Calesha Murray, Maxton G., Jr. Beesley, Terrence Howard
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
From the bottom I got up, to the top of the pro's
From the gutter to the shutter, trimmed out in gold
Life bless my soul, god bless my mold
Nothing less than the best, so the rest is old
Don't wanna play chess, wanna lock and load
Wanna tag some toes, wanna send you home
It ain't about the pain
Tell 'em what's my name
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Look
From the bottom I started, so it's nothing that you can say to me
A product of where I grew up, and it's the newest slavery
People see you trying hard, like why you wanna play with me
I bring them heaters out, somebody better pray for me
Cause all I know is this money, I gotta have it
These suicidal thoughts getting bad, I'm getting madder
Uh, they say the good die young, I put the peddle to the medal hit the gas then I'm gone
Now I'm front line at the court, and I'm 'bout to take a shot
I pull it up, cock it back, let it fly
Now I'm watching for the back board
And when they say the world is yours, I just let them know
That I'm just trynna score
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Y'all want some, come get some
Y'all want some, come get some
Y'all want some, come get some
Y'all want some
If you ever been through it, then I'm knowing you gotta feel it
You witnessing the struggle from the realest, what the deal is
They trynna lock me down, but they created a monster
I'm beating down your block, and nobody can't stop us
(You was over there talking all kinds of tough
While you sipping on your little bit of "pick me up"
When you say you like to play a little fistacuff
So when the whistle puffs, I'm gonna call your bluff)
Words from a wise man, never let 'em see you hand
In the end, I bet they all gon' understand
You can't stop what you can't see, standing here is only me
So place your bet and gone prepare for your defeat
(I caught a new jack, it said kid guard ya check
There's a brother over there, that wanna bounce your neck
Ain't you 'fraid of that, watch you fade to black)
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
From the bottom I got up, to the top of the pro's
Do fundo eu me levantei, para o topo dos profissionais
From the gutter to the shutter, trimmed out in gold
Do esgoto para a janela, adornado em ouro
Life bless my soul, god bless my mold
A vida abençoa minha alma, Deus abençoa minha forma
Nothing less than the best, so the rest is old
Nada menos que o melhor, então o resto é velho
Don't wanna play chess, wanna lock and load
Não quero jogar xadrez, quero trancar e carregar
Wanna tag some toes, wanna send you home
Quero marcar alguns dedos dos pés, quero te mandar para casa
It ain't about the pain
Não é sobre a dor
Tell 'em what's my name
Diga a eles qual é o meu nome
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Look
Olha
From the bottom I started, so it's nothing that you can say to me
Do fundo eu comecei, então não há nada que você possa me dizer
A product of where I grew up, and it's the newest slavery
Um produto de onde eu cresci, e é a nova escravidão
People see you trying hard, like why you wanna play with me
As pessoas veem você tentando muito, como por que você quer brincar comigo
I bring them heaters out, somebody better pray for me
Eu trago aqueles aquecedores, alguém melhor rezar por mim
Cause all I know is this money, I gotta have it
Porque tudo que eu sei é esse dinheiro, eu tenho que tê-lo
These suicidal thoughts getting bad, I'm getting madder
Esses pensamentos suicidas estão ficando ruins, estou ficando mais irritado
Uh, they say the good die young, I put the peddle to the medal hit the gas then I'm gone
Uh, eles dizem que os bons morrem jovens, eu piso no acelerador, acelero e vou embora
Now I'm front line at the court, and I'm 'bout to take a shot
Agora estou na linha de frente no tribunal, e estou prestes a dar um tiro
I pull it up, cock it back, let it fly
Eu puxo para cima, engatilho, deixo voar
Now I'm watching for the back board
Agora estou observando o quadro de trás
And when they say the world is yours, I just let them know
E quando eles dizem que o mundo é seu, eu apenas os deixo saber
That I'm just trynna score
Que eu estou apenas tentando marcar
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Y'all want some, come get some
Vocês querem um pouco, venham pegar um pouco
Y'all want some, come get some
Vocês querem um pouco, venham pegar um pouco
