Madalena

Ivan Guimaraes Guimaraes Lins, Ronaldo Pires Monteiro de Souza

Lyrics Translation

(Merci)

Ê, Madalena
O meu peito percebeu
Que o mar é uma gota
Comparado ao pranto meu

Eu, certo
Quando o nosso amor desperta
Logo o sol se desespera
E se esconde lá na serra

Ê, Madalena
O que é meu não se divide
Nem tão pouco se admite
Quem do nosso amor duvide

Até a lua
Se arrisca no palpite
Que o nosso amor existe
Forte ou fraco
Alegre ou triste

Ê, Madalena
O meu peito percebeu
Que o mar é uma gota
Comparado ao pranto meu

Eu, certo
Quando o nosso amor desperta
Logo o sol se desespera
E se esconde lá na serra

Ê Madalena
O que é meu não se divide
Nem tão pouco se admite
Quem do nosso amor duvide

Até a lua
Se arrisca num palpite
Que o nosso amor existe
Forte ou fraco
Alegre ou triste

Ê, ê, ê, Madalena
Madalena
Madalena
Madalena
Ê, Madalena
Ê, Madalena
Ê, Madalena, le-le-le-le, iê-iê, iê
Madalena
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-madalena
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-madalena
Ma, ma-ma-da, ma-ma-da-le, Madale-le-le-na
Ma, ma-ma-da, ma-ma-da-le, Madale-le-le-le-le-na
Ma, ma-ma-da, ê, ma-ma-da-le, ê, Madale-le-le-na
Ma, ê, ma-ma-da, ê, ma-ma-da-le, ê Madale-le-le-na
Ma, ma-da, ma-da-le, Madale-le-le-le-le-na
Ma, ma-da, ma-da-le, Madale-le-le-le-le-na

