DNA

LUKE STEELE, JOHN HILL, NICK LITTLEMORE, PETER MAYES, JONATHAN SLOAN

Lyrics Translation

Oh, didn't matter where we lie
Back in spring of '79
There were no rules to feel sublime
Let's trek down the path

We slept to the radio
Gentle as my heart beats now
Turn up the fuse all over again, my friend

Just to take me away

Rewind, be my DNA
Don't wanna fade away
Rewind, there's no yesterday
It's our discovery
Dreamtime, it's a special place
Let's keep each other awake
Our hearts, now they beat the same

There is a thread that runs along
The seam of all the paths we've crossed
A colour wheel that spins around
Weave all into one
The price of getting setting suns
We're running to the beat of the drum
We are the creatures, rays and larks
Relax

Just to take me away

Rewind, be my DNA
Don't wanna fade away
Rewind, there's no yesterday
It's our discovery
Dreamtime, it's a special place
Let's keep each other awake
Our hearts, now they beat the same
Take me away
So far away
No-one will find us
On our own island
Just out of choice
The dreamer fought the battleship away
It's over the horizon

Voices inside of us to guide us on
Guiding us on (can't you hear us calling you)
Can't you hear us calling you
Can't you hear us calling you

Rewind, we were DNA
Don't wanna fade away
Rewind, there's no yesterday
It's our discovery
Dreamtime, it's a special place
Let's keep each other awake
Our hearts, now they beat the same