Y'all want some, come get some
Vocês querem um pouco, venham pegar um pouco
Y'all want some
Vocês querem um pouco
If you ever been through it, then I'm knowing you gotta feel it
Se você já passou por isso, então eu sei que você tem que sentir
You witnessing the struggle from the realest, what the deal is
Você está testemunhando a luta do mais real, qual é o acordo
They trynna lock me down, but they created a monster
Eles estão tentando me prender, mas eles criaram um monstro
I'm beating down your block, and nobody can't stop us
Estou batendo no seu quarteirão, e ninguém pode nos parar
(You was over there talking all kinds of tough
(Você estava lá falando todo tipo de durão
While you sipping on your little bit of "pick me up"
Enquanto você bebe um pouco do seu "me anime"
When you say you like to play a little fistacuff
Quando você diz que gosta de jogar um pouco de briga
So when the whistle puffs, I'm gonna call your bluff)
Então quando o apito sopra, eu vou chamar seu blefe)
Words from a wise man, never let 'em see you hand
Palavras de um homem sábio, nunca deixe eles verem sua mão
In the end, I bet they all gon' understand
No final, aposto que todos vão entender
You can't stop what you can't see, standing here is only me
Você não pode parar o que não pode ver, aqui só estou eu
So place your bet and gone prepare for your defeat
Então faça sua aposta e prepare-se para sua derrota
(I caught a new jack, it said kid guard ya check
(Eu peguei um novato, ele disse garoto proteja seu cheque
There's a brother over there, that wanna bounce your neck
Tem um irmão ali, que quer quebrar seu pescoço
Ain't you 'fraid of that, watch you fade to black)
Você não tem medo disso, veja você desaparecer no preto)
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
From the bottom I got up, to the top of the pro's
Desde el fondo me levanté, hasta la cima de los profesionales
From the gutter to the shutter, trimmed out in gold
Desde la canaleta hasta la persiana, recortado en oro
Life bless my soul, god bless my mold
La vida bendice mi alma, Dios bendice mi molde
Nothing less than the best, so the rest is old
Nada menos que lo mejor, así que el resto es viejo
Don't wanna play chess, wanna lock and load
No quiero jugar al ajedrez, quiero cerrar y cargar
Wanna tag some toes, wanna send you home
Quiero marcar algunos dedos de los pies, quiero enviarte a casa
It ain't about the pain
No se trata del dolor
Tell 'em what's my name
Diles cuál es mi nombre
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Look
Mira
From the bottom I started, so it's nothing that you can say to me
Desde el fondo comencé, así que no hay nada que puedas decirme
A product of where I grew up, and it's the newest slavery
Un producto de donde crecí, y es la nueva esclavitud
People see you trying hard, like why you wanna play with me
La gente te ve esforzándote mucho, como por qué quieres jugar conmigo
I bring them heaters out, somebody better pray for me
Saco esos calentadores, alguien mejor que rece por mí
Cause all I know is this money, I gotta have it
Porque todo lo que sé es este dinero, tengo que tenerlo
These suicidal thoughts getting bad, I'm getting madder
Estos pensamientos suicidas se están volviendo malos, me estoy enfadando
Uh, they say the good die young, I put the peddle to the medal hit the gas then I'm gone
Uh, dicen que los buenos mueren jóvenes, pongo el pedal al metal, piso el gas y me voy
Now I'm front line at the court, and I'm 'bout to take a shot
Ahora estoy en primera línea en la cancha, y estoy a punto de lanzar un tiro
I pull it up, cock it back, let it fly
Lo levanto, lo retrocedo, lo dejo volar
Now I'm watching for the back board
Ahora estoy mirando el tablero de atrás
And when they say the world is yours, I just let them know
Y cuando dicen que el mundo es tuyo, solo les hago saber
That I'm just trynna score
Que solo estoy tratando de anotar
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Y'all want some, come get some
Si quieren algo, vengan a buscarlo
Y'all want some, come get some
Si quieren algo, vengan a buscarlo
Y'all want some, come get some
Si quieren algo, vengan a buscarlo
Y'all want some
Si quieren algo
If you ever been through it, then I'm knowing you gotta feel it
Si alguna vez has pasado por eso, entonces sé que tienes que sentirlo
You witnessing the struggle from the realest, what the deal is
Estás presenciando la lucha de los más reales, ¿cuál es el trato?
