amantes y amigos

Elsa Carvajal

Lyrics Translation

Diré tu nombre
Y pensaré
En todo lo que vivimos
La magia que sentimos tú y yo

Pasará el tiempo y
Lo miraremos
Desde un futuro ido
Dime, ¿por dónde vino?

Y hacia, ¿dónde fue? (¿dónde?)
Dime, ¿cómo fue?
¿Cómo fue que perdimos
El juego del destino?

Fuimos amantes, fuimos amigos
Nos vimos y nos descubrimos
Fuimos la libertad en lo prohibido
Ahora comprendo que nada está perdido, amor

Fuiste mi amante, ahora mi amigo
Hemos cambiado pues nos cambió el camino
Yo te bendigo
Y me despido

Vuelve al pasado
Y a lo que hicimos (¡uh-uh!)
Y a las canciones
Y a las noches contigo

Como algo hermoso (como algo hermoso)
Pero dañino (pero dañino)
Ay, amor, yo no te olvido (uh-uh)
Solo no te lo digo (digo)

Fuimos amantes, fuimos amigos
Nos vimos y nos descubrimos
Fuimos la libertad en lo prohibido
Ahora comprendo que nada está perdido, amor

Fuiste mi amante, ahora mi amigo
Hemos cambiado pues nos cambió el camino
Tan crudo y tan real lo que tuvimos
Como el dolor que se siente al despedirnos hoy

¡Woh-oh, oh-oh-oh!
¡Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ay!

Fuimos amantes, fuimos amigos (amantes, amigos)
Nos vimos y nos descubrimos (amantes, amigos, oh-oh-oh)
Fuimos la libertad (amantes, amigos)
Fuimos la libertad (amantes, amigos, oh-oh-oh)
Amantes

Ahora mi amigo (amigos)
Hemos cambiado
Pues nos cambió el camino (amantes, amigos)
Yo te bendigo (amantes, amigos)
Y me despido (amantes, amigos)

¡Oh-oh-ohh, oh-oh-oh!