Oh, didn't matter where we lie
Oh, não importava onde nós deitávamos
Back in spring of '79
Na primavera de '79
There were no rules to feel sublime
Não havia regras para se sentir sublime
Let's trek down the path
Vamos trilhar o caminho
We slept to the radio
Nós dormíamos ao som do rádio
Gentle as my heart beats now
Suave como as batidas do meu coração agora
Turn up the fuse all over again, my friend
Aumente o fusível novamente, meu amigo
Just to take me away
Apenas para me levar embora
Rewind, be my DNA
Rebobine, seja meu DNA
Don't wanna fade away
Não quero desaparecer
Rewind, there's no yesterday
Rebobine, não há ontem
It's our discovery
É a nossa descoberta
Dreamtime, it's a special place
Tempo dos sonhos, é um lugar especial
Let's keep each other awake
Vamos manter um ao outro acordado
Our hearts, now they beat the same
Nossos corações, agora eles batem da mesma forma
There is a thread that runs along
Há um fio que corre ao longo
The seam of all the paths we've crossed
Da costura de todos os caminhos que cruzamos
A colour wheel that spins around
Uma roda de cores que gira ao redor
Weave all into one
Tecemos tudo em um
The price of getting setting suns
O preço de obter sóis poentes
We're running to the beat of the drum
Estamos correndo ao ritmo do tambor
We are the creatures, rays and larks
Somos as criaturas, raios e cotovias
Relax
Relaxe
Just to take me away
Apenas para me levar embora
Rewind, be my DNA
Rebobine, seja meu DNA
Don't wanna fade away
Não quero desaparecer
Rewind, there's no yesterday
Rebobine, não há ontem
It's our discovery
É a nossa descoberta
Dreamtime, it's a special place
Tempo dos sonhos, é um lugar especial
Let's keep each other awake
Vamos manter um ao outro acordado
Our hearts, now they beat the same
Nossos corações, agora eles batem da mesma forma
Take me away
Leve-me embora
So far away
Tão longe
No-one will find us
Ninguém nos encontrará
On our own island
Em nossa própria ilha
Just out of choice
Apenas por escolha
The dreamer fought the battleship away
O sonhador afastou o navio de guerra
It's over the horizon
Está além do horizonte
Voices inside of us to guide us on
Vozes dentro de nós para nos guiar
Guiding us on (can't you hear us calling you)
Nos guiando (você não consegue nos ouvir chamando você)
Can't you hear us calling you
Você não consegue nos ouvir chamando você
Can't you hear us calling you
Você não consegue nos ouvir chamando você
Rewind, we were DNA
Rebobine, éramos DNA
Don't wanna fade away
Não quero desaparecer
Rewind, there's no yesterday
Rebobine, não há ontem
It's our discovery
É a nossa descoberta
Dreamtime, it's a special place
Tempo dos sonhos, é um lugar especial
Let's keep each other awake
Vamos manter um ao outro acordado
Our hearts, now they beat the same
Nossos corações, agora eles batem da mesma forma
Oh, didn't matter where we lie
Oh, no importaba dónde nos acostáramos
Back in spring of '79
Allá en la primavera del '79
There were no rules to feel sublime
No había reglas para sentirse sublime
Let's trek down the path
Vamos a recorrer el camino
We slept to the radio
Dormíamos con la radio encendida
Gentle as my heart beats now
Suave como late mi corazón ahora
Turn up the fuse all over again, my friend
Enciende la mecha de nuevo, amigo mío
Just to take me away
Solo para llevarme lejos
Rewind, be my DNA
Retrocede, sé mi ADN
Don't wanna fade away
No quiero desvanecerme
Rewind, there's no yesterday
Retrocede, no hay ayer
It's our discovery
Es nuestro descubrimiento
Dreamtime, it's a special place
Tiempo de sueños, es un lugar especial
Let's keep each other awake
Mantengámonos despiertos el uno al otro
Our hearts, now they beat the same