They trynna lock me down, but they created a monster
Están tratando de encerrarme, pero crearon un monstruo
I'm beating down your block, and nobody can't stop us
Estoy golpeando tu cuadra, y nadie puede detenernos
(You was over there talking all kinds of tough
(Estuviste allí hablando todo tipo de duro
While you sipping on your little bit of "pick me up"
Mientras te tomas tu pequeño "animador"
When you say you like to play a little fistacuff
Cuando dices que te gusta jugar un poco de puño
So when the whistle puffs, I'm gonna call your bluff)
Así que cuando el silbato suene, voy a llamar tu farol)
Words from a wise man, never let 'em see you hand
Palabras de un hombre sabio, nunca les dejes ver tu mano
In the end, I bet they all gon' understand
Al final, apuesto a que todos lo entenderán
You can't stop what you can't see, standing here is only me
No puedes detener lo que no puedes ver, aquí solo estoy yo
So place your bet and gone prepare for your defeat
Así que haz tu apuesta y prepárate para tu derrota
(I caught a new jack, it said kid guard ya check
(Atrapé a un novato, decía cuida tu cheque
There's a brother over there, that wanna bounce your neck
Hay un hermano allí, que quiere rebotar tu cuello
Ain't you 'fraid of that, watch you fade to black)
¿No tienes miedo de eso, te ves desvanecer en negro?)
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
From the bottom I got up, to the top of the pro's
Du fond je me suis levé, au sommet des pros
From the gutter to the shutter, trimmed out in gold
Du caniveau au volet, orné d'or
Life bless my soul, god bless my mold
La vie bénit mon âme, Dieu bénit mon moule
Nothing less than the best, so the rest is old
Rien de moins que le meilleur, donc le reste est vieux
Don't wanna play chess, wanna lock and load
Je ne veux pas jouer aux échecs, je veux verrouiller et charger
Wanna tag some toes, wanna send you home
Je veux marquer des orteils, je veux te renvoyer chez toi
It ain't about the pain
Ce n'est pas à propos de la douleur
Tell 'em what's my name
Dis-leur quel est mon nom
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Look
Regarde
From the bottom I started, so it's nothing that you can say to me
Du fond j'ai commencé, donc il n'y a rien que tu peux me dire
A product of where I grew up, and it's the newest slavery
Un produit de l'endroit où j'ai grandi, et c'est la nouvelle esclavage
People see you trying hard, like why you wanna play with me
Les gens te voient essayer fort, comme pourquoi tu veux jouer avec moi
I bring them heaters out, somebody better pray for me
Je sors ces chauffages, quelqu'un ferait mieux de prier pour moi
Cause all I know is this money, I gotta have it
Parce que tout ce que je connais, c'est cet argent, je dois l'avoir
These suicidal thoughts getting bad, I'm getting madder
Ces pensées suicidaires deviennent mauvaises, je deviens plus en colère
Uh, they say the good die young, I put the peddle to the medal hit the gas then I'm gone
Euh, ils disent que les bons meurent jeunes, je mets la pédale au métal, j'appuie sur le gaz et je suis parti
Now I'm front line at the court, and I'm 'bout to take a shot
Maintenant je suis en première ligne au tribunal, et je m'apprête à tirer
I pull it up, cock it back, let it fly
Je le lève, je le recule, je le laisse voler
Now I'm watching for the back board
Maintenant je surveille pour le tableau arrière
And when they say the world is yours, I just let them know
Et quand ils disent que le monde est à toi, je les laisse juste savoir
That I'm just trynna score
Que j'essaie juste de marquer
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Y'all want some, come get some
Vous en voulez, venez en chercher
Y'all want some, come get some
Vous en voulez, venez en chercher
Y'all want some, come get some
Vous en voulez, venez en chercher
Y'all want some
Vous en voulez
If you ever been through it, then I'm knowing you gotta feel it
