Turn To Stone

JEFF LYNNE

Lyrics Translation

The city streets are empty now
(The lights don't shine no more)
And so the songs are way down low

A sound that flows into my mind
(The echoes of the daylight)
Of everything that is alive
(In my blue world)

I turn to stone when you are gone
I turn to stone
I turn to stone, when you comin' home
I can't go on

The dying embers of a night
(A fire that slowly fades 'till dawn)
Still glow upon the wall so bright (turning, turning)

The tired streets that hide away
(From here to everywhere they go)
Roll past my door into the day
In my blue world

I turn to stone when you are gone
I turn to stone
I turn to stone, when you comin' home
I can't go on

Turn to stone when you are gone
I turn to stone

Yes, I'm turnin' to stone
'Cause you ain't coming home
Why ain't you comin' home
If I'm turnin' to stone
You've been gone for so long
And I can't carry on
Yes, I'm turnin', I'm turnin'
I'm turnin' to stone

The dancing shadows on the wall
(The two-step in the hall)
Are all I see since you've been gone (turning, turning)

Through all I sit here and I wait
(I turn to stone, I turn to stone)
You will return again some day
To my blue world

I turn to stone when you are gone
I turn to stone
I turn to stone, when you comin' home
I can't go on

I turn to stone when you are gone
I turn to stone

I turn to stone when you are gone
I turn to stone
Turn to stone, when you comin' home
I can't go on

