Casa

XUXA LEVY, DJ NYACK, LEANDRO ROQUE DE OLIVEIRA, RAFAEL TUDESCO

Lyrics Translation

Ôôô ôô

Lá fora é selva
A sós entre luz e trevas
Nós, presos nessas fases de guerra, medo e monstros, tipo Jogos Vorazes
É pau, é pedra, é míssil
E crer, é cada vez mais difícil
Entende um negócio, nunca foi fácil
Solo não dócil, esperança fóssil
O samba deu conselhos, ouça
Jacaré que dorme, vira bolsa, amor
Eu disse no começo
É quem tem valor, versus quem tem preço
Segue teu instinto, que ainda é
Deus e o diabo na terra do sol
Onde a felicidade, se pisca, é isca
E a realidade, trisca, anzol
Corre

O céu é meu pai
A terra, mamãe
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
O céu é meu pai
A terra, mamãe
E o mundo inteiro é tipo a minha casa

Aos quinze, o Saara na ampulheta
Aos trinta, tempo é treta
Rápido como um cometa
Hoje a fé numa gaiola, o sonho na gaveta
Foi pelo riso delas que vim
No mesmo caminho por nós, tipo Mágico de Oz
Meu coração é tamborim, tem voz, sim
Ainda bate veloz
Entre drones e almas, flores e sorte
Se não me matou, me fez forte
É o caos como cais, sem norte
Venci de teimoso, zombando da morte
Sem amor, uma casa é só moradia
De afeto, vazia
Tijolo e teto, fria
Sobre chances, é bom vê-las
Às vezes se perde o telhado pra ganhar as estrelas
'Tendeu?

O céu é meu pai
A terra, mamãe
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
O céu é meu pai
A terra, mamãe
E o mundo inteiro é tipo a minha casa

Ah, a gente já se acostumou
Que a alegria pode ser breve
Mostre o sorriso, tenha juízo
A inveja tem sono leve
À espreita, pesadelos
São como desfiladeiros
Chão, em brasa
Nunca se esqueça o caminho de casa

O céu é meu pai
A terra, mamãe
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
O céu é meu pai
A terra, mamãe
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
Ôôô ôô