Diré tu nombre
I will say your name
Y pensaré
And I will think
En todo lo que vivimos
About everything we lived
La magia que sentimos tú y yo
The magic that you and I felt
Pasará el tiempo y
Time will pass and
Lo miraremos
We will look at it
Desde un futuro ido
From a gone future
Dime, ¿por dónde vino?
Tell me, where did it come from?
Y hacia, ¿dónde fue? (¿dónde?)
And where did it go? (where?)
Dime, ¿cómo fue?
Tell me, how was it?
¿Cómo fue que perdimos
How was it that we lost
El juego del destino?
The game of destiny?
Fuimos amantes, fuimos amigos
We were lovers, we were friends
Nos vimos y nos descubrimos
We saw each other and we discovered each other
Fuimos la libertad en lo prohibido
We were freedom in the forbidden
Ahora comprendo que nada está perdido, amor
Now I understand that nothing is lost, love
Fuiste mi amante, ahora mi amigo
You were my lover, now my friend
Hemos cambiado pues nos cambió el camino
We have changed because the path changed us
Yo te bendigo
I bless you
Y me despido
And I say goodbye
Vuelve al pasado
Go back to the past
Y a lo que hicimos (¡uh-uh!)
And to what we did (uh-uh!)
Y a las canciones
And to the songs
Y a las noches contigo
And to the nights with you
Como algo hermoso (como algo hermoso)
Like something beautiful (like something beautiful)
Pero dañino (pero dañino)
But harmful (but harmful)
Ay, amor, yo no te olvido (uh-uh)
Oh, love, I don't forget you (uh-uh)
Solo no te lo digo (digo)
I just don't tell you (I say)
Fuimos amantes, fuimos amigos
We were lovers, we were friends
Nos vimos y nos descubrimos
We saw each other and we discovered each other
Fuimos la libertad en lo prohibido
We were freedom in the forbidden
Ahora comprendo que nada está perdido, amor
Now I understand that nothing is lost, love
Fuiste mi amante, ahora mi amigo
You were my lover, now my friend
Hemos cambiado pues nos cambió el camino
We have changed because the path changed us
Tan crudo y tan real lo que tuvimos
So raw and so real what we had
Como el dolor que se siente al despedirnos hoy
Like the pain that is felt when saying goodbye today
¡Woh-oh, oh-oh-oh!
Woh-oh, oh-oh-oh!
¡Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ay!
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ay!
Fuimos amantes, fuimos amigos (amantes, amigos)
We were lovers, we were friends (lovers, friends)
Nos vimos y nos descubrimos (amantes, amigos, oh-oh-oh)
We saw each other and we discovered each other (lovers, friends, oh-oh-oh)
Fuimos la libertad (amantes, amigos)
We were freedom (lovers, friends)
Fuimos la libertad (amantes, amigos, oh-oh-oh)
We were freedom (lovers, friends, oh-oh-oh)
Amantes
Lovers
Ahora mi amigo (amigos)
Now my friend (friends)
Hemos cambiado
We have changed
Pues nos cambió el camino (amantes, amigos)
Because the path changed us (lovers, friends)
Yo te bendigo (amantes, amigos)
I bless you (lovers, friends)
Y me despido (amantes, amigos)
And I say goodbye (lovers, friends)
¡Oh-oh-ohh, oh-oh-oh!
Oh-oh-ohh, oh-oh-oh!
Diré tu nombre
Direi o teu nome
Y pensaré
E pensarei
En todo lo que vivimos
Em tudo o que vivemos
La magia que sentimos tú y yo
A magia que sentimos, tu e eu
Pasará el tiempo y
O tempo passará e
Lo miraremos
Nós olharemos
Desde un futuro ido
De um futuro ido
Dime, ¿por dónde vino?
Diga-me, por onde veio?
Y hacia, ¿dónde fue? (¿dónde?)
E para onde foi? (onde?)
Dime, ¿cómo fue?
Diga-me, como foi?
¿Cómo fue que perdimos
Como foi que perdemos
El juego del destino?
O jogo do destino?
Fuimos amantes, fuimos amigos
Fomos amantes, fomos amigos
Nos vimos y nos descubrimos
Nos vimos e nos descobrimos
Fuimos la libertad en lo prohibido
Fomos a liberdade no proibido
Ahora comprendo que nada está perdido, amor
Agora entendo que nada está perdido, amor
Fuiste mi amante, ahora mi amigo
Foste meu amante, agora meu amigo
Hemos cambiado pues nos cambió el camino
Mudamos porque o caminho nos mudou
Yo te bendigo