I turn to stone when you are gone
I turn to stone

The city streets are empty now
As ruas da cidade estão vazias agora
(The lights don't shine no more)
(As luzes não brilham mais)
And so the songs are way down low
E então as músicas estão bem baixas
A sound that flows into my mind
Um som que flui em minha mente
(The echoes of the daylight)
(Os ecos da luz do dia)
Of everything that is alive
De tudo que está vivo
(In my blue world)
(No meu mundo azul)
I turn to stone when you are gone
Eu viro pedra quando você se vai
I turn to stone
Eu viro pedra
I turn to stone, when you comin' home
Eu viro pedra, quando você vai voltar para casa
I can't go on
Eu não consigo continuar
The dying embers of a night
As brasas morrendo de uma noite
(A fire that slowly fades 'till dawn)
(Um fogo que lentamente desvanece até o amanhecer)
Still glow upon the wall so bright (turning, turning)
Ainda brilham na parede tão brilhante (girando, girando)
The tired streets that hide away
As ruas cansadas que se escondem
(From here to everywhere they go)
(De aqui para onde quer que vão)
Roll past my door into the day
Passam pela minha porta para o dia
In my blue world
No meu mundo azul
I turn to stone when you are gone
Eu viro pedra quando você se vai
I turn to stone
Eu viro pedra
I turn to stone, when you comin' home
Eu viro pedra, quando você vai voltar para casa
I can't go on
Eu não consigo continuar
Turn to stone when you are gone
Viro pedra quando você se vai
I turn to stone
Eu viro pedra
Yes, I'm turnin' to stone
Sim, estou me transformando em pedra
'Cause you ain't coming home
Porque você não está voltando para casa
Why ain't you comin' home
Por que você não está voltando para casa
If I'm turnin' to stone
Se estou me transformando em pedra
You've been gone for so long
Você se foi por tanto tempo
And I can't carry on
E eu não consigo continuar
Yes, I'm turnin', I'm turnin'
Sim, estou girando, estou girando
I'm turnin' to stone
Estou me transformando em pedra
The dancing shadows on the wall
As sombras dançantes na parede
(The two-step in the hall)
(A dança de dois passos no corredor)
Are all I see since you've been gone (turning, turning)
São tudo que vejo desde que você se foi (girando, girando)
Through all I sit here and I wait
Por tudo eu sento aqui e espero
(I turn to stone, I turn to stone)
(Eu viro pedra, eu viro pedra)
You will return again some day
Você vai voltar algum dia
To my blue world
Para o meu mundo azul
I turn to stone when you are gone
Eu viro pedra quando você se vai
I turn to stone
Eu viro pedra
I turn to stone, when you comin' home
Eu viro pedra, quando você vai voltar para casa
I can't go on
Eu não consigo continuar
I turn to stone when you are gone
Eu viro pedra quando você se vai
I turn to stone
Eu viro pedra
I turn to stone when you are gone
Eu viro pedra quando você se vai
I turn to stone
Eu viro pedra
Turn to stone, when you comin' home
Viro pedra, quando você vai voltar para casa
I can't go on
Eu não consigo continuar
I turn to stone when you are gone
Eu viro pedra quando você se vai
I turn to stone
Eu viro pedra
The city streets are empty now
Las calles de la ciudad están ahora vacías
(The lights don't shine no more)
(Las luces ya no brillan)
And so the songs are way down low
Y así las canciones están muy bajas
A sound that flows into my mind
Un sonido que fluye en mi mente
(The echoes of the daylight)
(Los ecos de la luz del día)
Of everything that is alive
De todo lo que está vivo
(In my blue world)
(En mi mundo azul)
I turn to stone when you are gone
Me convierto en piedra cuando te vas
I turn to stone
Me convierto en piedra
I turn to stone, when you comin' home
Me convierto en piedra, cuando vuelves a casa
I can't go on
No puedo seguir
The dying embers of a night
Las brasas moribundas de una noche
(A fire that slowly fades 'till dawn)
(Un fuego que se desvanece lentamente hasta el amanecer)
Still glow upon the wall so bright (turning, turning)
Todavía brillan en la pared tan brillante (girando, girando)
The tired streets that hide away
Las calles cansadas que se esconden