Ôôô ôô
Oh oh oh oh
Lá fora é selva
Out there it's a jungle
A sós entre luz e trevas
Alone between light and darkness
Nós, presos nessas fases de guerra, medo e monstros, tipo Jogos Vorazes
We, trapped in these phases of war, fear and monsters, like Hunger Games
É pau, é pedra, é míssil
It's stick, it's stone, it's missile
E crer, é cada vez mais difícil
And to believe, it's getting harder and harder
Entende um negócio, nunca foi fácil
Understand one thing, it's never been easy
Solo não dócil, esperança fóssil
Unyielding soil, fossil hope
O samba deu conselhos, ouça
Samba gave advice, listen
Jacaré que dorme, vira bolsa, amor
Alligator that sleeps, turns into a purse, love
Eu disse no começo
I said at the beginning
É quem tem valor, versus quem tem preço
It's those who have value, versus those who have a price
Segue teu instinto, que ainda é
Follow your instinct, which still is
Deus e o diabo na terra do sol
God and the devil in the land of the sun
Onde a felicidade, se pisca, é isca
Where happiness, if you blink, is bait
E a realidade, trisca, anzol
And reality, grazes, hook
Corre
Run
O céu é meu pai
The sky is my father
A terra, mamãe
The earth, mommy
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
And the whole world is like my house
O céu é meu pai
The sky is my father
A terra, mamãe
The earth, mommy
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
And the whole world is like my house
Aos quinze, o Saara na ampulheta
At fifteen, the Sahara in the hourglass
Aos trinta, tempo é treta
At thirty, time is trouble
Rápido como um cometa
Fast like a comet
Hoje a fé numa gaiola, o sonho na gaveta
Today faith in a cage, dream in the drawer
Foi pelo riso delas que vim
It was for their laughter that I came
No mesmo caminho por nós, tipo Mágico de Oz
On the same path for us, like Wizard of Oz
Meu coração é tamborim, tem voz, sim
My heart is a tambourine, it has a voice, yes
Ainda bate veloz
It still beats fast
Entre drones e almas, flores e sorte
Between drones and souls, flowers and luck
Se não me matou, me fez forte
If it didn't kill me, it made me strong
É o caos como cais, sem norte
It's chaos as a pier, without north
Venci de teimoso, zombando da morte
I won out of stubbornness, mocking death
Sem amor, uma casa é só moradia
Without love, a house is just a dwelling
De afeto, vazia
Empty of affection
Tijolo e teto, fria
Brick and roof, cold
Sobre chances, é bom vê-las
About chances, it's good to see them
Às vezes se perde o telhado pra ganhar as estrelas
Sometimes you lose the roof to gain the stars
'Tendeu?
Got it?
O céu é meu pai
The sky is my father
A terra, mamãe
The earth, mommy
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
And the whole world is like my house
O céu é meu pai
The sky is my father
A terra, mamãe
The earth, mommy
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
And the whole world is like my house
Ah, a gente já se acostumou
Ah, we've already gotten used to
Que a alegria pode ser breve
That joy can be brief
Mostre o sorriso, tenha juízo
Show the smile, have sense
A inveja tem sono leve
Envy has light sleep
À espreita, pesadelos
Lurking, nightmares
São como desfiladeiros
Are like cliffs
Chão, em brasa
Ground, on fire
Nunca se esqueça o caminho de casa
Never forget the way home
O céu é meu pai
The sky is my father
A terra, mamãe
The earth, mommy
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
And the whole world is like my house
O céu é meu pai
The sky is my father
A terra, mamãe
The earth, mommy
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
And the whole world is like my house
Ôôô ôô
Oh oh oh oh
Ôôô ôô
Ôôô ôô
Lá fora é selva
Allá afuera es una selva
A sós entre luz e trevas
Solos entre luz y oscuridad
Nós, presos nessas fases de guerra, medo e monstros, tipo Jogos Vorazes