Eu te abençoo
Y me despido
E me despeço
Vuelve al pasado
Volte ao passado
Y a lo que hicimos (¡uh-uh!)
E ao que fizemos (uh-uh!)
Y a las canciones
E às canções
Y a las noches contigo
E às noites contigo
Como algo hermoso (como algo hermoso)
Como algo belo (como algo belo)
Pero dañino (pero dañino)
Mas prejudicial (mas prejudicial)
Ay, amor, yo no te olvido (uh-uh)
Ai, amor, eu não te esqueço (uh-uh)
Solo no te lo digo (digo)
Só não te digo (digo)
Fuimos amantes, fuimos amigos
Fomos amantes, fomos amigos
Nos vimos y nos descubrimos
Nos vimos e nos descobrimos
Fuimos la libertad en lo prohibido
Fomos a liberdade no proibido
Ahora comprendo que nada está perdido, amor
Agora entendo que nada está perdido, amor
Fuiste mi amante, ahora mi amigo
Foste meu amante, agora meu amigo
Hemos cambiado pues nos cambió el camino
Mudamos porque o caminho nos mudou
Tan crudo y tan real lo que tuvimos
Tão cru e tão real o que tivemos
Como el dolor que se siente al despedirnos hoy
Como a dor que se sente ao nos despedirmos hoje
¡Woh-oh, oh-oh-oh!
¡Woh-oh, oh-oh-oh!
¡Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ay!
¡Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ay!
Fuimos amantes, fuimos amigos (amantes, amigos)
Fomos amantes, fomos amigos (amantes, amigos)
Nos vimos y nos descubrimos (amantes, amigos, oh-oh-oh)
Nos vimos e nos descobrimos (amantes, amigos, oh-oh-oh)
Fuimos la libertad (amantes, amigos)
Fomos a liberdade (amantes, amigos)
Fuimos la libertad (amantes, amigos, oh-oh-oh)
Fomos a liberdade (amantes, amigos, oh-oh-oh)
Amantes
Amantes
Ahora mi amigo (amigos)
Agora meu amigo (amigos)
Hemos cambiado
Mudamos
Pues nos cambió el camino (amantes, amigos)
Porque o caminho nos mudou (amantes, amigos)
Yo te bendigo (amantes, amigos)
Eu te abençoo (amantes, amigos)
Y me despido (amantes, amigos)
E me despeço (amantes, amigos)
¡Oh-oh-ohh, oh-oh-oh!
¡Oh-oh-ohh, oh-oh-oh!
Diré tu nombre
Je dirai ton nom
Y pensaré
Et je penserai
En todo lo que vivimos
À tout ce que nous avons vécu
La magia que sentimos tú y yo
La magie que nous avons ressentie, toi et moi
Pasará el tiempo y
Le temps passera et
Lo miraremos
Nous le regarderons
Desde un futuro ido
Depuis un futur révolu
Dime, ¿por dónde vino?
Dis-moi, par où est-il venu ?
Y hacia, ¿dónde fue? (¿dónde?)
Et vers où est-il allé ? (où ?)
Dime, ¿cómo fue?
Dis-moi, comment cela s'est-il passé ?
¿Cómo fue que perdimos
Comment avons-nous perdu
El juego del destino?
Le jeu du destin ?
Fuimos amantes, fuimos amigos
Nous avons été amants, nous avons été amis
Nos vimos y nos descubrimos
Nous nous sommes vus et nous nous sommes découverts
Fuimos la libertad en lo prohibido
Nous avons été la liberté dans l'interdit
Ahora comprendo que nada está perdido, amor
Maintenant je comprends que rien n'est perdu, amour
Fuiste mi amante, ahora mi amigo
Tu as été mon amant, maintenant mon ami
Hemos cambiado pues nos cambió el camino
Nous avons changé car le chemin nous a changés
Yo te bendigo
Je te bénis
Y me despido
Et je te dis au revoir
Vuelve al pasado
Retourne au passé
Y a lo que hicimos (¡uh-uh!)
Et à ce que nous avons fait (uh-uh !)
Y a las canciones
Et aux chansons
Y a las noches contigo
Et aux nuits avec toi
Como algo hermoso (como algo hermoso)
Comme quelque chose de beau (comme quelque chose de beau)
Pero dañino (pero dañino)
Mais nuisible (mais nuisible)
Ay, amor, yo no te olvido (uh-uh)
Oh, amour, je ne t'oublie pas (uh-uh)
Solo no te lo digo (digo)
Je ne te le dis juste pas (dis)
Fuimos amantes, fuimos amigos
Nous avons été amants, nous avons été amis
Nos vimos y nos descubrimos
Nous nous sommes vus et nous nous sommes découverts
Fuimos la libertad en lo prohibido
Nous avons été la liberté dans l'interdit
Ahora comprendo que nada está perdido, amor
Maintenant je comprends que rien n'est perdu, amour
Fuiste mi amante, ahora mi amigo
Tu as été mon amant, maintenant mon ami
