Dimanche

Emma Peters

Lyrics Translation

Pour un dimanche
Pluvieux, rien qu'à deux
Quelques coups de hanches
Comme dansent les amoureux

Je perds la raison
J'connais plus mon adresse
Quand tu murmures mon nom
Et que tu me caresses

Je n'ai plus pied je m'envole
Quand tu m'enlaces, quand tu me colles
Regarde-moi encore, serre-moi plus fort
Pour un dimanche pas très étanche

Deux, trois vinyles
Ta chanson préférée
Mes cauchemars qui filent
Déjà la fin de l'été

J'ai perdu la tête
Tes bisous dans mon cou
Et si ce soir ça s'arrête
Merci pour tout

Je n'ai plus pied je m'envole
Quand tu m'enlaces, oh quand tu me colles
Regarde-moi encore, serre-moi plus fort
Pour un dimanche pas très étanche

Rejoins-moi demain, moi j'n'y connais rien, non
À ces dimanches pas très étanches

Pour un dimanche
For a Sunday
Pluvieux, rien qu'à deux
Rainy, just the two of us
Quelques coups de hanches
A few hip movements
Comme dansent les amoureux
Like lovers dance
Je perds la raison
I lose my mind
J'connais plus mon adresse
I don't know my address anymore
Quand tu murmures mon nom
When you whisper my name
Et que tu me caresses
And when you caress me
Je n'ai plus pied je m'envole
I'm off the ground, I'm flying
Quand tu m'enlaces, quand tu me colles
When you embrace me, when you stick to me
Regarde-moi encore, serre-moi plus fort
Look at me again, hold me tighter
Pour un dimanche pas très étanche
For a not very watertight Sunday
Deux, trois vinyles
Two, three vinyls
Ta chanson préférée
Your favorite song
Mes cauchemars qui filent
My nightmares that slip away
Déjà la fin de l'été
Already the end of summer
J'ai perdu la tête
I lost my head
Tes bisous dans mon cou
Your kisses on my neck
Et si ce soir ça s'arrête
And if it ends tonight
Merci pour tout
Thank you for everything
Je n'ai plus pied je m'envole
I'm off the ground, I'm flying
Quand tu m'enlaces, oh quand tu me colles
When you embrace me, oh when you stick to me
Regarde-moi encore, serre-moi plus fort
Look at me again, hold me tighter
Pour un dimanche pas très étanche
For a not very watertight Sunday
Rejoins-moi demain, moi j'n'y connais rien, non
Join me tomorrow, I don't know anything about it, no
À ces dimanches pas très étanches
About these not very watertight Sundays
Pour un dimanche
Para um domingo
Pluvieux, rien qu'à deux
Chuvoso, apenas nós dois
Quelques coups de hanches
Alguns movimentos de quadril
Comme dansent les amoureux
Como dançam os amantes
Je perds la raison
Eu perco a razão
J'connais plus mon adresse
Não sei mais meu endereço
Quand tu murmures mon nom
Quando você sussurra meu nome
Et que tu me caresses
E me acaricia
Je n'ai plus pied je m'envole
Eu não tenho mais chão, eu voo
Quand tu m'enlaces, quand tu me colles
Quando você me abraça, quando você me cola
Regarde-moi encore, serre-moi plus fort
Olhe para mim novamente, me aperte mais forte
Pour un dimanche pas très étanche
Para um domingo não muito à prova d'água
Deux, trois vinyles
Dois, três vinis
Ta chanson préférée
Sua música favorita
Mes cauchemars qui filent
Meus pesadelos que se vão
Déjà la fin de l'été
Já é o fim do verão
J'ai perdu la tête
Eu perdi a cabeça
Tes bisous dans mon cou
Seus beijos no meu pescoço
Et si ce soir ça s'arrête
E se esta noite acaba
Merci pour tout
Obrigado por tudo
Je n'ai plus pied je m'envole
Eu não tenho mais chão, eu voo
Quand tu m'enlaces, oh quand tu me colles
Quando você me abraça, oh quando você me cola
Regarde-moi encore, serre-moi plus fort
Olhe para mim novamente, me aperte mais forte
Pour un dimanche pas très étanche
Para um domingo não muito à prova d'água
Rejoins-moi demain, moi j'n'y connais rien, non
Junte-se a mim amanhã, eu não sei nada, não
À ces dimanches pas très étanches
Sobre esses domingos não muito à prova d'água
Pour un dimanche
Para un domingo
Pluvieux, rien qu'à deux
Lluvioso, solo nosotros dos
Quelques coups de hanches
Algunos movimientos de cadera
Comme dansent les amoureux
Como bailan los enamorados
Je perds la raison
Pierdo la razón
J'connais plus mon adresse
Ya no conozco mi dirección
Quand tu murmures mon nom
Cuando murmuras mi nombre
Et que tu me caresses
Y me acaricias
Je n'ai plus pied je m'envole
Ya no tengo pies, me elevo
Quand tu m'enlaces, quand tu me colles
Cuando me abrazas, cuando me pegas