(Merci)
(Thank you)
Ê, Madalena
Hey, Madalena
O meu peito percebeu
My heart has realized
Que o mar é uma gota
That the sea is a drop
Comparado ao pranto meu
Compared to my tears
Eu, certo
I, for sure
Quando o nosso amor desperta
When our love awakens
Logo o sol se desespera
The sun immediately despairs
E se esconde lá na serra
And hides in the mountains
Ê, Madalena
Hey, Madalena
O que é meu não se divide
What's mine doesn't divide
Nem tão pouco se admite
Nor does it admit
Quem do nosso amor duvide
Anyone who doubts our love
Até a lua
Even the moon
Se arrisca no palpite
Takes a guess
Que o nosso amor existe
That our love exists
Forte ou fraco
Strong or weak
Alegre ou triste
Happy or sad
Ê, Madalena
Hey, Madalena
O meu peito percebeu
My heart has realized
Que o mar é uma gota
That the sea is a drop
Comparado ao pranto meu
Compared to my tears
Eu, certo
I, for sure
Quando o nosso amor desperta
When our love awakens
Logo o sol se desespera
The sun immediately despairs
E se esconde lá na serra
And hides in the mountains
Ê Madalena
Hey, Madalena
O que é meu não se divide
What's mine doesn't divide
Nem tão pouco se admite
Nor does it admit
Quem do nosso amor duvide
Anyone who doubts our love
Até a lua
Even the moon
Se arrisca num palpite
Takes a guess
Que o nosso amor existe
That our love exists
Forte ou fraco
Strong or weak
Alegre ou triste
Happy or sad
Ê, ê, ê, Madalena
Hey, hey, hey, Madalena
Madalena
Madalena
Madalena
Madalena
Madalena
Madalena
Ê, Madalena
Hey, Madalena
Ê, Madalena
Hey, Madalena
Ê, Madalena, le-le-le-le, iê-iê, iê
Hey, Madalena, le-le-le-le, ie-ie, ie
Madalena
Madalena
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-madalena
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-madalena
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-madalena
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-madalena
Ma, ma-ma-da, ma-ma-da-le, Madale-le-le-na
Ma, ma-ma-da, ma-ma-da-le, Madale-le-le-na
Ma, ma-ma-da, ma-ma-da-le, Madale-le-le-le-le-na
Ma, ma-ma-da, ma-ma-da-le, Madale-le-le-le-le-na
Ma, ma-ma-da, ê, ma-ma-da-le, ê, Madale-le-le-na
Ma, ma-ma-da, hey, ma-ma-da-le, hey, Madale-le-le-na
Ma, ê, ma-ma-da, ê, ma-ma-da-le, ê Madale-le-le-na
Ma, hey, ma-ma-da, hey, ma-ma-da-le, hey Madale-le-le-na
Ma, ma-da, ma-da-le, Madale-le-le-le-le-na
Ma, ma-da, ma-da-le, Madale-le-le-le-le-na
Ma, ma-da, ma-da-le, Madale-le-le-le-le-na
Ma, ma-da, ma-da-le, Madale-le-le-le-le-na
(Merci)
(Merci)
Ê, Madalena
Eh, Madalena
O meu peito percebeu
Mi pecho percibió
Que o mar é uma gota
Que el mar es una gota
Comparado ao pranto meu
Comparado con mi llanto
Eu, certo
Yo, seguro
Quando o nosso amor desperta
Cuando nuestro amor despierta
Logo o sol se desespera
Inmediatamente el sol se desespera
E se esconde lá na serra
Y se esconde en la montaña
Ê, Madalena
Eh, Madalena
O que é meu não se divide
Lo que es mío no se divide
Nem tão pouco se admite
Ni tampoco se admite
Quem do nosso amor duvide
Quien dude de nuestro amor
Até a lua
Hasta la luna
Se arrisca no palpite
Se arriesga en la suposición
Que o nosso amor existe
Que nuestro amor existe
Forte ou fraco
Fuerte o débil
Alegre ou triste
Alegre o triste
Ê, Madalena
Eh, Madalena
O meu peito percebeu
Mi pecho percibió
Que o mar é uma gota
Que el mar es una gota
Comparado ao pranto meu
Comparado con mi llanto
Eu, certo
Yo, seguro
Quando o nosso amor desperta
Cuando nuestro amor despierta
Logo o sol se desespera
Inmediatamente el sol se desespera
E se esconde lá na serra
Y se esconde en la montaña
Ê Madalena
Eh, Madalena
O que é meu não se divide
Lo que es mío no se divide
Nem tão pouco se admite
Ni tampoco se admite
Quem do nosso amor duvide
Quien dude de nuestro amor
Até a lua
Hasta la luna
Se arrisca num palpite
Se arriesga en una suposición
Que o nosso amor existe
Que nuestro amor existe
Forte ou fraco
Fuerte o débil
Alegre ou triste
Alegre o triste
Ê, ê, ê, Madalena
Eh, eh, eh, Madalena
Madalena
Madalena
Madalena
Madalena
Madalena
Madalena
Ê, Madalena
Eh, Madalena
Ê, Madalena
Eh, Madalena
Ê, Madalena, le-le-le-le, iê-iê, iê
Eh, Madalena, le-le-le-le, ie-ie, ie
Madalena
Madalena
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-madalena
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-madalena
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-madalena