(From here to everywhere they go)
(Desde aquí hasta donde quiera que vayan)
Roll past my door into the day
Ruedan más allá de mi puerta hacia el día
In my blue world
En mi mundo azul
I turn to stone when you are gone
Me convierto en piedra cuando te vas
I turn to stone
Me convierto en piedra
I turn to stone, when you comin' home
Me convierto en piedra, cuando vuelves a casa
I can't go on
No puedo seguir
Turn to stone when you are gone
Me convierto en piedra cuando te vas
I turn to stone
Me convierto en piedra
Yes, I'm turnin' to stone
Sí, me estoy convirtiendo en piedra
'Cause you ain't coming home
Porque no estás volviendo a casa
Why ain't you comin' home
Por qué no estás volviendo a casa
If I'm turnin' to stone
Si me estoy convirtiendo en piedra
You've been gone for so long
Has estado fuera tanto tiempo
And I can't carry on
Y no puedo seguir
Yes, I'm turnin', I'm turnin'
Sí, me estoy convirtiendo, me estoy convirtiendo
I'm turnin' to stone
Me estoy convirtiendo en piedra
The dancing shadows on the wall
Las sombras danzantes en la pared
(The two-step in the hall)
(El dos pasos en el pasillo)
Are all I see since you've been gone (turning, turning)
Son todo lo que veo desde que te fuiste (girando, girando)
Through all I sit here and I wait
A través de todo me siento aquí y espero
(I turn to stone, I turn to stone)
(Me convierto en piedra, me convierto en piedra)
You will return again some day
Volverás algún día
To my blue world
A mi mundo azul
I turn to stone when you are gone
Me convierto en piedra cuando te vas
I turn to stone
Me convierto en piedra
I turn to stone, when you comin' home
Me convierto en piedra, cuando vuelves a casa
I can't go on
No puedo seguir
I turn to stone when you are gone
Me convierto en piedra cuando te vas
I turn to stone
Me convierto en piedra
I turn to stone when you are gone
Me convierto en piedra cuando te vas
I turn to stone
Me convierto en piedra
Turn to stone, when you comin' home
Me convierto en piedra, cuando vuelves a casa
I can't go on
No puedo seguir
I turn to stone when you are gone
Me convierto en piedra cuando te vas
I turn to stone
Me convierto en piedra
The city streets are empty now
Les rues de la ville sont maintenant vides
(The lights don't shine no more)
(Les lumières ne brillent plus)
And so the songs are way down low
Et donc les chansons sont très douces
A sound that flows into my mind
Un son qui coule dans mon esprit
(The echoes of the daylight)
(Les échos de la lumière du jour)
Of everything that is alive
De tout ce qui est vivant
(In my blue world)
(Dans mon monde bleu)
I turn to stone when you are gone
Je deviens pierre quand tu es parti
I turn to stone
Je deviens pierre
I turn to stone, when you comin' home
Je deviens pierre, quand tu rentres à la maison
I can't go on
Je ne peux pas continuer
The dying embers of a night
Les braises mourantes d'une nuit
(A fire that slowly fades 'till dawn)
(Un feu qui s'estompe lentement jusqu'à l'aube)
Still glow upon the wall so bright (turning, turning)
Brillent encore sur le mur si lumineux (tournant, tournant)
The tired streets that hide away
Les rues fatiguées qui se cachent
(From here to everywhere they go)
(De ici à partout où elles vont)
Roll past my door into the day
Défilent devant ma porte dans la journée
In my blue world
Dans mon monde bleu
I turn to stone when you are gone
Je deviens pierre quand tu es parti
I turn to stone
Je deviens pierre
I turn to stone, when you comin' home
Je deviens pierre, quand tu rentres à la maison
I can't go on
Je ne peux pas continuer
Turn to stone when you are gone
Deviens pierre quand tu es parti
I turn to stone
Je deviens pierre
Yes, I'm turnin' to stone
Oui, je deviens pierre
'Cause you ain't coming home
Parce que tu ne rentres pas à la maison
Why ain't you comin' home
Pourquoi ne rentres-tu pas à la maison
If I'm turnin' to stone
Si je deviens pierre
You've been gone for so long
Tu es parti depuis si longtemps
And I can't carry on
Et je ne peux pas continuer
Yes, I'm turnin', I'm turnin'
Oui, je tourne, je tourne
I'm turnin' to stone
Je deviens pierre
