Blue Spring Season
I got it
Yeah, yeah woo
I got too much check (check)
18 on my neck (on my neck)
Pull up to my foreign (skrr)
Pull up to my crib (yeah)
Pull up to my side (my side)
I got booty on my mind
I'm gonna pull you out
さあ抜け出して
Chill しないか
垢抜けてないあの子
でもさっきからくすぐるオレの心を
やりたい放題にやる事を
忘れちゃいけないんだぜ
てか where you from?
名古屋なの? なら知ってるだろ?
ティンバがやけに目についてるんだろ?
オレ等は好きな服をただ着てるだけ
悪いことなんてしてるつもりないぜ
オレの話なんてどうでもいい
お茶は飲むより吸いたいタイプのやつ
それがわかるなら扉を開けて早く乗れ
じゃなきゃみんなにバレちゃう
I got too much check (check)
18 on my neck (on my neck)
Pull up to my foreign (skrr)
Pull up to my crib (yeah)
Pull up to my side (my side)
I got booty on my mind
I'm gonna pull you out
さあ抜け出して
Chill しないか
街を飛び回り
楽しむことに釘付け
煙をブワーッとふかす Bob Marley
想像の絵を形にしようぜ
鏡の中のマリオネットは
今日くらいオレために踊りな
行き先なんてどこだっていいんだぜ
渚のバルコニーで get down (yeah)
夜は港へと走らせて
兄貴の Pontiac 秘密でドライブ
登ってく朝日を背にして
オレとお前 夢から現実へダイブ yeah
I got too much check (check)
18 on my neck (on my neck)
Pull up to my foreign (skrr)
Pull up to my crib (yeah)
Pull up to my side (my side)
I got booty on my mind
I'm gonna pull you out
さあ抜け出して
Chill しないか