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-madalena
Ma, ma-ma-da, ma-ma-da-le, Madale-le-le-na
Ma, ma-ma-da, ma-ma-da-le, Madale-le-le-na
Ma, ma-ma-da, ma-ma-da-le, Madale-le-le-le-le-na
Ma, ma-ma-da, ma-ma-da-le, Madale-le-le-le-le-na
Ma, ma-ma-da, ê, ma-ma-da-le, ê, Madale-le-le-na
Ma, ma-ma-da, eh, ma-ma-da-le, eh, Madale-le-le-na
Ma, ê, ma-ma-da, ê, ma-ma-da-le, ê Madale-le-le-na
Ma, eh, ma-ma-da, eh, ma-ma-da-le, eh Madale-le-le-na
Ma, ma-da, ma-da-le, Madale-le-le-le-le-na
Ma, ma-da, ma-da-le, Madale-le-le-le-le-na
Ma, ma-da, ma-da-le, Madale-le-le-le-le-na
Ma, ma-da, ma-da-le, Madale-le-le-le-le-na
(Merci)
(Merci)
Ê, Madalena
Ê, Madalena
O meu peito percebeu
Mon cœur a compris
Que o mar é uma gota
Que la mer est une goutte
Comparado ao pranto meu
Comparée à mes larmes
Eu, certo
Moi, sûr
Quando o nosso amor desperta
Quand notre amour s'éveille
Logo o sol se desespera
Le soleil se désespère aussitôt
E se esconde lá na serra
Et se cache là-bas dans la montagne
Ê, Madalena
Ê, Madalena
O que é meu não se divide
Ce qui est à moi ne se divise pas
Nem tão pouco se admite
Et on n'admet même pas
Quem do nosso amor duvide
Celui qui doute de notre amour
Até a lua
Même la lune
Se arrisca no palpite
Se risque à parier
Que o nosso amor existe
Que notre amour existe
Forte ou fraco
Fort ou faible
Alegre ou triste
Joyeux ou triste
Ê, Madalena
Ê, Madalena
O meu peito percebeu
Mon cœur a compris
Que o mar é uma gota
Que la mer est une goutte
Comparado ao pranto meu
Comparée à mes larmes
Eu, certo
Moi, sûr
Quando o nosso amor desperta
Quand notre amour s'éveille
Logo o sol se desespera
Le soleil se désespère aussitôt
E se esconde lá na serra
Et se cache là-bas dans la montagne
Ê Madalena
Ê Madalena
O que é meu não se divide
Ce qui est à moi ne se divise pas
Nem tão pouco se admite
Et on n'admet même pas
Quem do nosso amor duvide
Celui qui doute de notre amour
Até a lua
Même la lune
Se arrisca num palpite
Se risque à parier
Que o nosso amor existe
Que notre amour existe
Forte ou fraco
Fort ou faible
Alegre ou triste
Joyeux ou triste
Ê, ê, ê, Madalena
Ê, ê, ê, Madalena
Madalena
Madalena
Madalena
Madalena
Madalena
Madalena
Ê, Madalena
Ê, Madalena
Ê, Madalena
Ê, Madalena
Ê, Madalena, le-le-le-le, iê-iê, iê
Ê, Madalena, le-le-le-le, iê-iê, iê
Madalena
Madalena
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-madalena
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-madalena
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-madalena
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-madalena
Ma, ma-ma-da, ma-ma-da-le, Madale-le-le-na
Ma, ma-ma-da, ma-ma-da-le, Madale-le-le-na
Ma, ma-ma-da, ma-ma-da-le, Madale-le-le-le-le-na
Ma, ma-ma-da, ma-ma-da-le, Madale-le-le-le-le-na
Ma, ma-ma-da, ê, ma-ma-da-le, ê, Madale-le-le-na
Ma, ma-ma-da, ê, ma-ma-da-le, ê, Madale-le-le-na
Ma, ê, ma-ma-da, ê, ma-ma-da-le, ê Madale-le-le-na
Ma, ê, ma-ma-da, ê, ma-ma-da-le, ê Madale-le-le-na
Ma, ma-da, ma-da-le, Madale-le-le-le-le-na
Ma, ma-da, ma-da-le, Madale-le-le-le-le-na
Ma, ma-da, ma-da-le, Madale-le-le-le-le-na
Ma, ma-da, ma-da-le, Madale-le-le-le-le-na
(Merci)
(Danke)
Ê, Madalena
Eh, Madalena
O meu peito percebeu
Meine Brust hat erkannt
Que o mar é uma gota
Dass das Meer nur ein Tropfen ist
Comparado ao pranto meu
Verglichen mit meinen Tränen
Eu, certo
Ich, sicher
Quando o nosso amor desperta
Wenn unsere Liebe erwacht
Logo o sol se desespera
Verzweifelt die Sonne sofort
E se esconde lá na serra
Und versteckt sich in den Bergen
Ê, Madalena
Eh, Madalena
O que é meu não se divide
Was meins ist, teilt sich nicht
Nem tão pouco se admite
Noch lässt es zu
Quem do nosso amor duvide
Dass jemand an unserer Liebe zweifelt
Até a lua
Sogar der Mond
Se arrisca no palpite
Wagt eine Vermutung
Que o nosso amor existe
Dass unsere Liebe existiert
Forte ou fraco
Stark oder schwach
Alegre ou triste
Fröhlich oder traurig
Ê, Madalena
Eh, Madalena
O meu peito percebeu
Meine Brust hat erkannt
Que o mar é uma gota
Dass das Meer nur ein Tropfen ist
Comparado ao pranto meu
Verglichen mit meinen Tränen
Eu, certo
Ich, sicher
Quando o nosso amor desperta
Wenn unsere Liebe erwacht
Logo o sol se desespera
Verzweifelt die Sonne sofort
E se esconde lá na serra
Und versteckt sich in den Bergen
Ê Madalena
Eh, Madalena
O que é meu não se divide
Was meins ist, teilt sich nicht
Nem tão pouco se admite
Noch lässt es zu