Nuestros corazones, ahora laten al mismo ritmo
There is a thread that runs along
Hay un hilo que corre a lo largo
The seam of all the paths we've crossed
De la costura de todos los caminos que hemos cruzado
A colour wheel that spins around
Una rueda de colores que gira alrededor
Weave all into one
Teje todo en uno
The price of getting setting suns
El precio de obtener puestas de sol
We're running to the beat of the drum
Corremos al ritmo del tambor
We are the creatures, rays and larks
Somos las criaturas, rayos y alondras
Relax
Relájate
Just to take me away
Solo para llevarme lejos
Rewind, be my DNA
Retrocede, sé mi ADN
Don't wanna fade away
No quiero desvanecerme
Rewind, there's no yesterday
Retrocede, no hay ayer
It's our discovery
Es nuestro descubrimiento
Dreamtime, it's a special place
Tiempo de sueños, es un lugar especial
Let's keep each other awake
Mantengámonos despiertos el uno al otro
Our hearts, now they beat the same
Nuestros corazones, ahora laten al mismo ritmo
Take me away
Llévame lejos
So far away
Tan lejos
No-one will find us
Nadie nos encontrará
On our own island
En nuestra propia isla
Just out of choice
Solo por elección
The dreamer fought the battleship away
El soñador alejó el acorazado
It's over the horizon
Está más allá del horizonte
Voices inside of us to guide us on
Voces dentro de nosotros para guiarnos
Guiding us on (can't you hear us calling you)
Guiándonos (¿no nos oyes llamándote?)
Can't you hear us calling you
¿No nos oyes llamándote?
Can't you hear us calling you
¿No nos oyes llamándote?
Rewind, we were DNA
Retrocede, éramos ADN
Don't wanna fade away
No quiero desvanecerme
Rewind, there's no yesterday
Retrocede, no hay ayer
It's our discovery
Es nuestro descubrimiento
Dreamtime, it's a special place
Tiempo de sueños, es un lugar especial
Let's keep each other awake
Mantengámonos despiertos el uno al otro
Our hearts, now they beat the same
Nuestros corazones, ahora laten al mismo ritmo
Oh, didn't matter where we lie
Oh, peu importe où nous nous trouvions
Back in spring of '79
Au printemps de '79
There were no rules to feel sublime
Il n'y avait pas de règles pour se sentir sublime
Let's trek down the path
Marchons sur le chemin
We slept to the radio
Nous nous endormions à la radio
Gentle as my heart beats now
Douce comme bat mon cœur maintenant
Turn up the fuse all over again, my friend
Augmente la mèche encore une fois, mon ami
Just to take me away
Juste pour m'emmener loin
Rewind, be my DNA
Rembobine, sois mon ADN
Don't wanna fade away
Je ne veux pas disparaître
Rewind, there's no yesterday
Rembobine, il n'y a pas de hier
It's our discovery
C'est notre découverte
Dreamtime, it's a special place
Le temps du rêve, c'est un endroit spécial
Let's keep each other awake
Restons éveillés l'un pour l'autre
Our hearts, now they beat the same
Nos cœurs, maintenant ils battent à l'unisson
There is a thread that runs along
Il y a un fil qui court le long
The seam of all the paths we've crossed
De la couture de tous les chemins que nous avons croisés
A colour wheel that spins around
Une roue de couleurs qui tourne
Weave all into one
Tisse tout en un
The price of getting setting suns
Le prix des couchers de soleil
We're running to the beat of the drum
Nous courons au rythme du tambour
We are the creatures, rays and larks
Nous sommes les créatures, les rayons et les alouettes
Relax
Détends-toi
Just to take me away
Juste pour m'emmener loin
Rewind, be my DNA
Rembobine, sois mon ADN
Don't wanna fade away
Je ne veux pas disparaître
Rewind, there's no yesterday
Rembobine, il n'y a pas de hier
It's our discovery
C'est notre découverte
Dreamtime, it's a special place