The dancing shadows on the wall
Les ombres dansantes sur le mur
(The two-step in the hall)
(La valse dans le hall)
Are all I see since you've been gone (turning, turning)
Sont tout ce que je vois depuis que tu es parti (tournant, tournant)
Through all I sit here and I wait
A travers tout je m'assois ici et j'attends
(I turn to stone, I turn to stone)
(Je deviens pierre, je deviens pierre)
You will return again some day
Tu reviendras un jour
To my blue world
Dans mon monde bleu
I turn to stone when you are gone
Je deviens pierre quand tu es parti
I turn to stone
Je deviens pierre
I turn to stone, when you comin' home
Je deviens pierre, quand tu rentres à la maison
I can't go on
Je ne peux pas continuer
I turn to stone when you are gone
Je deviens pierre quand tu es parti
I turn to stone
Je deviens pierre
I turn to stone when you are gone
Je deviens pierre quand tu es parti
I turn to stone
Je deviens pierre
Turn to stone, when you comin' home
Deviens pierre, quand tu rentres à la maison
I can't go on
Je ne peux pas continuer
I turn to stone when you are gone
Je deviens pierre quand tu es parti
I turn to stone
Je deviens pierre
The city streets are empty now
Die Stadtstraßen sind jetzt leer
(The lights don't shine no more)
(Die Lichter leuchten nicht mehr)
And so the songs are way down low
Und so sind die Lieder ganz leise
A sound that flows into my mind
Ein Klang, der in meinen Kopf fließt
(The echoes of the daylight)
(Die Echos des Tageslichts)
Of everything that is alive
Von allem, was lebt
(In my blue world)
(In meiner blauen Welt)
I turn to stone when you are gone
Ich werde zu Stein, wenn du weg bist
I turn to stone
Ich werde zu Stein
I turn to stone, when you comin' home
Ich werde zu Stein, wenn du nach Hause kommst
I can't go on
Ich kann nicht weitermachen
The dying embers of a night
Die sterbenden Glut eines Nachts
(A fire that slowly fades 'till dawn)
(Ein Feuer, das langsam bis zum Morgengrauen erlischt)
Still glow upon the wall so bright (turning, turning)
Leuchten immer noch so hell an der Wand (drehend, drehend)
The tired streets that hide away
Die müden Straßen, die sich verstecken
(From here to everywhere they go)
(Von hier bis überall hin gehen sie)
Roll past my door into the day
Rollen an meiner Tür in den Tag
In my blue world
In meiner blauen Welt
I turn to stone when you are gone
Ich werde zu Stein, wenn du weg bist
I turn to stone
Ich werde zu Stein
I turn to stone, when you comin' home
Ich werde zu Stein, wenn du nach Hause kommst
I can't go on
Ich kann nicht weitermachen
Turn to stone when you are gone
Werde zu Stein, wenn du weg bist
I turn to stone
Ich werde zu Stein
Yes, I'm turnin' to stone
Ja, ich werde zu Stein
'Cause you ain't coming home
Denn du kommst nicht nach Hause
Why ain't you comin' home
Warum kommst du nicht nach Hause
If I'm turnin' to stone
Wenn ich zu Stein werde
You've been gone for so long
Du bist schon so lange weg
And I can't carry on
Und ich kann nicht weitermachen
Yes, I'm turnin', I'm turnin'
Ja, ich drehe mich, ich drehe mich
I'm turnin' to stone
Ich werde zu Stein
The dancing shadows on the wall
Die tanzenden Schatten an der Wand
(The two-step in the hall)
(Der Zweisprung im Flur)
Are all I see since you've been gone (turning, turning)
Sind alles, was ich sehe, seit du weg bist (drehend, drehend)
Through all I sit here and I wait
Durch alles sitze ich hier und warte
(I turn to stone, I turn to stone)
(Ich werde zu Stein, ich werde zu Stein)
You will return again some day
Eines Tages wirst du wiederkehren
To my blue world
Zu meiner blauen Welt
I turn to stone when you are gone
Ich werde zu Stein, wenn du weg bist
I turn to stone
Ich werde zu Stein
I turn to stone, when you comin' home
Ich werde zu Stein, wenn du nach Hause kommst
I can't go on
Ich kann nicht weitermachen
I turn to stone when you are gone
Ich werde zu Stein, wenn du weg bist
I turn to stone
Ich werde zu Stein
I turn to stone when you are gone
Ich werde zu Stein, wenn du weg bist
I turn to stone
Ich werde zu Stein
Turn to stone, when you comin' home
Werde zu Stein, wenn du nach Hause kommst