Regarde-moi encore, serre-moi plus fort
Mírame de nuevo, abrázame más fuerte
Pour un dimanche pas très étanche
Para un domingo no muy impermeable
Deux, trois vinyles
Dos, tres vinilos
Ta chanson préférée
Tu canción favorita
Mes cauchemars qui filent
Mis pesadillas que se desvanecen
Déjà la fin de l'été
Ya es el final del verano
J'ai perdu la tête
He perdido la cabeza
Tes bisous dans mon cou
Tus besos en mi cuello
Et si ce soir ça s'arrête
Y si esta noche se acaba
Merci pour tout
Gracias por todo
Je n'ai plus pied je m'envole
Ya no tengo pies, me elevo
Quand tu m'enlaces, oh quand tu me colles
Cuando me abrazas, oh cuando me pegas
Regarde-moi encore, serre-moi plus fort
Mírame de nuevo, abrázame más fuerte
Pour un dimanche pas très étanche
Para un domingo no muy impermeable
Rejoins-moi demain, moi j'n'y connais rien, non
Únete a mí mañana, yo no sé nada, no
À ces dimanches pas très étanches
De estos domingos no muy impermeables
Pour un dimanche
Für einen Sonntag
Pluvieux, rien qu'à deux
Regnerisch, nur wir zwei
Quelques coups de hanches
Ein paar Hüftschwünge
Comme dansent les amoureux
Wie Liebende tanzen
Je perds la raison
Ich verliere den Verstand
J'connais plus mon adresse
Ich kenne meine Adresse nicht mehr
Quand tu murmures mon nom
Wenn du meinen Namen flüsterst
Et que tu me caresses
Und mich streichelst
Je n'ai plus pied je m'envole
Ich habe keinen Halt mehr, ich fliege davon
Quand tu m'enlaces, quand tu me colles
Wenn du mich umarmst, wenn du dich an mich drückst
Regarde-moi encore, serre-moi plus fort
Schau mich noch einmal an, halt mich fester
Pour un dimanche pas très étanche
Für einen Sonntag, der nicht sehr dicht ist
Deux, trois vinyles
Zwei, drei Schallplatten
Ta chanson préférée
Dein Lieblingslied
Mes cauchemars qui filent
Meine Alpträume, die davonfliegen
Déjà la fin de l'été
Schon das Ende des Sommers
J'ai perdu la tête
Ich habe den Kopf verloren
Tes bisous dans mon cou
Deine Küsse in meinem Nacken
Et si ce soir ça s'arrête
Und wenn es heute Abend endet
Merci pour tout
Danke für alles
Je n'ai plus pied je m'envole
Ich habe keinen Halt mehr, ich fliege davon
Quand tu m'enlaces, oh quand tu me colles
Wenn du mich umarmst, oh wenn du dich an mich drückst
Regarde-moi encore, serre-moi plus fort
Schau mich noch einmal an, halt mich fester
Pour un dimanche pas très étanche
Für einen Sonntag, der nicht sehr dicht ist
Rejoins-moi demain, moi j'n'y connais rien, non
Treff mich morgen, ich weiß nichts davon, nein
À ces dimanches pas très étanches
Über diese Sonntage, die nicht sehr dicht sind
Pour un dimanche
Per una domenica
Pluvieux, rien qu'à deux
Piovosa, solo noi due
Quelques coups de hanches
Alcuni movimenti di fianchi
Comme dansent les amoureux
Come danzano gli innamorati
Je perds la raison
Perdo la ragione
J'connais plus mon adresse
Non conosco più il mio indirizzo
Quand tu murmures mon nom
Quando sussurri il mio nome
Et que tu me caresses
E mi accarezzi
Je n'ai plus pied je m'envole
Non tocco più terra, volo
Quand tu m'enlaces, quand tu me colles
Quando mi abbracci, quando mi stringi
Regarde-moi encore, serre-moi plus fort
Guardami ancora, stringimi più forte
Pour un dimanche pas très étanche
Per una domenica non molto impermeabile
Deux, trois vinyles
Due, tre vinili
Ta chanson préférée
La tua canzone preferita
Mes cauchemars qui filent
I miei incubi che svaniscono
Déjà la fin de l'été
Già la fine dell'estate
J'ai perdu la tête
Ho perso la testa
Tes bisous dans mon cou
I tuoi baci sul mio collo
Et si ce soir ça s'arrête
E se questa sera finisce
Merci pour tout
Grazie per tutto
Je n'ai plus pied je m'envole
Non tocco più terra, volo
Quand tu m'enlaces, oh quand tu me colles
Quando mi abbracci, oh quando mi stringi
Regarde-moi encore, serre-moi plus fort
Guardami ancora, stringimi più forte
Pour un dimanche pas très étanche
Per una domenica non molto impermeabile
Rejoins-moi demain, moi j'n'y connais rien, non
Ritrovami domani, io non ne so nulla, no
À ces dimanches pas très étanches
Di queste domeniche non molto impermeabili

Trivia about the song Dimanche by Emma Peters

When was the song “Dimanche” released by Emma Peters?
The song Dimanche was released in 2022, on the album “Dimanche”.

Most popular songs of Emma Peters

Other artists of Pop