Le temps du rêve, c'est un endroit spécial
Let's keep each other awake
Restons éveillés l'un pour l'autre
Our hearts, now they beat the same
Nos cœurs, maintenant ils battent à l'unisson
Take me away
Emmène-moi loin
So far away
Si loin
No-one will find us
Personne ne nous trouvera
On our own island
Sur notre propre île
Just out of choice
Juste par choix
The dreamer fought the battleship away
Le rêveur a repoussé le cuirassé
It's over the horizon
Il est au-delà de l'horizon
Voices inside of us to guide us on
Des voix en nous pour nous guider
Guiding us on (can't you hear us calling you)
Nous guidant (ne nous entends-tu pas t'appeler)
Can't you hear us calling you
Ne nous entends-tu pas t'appeler
Can't you hear us calling you
Ne nous entends-tu pas t'appeler
Rewind, we were DNA
Rembobine, nous étions de l'ADN
Don't wanna fade away
Je ne veux pas disparaître
Rewind, there's no yesterday
Rembobine, il n'y a pas de hier
It's our discovery
C'est notre découverte
Dreamtime, it's a special place
Le temps du rêve, c'est un endroit spécial
Let's keep each other awake
Restons éveillés l'un pour l'autre
Our hearts, now they beat the same
Nos cœurs, maintenant ils battent à l'unisson
Oh, didn't matter where we lie
Oh, es spielte keine Rolle, wo wir lagen
Back in spring of '79
Zurück im Frühling von '79
There were no rules to feel sublime
Es gab keine Regeln, um sich erhaben zu fühlen
Let's trek down the path
Lasst uns den Pfad hinunterwandern
We slept to the radio
Wir schliefen zum Radio
Gentle as my heart beats now
Sanft wie mein Herzschlag jetzt
Turn up the fuse all over again, my friend
Zünde die Sicherung noch einmal an, mein Freund
Just to take me away
Nur um mich wegzubringen
Rewind, be my DNA
Zurückspulen, sei meine DNA
Don't wanna fade away
Will nicht verblassen
Rewind, there's no yesterday
Zurückspulen, es gibt kein Gestern
It's our discovery
Es ist unsere Entdeckung
Dreamtime, it's a special place
Traumzeit, es ist ein besonderer Ort
Let's keep each other awake
Lasst uns einander wach halten
Our hearts, now they beat the same
Unsere Herzen, jetzt schlagen sie gleich
There is a thread that runs along
Es gibt einen Faden, der entlangläuft
The seam of all the paths we've crossed
Die Naht aller Wege, die wir gekreuzt haben
A colour wheel that spins around
Ein Farbrad, das sich dreht
Weave all into one
Weben Sie alles zu einem
The price of getting setting suns
Der Preis für untergehende Sonnen
We're running to the beat of the drum
Wir laufen zum Schlag der Trommel
We are the creatures, rays and larks
Wir sind die Kreaturen, Strahlen und Lerchen
Relax
Entspannen
Just to take me away
Nur um mich wegzubringen
Rewind, be my DNA
Zurückspulen, sei meine DNA
Don't wanna fade away
Will nicht verblassen
Rewind, there's no yesterday
Zurückspulen, es gibt kein Gestern
It's our discovery
Es ist unsere Entdeckung
Dreamtime, it's a special place
Traumzeit, es ist ein besonderer Ort
Let's keep each other awake
Lasst uns einander wach halten
Our hearts, now they beat the same
Unsere Herzen, jetzt schlagen sie gleich
Take me away
Bring mich weg
So far away
So weit weg
No-one will find us
Niemand wird uns finden
On our own island
Auf unserer eigenen Insel
Just out of choice
Nur aus Wahl
The dreamer fought the battleship away
Der Träumer kämpfte das Schlachtschiff weg
It's over the horizon
Es ist über dem Horizont
Voices inside of us to guide us on
Stimmen in uns, um uns zu führen
Guiding us on (can't you hear us calling you)
Führt uns weiter (kannst du uns nicht rufen hören)
Can't you hear us calling you
Kannst du uns nicht rufen hören
Can't you hear us calling you
Kannst du uns nicht rufen hören