Nosotros, atrapados en estas fases de guerra, miedo y monstruos, como Los Juegos del Hambre
É pau, é pedra, é míssil
Es palo, es piedra, es misil
E crer, é cada vez mais difícil
Y creer, cada vez es más difícil
Entende um negócio, nunca foi fácil
Entiende algo, nunca ha sido fácil
Solo não dócil, esperança fóssil
Suelo no dócil, esperanza fósil
O samba deu conselhos, ouça
El samba dio consejos, escucha
Jacaré que dorme, vira bolsa, amor
El caimán que duerme, se convierte en bolso, amor
Eu disse no começo
Lo dije al principio
É quem tem valor, versus quem tem preço
Es quien tiene valor, versus quien tiene precio
Segue teu instinto, que ainda é
Sigue tu instinto, que aún es
Deus e o diabo na terra do sol
Dios y el diablo en la tierra del sol
Onde a felicidade, se pisca, é isca
Donde la felicidad, si parpadeas, es cebo
E a realidade, trisca, anzol
Y la realidad, roza, anzuelo
Corre
Corre
O céu é meu pai
El cielo es mi padre
A terra, mamãe
La tierra, mamá
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
Y el mundo entero es como mi casa
O céu é meu pai
El cielo es mi padre
A terra, mamãe
La tierra, mamá
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
Y el mundo entero es como mi casa
Aos quinze, o Saara na ampulheta
A los quince, el Sahara en el reloj de arena
Aos trinta, tempo é treta
A los treinta, el tiempo es un problema
Rápido como um cometa
Rápido como un cometa
Hoje a fé numa gaiola, o sonho na gaveta
Hoy la fe en una jaula, el sueño en el cajón
Foi pelo riso delas que vim
Fue por su risa que vine
No mesmo caminho por nós, tipo Mágico de Oz
En el mismo camino por nosotros, como El Mago de Oz
Meu coração é tamborim, tem voz, sim
Mi corazón es un tamborín, tiene voz, sí
Ainda bate veloz
Aún late rápido
Entre drones e almas, flores e sorte
Entre drones y almas, flores y suerte
Se não me matou, me fez forte
Si no me mató, me hizo fuerte
É o caos como cais, sem norte
Es el caos como muelle, sin norte
Venci de teimoso, zombando da morte
Gané por terco, burlándome de la muerte
Sem amor, uma casa é só moradia
Sin amor, una casa es solo una vivienda
De afeto, vazia
De afecto, vacía
Tijolo e teto, fria
Ladrillo y techo, fría
Sobre chances, é bom vê-las
Sobre oportunidades, es bueno verlas
Às vezes se perde o telhado pra ganhar as estrelas
A veces se pierde el techo para ganar las estrellas
'Tendeu?
¿Entendiste?
O céu é meu pai
El cielo es mi padre
A terra, mamãe
La tierra, mamá
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
Y el mundo entero es como mi casa
O céu é meu pai
El cielo es mi padre
A terra, mamãe
La tierra, mamá
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
Y el mundo entero es como mi casa
Ah, a gente já se acostumou
Ah, ya nos hemos acostumbrado
Que a alegria pode ser breve
Que la alegría puede ser breve
Mostre o sorriso, tenha juízo
Muestra la sonrisa, ten juicio
A inveja tem sono leve
La envidia tiene un sueño ligero
À espreita, pesadelos
Al acecho, pesadillas
São como desfiladeiros
Son como precipicios
Chão, em brasa
Suelo, en brasas
Nunca se esqueça o caminho de casa
Nunca olvides el camino a casa
O céu é meu pai
El cielo es mi padre
A terra, mamãe
La tierra, mamá
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
Y el mundo entero es como mi casa
O céu é meu pai
El cielo es mi padre
A terra, mamãe
La tierra, mamá
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
Y el mundo entero es como mi casa
Ôôô ôô
Ôôô ôô
Ôôô ôô
Ôôô ôô
Lá fora é selva
Là-bas, c'est la jungle
A sós entre luz e trevas
Seuls entre lumière et ténèbres
Nós, presos nessas fases de guerra, medo e monstros, tipo Jogos Vorazes
Nous, pris dans ces phases de guerre, de peur et de monstres, comme dans Hunger Games
É pau, é pedra, é míssil
C'est dur, c'est pierre, c'est missile
