'est qu'une putain de location
Meine Liebe, dieses Leben ist nur eine verdammte Miete
Lève les mains en l'air comme si c'était un braquage
Hebe die Hände in die Luft, als ob es ein Überfall wäre
Go saisir ta chance t'auras pas d'autres occasion
Geh und nutze deine Chance, du wirst keine andere bekommen
Fais pas d'manies, pas d'na-na-na
Mach keine Spielchen, kein Na-na-na
On dort à l'hôtel pas d'raniania
Wir schlafen im Hotel, kein Quatsch
On prend le petit déj' à la mañana
Wir frühstücken am Morgen
Andalé, ah là là là
Andale, ah là là là
On les oublie ce soir c'est toi et moi
Wir vergessen sie, heute Abend bist du und ich
Pour toi je ferai le tour du monde
Für dich würde ich die Welt umrunden
C'est toi que je veux dans ma vie est pas une autre
Du bist die, die ich in meinem Leben will und keine andere
Paris, Marseille c'est la jungle
Paris, Marseille ist der Dschungel
Surveille ta gow c'est la jungle
Pass auf deine Freundin auf, es ist der Dschungel
Les gars te chassent c'est la jungle
Die Jungs jagen dich, es ist der Dschungel
La fille d'à côté c'est la jungle
Das Mädchen von nebenan, es ist der Dschungel
Elle t'a mis un like sur Insta, oui sur Insta
Sie hat dir ein Like auf Insta gegeben, ja auf Insta
Elle t'a mis un like sur Insta, bah ouais mon mzé c'est la jungle
Sie hat dir ein Like auf Insta gegeben, ja mein Mzee, es ist der Dschungel
Eh Elams
Eh Elams
Ouais Keblack?
Ja Keblack?
Attends, attends
Warte, warte
Eh, attends on va les faire danser (carrément!)
Eh, warte, wir werden sie zum Tanzen bringen (absolut!)
J'crois que j'ai un truc
Ich glaube, ich habe etwas
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (ouais, ouais)
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (ja, ja)
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (ouais, ouais)
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (ja, ja)
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (ouais, ouais)
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (ja, ja)
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (ouais, ouais)
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (ja, ja)
Paris, Marseille c'est la jungle
Paris, Marseille ist der Dschungel
Surveille ta gow c'est la jungle
Pass auf deine Freundin auf, es ist der Dschungel
Les gars te chassent c'est la jungle
Die Jungs jagen dich, es ist der Dschungel
La fille d'à côté c'est la jungle
Das Mädchen von nebenan, es ist der Dschungel
Elle t'a mis un like sur Insta, oui sur Insta
Sie hat dir ein Like auf Insta gegeben, ja auf Insta
Elle t'a mis un like sur Insta, bah ouais mon mzé c'est la jungle
Sie hat dir ein Like auf Insta gegeben, ja mein Mzee, es ist der Dschungel
Eh la miss
Ehi signorina
On fonce droit dans un précipice
Stiamo andando dritti in un precipizio
Tu réponds pas à ton tel moi j'apprécie pas
Non rispondi al tuo telefono, non mi piace
Laisse-moi t'accoster
Lascia che ti avvicini
J'arrive en jogging et non pas en costard
Arrivo in tuta e non in abito
Dis-moi qu'est-c'qu'il y a?
Dimmi cosa c'è?