Rewind, we were DNA
Zurückspulen, wir waren DNA
Don't wanna fade away
Will nicht verblassen
Rewind, there's no yesterday
Zurückspulen, es gibt kein Gestern
It's our discovery
Es ist unsere Entdeckung
Dreamtime, it's a special place
Traumzeit, es ist ein besonderer Ort
Let's keep each other awake
Lasst uns einander wach halten
Our hearts, now they beat the same
Unsere Herzen, jetzt schlagen sie gleich
Oh, didn't matter where we lie
Oh, non importava dove ci trovavamo
Back in spring of '79
Nella primavera del '79
There were no rules to feel sublime
Non c'erano regole per sentirsi sublimi
Let's trek down the path
Percorriamo il sentiero
We slept to the radio
Dormivamo con la radio accesa
Gentle as my heart beats now
Dolce come batte il mio cuore ora
Turn up the fuse all over again, my friend
Accendi la miccia di nuovo, amico mio
Just to take me away
Solo per portarmi via
Rewind, be my DNA
Riavvolgi, sii il mio DNA
Don't wanna fade away
Non voglio svanire
Rewind, there's no yesterday
Riavvolgi, non c'è un ieri
It's our discovery
È la nostra scoperta
Dreamtime, it's a special place
Il tempo dei sogni, è un posto speciale
Let's keep each other awake
Teniamoci svegli l'uno con l'altro
Our hearts, now they beat the same
I nostri cuori, ora battono allo stesso modo
There is a thread that runs along
C'è un filo che corre lungo
The seam of all the paths we've crossed
La cucitura di tutti i sentieri che abbiamo attraversato
A colour wheel that spins around
Una ruota dei colori che gira intorno
Weave all into one
Intrecciamo tutto in uno
The price of getting setting suns
Il prezzo dei tramonti
We're running to the beat of the drum
Stiamo correndo al ritmo del tamburo
We are the creatures, rays and larks
Siamo le creature, raggi e allodole
Relax
Rilassati
Just to take me away
Solo per portarmi via
Rewind, be my DNA
Riavvolgi, sii il mio DNA
Don't wanna fade away
Non voglio svanire
Rewind, there's no yesterday
Riavvolgi, non c'è un ieri
It's our discovery
È la nostra scoperta
Dreamtime, it's a special place
Il tempo dei sogni, è un posto speciale
Let's keep each other awake
Teniamoci svegli l'uno con l'altro
Our hearts, now they beat the same
I nostri cuori, ora battono allo stesso modo
Take me away
Portami via
So far away
Così lontano
No-one will find us
Nessuno ci troverà
On our own island
Sulla nostra isola
Just out of choice
Solo per scelta
The dreamer fought the battleship away
Il sognatore ha allontanato la nave da battaglia
It's over the horizon
È oltre l'orizzonte
Voices inside of us to guide us on
Voci dentro di noi per guidarci
Guiding us on (can't you hear us calling you)
Ci guidano (non riesci a sentirci chiamarti)
Can't you hear us calling you
Non riesci a sentirci chiamarti
Can't you hear us calling you
Non riesci a sentirci chiamarti
Rewind, we were DNA
Riavvolgi, eravamo DNA
Don't wanna fade away
Non voglio svanire
Rewind, there's no yesterday
Riavvolgi, non c'è un ieri
It's our discovery
È la nostra scoperta
Dreamtime, it's a special place
Il tempo dei sogni, è un posto speciale
Let's keep each other awake
Teniamoci svegli l'uno con l'altro
Our hearts, now they beat the same
I nostri cuori, ora battono allo stesso modo
Oh, didn't matter where we lie
Oh, tidak masalah di mana kita berbaring
Back in spring of '79
Kembali di musim semi tahun '79
There were no rules to feel sublime
Tidak ada aturan untuk merasa luar biasa
Let's trek down the path
Mari berjalan menyusuri jalan itu
We slept to the radio
Kami tidur mendengarkan radio
Gentle as my heart beats now
Lembut seperti detak jantungku sekarang
Turn up the fuse all over again, my friend
Naikkan sekering itu lagi, temanku
Just to take me away
