Dura Na Queda [Ao Vivo]

Francisco Buarque de Hollanda

Lyrics Translation

Perdida na avenida
Canta seu enredo
Fora do carnaval
Perdeu a saia
Perdeu o emprego
Desfila natural

Esquinas mil buzinas
Imagina orquestras
Samba no chafariz
Viva a folia
A dor não presta
Felicidade, sim

O Sol ensolará a estrada dela
A Lua alumiará o mar
A vida é bela
O Sol, estrada amarela
E as ondas, as ondas, as ondas, as ondas

O Sol ensolará a estrada dela
A Lua alumiará o mar
A vida é bela
O Sol, estrada amarela
E as ondas, as ondas, as ondas, as ondas

Bambeia, bamboleia
É dura na queda
Custa a cair em si
Largou a família
Bebeu veneno
E vai morrer de rir

Vagueia, devaneia
Já apanhou à beça
Mas pra quem sabe olhar
A flor também é
Ferida aberta
E não se vê chorar

O Sol ensolará a estrada dela
A Lua alumiará o mar
A vida é bela
O Sol, estrada amarela
E as ondas, as ondas, as ondas, as ondas

O Sol ensolará a estrada dela
A Lua alumiará o mar
A vida é bela
O Sol, estrada amarela
E as ondas, as ondas, as ondas, as ondas

As ondas, as ondas, as ondas, as ondas
As ondas, as ondas, as ondas, as ondas

Lost on the avenue
Sings her story
Outside of carnival
Lost her skirt
Lost her job
Parades naturally

Corners
A thousand horns
Imagines orchestras
Samba in the fountain
Long live the revelry
Pain is no good
Happiness, yes

The Sun will shine on her road
The Moon will light up the sea
Life is beautiful
The Sun, yellow road
And the waves, the waves, the waves, the waves

The Sun will shine on her road
The Moon will light up the sea
Life is beautiful
The Sun, yellow road
And the waves, the waves, the waves, the waves

She wobbles, staggers
She's hard to fall
Takes a while to come to her senses
Left her family
Drank poison
And is going to die laughing

She wanders, daydreams
She's been beaten up a lot
But for those who know how to look
The flower is also
An open wound
And you don't see it crying

The Sun will shine on her road
The Moon will light up the sea
Life is beautiful
The Sun, yellow road
And the waves, the waves, the waves, the waves

The Sun will shine on her road
The Moon will light up the sea
Life is beautiful
The Sun, yellow road
And the waves, the waves, the waves, the waves

The waves, the waves, the waves, the waves
The waves, the waves, the waves, the waves
The waves, the waves, the waves, the waves

Perdida en la avenida
Canta su trama
Fuera del carnaval
Perdió la falda
Perdió el trabajo
Desfila natural

Esquinas
Mil bocinas
Imagina orquestas
Samba en la fuente
Viva la fiesta
El dolor no sirve
Felicidad, sí

El Sol iluminará su camino
La Luna alumbrará el mar
La vida es bella
El Sol, camino amarillo
Y las olas, las olas, las olas, las olas

El Sol iluminará su camino
La Luna alumbrará el mar
La vida es bella
El Sol, camino amarillo
Y las olas, las olas, las olas, las olas

Tambalea, se tambalea
Es dura en la caída
Tarda en darse cuenta
Dejó a la familia
Bebió veneno
Y va a morir de risa

Vaga, delira
Ya ha sufrido bastante
Pero para quien sabe mirar
La flor también es
Herida abierta
Y no se la ve llorar

El Sol iluminará su camino
La Luna alumbrará el mar
La vida es bella
El Sol, camino amarillo
Y las olas, las olas, las olas, las olas

El Sol iluminará su camino
La Luna alumbrará el mar
La vida es bella
El Sol, camino amarillo
Y las olas, las olas, las olas, las olas

Las olas, las olas, las olas, las olas
Las olas, las olas, las olas, las olas
Las olas, las olas, las olas, las olas

Perdue sur l'avenue
Chante son histoire
Hors du carnaval
Elle a perdu sa jupe
Elle a perdu son emploi
Elle défile naturellement

Coins de rue
Mille klaxons
Imagine des orchestres
Samba dans la fontaine
Vive la fête
La douleur ne vaut rien
Le bonheur, oui

Le soleil illuminera son chemin
La lune éclairera la mer
La vie est belle
Le soleil, route jaune
Et les vagues, les vagues, les vagues, les vagues

Le soleil illuminera son chemin
La lune éclairera la mer
La vie est belle
Le soleil, route jaune
Et les vagues, les vagues, les vagues, les vagues

Elle chancelle, elle titube
Elle est dure à la chute
Elle a du mal à se ressaisir
Elle a quitté sa famille
Elle a bu du poison
Et elle va mourir de rire

Elle erre, elle divague
Elle a déjà beaucoup souffert
Mais pour ceux qui savent regarder
La fleur est aussi
Une blessure ouverte
Et on ne la voit pas pleurer

Le soleil illuminera son chemin
La lune éclairera la mer
La vie est belle
Le soleil, route jaune
Et les vagues, les vagues, les vagues, les vagues

Le soleil illuminera son chemin
La lune éclairera la mer
La vie est belle
Le soleil, route jaune
Et les vagues, les vagues, les vagues, les vagues

Les vagues, les vagues, les vagues, les vagues
Les vagues, les vagues, les vagues, les vagues
Les vagues, les vagues, les vagues, les vagues

Verloren auf der Allee
Singt ihre Geschichte
Außerhalb des Karnevals
Verlor ihren Rock
Verlor ihren Job
Paradiert natürlich

Ecken
Tausend Hupen
Stellt sich Orchester vor
Samba im Springbrunnen
Es lebe die Ausgelassenheit
Schmerz ist nutzlos
Glück, ja

Die Sonne wird ihren Weg erhellen
Der Mond wird das Meer beleuchten
Das Leben ist schön
Die Sonne, gelber Weg
Und die Wellen, die Wellen, die Wellen, die Wellen

Die Sonne wird ihren Weg erhellen
Der Mond wird das Meer beleuchten
Das Leben ist schön
Die Sonne, gelber Weg
Und die Wellen, die Wellen, die Wellen, die Wellen

Schwankt, taumelt
Ist hart im Fallen
Braucht Zeit, um zu sich zu kommen
Verließ die Familie
Trank Gift
Und wird sich totlachen

Streift umher, träumt
Hat schon ordentlich einstecken müssen
Aber für die, die sehen können
Ist die Blume auch
Eine offene Wunde
Und man sieht sie nicht weinen

Die Sonne wird ihren Weg erhellen
Der Mond wird das Meer beleuchten
Das Leben ist schön
Die Sonne, gelber Weg
Und die Wellen, die Wellen, die Wellen, die Wellen

Die Sonne wird ihren Weg erhellen
Der Mond wird das Meer beleuchten
Das Leben ist schön
Die Sonne, gelber Weg
Und die Wellen, die Wellen, die Wellen, die Wellen

Die Wellen, die Wellen, die Wellen, die Wellen
Die Wellen, die Wellen, die Wellen, die Wellen
Die Wellen, die Wellen, die Wellen, die Wellen

Persa nell'avenida
Canta la sua trama
Fuori dal carnevale
Ha perso la gonna
Ha perso il lavoro
Sfila naturale

Angoli
Mille clacson
Immagina orchestre
Samba nella fontana
Viva la festa
Il dolore non serve
Felicita, si

Il sole illuminerà la sua strada
La luna illuminerà il mare
La vita è bella
Il sole, strada gialla
E le onde, le onde, le onde, le onde

Il sole illuminerà la sua strada
La luna illuminerà il mare
La vita è bella
Il sole, strada gialla
E le onde, le onde, le onde, le onde

Barcolla, vacilla
È dura nella caduta
Tarda a tornare in sé
Ha lasciato la famiglia
Ha bevuto veleno
E morirà dal ridere

Vaga, delira
Ha già preso parecchio
Ma per chi sa guardare
Anche il fiore è
Ferita aperta
E non si vede piangere

Il sole illuminerà la sua strada
La luna illuminerà il mare
La vita è bella
Il sole, strada gialla
E le onde, le onde, le onde, le onde

Il sole illuminerà la sua strada
La luna illuminerà il mare
La vita è bella
Il sole, strada gialla
E le onde, le onde, le onde, le onde

Le onde, le onde, le onde, le onde
Le onde, le onde, le onde, le onde
Le onde, le onde, le onde, le onde

Trivia about the song Dura Na Queda [Ao Vivo] by Elza Soares

Who composed the song “Dura Na Queda [Ao Vivo]” by Elza Soares?
The song “Dura Na Queda [Ao Vivo]” by Elza Soares was composed by Francisco Buarque de Hollanda.

Most popular songs of Elza Soares

Other artists of Samba