I can't go on
Ich kann nicht weitermachen
I turn to stone when you are gone
Ich werde zu Stein, wenn du weg bist
I turn to stone
Ich werde zu Stein
The city streets are empty now
Le strade della città sono ora vuote
(The lights don't shine no more)
(Le luci non brillano più)
And so the songs are way down low
E così le canzoni sono molto basse
A sound that flows into my mind
Un suono che scorre nella mia mente
(The echoes of the daylight)
(Gli echi della luce del giorno)
Of everything that is alive
Di tutto ciò che è vivo
(In my blue world)
(Nel mio mondo blu)
I turn to stone when you are gone
Mi trasformo in pietra quando te ne vai
I turn to stone
Mi trasformo in pietra
I turn to stone, when you comin' home
Mi trasformo in pietra, quando torni a casa
I can't go on
Non posso andare avanti
The dying embers of a night
Le morenti braci di una notte
(A fire that slowly fades 'till dawn)
(Un fuoco che lentamente svanisce fino all'alba)
Still glow upon the wall so bright (turning, turning)
Brillano ancora così luminose sulla parete (girando, girando)
The tired streets that hide away
Le stanche strade che si nascondono
(From here to everywhere they go)
(Da qui a ovunque vanno)
Roll past my door into the day
Passano davanti alla mia porta nel giorno
In my blue world
Nel mio mondo blu
I turn to stone when you are gone
Mi trasformo in pietra quando te ne vai
I turn to stone
Mi trasformo in pietra
I turn to stone, when you comin' home
Mi trasformo in pietra, quando torni a casa
I can't go on
Non posso andare avanti
Turn to stone when you are gone
Mi trasformo in pietra quando te ne vai
I turn to stone
Mi trasformo in pietra
Yes, I'm turnin' to stone
Sì, mi sto trasformando in pietra
'Cause you ain't coming home
Perché non stai tornando a casa
Why ain't you comin' home
Perché non stai tornando a casa
If I'm turnin' to stone
Se mi sto trasformando in pietra
You've been gone for so long
Sei stato via per così tanto tempo
And I can't carry on
E non posso andare avanti
Yes, I'm turnin', I'm turnin'
Sì, mi sto trasformando, mi sto trasformando
I'm turnin' to stone
Mi sto trasformando in pietra
The dancing shadows on the wall
Le ombre danzanti sul muro
(The two-step in the hall)
(Il due passi nel corridoio)
Are all I see since you've been gone (turning, turning)
Sono tutto ciò che vedo da quando te ne sei andato (girando, girando)
Through all I sit here and I wait
Attraverso tutto mi siedo qui e aspetto
(I turn to stone, I turn to stone)
(Mi trasformo in pietra, mi trasformo in pietra)
You will return again some day
Ritornerai ancora un giorno
To my blue world
Nel mio mondo blu
I turn to stone when you are gone
Mi trasformo in pietra quando te ne vai
I turn to stone
Mi trasformo in pietra
I turn to stone, when you comin' home
Mi trasformo in pietra, quando torni a casa
I can't go on
Non posso andare avanti
I turn to stone when you are gone
Mi trasformo in pietra quando te ne vai
I turn to stone
Mi trasformo in pietra
I turn to stone when you are gone
Mi trasformo in pietra quando te ne vai
I turn to stone
Mi trasformo in pietra
Turn to stone, when you comin' home
Mi trasformo in pietra, quando torni a casa
I can't go on
Non posso andare avanti
I turn to stone when you are gone
Mi trasformo in pietra quando te ne vai
I turn to stone
Mi trasformo in pietra
The city streets are empty now
Jalanan kota sekarang kosong
(The lights don't shine no more)
(Cahaya tidak lagi bersinar)
And so the songs are way down low
Dan begitu lagu-lagu menjadi sangat pelan
A sound that flows into my mind
Suara yang mengalir ke dalam pikiranku
(The echoes of the daylight)
(Gema dari siang hari)
Of everything that is alive
Dari segala sesuatu yang hidup
(In my blue world)
(Di dunia biruku)
I turn to stone when you are gone
Aku berubah menjadi batu saat kau pergi
I turn to stone
Aku berubah menjadi batu
I turn to stone, when you comin' home
Aku berubah menjadi batu, saat kau pulang
I can't go on
Aku tidak bisa melanjutkan
The dying embers of a night
Bara yang memudar dari malam
(A fire that slowly fades 'till dawn)