Hanya untuk membawaku pergi
Rewind, be my DNA
Putar balik, jadilah DNA-ku
Don't wanna fade away
Tidak ingin menghilang
Rewind, there's no yesterday
Putar balik, tidak ada hari kemarin
It's our discovery
Ini penemuan kita
Dreamtime, it's a special place
Waktu mimpi, itu tempat yang spesial
Let's keep each other awake
Mari kita jaga satu sama lain tetap terjaga
Our hearts, now they beat the same
Hati kita, sekarang berdetak seirama
There is a thread that runs along
Ada benang yang berjalan sepanjang
The seam of all the paths we've crossed
Sambungan semua jalan yang telah kita lintasi
A colour wheel that spins around
Roda warna yang berputar
Weave all into one
Menenun semuanya menjadi satu
The price of getting setting suns
Harga dari mendapatkan matahari terbenam
We're running to the beat of the drum
Kami berlari mengikuti irama drum
We are the creatures, rays and larks
Kami adalah makhluk, sinar dan burung berkicau
Relax
Santai
Just to take me away
Hanya untuk membawaku pergi
Rewind, be my DNA
Putar balik, jadilah DNA-ku
Don't wanna fade away
Tidak ingin menghilang
Rewind, there's no yesterday
Putar balik, tidak ada hari kemarin
It's our discovery
Ini penemuan kita
Dreamtime, it's a special place
Waktu mimpi, itu tempat yang spesial
Let's keep each other awake
Mari kita jaga satu sama lain tetap terjaga
Our hearts, now they beat the same
Hati kita, sekarang berdetak seirama
Take me away
Bawa aku pergi
So far away
Jauh sekali
No-one will find us
Tidak ada yang akan menemukan kita
On our own island
Di pulau kita sendiri
Just out of choice
Hanya karena pilihan
The dreamer fought the battleship away
Si pemimpi mengusir kapal perang itu
It's over the horizon
Itu di atas cakrawala
Voices inside of us to guide us on
Suara di dalam diri kita untuk membimbing kita
Guiding us on (can't you hear us calling you)
Membimbing kita (bisakah kamu mendengar kami memanggilmu)
Can't you hear us calling you
Bisakah kamu mendengar kami memanggilmu
Can't you hear us calling you
Bisakah kamu mendengar kami memanggilmu
Rewind, we were DNA
Putar balik, kami adalah DNA
Don't wanna fade away
Tidak ingin menghilang
Rewind, there's no yesterday
Putar balik, tidak ada hari kemarin
It's our discovery
Ini penemuan kita
Dreamtime, it's a special place
Waktu mimpi, itu tempat yang spesial
Let's keep each other awake
Mari kita jaga satu sama lain tetap terjaga
Our hearts, now they beat the same
Hati kita, sekarang berdetak seirama
Oh, didn't matter where we lie
โอ้ ไม่สำคัญหรอกว่าเราจะนอนที่ไหน
Back in spring of '79
ย้อนกลับไปในฤดูใบไม้ผลิปี '79
There were no rules to feel sublime
ไม่มีกฎใดๆ ที่ทำให้รู้สึกสุขใจ
Let's trek down the path
เรามาเดินเล่นบนเส้นทางกันเถอะ
We slept to the radio
เรานอนฟังวิทยุ
Gentle as my heart beats now
อ่อนโยนเหมือนกับการเต้นของหัวใจฉันในตอนนี้
Turn up the fuse all over again, my friend
เปิดฟิวส์ใหม่อีกครั้งเถอะ เพื่อนของฉัน
Just to take me away
เพียงเพื่อพาฉันไปให้พ้น
Rewind, be my DNA
ย้อนกลับไป จงเป็นดีเอ็นเอของฉัน
Don't wanna fade away
ฉันไม่อยากจางหายไป
Rewind, there's no yesterday
ย้อนกลับไป ไม่มีวันวาน
It's our discovery
มันคือการค้นพบของเรา
Dreamtime, it's a special place
เวลาแห่งความฝัน เป็นสถานที่พิเศษ
Let's keep each other awake
เรามาทำให้กันและกันตื่นตัว
Our hearts, now they beat the same
หัวใจของเรา ตอนนี้มันเต้นรัวเหมือนกัน
There is a thread that runs along
มีเส้นด้ายที่วิ่งตาม
The seam of all the paths we've crossed
รอยต่อของเส้นทางที่เราเคยข้ามผ่าน
A colour wheel that spins around
วงล้อสีที่หมุนรอบ
Weave all into one
ทอทุกอย่างเข้าด้วยกัน
The price of getting setting suns
ราคาของการได้เห็นพระอาทิตย์ตก
We're running to the beat of the drum
เรากำลังวิ่งตามจังหวะของกลอง