Si vous avez déjà traversé cela, alors je sais que vous devez le ressentir
You witnessing the struggle from the realest, what the deal is
Vous êtes témoin de la lutte du plus réel, quel est le problème
They trynna lock me down, but they created a monster
Ils essaient de me verrouiller, mais ils ont créé un monstre
I'm beating down your block, and nobody can't stop us
Je frappe dans ton quartier, et personne ne peut nous arrêter
(You was over there talking all kinds of tough
(Tu étais là-bas à parler de toutes sortes de durs
While you sipping on your little bit of "pick me up"
Pendant que tu sirotes ton petit "remontant"
When you say you like to play a little fistacuff
Quand tu dis que tu aimes jouer un peu aux poings
So when the whistle puffs, I'm gonna call your bluff)
Alors quand le sifflet souffle, je vais appeler ton bluff)
Words from a wise man, never let 'em see you hand
Des mots d'un homme sage, ne les laisse jamais voir ta main
In the end, I bet they all gon' understand
À la fin, je parie qu'ils vont tous comprendre
You can't stop what you can't see, standing here is only me
Tu ne peux pas arrêter ce que tu ne peux pas voir, ici il n'y a que moi
So place your bet and gone prepare for your defeat
Alors place ton pari et prépare-toi à ta défaite
(I caught a new jack, it said kid guard ya check
(J'ai attrapé un nouveau jack, il a dit gamin garde ton chèque
There's a brother over there, that wanna bounce your neck
Il y a un frère là-bas, qui veut te faire sauter le cou
Ain't you 'fraid of that, watch you fade to black)
N'as-tu pas peur de ça, regarde-toi disparaître en noir)
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Knall, knall, knall, knall
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Knall, knall, knall, knall
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Knall, knall, knall, knall
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Knall, knall, knall, knall
From the bottom I got up, to the top of the pro's
Vom Boden habe ich mich hochgearbeitet, bis an die Spitze der Profis
From the gutter to the shutter, trimmed out in gold
Von der Gosse bis zur Jalousie, verziert mit Gold
Life bless my soul, god bless my mold
Das Leben segnet meine Seele, Gott segnet meine Form
Nothing less than the best, so the rest is old
Nichts weniger als das Beste, also ist der Rest alt
Don't wanna play chess, wanna lock and load
Will kein Schach spielen, will verriegeln und laden
Wanna tag some toes, wanna send you home
Will einige Zehen markieren, will dich nach Hause schicken
It ain't about the pain
Es geht nicht um den Schmerz
Tell 'em what's my name
Sag ihnen, wie mein Name ist
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Knall, knall, knall, knall
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Knall, knall, knall, knall
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Knall, knall, knall, knall
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Knall, knall, knall, knall
Look
Schau
From the bottom I started, so it's nothing that you can say to me
Vom Boden habe ich angefangen, also gibt es nichts, was du mir sagen kannst
A product of where I grew up, and it's the newest slavery
Ein Produkt von dort, wo ich aufgewachsen bin, und es ist die neueste Sklaverei
People see you trying hard, like why you wanna play with me
Die Leute sehen, dass du hart versuchst, wie warum willst du mit mir spielen
I bring them heaters out, somebody better pray for me
Ich bringe diese Heizungen raus, jemand sollte besser für mich beten
Cause all I know is this money, I gotta have it
Denn alles, was ich kenne, ist dieses Geld, ich muss es haben
These suicidal thoughts getting bad, I'm getting madder
Diese suizidalen Gedanken werden schlimmer, ich werde wütender
Uh, they say the good die young, I put the peddle to the medal hit the gas then I'm gone
Uh, sie sagen, die Guten sterben jung, ich trete das Pedal aufs Metall, gebe Gas und dann bin ich weg
Now I'm front line at the court, and I'm 'bout to take a shot