E crer, é cada vez mais difícil
Et croire, c'est de plus en plus difficile
Entende um negócio, nunca foi fácil
Comprends une chose, ça n'a jamais été facile
Solo não dócil, esperança fóssil
Sol non docile, espoir fossile
O samba deu conselhos, ouça
Le samba a donné des conseils, écoute
Jacaré que dorme, vira bolsa, amor
Le crocodile qui dort, devient un sac, amour
Eu disse no começo
Je l'ai dit au début
É quem tem valor, versus quem tem preço
C'est ceux qui ont de la valeur, contre ceux qui ont un prix
Segue teu instinto, que ainda é
Suis ton instinct, qui est encore
Deus e o diabo na terra do sol
Dieu et le diable sur la terre du soleil
Onde a felicidade, se pisca, é isca
Où le bonheur, si tu clignes des yeux, est un appât
E a realidade, trisca, anzol
Et la réalité, frôle, l'hameçon
Corre
Cours
O céu é meu pai
Le ciel est mon père
A terra, mamãe
La terre, maman
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
Et le monde entier est comme ma maison
O céu é meu pai
Le ciel est mon père
A terra, mamãe
La terre, maman
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
Et le monde entier est comme ma maison
Aos quinze, o Saara na ampulheta
À quinze ans, le Sahara dans le sablier
Aos trinta, tempo é treta
À trente ans, le temps est un problème
Rápido como um cometa
Rapide comme une comète
Hoje a fé numa gaiola, o sonho na gaveta
Aujourd'hui la foi dans une cage, le rêve dans un tiroir
Foi pelo riso delas que vim
C'est pour leur rire que je suis venu
No mesmo caminho por nós, tipo Mágico de Oz
Sur le même chemin pour nous, comme le Magicien d'Oz
Meu coração é tamborim, tem voz, sim
Mon cœur est un tambourin, il a une voix, oui
Ainda bate veloz
Il bat encore vite
Entre drones e almas, flores e sorte
Entre les drones et les âmes, les fleurs et la chance
Se não me matou, me fez forte
Si ça ne m'a pas tué, ça m'a rendu fort
É o caos como cais, sem norte
C'est le chaos comme un quai, sans nord
Venci de teimoso, zombando da morte
J'ai gagné par entêtement, en se moquant de la mort
Sem amor, uma casa é só moradia
Sans amour, une maison n'est qu'un logement
De afeto, vazia
Vide d'affection
Tijolo e teto, fria
Brique et toit, froid
Sobre chances, é bom vê-las
Sur les chances, il est bon de les voir
Às vezes se perde o telhado pra ganhar as estrelas
Parfois on perd le toit pour gagner les étoiles
'Tendeu?
Tu comprends ?
O céu é meu pai
Le ciel est mon père
A terra, mamãe
La terre, maman
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
Et le monde entier est comme ma maison
O céu é meu pai
Le ciel est mon père
A terra, mamãe
La terre, maman
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
Et le monde entier est comme ma maison
Ah, a gente já se acostumou
Ah, on s'est déjà habitué
Que a alegria pode ser breve
Que la joie peut être brève
Mostre o sorriso, tenha juízo
Montre ton sourire, sois sage
A inveja tem sono leve
La jalousie a un sommeil léger
À espreita, pesadelos
À l'affût, les cauchemars
São como desfiladeiros
Sont comme des précipices
Chão, em brasa
Le sol, en braise
Nunca se esqueça o caminho de casa
N'oublie jamais le chemin de la maison
O céu é meu pai
Le ciel est mon père
A terra, mamãe
La terre, maman
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
Et le monde entier est comme ma maison
O céu é meu pai
Le ciel est mon père
A terra, mamãe
La terre, maman
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
Et le monde entier est comme ma maison
Ôôô ôô
Ôôô ôô
Ôôô ôô
Ôôô ôô
Lá fora é selva
Draußen ist es Dschungel
A sós entre luz e trevas
Allein zwischen Licht und Dunkelheit
Nós, presos nessas fases de guerra, medo e monstros, tipo Jogos Vorazes
Wir, gefangen in diesen Phasen des Krieges, der Angst und der Monster, wie die Tribute von Panem
É pau, é pedra, é míssil