Quem do nosso amor duvide
Dass jemand an unserer Liebe zweifelt
Até a lua
Sogar der Mond
Se arrisca num palpite
Wagt eine Vermutung
Que o nosso amor existe
Dass unsere Liebe existiert
Forte ou fraco
Stark oder schwach
Alegre ou triste
Fröhlich oder traurig
Ê, ê, ê, Madalena
Eh, eh, eh, Madalena
Madalena
Madalena
Madalena
Madalena
Madalena
Madalena
Ê, Madalena
Eh, Madalena
Ê, Madalena
Eh, Madalena
Ê, Madalena, le-le-le-le, iê-iê, iê
Eh, Madalena, le-le-le-le, ie-ie, ie
Madalena
Madalena
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-madalena
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-madalena
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-madalena
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-madalena
Ma, ma-ma-da, ma-ma-da-le, Madale-le-le-na
Ma, ma-ma-da, ma-ma-da-le, Madale-le-le-na
Ma, ma-ma-da, ma-ma-da-le, Madale-le-le-le-le-na
Ma, ma-ma-da, ma-ma-da-le, Madale-le-le-le-le-na
Ma, ma-ma-da, ê, ma-ma-da-le, ê, Madale-le-le-na
Ma, ma-ma-da, eh, ma-ma-da-le, eh, Madale-le-le-na
Ma, ê, ma-ma-da, ê, ma-ma-da-le, ê Madale-le-le-na
Ma, eh, ma-ma-da, eh, ma-ma-da-le, eh Madale-le-le-na
Ma, ma-da, ma-da-le, Madale-le-le-le-le-na
Ma, ma-da, ma-da-le, Madale-le-le-le-le-na
Ma, ma-da, ma-da-le, Madale-le-le-le-le-na
Ma, ma-da, ma-da-le, Madale-le-le-le-le-na
(Merci)
(Grazie)
Ê, Madalena
Eh, Madalena
O meu peito percebeu
Il mio petto ha capito
Que o mar é uma gota
Che il mare è una goccia
Comparado ao pranto meu
Comparato al mio pianto
Eu, certo
Io, sicuro
Quando o nosso amor desperta
Quando il nostro amore si risveglia
Logo o sol se desespera
Subito il sole si dispera
E se esconde lá na serra
E si nasconde là in montagna
Ê, Madalena
Eh, Madalena
O que é meu não se divide
Ciò che è mio non si divide
Nem tão pouco se admite
Né si ammette nemmeno
Quem do nosso amor duvide
Chi dubita del nostro amore
Até a lua
Anche la luna
Se arrisca no palpite
Si azzarda in un'ipotesi
Que o nosso amor existe
Che il nostro amore esiste
Forte ou fraco
Forte o debole
Alegre ou triste
Felice o triste
Ê, Madalena
Eh, Madalena
O meu peito percebeu
Il mio petto ha capito
Que o mar é uma gota
Che il mare è una goccia
Comparado ao pranto meu
Comparato al mio pianto
Eu, certo
Io, sicuro
Quando o nosso amor desperta
Quando il nostro amore si risveglia
Logo o sol se desespera
Subito il sole si dispera
E se esconde lá na serra
E si nasconde là in montagna
Ê Madalena
Eh Madalena
O que é meu não se divide
Ciò che è mio non si divide
Nem tão pouco se admite
Né si ammette nemmeno
Quem do nosso amor duvide
Chi dubita del nostro amore
Até a lua
Anche la luna
Se arrisca num palpite
Si azzarda in un'ipotesi
Que o nosso amor existe
Che il nostro amore esiste
Forte ou fraco
Forte o debole
Alegre ou triste
Felice o triste
Ê, ê, ê, Madalena
Eh, eh, eh, Madalena
Madalena
Madalena
Madalena
Madalena
Madalena
Madalena
Ê, Madalena
Eh, Madalena
Ê, Madalena
Eh, Madalena
Ê, Madalena, le-le-le-le, iê-iê, iê
Eh, Madalena, le-le-le-le, ie-ie, ie
Madalena
Madalena
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-madalena
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-madalena
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-madalena
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-madalena
Ma, ma-ma-da, ma-ma-da-le, Madale-le-le-na
Ma, ma-ma-da, ma-ma-da-le, Madale-le-le-na
Ma, ma-ma-da, ma-ma-da-le, Madale-le-le-le-le-na
Ma, ma-ma-da, ma-ma-da-le, Madale-le-le-le-le-na
Ma, ma-ma-da, ê, ma-ma-da-le, ê, Madale-le-le-na
Ma, ma-ma-da, eh, ma-ma-da-le, eh, Madale-le-le-na
Ma, ê, ma-ma-da, ê, ma-ma-da-le, ê Madale-le-le-na
Ma, eh, ma-ma-da, eh, ma-ma-da-le, eh Madale-le-le-na
Ma, ma-da, ma-da-le, Madale-le-le-le-le-na
Ma, ma-da, ma-da-le, Madale-le-le-le-le-na
Ma, ma-da, ma-da-le, Madale-le-le-le-le-na
Ma, ma-da, ma-da-le, Madale-le-le-le-le-na

Trivia about the song Madalena by Elis Regina

On which albums was the song “Madalena” released by Elis Regina?
Elis Regina released the song on the albums “Ela” in 1971, “Elis Vive” in 1984, “Elis, o Mito” in 1993, “Ao Vivo” in 1995, “Um Dia” in 2012, and “A Arte de Elis Regina” in 2015.
Who composed the song “Madalena” by Elis Regina?
The song “Madalena” by Elis Regina was composed by Ivan Guimaraes Guimaraes Lins, Ronaldo Pires Monteiro de Souza.

Most popular songs of Elis Regina

Other artists of MPB