Hemos cambiado pues nos cambió el camino
Nous avons changé car le chemin nous a changés
Tan crudo y tan real lo que tuvimos
Ce que nous avons eu était si brut et si réel
Como el dolor que se siente al despedirnos hoy
Comme la douleur que l'on ressent en se disant au revoir aujourd'hui
¡Woh-oh, oh-oh-oh!
Woh-oh, oh-oh-oh !
¡Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ay!
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ay !
Fuimos amantes, fuimos amigos (amantes, amigos)
Nous avons été amants, nous avons été amis (amants, amis)
Nos vimos y nos descubrimos (amantes, amigos, oh-oh-oh)
Nous nous sommes vus et nous nous sommes découverts (amants, amis, oh-oh-oh)
Fuimos la libertad (amantes, amigos)
Nous avons été la liberté (amants, amis)
Fuimos la libertad (amantes, amigos, oh-oh-oh)
Nous avons été la liberté (amants, amis, oh-oh-oh)
Amantes
Amants
Ahora mi amigo (amigos)
Maintenant mon ami (amis)
Hemos cambiado
Nous avons changé
Pues nos cambió el camino (amantes, amigos)
Car le chemin nous a changés (amants, amis)
Yo te bendigo (amantes, amigos)
Je te bénis (amants, amis)
Y me despido (amantes, amigos)
Et je te dis au revoir (amants, amis)
¡Oh-oh-ohh, oh-oh-oh!
Oh-oh-ohh, oh-oh-oh !
Diré tu nombre
Ich werde deinen Namen sagen
Y pensaré
Und denken
En todo lo que vivimos
An alles, was wir erlebt haben
La magia que sentimos tú y yo
Die Magie, die du und ich gefühlt haben
Pasará el tiempo y
Die Zeit wird vergehen und
Lo miraremos
Wir werden es betrachten
Desde un futuro ido
Aus einer vergangenen Zukunft
Dime, ¿por dónde vino?
Sag mir, woher kam es?
Y hacia, ¿dónde fue? (¿dónde?)
Und wohin ging es? (wohin?)
Dime, ¿cómo fue?
Sag mir, wie war es?
¿Cómo fue que perdimos
Wie haben wir das
El juego del destino?
Spiel des Schicksals verloren?
Fuimos amantes, fuimos amigos
Wir waren Liebende, wir waren Freunde
Nos vimos y nos descubrimos
Wir sahen uns und entdeckten uns
Fuimos la libertad en lo prohibido
Wir waren die Freiheit im Verbotenen
Ahora comprendo que nada está perdido, amor
Jetzt verstehe ich, dass nichts verloren ist, Liebe
Fuiste mi amante, ahora mi amigo
Du warst mein Liebhaber, jetzt mein Freund
Hemos cambiado pues nos cambió el camino
Wir haben uns verändert, denn der Weg hat uns verändert
Yo te bendigo
Ich segne dich
Y me despido
Und verabschiede mich
Vuelve al pasado
Kehre zurück zur Vergangenheit
Y a lo que hicimos (¡uh-uh!)
Und zu dem, was wir getan haben (uh-uh!)
Y a las canciones
Und zu den Liedern
Y a las noches contigo
Und zu den Nächten mit dir
Como algo hermoso (como algo hermoso)
Wie etwas Schönes (wie etwas Schönes)
Pero dañino (pero dañino)
Aber schädlich (aber schädlich)
Ay, amor, yo no te olvido (uh-uh)
Oh, Liebe, ich vergesse dich nicht (uh-uh)
Solo no te lo digo (digo)
Ich sage es dir nur nicht (sage)
Fuimos amantes, fuimos amigos
Wir waren Liebende, wir waren Freunde
Nos vimos y nos descubrimos
Wir sahen uns und entdeckten uns
Fuimos la libertad en lo prohibido
Wir waren die Freiheit im Verbotenen
Ahora comprendo que nada está perdido, amor
Jetzt verstehe ich, dass nichts verloren ist, Liebe
Fuiste mi amante, ahora mi amigo
Du warst mein Liebhaber, jetzt mein Freund
Hemos cambiado pues nos cambió el camino
Wir haben uns verändert, denn der Weg hat uns verändert
Tan crudo y tan real lo que tuvimos
So roh und so real war das, was wir hatten
Como el dolor que se siente al despedirnos hoy
Wie der Schmerz, den man beim Abschied heute fühlt
¡Woh-oh, oh-oh-oh!
Woh-oh, oh-oh-oh!
¡Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ay!
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ay!
Fuimos amantes, fuimos amigos (amantes, amigos)
Wir waren Liebende, wir waren Freunde (Liebende, Freunde)
Nos vimos y nos descubrimos (amantes, amigos, oh-oh-oh)
Wir sahen uns und entdeckten uns (Liebende, Freunde, oh-oh-oh)
Fuimos la libertad (amantes, amigos)
Wir waren die Freiheit (Liebende, Freunde)