Es ist Stock, es ist Stein, es ist Rakete
E crer, é cada vez mais difícil
Und zu glauben, wird immer schwieriger
Entende um negócio, nunca foi fácil
Verstehe eins, es war nie einfach
Solo não dócil, esperança fóssil
Unfruchtbarer Boden, fossile Hoffnung
O samba deu conselhos, ouça
Der Samba gab Ratschläge, hör zu
Jacaré que dorme, vira bolsa, amor
Ein schlafender Alligator wird zur Handtasche, Liebe
Eu disse no começo
Ich sagte es am Anfang
É quem tem valor, versus quem tem preço
Es sind diejenigen, die Wert haben, gegen diejenigen, die einen Preis haben
Segue teu instinto, que ainda é
Folge deinem Instinkt, der noch ist
Deus e o diabo na terra do sol
Gott und der Teufel im Land der Sonne
Onde a felicidade, se pisca, é isca
Wo das Glück, wenn es blinkt, Köder ist
E a realidade, trisca, anzol
Und die Realität, streift, Haken
Corre
Lauf
O céu é meu pai
Der Himmel ist mein Vater
A terra, mamãe
Die Erde, Mama
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
Und die ganze Welt ist wie mein Zuhause
O céu é meu pai
Der Himmel ist mein Vater
A terra, mamãe
Die Erde, Mama
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
Und die ganze Welt ist wie mein Zuhause
Aos quinze, o Saara na ampulheta
Mit fünfzehn, die Sahara in der Sanduhr
Aos trinta, tempo é treta
Mit dreißig, Zeit ist Ärger
Rápido como um cometa
Schnell wie ein Komet
Hoje a fé numa gaiola, o sonho na gaveta
Heute ist der Glaube in einem Käfig, der Traum in der Schublade
Foi pelo riso delas que vim
Es war wegen ihres Lachens, dass ich kam
No mesmo caminho por nós, tipo Mágico de Oz
Auf dem gleichen Weg für uns, wie der Zauberer von Oz
Meu coração é tamborim, tem voz, sim
Mein Herz ist eine Trommel, es hat eine Stimme, ja
Ainda bate veloz
Es schlägt immer noch schnell
Entre drones e almas, flores e sorte
Zwischen Drohnen und Seelen, Blumen und Glück
Se não me matou, me fez forte
Wenn es mich nicht getötet hat, hat es mich stark gemacht
É o caos como cais, sem norte
Es ist das Chaos als Pier, ohne Norden
Venci de teimoso, zombando da morte
Ich habe aus Sturheit gewonnen, den Tod verspottend
Sem amor, uma casa é só moradia
Ohne Liebe ist ein Haus nur eine Wohnung
De afeto, vazia
Von Zuneigung, leer
Tijolo e teto, fria
Ziegel und Dach, kalt
Sobre chances, é bom vê-las
Über Chancen, es ist gut, sie zu sehen
Às vezes se perde o telhado pra ganhar as estrelas
Manchmal verliert man das Dach, um die Sterne zu gewinnen
'Tendeu?
Verstanden?
O céu é meu pai
Der Himmel ist mein Vater
A terra, mamãe
Die Erde, Mama
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
Und die ganze Welt ist wie mein Zuhause
O céu é meu pai
Der Himmel ist mein Vater
A terra, mamãe
Die Erde, Mama
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
Und die ganze Welt ist wie mein Zuhause
Ah, a gente já se acostumou
Ah, wir haben uns schon daran gewöhnt
Que a alegria pode ser breve
Dass die Freude kurz sein kann
Mostre o sorriso, tenha juízo
Zeige das Lächeln, sei vernünftig
A inveja tem sono leve
Der Neid hat einen leichten Schlaf
À espreita, pesadelos
Auf der Lauer, Albträume
São como desfiladeiros
Sie sind wie Schluchten
Chão, em brasa
Boden, in Glut
Nunca se esqueça o caminho de casa
Vergiss nie den Weg nach Hause
O céu é meu pai
Der Himmel ist mein Vater
A terra, mamãe
Die Erde, Mama
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
Und die ganze Welt ist wie mein Zuhause
O céu é meu pai
Der Himmel ist mein Vater
A terra, mamãe
Die Erde, Mama
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
Und die ganze Welt ist wie mein Zuhause
Ôôô ôô
Ôôô ôô
Ôôô ôô
Ôôô ôô
Lá fora é selva
Là fuori è una giungla
A sós entre luz e trevas
Da soli tra luce e tenebre
Nós, presos nessas fases de guerra, medo e monstros, tipo Jogos Vorazes