Jetzt stehe ich in der ersten Reihe am Gericht, und ich bin dabei, einen Schuss abzugeben
I pull it up, cock it back, let it fly
Ich ziehe es hoch, spanne es zurück, lasse es fliegen
Now I'm watching for the back board
Jetzt beobachte ich das Rückbrett
And when they say the world is yours, I just let them know
Und wenn sie sagen, die Welt gehört dir, lasse ich sie nur wissen
That I'm just trynna score
Dass ich nur versuche zu punkten
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Knall, knall, knall, knall
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Knall, knall, knall, knall
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Knall, knall, knall, knall
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Knall, knall, knall, knall
Y'all want some, come get some
Ihr wollt etwas, kommt und holt es euch
Y'all want some, come get some
Ihr wollt etwas, kommt und holt es euch
Y'all want some, come get some
Ihr wollt etwas, kommt und holt es euch
Y'all want some
Ihr wollt etwas
If you ever been through it, then I'm knowing you gotta feel it
Wenn du jemals durchgemacht hast, dann weiß ich, dass du es fühlen musst
You witnessing the struggle from the realest, what the deal is
Du erlebst den Kampf von den echtesten, was ist das Geschäft
They trynna lock me down, but they created a monster
Sie versuchen, mich einzusperren, aber sie haben ein Monster erschaffen
I'm beating down your block, and nobody can't stop us
Ich schlage auf deinen Block ein, und niemand kann uns stoppen
(You was over there talking all kinds of tough
(Du warst dort drüben und hast alle Arten von hart geredet
While you sipping on your little bit of "pick me up"
Während du an deinem kleinen „Aufmunterer“ nippt
When you say you like to play a little fistacuff
Wenn du sagst, du magst ein wenig Faustkampf spielen
So when the whistle puffs, I'm gonna call your bluff)
Also wenn die Pfeife pfeift, werde ich deinen Bluff nennen)
Words from a wise man, never let 'em see you hand
Worte von einem weisen Mann, lass sie nie deine Hand sehen
In the end, I bet they all gon' understand
Am Ende wetten ich, dass sie alle verstehen werden
You can't stop what you can't see, standing here is only me
Du kannst nicht stoppen, was du nicht sehen kannst, hier stehe nur ich
So place your bet and gone prepare for your defeat
Also setze deine Wette und bereite dich auf deine Niederlage vor
(I caught a new jack, it said kid guard ya check
(Ich habe einen neuen Jack gefangen, es sagte Kind bewache deinen Scheck
There's a brother over there, that wanna bounce your neck
Da ist ein Bruder drüben, der deinen Hals hüpfen lassen will
Ain't you 'fraid of that, watch you fade to black)
Hast du nicht Angst davor, sieh zu, wie du zu Schwarz verblassen wirst)
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Knall, knall, knall, knall
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Knall, knall, knall, knall
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Knall, knall, knall, knall
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Knall, knall, knall, knall
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Knall, knall, knall, knall
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Knall, knall, knall, knall
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Knall, knall, knall, knall
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Knall, knall, knall, knall
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
From the bottom I got up, to the top of the pro's
Dal fondo mi sono alzato, fino alla cima dei pro
From the gutter to the shutter, trimmed out in gold
Dallo scarico alla serranda, rifinito in oro
Life bless my soul, god bless my mold
La vita benedica la mia anima, Dio benedica il mio stampo
Nothing less than the best, so the rest is old
Niente di meno del meglio, quindi il resto è vecchio
Don't wanna play chess, wanna lock and load
Non voglio giocare a scacchi, voglio caricare e sparare