Fuimos la libertad (amantes, amigos, oh-oh-oh)
Wir waren die Freiheit (Liebende, Freunde, oh-oh-oh)
Amantes
Liebende
Ahora mi amigo (amigos)
Jetzt mein Freund (Freunde)
Hemos cambiado
Wir haben uns verändert
Pues nos cambió el camino (amantes, amigos)
Denn der Weg hat uns verändert (Liebende, Freunde)
Yo te bendigo (amantes, amigos)
Ich segne dich (Liebende, Freunde)
Y me despido (amantes, amigos)
Und verabschiede mich (Liebende, Freunde)
¡Oh-oh-ohh, oh-oh-oh!
Oh-oh-ohh, oh-oh-oh!
Diré tu nombre
Dirò il tuo nome
Y pensaré
E penserò
En todo lo que vivimos
A tutto quello che abbiamo vissuto
La magia que sentimos tú y yo
La magia che abbiamo sentito tu ed io
Pasará el tiempo y
Passerà il tempo e
Lo miraremos
Lo guarderemo
Desde un futuro ido
Da un futuro passato
Dime, ¿por dónde vino?
Dimmi, da dove è venuto?
Y hacia, ¿dónde fue? (¿dónde?)
E verso, dove è andato? (dove?)
Dime, ¿cómo fue?
Dimmi, come è stato?
¿Cómo fue que perdimos
Come è stato che abbiamo perso
El juego del destino?
Il gioco del destino?
Fuimos amantes, fuimos amigos
Siamo stati amanti, siamo stati amici
Nos vimos y nos descubrimos
Ci siamo visti e ci siamo scoperti
Fuimos la libertad en lo prohibido
Siamo stati la libertà in ciò che è proibito
Ahora comprendo que nada está perdido, amor
Ora capisco che nulla è perduto, amore
Fuiste mi amante, ahora mi amigo
Sei stato il mio amante, ora il mio amico
Hemos cambiado pues nos cambió el camino
Abbiamo cambiato perché il cammino ci ha cambiato
Yo te bendigo
Ti benedico
Y me despido
E mi congedo
Vuelve al pasado
Torna al passato
Y a lo que hicimos (¡uh-uh!)
E a quello che abbiamo fatto (uh-uh!)
Y a las canciones
E alle canzoni
Y a las noches contigo
E alle notti con te
Como algo hermoso (como algo hermoso)
Come qualcosa di bello (come qualcosa di bello)
Pero dañino (pero dañino)
Ma dannoso (ma dannoso)
Ay, amor, yo no te olvido (uh-uh)
Ah, amore, non ti dimentico (uh-uh)
Solo no te lo digo (digo)
Solo non te lo dico (dico)
Fuimos amantes, fuimos amigos
Siamo stati amanti, siamo stati amici
Nos vimos y nos descubrimos
Ci siamo visti e ci siamo scoperti
Fuimos la libertad en lo prohibido
Siamo stati la libertà in ciò che è proibito
Ahora comprendo que nada está perdido, amor
Ora capisco che nulla è perduto, amore
Fuiste mi amante, ahora mi amigo
Sei stato il mio amante, ora il mio amico
Hemos cambiado pues nos cambió el camino
Abbiamo cambiato perché il cammino ci ha cambiato
Tan crudo y tan real lo que tuvimos
Così crudo e così reale quello che abbiamo avuto
Como el dolor que se siente al despedirnos hoy
Come il dolore che si sente nel dirci addio oggi
¡Woh-oh, oh-oh-oh!
Woh-oh, oh-oh-oh!
¡Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ay!
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ay!
Fuimos amantes, fuimos amigos (amantes, amigos)
Siamo stati amanti, siamo stati amici (amanti, amici)
Nos vimos y nos descubrimos (amantes, amigos, oh-oh-oh)
Ci siamo visti e ci siamo scoperti (amanti, amici, oh-oh-oh)
Fuimos la libertad (amantes, amigos)
Siamo stati la libertà (amanti, amici)
Fuimos la libertad (amantes, amigos, oh-oh-oh)
Siamo stati la libertà (amanti, amici, oh-oh-oh)
Amantes
Amanti
Ahora mi amigo (amigos)
Ora il mio amico (amici)
Hemos cambiado
Abbiamo cambiato
Pues nos cambió el camino (amantes, amigos)
Perché il cammino ci ha cambiato (amanti, amici)
Yo te bendigo (amantes, amigos)
Ti benedico (amanti, amici)
Y me despido (amantes, amigos)
E mi congedo (amanti, amici)
¡Oh-oh-ohh, oh-oh-oh!
Oh-oh-ohh, oh-oh-oh!

Trivia about the song amantes y amigos by Elsa y Elmar

When was the song “amantes y amigos” released by Elsa y Elmar?
The song amantes y amigos was released in 2022, on the album “ya no somos los mismos”.
Who composed the song “amantes y amigos” by Elsa y Elmar?
The song “amantes y amigos” by Elsa y Elmar was composed by Elsa Carvajal.

Most popular songs of Elsa y Elmar

Other artists of Indie rock