Noi, intrappolati in queste fasi di guerra, paura e mostri, tipo Hunger Games
É pau, é pedra, é míssil
È bastone, è pietra, è missile
E crer, é cada vez mais difícil
E credere, è sempre più difficile
Entende um negócio, nunca foi fácil
Capisci una cosa, non è mai stato facile
Solo não dócil, esperança fóssil
Suolo non docile, speranza fossile
O samba deu conselhos, ouça
La samba ha dato consigli, ascolta
Jacaré que dorme, vira bolsa, amor
Il coccodrillo che dorme, diventa borsa, amore
Eu disse no começo
L'ho detto all'inizio
É quem tem valor, versus quem tem preço
È chi ha valore, contro chi ha un prezzo
Segue teu instinto, que ainda é
Segui il tuo istinto, che è ancora
Deus e o diabo na terra do sol
Dio e il diavolo nella terra del sole
Onde a felicidade, se pisca, é isca
Dove la felicità, se sbatte le palpebre, è esca
E a realidade, trisca, anzol
E la realtà, sfiora, amo
Corre
Corri
O céu é meu pai
Il cielo è mio padre
A terra, mamãe
La terra, mamma
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
E il mondo intero è come la mia casa
O céu é meu pai
Il cielo è mio padre
A terra, mamãe
La terra, mamma
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
E il mondo intero è come la mia casa
Aos quinze, o Saara na ampulheta
A quindici anni, il Sahara nella clessidra
Aos trinta, tempo é treta
A trenta, il tempo è un problema
Rápido como um cometa
Veloce come una cometa
Hoje a fé numa gaiola, o sonho na gaveta
Oggi la fede in una gabbia, il sogno nel cassetto
Foi pelo riso delas que vim
Sono venuto per il loro sorriso
No mesmo caminho por nós, tipo Mágico de Oz
Sulla stessa strada per noi, tipo Il Mago di Oz
Meu coração é tamborim, tem voz, sim
Il mio cuore è un tamburello, ha voce, sì
Ainda bate veloz
Ancora batte veloce
Entre drones e almas, flores e sorte
Tra droni e anime, fiori e fortuna
Se não me matou, me fez forte
Se non mi ha ucciso, mi ha reso forte
É o caos como cais, sem norte
È il caos come un molo, senza nord
Venci de teimoso, zombando da morte
Ho vinto per testardaggine, beffando la morte
Sem amor, uma casa é só moradia
Senza amore, una casa è solo un alloggio
De afeto, vazia
Di affetto, vuota
Tijolo e teto, fria
Mattoni e tetto, fredda
Sobre chances, é bom vê-las
Sulle opportunità, è bene vederle
Às vezes se perde o telhado pra ganhar as estrelas
A volte si perde il tetto per guadagnare le stelle
'Tendeu?
Capito?
O céu é meu pai
Il cielo è mio padre
A terra, mamãe
La terra, mamma
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
E il mondo intero è come la mia casa
O céu é meu pai
Il cielo è mio padre
A terra, mamãe
La terra, mamma
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
E il mondo intero è come la mia casa
Ah, a gente já se acostumou
Ah, ci siamo già abituati
Que a alegria pode ser breve
Che la gioia può essere breve
Mostre o sorriso, tenha juízo
Mostra il sorriso, abbi senso
A inveja tem sono leve
L'invidia ha il sonno leggero
À espreita, pesadelos
In agguato, incubi
São como desfiladeiros
Sono come precipizi
Chão, em brasa
Terra, in fiamme
Nunca se esqueça o caminho de casa
Non dimenticare mai la strada di casa
O céu é meu pai
Il cielo è mio padre
A terra, mamãe
La terra, mamma
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
E il mondo intero è come la mia casa
O céu é meu pai
Il cielo è mio padre
A terra, mamãe
La terra, mamma
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
E il mondo intero è come la mia casa
Ôôô ôô
Ôôô ôô
Ôôô ôô
Ôôô ôô
Lá fora é selva
Di luar sana adalah hutan
A sós entre luz e trevas
Sendirian di antara cahaya dan kegelapan
Nós, presos nessas fases de guerra, medo e monstros, tipo Jogos Vorazes
Kita, terjebak dalam fase-fase perang, ketakutan, dan monster, seperti Hunger Games
É pau, é pedra, é míssil
Ada kayu, ada batu, ada misil
E crer, é cada vez mais difícil