(Api yang perlahan memudar hingga fajar)
Still glow upon the wall so bright (turning, turning)
Masih memancar di dinding begitu terang (berputar, berputar)
The tired streets that hide away
Jalanan yang lelah yang bersembunyi
(From here to everywhere they go)
(Dari sini ke mana pun mereka pergi)
Roll past my door into the day
Berlalu di depan pintuku ke dalam hari
In my blue world
Di dunia biruku
I turn to stone when you are gone
Aku berubah menjadi batu saat kau pergi
I turn to stone
Aku berubah menjadi batu
I turn to stone, when you comin' home
Aku berubah menjadi batu, saat kau pulang
I can't go on
Aku tidak bisa melanjutkan
Turn to stone when you are gone
Berubah menjadi batu saat kau pergi
I turn to stone
Aku berubah menjadi batu
Yes, I'm turnin' to stone
Ya, aku berubah menjadi batu
'Cause you ain't coming home
Karena kau tidak pulang
Why ain't you comin' home
Mengapa kau tidak pulang
If I'm turnin' to stone
Jika aku berubah menjadi batu
You've been gone for so long
Kau sudah pergi begitu lama
And I can't carry on
Dan aku tidak bisa melanjutkan
Yes, I'm turnin', I'm turnin'
Ya, aku berubah, aku berubah
I'm turnin' to stone
Aku berubah menjadi batu
The dancing shadows on the wall
Bayangan menari di dinding
(The two-step in the hall)
(Dua langkah di aula)
Are all I see since you've been gone (turning, turning)
Adalah semua yang aku lihat sejak kau pergi (berputar, berputar)
Through all I sit here and I wait
Melalui semua aku duduk di sini dan menunggu
(I turn to stone, I turn to stone)
(Aku berubah menjadi batu, aku berubah menjadi batu)
You will return again some day
Kau akan kembali lagi suatu hari
To my blue world
Ke dunia biruku
I turn to stone when you are gone
Aku berubah menjadi batu saat kau pergi
I turn to stone
Aku berubah menjadi batu
I turn to stone, when you comin' home
Aku berubah menjadi batu, saat kau pulang
I can't go on
Aku tidak bisa melanjutkan
I turn to stone when you are gone
Aku berubah menjadi batu saat kau pergi
I turn to stone
Aku berubah menjadi batu
I turn to stone when you are gone
Aku berubah menjadi batu saat kau pergi
I turn to stone
Aku berubah menjadi batu
Turn to stone, when you comin' home
Berubah menjadi batu, saat kau pulang
I can't go on
Aku tidak bisa melanjutkan
I turn to stone when you are gone
Aku berubah menjadi batu saat kau pergi
I turn to stone
Aku berubah menjadi batu
The city streets are empty now
ถนนในเมืองว่างเปล่าตอนนี้
(The lights don't shine no more)
(ไฟไม่ได้ส่องสว่างอีกต่อไป)
And so the songs are way down low
และเพลงก็เบาลงมาอย่างมาก
A sound that flows into my mind
เสียงที่ไหลเข้ามาในใจฉัน
(The echoes of the daylight)
(เสียงสะท้อนของแสงวัน)
Of everything that is alive
ของทุกสิ่งที่มีชีวิต
(In my blue world)
(ในโลกสีน้ำเงินของฉัน)
I turn to stone when you are gone
ฉันกลายเป็นหินเมื่อคุณไป
I turn to stone
ฉันกลายเป็นหิน
I turn to stone, when you comin' home
ฉันกลายเป็นหิน, เมื่อคุณกลับบ้าน
I can't go on
ฉันไม่สามารถทนต่อไปได้
The dying embers of a night
เปลวไฟที่กำลังจะดับของคืน
(A fire that slowly fades 'till dawn)
(ไฟที่ค่อย ๆ ดับจนถึงเช้า)
Still glow upon the wall so bright (turning, turning)
ยังส่องสว่างบนผนังอย่างสว่าง (หมุน, หมุน)
The tired streets that hide away
ถนนที่เหนื่อยล้าที่ซ่อนตัว
(From here to everywhere they go)
(จากที่นี่ไปทุกที่ที่พวกเขาไป)
Roll past my door into the day
ม้วนผ่านประตูของฉันเข้าสู่วัน
In my blue world
ในโลกสีน้ำเงินของฉัน
I turn to stone when you are gone
ฉันกลายเป็นหินเมื่อคุณไป
I turn to stone
ฉันกลายเป็นหิน
I turn to stone, when you comin' home
ฉันกลายเป็นหิน, เมื่อคุณกลับบ้าน
I can't go on
ฉันไม่สามารถทนต่อไปได้
Turn to stone when you are gone
กลายเป็นหินเมื่อคุณไป
I turn to stone
ฉันกลายเป็นหิน
Yes, I'm turnin' to stone
ใช่, ฉันกำลังกลายเป็นหิน
'Cause you ain't coming home
เพราะคุณไม่กลับบ้าน
Why ain't you comin' home
ทำไมคุณไม่กลับบ้าน
If I'm turnin' to stone
ถ้าฉันกำลังกลายเป็นหิน
You've been gone for so long
คุณไปนานเกินไป
And I can't carry on
และฉันไม่สามารถทนต่อไปได้
Yes, I'm turnin', I'm turnin'
ใช่, ฉันกำลังหมุน, ฉันกำลังหมุน
I'm turnin' to stone
ฉันกำลังกลายเป็นหิน
The dancing shadows on the wall