Wanna tag some toes, wanna send you home
Voglio marcare alcuni piedi, voglio mandarti a casa
It ain't about the pain
Non si tratta del dolore
Tell 'em what's my name
Dì loro qual è il mio nome
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Look
Guarda
From the bottom I started, so it's nothing that you can say to me
Dal fondo ho iniziato, quindi non c'è niente che tu possa dirmi
A product of where I grew up, and it's the newest slavery
Un prodotto di dove sono cresciuto, ed è la nuova schiavitù
People see you trying hard, like why you wanna play with me
Le persone vedono che stai cercando duramente, come perché vuoi giocare con me
I bring them heaters out, somebody better pray for me
Tiro fuori i riscaldatori, qualcuno preghi per me
Cause all I know is this money, I gotta have it
Perché tutto quello che so è questo denaro, devo averlo
These suicidal thoughts getting bad, I'm getting madder
Questi pensieri suicidi peggiorano, sto diventando più arrabbiato
Uh, they say the good die young, I put the peddle to the medal hit the gas then I'm gone
Uh, dicono che i buoni muoiono giovani, metto il pedale sull'acceleratore e poi me ne vado
Now I'm front line at the court, and I'm 'bout to take a shot
Ora sono in prima linea al tribunale, e sto per fare un tiro
I pull it up, cock it back, let it fly
Lo tiro su, lo carico, lo lascio volare
Now I'm watching for the back board
Ora sto guardando per il tabellone
And when they say the world is yours, I just let them know
E quando dicono che il mondo è tuo, li faccio solo sapere
That I'm just trynna score
Che sto solo cercando di segnare
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Y'all want some, come get some
Voi ne volete un po', venite a prenderne
Y'all want some, come get some
Voi ne volete un po', venite a prenderne
Y'all want some, come get some
Voi ne volete un po', venite a prenderne
Y'all want some
Voi ne volete un po'
If you ever been through it, then I'm knowing you gotta feel it
Se sei mai passato attraverso di esso, allora so che devi sentirlo
You witnessing the struggle from the realest, what the deal is
Stai assistendo alla lotta dal più vero, qual è l'affare
They trynna lock me down, but they created a monster
Stanno cercando di bloccarmi, ma hanno creato un mostro
I'm beating down your block, and nobody can't stop us
Sto abbattendo il tuo isolato, e nessuno può fermarci
(You was over there talking all kinds of tough
(Eravate là a parlare di tutti i tipi di duro
While you sipping on your little bit of "pick me up"
Mentre sorseggi il tuo piccolo "tirami su"
When you say you like to play a little fistacuff
Quando dici che ti piace giocare un po' di pugilato
So when the whistle puffs, I'm gonna call your bluff)
Quindi quando il fischio soffia, chiamerò il tuo bluff)
Words from a wise man, never let 'em see you hand
Parole di un uomo saggio, non lasciarli mai vedere la tua mano
In the end, I bet they all gon' understand
Alla fine, scommetto che tutti capiranno
You can't stop what you can't see, standing here is only me
Non puoi fermare ciò che non riesci a vedere, qui ci sono solo io
So place your bet and gone prepare for your defeat
Quindi piazza la tua scommessa e preparati per la tua sconfitta
(I caught a new jack, it said kid guard ya check
(Ho preso un nuovo arrivato, ha detto ragazzo guarda il tuo assegno
There's a brother over there, that wanna bounce your neck
C'è un fratello là fuori, che vuole far saltare il tuo collo
Ain't you 'fraid of that, watch you fade to black)
Non hai paura di quello, guarda come svanisci nel nero)
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
From the bottom I got up, to the top of the pro's
Dari bawah aku bangkit, ke puncak para profesional
From the gutter to the shutter, trimmed out in gold
Dari got ke penutup, dihiasi dengan emas
Life bless my soul, god bless my mold
Hidup memberkati jiwaku, Tuhan memberkati cetakanku
Nothing less than the best, so the rest is old