Dan percaya, semakin sulit
Entende um negócio, nunca foi fácil
Mengerti satu hal, tidak pernah mudah
Solo não dócil, esperança fóssil
Tanah yang tidak subur, harapan fosil
O samba deu conselhos, ouça
Samba memberi nasihat, dengarkan
Jacaré que dorme, vira bolsa, amor
Buaya yang tidur, menjadi tas, sayang
Eu disse no começo
Saya bilang di awal
É quem tem valor, versus quem tem preço
Ini tentang siapa yang berharga, versus siapa yang punya harga
Segue teu instinto, que ainda é
Ikuti instingmu, yang masih
Deus e o diabo na terra do sol
Tuhan dan iblis di negeri matahari
Onde a felicidade, se pisca, é isca
Di mana kebahagiaan, jika berkedip, adalah umpan
E a realidade, trisca, anzol
Dan kenyataan, retak, kail
Corre
Lari
O céu é meu pai
Langit adalah ayahku
A terra, mamãe
Bumi, ibuku
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
Dan seluruh dunia adalah seperti rumahku
O céu é meu pai
Langit adalah ayahku
A terra, mamãe
Bumi, ibuku
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
Dan seluruh dunia adalah seperti rumahku
Aos quinze, o Saara na ampulheta
Pada usia lima belas, Sahara di jam pasir
Aos trinta, tempo é treta
Pada usia tiga puluh, waktu adalah masalah
Rápido como um cometa
Cepat seperti komet
Hoje a fé numa gaiola, o sonho na gaveta
Hari ini iman dalam sangkar, mimpi dalam laci
Foi pelo riso delas que vim
Itu karena tawa mereka saya datang
No mesmo caminho por nós, tipo Mágico de Oz
Di jalan yang sama untuk kita, seperti Wizard of Oz
Meu coração é tamborim, tem voz, sim
Hati saya adalah tamborin, memiliki suara, ya
Ainda bate veloz
Masih berdetak cepat
Entre drones e almas, flores e sorte
Di antara drone dan jiwa, bunga dan keberuntungan
Se não me matou, me fez forte
Jika tidak membunuhku, itu membuatku kuat
É o caos como cais, sem norte
Ini adalah kekacauan sebagai dermaga, tanpa utara
Venci de teimoso, zombando da morte
Saya menang karena keras kepala, mengejek kematian
Sem amor, uma casa é só moradia
Tanpa cinta, sebuah rumah hanya tempat tinggal
De afeto, vazia
Kosong dari kasih sayang
Tijolo e teto, fria
Bata dan atap, dingin
Sobre chances, é bom vê-las
Tentang peluang, baik untuk melihatnya
Às vezes se perde o telhado pra ganhar as estrelas
Kadang-kadang Anda kehilangan atap untuk mendapatkan bintang-bintang
'Tendeu?
Mengerti?
O céu é meu pai
Langit adalah ayahku
A terra, mamãe
Bumi, ibuku
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
Dan seluruh dunia adalah seperti rumahku
O céu é meu pai
Langit adalah ayahku
A terra, mamãe
Bumi, ibuku
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
Dan seluruh dunia adalah seperti rumahku
Ah, a gente já se acostumou
Ah, kita sudah terbiasa
Que a alegria pode ser breve
Bahwa kebahagiaan bisa singkat
Mostre o sorriso, tenha juízo
Tunjukkan senyummu, berhati-hatilah
A inveja tem sono leve
Iri hati tidur dengan ringan
À espreita, pesadelos
Mengintai, mimpi buruk
São como desfiladeiros
Seperti jurang
Chão, em brasa
Tanah, membara
Nunca se esqueça o caminho de casa
Jangan pernah lupa jalan pulang
O céu é meu pai
Langit adalah ayahku
A terra, mamãe
Bumi, ibuku
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
Dan seluruh dunia adalah seperti rumahku
O céu é meu pai
Langit adalah ayahku
A terra, mamãe
Bumi, ibuku
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
Dan seluruh dunia adalah seperti rumahku
Ôôô ôô
Ôôô ôô

Trivia about the song Casa by Emicida

When was the song “Casa” released by Emicida?
The song Casa was released in 2015, on the album “Sobre Crianças, Quadris, Pesadelos e Lições de Casa”.
Who composed the song “Casa” by Emicida?
The song “Casa” by Emicida was composed by XUXA LEVY, DJ NYACK, LEANDRO ROQUE DE OLIVEIRA, RAFAEL TUDESCO.

Most popular songs of Emicida

Other artists of Hip Hop/Rap