เงาที่เต้นบนผนัง
(The two-step in the hall)
(สองขั้นบนห้องรับแขก)
Are all I see since you've been gone (turning, turning)
เป็นทุกสิ่งที่ฉันเห็นตั้งแต่คุณไป (หมุน, หมุน)
Through all I sit here and I wait
ผ่านทุกสิ่งที่ฉันนั่งที่นี่และรอ
(I turn to stone, I turn to stone)
(ฉันกลายเป็นหิน, ฉันกลายเป็นหิน)
You will return again some day
คุณจะกลับมาอีกครั้งในวันหนึ่ง
To my blue world
สู่โลกสีน้ำเงินของฉัน
I turn to stone when you are gone
ฉันกลายเป็นหินเมื่อคุณไป
I turn to stone
ฉันกลายเป็นหิน
I turn to stone, when you comin' home
ฉันกลายเป็นหิน, เมื่อคุณกลับบ้าน
I can't go on
ฉันไม่สามารถทนต่อไปได้
I turn to stone when you are gone
ฉันกลายเป็นหินเมื่อคุณไป
I turn to stone
ฉันกลายเป็นหิน
I turn to stone when you are gone
ฉันกลายเป็นหินเมื่อคุณไป
I turn to stone
ฉันกลายเป็นหิน
Turn to stone, when you comin' home
กลายเป็นหิน, เมื่อคุณกลับบ้าน
I can't go on
ฉันไม่สามารถทนต่อไปได้
I turn to stone when you are gone
ฉันกลายเป็นหินเมื่อคุณไป
I turn to stone
ฉันกลายเป็นหิน
The city streets are empty now
现在城市的街道都空了
(The lights don't shine no more)
(灯光不再闪烁)
And so the songs are way down low
所以歌声也低沉了
A sound that flows into my mind
一种流入我心灵的声音
(The echoes of the daylight)
(白昼的回声)
Of everything that is alive
关于一切活着的事物
(In my blue world)
(在我的蓝色世界)
I turn to stone when you are gone
当你离开时,我变成了石头
I turn to stone
我变成了石头
I turn to stone, when you comin' home
当你回家时,我变成了石头
I can't go on
我无法继续
The dying embers of a night
一个夜晚的垂死余烬
(A fire that slowly fades 'till dawn)
(一场火焰慢慢熄灭到黎明)
Still glow upon the wall so bright (turning, turning)
仍然在墙上闪耀得如此明亮(转动,转动)
The tired streets that hide away
那些疲惫的街道隐藏起来
(From here to everywhere they go)
(从这里到他们去的每个地方)
Roll past my door into the day
滚过我的门进入白天
In my blue world
在我的蓝色世界
I turn to stone when you are gone
当你离开时,我变成了石头
I turn to stone
我变成了石头
I turn to stone, when you comin' home
当你回家时,我变成了石头
I can't go on
我无法继续
Turn to stone when you are gone
当你离开时,我变成了石头
I turn to stone
我变成了石头
Yes, I'm turnin' to stone
是的,我正在变成石头
'Cause you ain't coming home
因为你不回家
Why ain't you comin' home
为什么你不回家
If I'm turnin' to stone
如果我正在变成石头
You've been gone for so long
你已经离开很久了
And I can't carry on
我无法继续
Yes, I'm turnin', I'm turnin'
是的,我正在转变,我正在转变
I'm turnin' to stone
我正在变成石头
The dancing shadows on the wall
墙上跳舞的影子
(The two-step in the hall)
(大厅里的两步舞)
Are all I see since you've been gone (turning, turning)
自从你离开后,我只看到这些(转动,转动)
Through all I sit here and I wait
我坐在这里等待
(I turn to stone, I turn to stone)
(我变成了石头,我变成了石头)
You will return again some day
你总有一天会再次回来
To my blue world
到我的蓝色世界
I turn to stone when you are gone
当你离开时,我变成了石头
I turn to stone
我变成了石头
I turn to stone, when you comin' home
当你回家时,我变成了石头
I can't go on
我无法继续
I turn to stone when you are gone
当你离开时,我变成了石头
I turn to stone
我变成了石头
I turn to stone when you are gone
当你离开时,我变成了石头
I turn to stone
我变成了石头
Turn to stone, when you comin' home
当你回家时,我变成了石头
I can't go on
我无法继续
I turn to stone when you are gone
当你离开时,我变成了石头
I turn to stone
我变成了石头

Trivia about the song Turn To Stone by Electric Light Orchestra

On which albums was the song “Turn To Stone” released by Electric Light Orchestra?
Electric Light Orchestra released the song on the albums “Out of the Blue” in 1977, “ELO's Greatest Hits” in 1979, “A Perfect World of Music” in 1985, “All Over The World: The Very Best of Electric Light Orchestra” in 1987, “Afterglow” in 1990, “Burning Bright” in 1992, “The Very Best of the Electric Light Orchestra” in 1994, “Strange Magic: The Best of Electric Light Orchestra” in 1995, “Live At Wembley '78” in 1997, “Light Years - The Very Best of Electric Light Orchestra” in 1997, “Flashback” in 2000, “The Classic Albums Collection” in 2011, “The Essential Electric Light Orchestra” in 2011, “Mr. Blue Sky: The Very Best of Electric Light Orchestra” in 2012, “Wembley or Bust” in 2017, and “ELO 50th Anniversary, Vol. 1” in 2021.
Who composed the song “Turn To Stone” by Electric Light Orchestra?
The song “Turn To Stone” by Electric Light Orchestra was composed by JEFF LYNNE.

Most popular songs of Electric Light Orchestra

Other artists of Soft rock