We are the creatures, rays and larks
เราคือสัตว์ป่า รังสีและนกกระจอกเทศ
Relax
ผ่อนคลาย
Just to take me away
เพียงเพื่อพาฉันไปให้พ้น
Rewind, be my DNA
ย้อนกลับไป จงเป็นดีเอ็นเอของฉัน
Don't wanna fade away
ฉันไม่อยากจางหายไป
Rewind, there's no yesterday
ย้อนกลับไป ไม่มีวันวาน
It's our discovery
มันคือการค้นพบของเรา
Dreamtime, it's a special place
เวลาแห่งความฝัน เป็นสถานที่พิเศษ
Let's keep each other awake
เรามาทำให้กันและกันตื่นตัว
Our hearts, now they beat the same
หัวใจของเรา ตอนนี้มันเต้นรัวเหมือนกัน
Take me away
พาฉันไปให้พ้น
So far away
ไปให้ไกล
No-one will find us
ไม่มีใครจะหาเราเจอ
On our own island
บนเกาะส่วนตัวของเรา
Just out of choice
เพียงเพราะเลือก
The dreamer fought the battleship away
นักฝันต่อสู้กับเรือรบให้ห่างไกล
It's over the horizon
มันอยู่เหนือขอบฟ้า
Voices inside of us to guide us on
เสียงภายในตัวเราที่นำทางเรา
Guiding us on (can't you hear us calling you)
นำทางเราต่อไป (คุณไม่ได้ยินเราเรียกคุณหรือ)
Can't you hear us calling you
คุณไม่ได้ยินเราเรียกคุณหรือ
Can't you hear us calling you
คุณไม่ได้ยินเราเรียกคุณหรือ
Rewind, we were DNA
ย้อนกลับไป เราเคยเป็นดีเอ็นเอ
Don't wanna fade away
ฉันไม่อยากจางหายไป
Rewind, there's no yesterday
ย้อนกลับไป ไม่มีวันวาน
It's our discovery
มันคือการค้นพบของเรา
Dreamtime, it's a special place
เวลาแห่งความฝัน เป็นสถานที่พิเศษ
Let's keep each other awake
เรามาทำให้กันและกันตื่นตัว
Our hearts, now they beat the same
หัวใจของเรา ตอนนี้มันเต้นรัวเหมือนกัน
Oh, didn't matter where we lie
哦,无论我们躺在哪里
Back in spring of '79
回到79年的春天
There were no rules to feel sublime
没有规则让人感到升华
Let's trek down the path
让我们沿着小径前行
We slept to the radio
我们随着收音机入睡
Gentle as my heart beats now
温柔如我现在的心跳
Turn up the fuse all over again, my friend
再次打开保险丝,我的朋友
Just to take me away
只是为了带我远走
Rewind, be my DNA
倒带,成为我的DNA
Don't wanna fade away
不想消失不见
Rewind, there's no yesterday
倒带,没有昨天
It's our discovery
这是我们的发现
Dreamtime, it's a special place
梦境时光,是一个特别的地方
Let's keep each other awake
让我们互相保持清醒
Our hearts, now they beat the same
我们的心,现在跳动得一致
There is a thread that runs along
有一条线贯穿
The seam of all the paths we've crossed
我们交叉路径的缝隙
A colour wheel that spins around
一个旋转的色轮
Weave all into one
将一切编织成一体
The price of getting setting suns
追逐落日的代价
We're running to the beat of the drum
我们跟着鼓点奔跑
We are the creatures, rays and larks
我们是生物,光线和云雀
Relax
放松
Just to take me away
只是为了带我远走
Rewind, be my DNA
倒带,成为我的DNA
Don't wanna fade away
不想消失不见
Rewind, there's no yesterday
倒带,没有昨天
It's our discovery
这是我们的发现
Dreamtime, it's a special place
梦境时光,是一个特别的地方
Let's keep each other awake
让我们互相保持清醒
Our hearts, now they beat the same
我们的心,现在跳动得一致
Take me away
带我远走
So far away
带我去很远的地方
No-one will find us
没有人能找到我们
On our own island
在我们自己的岛上
Just out of choice
只是出于选择
The dreamer fought the battleship away
梦想家驱赶了战舰
It's over the horizon
它在地平线上
Voices inside of us to guide us on
我们内心的声音引导我们前行
Guiding us on (can't you hear us calling you)
引导我们前行(你听不到我们在呼唤你吗)
Can't you hear us calling you
你听不到我们在呼唤你吗
Can't you hear us calling you
你听不到我们在呼唤你吗
Rewind, we were DNA
倒带,我们曾是DNA
Don't wanna fade away
不想消失不见
Rewind, there's no yesterday
倒带,没有昨天
It's our discovery
这是我们的发现
Dreamtime, it's a special place
梦境时光,是一个特别的地方
Let's keep each other awake
让我们互相保持清醒
Our hearts, now they beat the same
我们的心,现在跳动得一致

Trivia about the song DNA by Empire of the Sun

When was the song “DNA” released by Empire of the Sun?
The song DNA was released in 2013, on the album “Ice on the Dune”.
Who composed the song “DNA” by Empire of the Sun?
The song “DNA” by Empire of the Sun was composed by LUKE STEELE, JOHN HILL, NICK LITTLEMORE, PETER MAYES, JONATHAN SLOAN.

Most popular songs of Empire of the Sun

Other artists of Indie rock