Polo Lacoste, ça c'est mon côté bestial
Polo Lacoste, questo è il mio lato bestiale
J'vais changer d'habit wAllah
Cambierò vestito, lo giuro su Allah
Dégoûté on dit "oh là là"
Sconvolto, si dice "oh là là"
Pour toi je che-cou ses chacals
Per te, affronterò questi sciacalli
Chiquer ses chards-clo, arracher leur chicots
Masticare questi pezzi di vetro, strappare i loro denti
Finir au cachot mais tu seras choquée
Finire in prigione ma sarai scioccata
Car dans la street, bah c'est chacun son chacun
Perché nella strada, beh, ognuno per sé
Pour toi je ferai le tour du monde, oh
Per te farei il giro del mondo, oh
C'est toi que je veux dans ma vie et pas une autre
Sei tu quella che voglio nella mia vita e nessun'altra
Paris, Marseille c'est la jungle
Parigi, Marsiglia è la giungla
Surveille ta gow c'est la jungle
Guarda la tua ragazza, è la giungla
Les gars te chassent c'est la jungle
I ragazzi ti stanno dando la caccia, è la giungla
La fille d'à côté c'est la jungle
La ragazza accanto, è la giungla
Elle t'a mis un like sur Insta, oui sur Insta
Ti ha messo un like su Insta, sì su Insta
Elle t'a mis un like sur Insta, bah ouais mon mzé c'est la jungle
Ti ha messo un like su Insta, beh sì mio fratello, è la giungla
Zéro temenik, la gow est féminine
Zero problemi, la ragazza è femminile
Tous les hommes autour d'elles, je les élimine
Tutti gli uomini intorno a lei, li elimino
Pour moi, pour moi elle fait pas d'manies
Per me, per me non fa storie
Si elle a des ennemis, je les élimine
Se ha nemici, li elimino
Pense à mon p'tit cœur tu l'as pris en otage
Pensa al mio piccolo cuore, l'hai preso in ostaggio
Ma chérie cette vie n'est qu'une putain de location
Amore mio, questa vita è solo un maledetto affitto
Lève les mains en l'air comme si c'était un braquage
Alza le mani in aria come se fosse una rapina
Go saisir ta chance t'auras pas d'autres occasion
Vai, cogli la tua occasione, non ne avrai altre
Fais pas d'manies, pas d'na-na-na
Non fare storie, no no no
On dort à l'hôtel pas d'raniania
Dormiamo in hotel, niente chiacchiere
On prend le petit déj' à la mañana
Facciamo colazione al mattino
Andalé, ah là là là
Andale, ah là là là
On les oublie ce soir c'est toi et moi
Li dimentichiamo, stasera sei solo tu ed io
Pour toi je ferai le tour du monde
Per te farei il giro del mondo
C'est toi que je veux dans ma vie est pas une autre
Sei tu quella che voglio nella mia vita e nessun'altra
Paris, Marseille c'est la jungle
Parigi, Marsiglia è la giungla
Surveille ta gow c'est la jungle
Guarda la tua ragazza, è la giungla
Les gars te chassent c'est la jungle
I ragazzi ti stanno dando la caccia, è la giungla
La fille d'à côté c'est la jungle
La ragazza accanto, è la giungla
Elle t'a mis un like sur Insta, oui sur Insta
Ti ha messo un like su Insta, sì su Insta
Elle t'a mis un like sur Insta, bah ouais mon mzé c'est la jungle
Ti ha messo un like su Insta, beh sì mio fratello, è la giungla
Eh Elams
Ehi Elams
Ouais Keblack?
Sì Keblack?
Attends, attends
Aspetta, aspetta
Eh, attends on va les faire danser (carrément!)
Ehi, aspetta, li faremo ballare (certamente!)
J'crois que j'ai un truc
Credo di avere qualcosa
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (ouais, ouais)
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (sì, sì)
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (ouais, ouais)
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (sì, sì)
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Doulé, doulé, oh, doulé, doulé
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (ouais, ouais)
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (sì, sì)
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (ouais, ouais)
Nalingi, nalingi yo, chorové, chorové (sì, sì)
Paris, Marseille c'est la jungle
Parigi, Marsiglia è la giungla
Surveille ta gow c'est la jungle
Guarda la tua ragazza, è la giungla
Les gars te chassent c'est la jungle
I ragazzi ti stanno dando la caccia, è la giungla
La fille d'à côté c'est la jungle
La ragazza accanto, è la giungla
Elle t'a mis un like sur Insta, oui sur Insta
Ti ha messo un like su Insta, sì su Insta
Elle t'a mis un like sur Insta, bah ouais mon mzé c'est la jungle
Ti ha messo un like su Insta, beh sì mio fratello, è la giungla