Tidak kurang dari yang terbaik, jadi yang lain sudah usang
Don't wanna play chess, wanna lock and load
Tidak ingin bermain catur, ingin mengunci dan memuat
Wanna tag some toes, wanna send you home
Ingin menandai beberapa jari kaki, ingin mengirimkanmu pulang
It ain't about the pain
Ini bukan tentang rasa sakit
Tell 'em what's my name
Katakan pada mereka apa namaku
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Look
Lihat
From the bottom I started, so it's nothing that you can say to me
Dari bawah aku memulai, jadi tidak ada yang bisa kamu katakan padaku
A product of where I grew up, and it's the newest slavery
Produk dari tempat aku tumbuh, dan ini perbudakan baru
People see you trying hard, like why you wanna play with me
Orang-orang melihat kamu berusaha keras, seperti mengapa kamu ingin bermain denganku
I bring them heaters out, somebody better pray for me
Aku mengeluarkan pemanas, seseorang lebih baik berdoa untukku
Cause all I know is this money, I gotta have it
Karena yang aku tahu hanyalah uang ini, aku harus memilikinya
These suicidal thoughts getting bad, I'm getting madder
Pikiran bunuh diri ini semakin buruk, aku semakin marah
Uh, they say the good die young, I put the peddle to the medal hit the gas then I'm gone
Uh, mereka bilang yang baik mati muda, aku menginjak pedal gas lalu pergi
Now I'm front line at the court, and I'm 'bout to take a shot
Sekarang aku di garis depan di pengadilan, dan aku akan mengambil tembakan
I pull it up, cock it back, let it fly
Aku menariknya, mengunci ke belakang, biarkan terbang
Now I'm watching for the back board
Sekarang aku mengawasi papan belakang
And when they say the world is yours, I just let them know
Dan ketika mereka bilang dunia ini milikmu, aku hanya memberi tahu mereka
That I'm just trynna score
Bahwa aku hanya mencoba mencetak skor
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Y'all want some, come get some
Kalian ingin beberapa, datang ambil beberapa
Y'all want some, come get some
Kalian ingin beberapa, datang ambil beberapa
Y'all want some, come get some
Kalian ingin beberapa, datang ambil beberapa
Y'all want some
Kalian ingin beberapa
If you ever been through it, then I'm knowing you gotta feel it
Jika kamu pernah melaluinya, maka aku tahu kamu harus merasakannya
You witnessing the struggle from the realest, what the deal is
Kamu menyaksikan perjuangan dari yang paling nyata, apa masalahnya
They trynna lock me down, but they created a monster
Mereka mencoba mengurungku, tapi mereka menciptakan monster
I'm beating down your block, and nobody can't stop us
Aku menghantam blokmu, dan tidak ada yang bisa menghentikan kami
(You was over there talking all kinds of tough
(Kamu di sana berbicara segala macam keras
While you sipping on your little bit of "pick me up"
Sambil menyesap sedikit "bangkitkan aku"
When you say you like to play a little fistacuff
Ketika kamu bilang kamu suka bermain sedikit adu jotos
So when the whistle puffs, I'm gonna call your bluff)
Jadi ketika peluit berbunyi, aku akan memanggil gertakanmu)
Words from a wise man, never let 'em see you hand
Kata-kata dari orang bijak, jangan pernah biarkan mereka melihat tanganmu
In the end, I bet they all gon' understand
Pada akhirnya, aku yakin mereka semua akan mengerti
You can't stop what you can't see, standing here is only me
Kamu tidak bisa menghentikan apa yang tidak bisa kamu lihat, berdiri di sini hanya aku
So place your bet and gone prepare for your defeat
Jadi pasang taruhanmu dan bersiaplah untuk kekalahmu
(I caught a new jack, it said kid guard ya check
(Aku menangkap seorang anak baru, itu berkata jagalah cekmu
There's a brother over there, that wanna bounce your neck
Ada seorang saudara di sana, yang ingin memantulkan lehermu
Ain't you 'fraid of that, watch you fade to black)
Tidakkah kamu takut akan itu, perhatikan kamu memudar menjadi hitam)
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang