I was no daddy's dream
Was not your mama's prayer
But I was your first and your
Last ticket outta there
I caught your wings on fire
When I smoked my Bronco tires
Outta that town
I'm good at rollin' dice
No good at standing still
You liked the thought of chasin'
Life instead of dollar bills
We're livin' wreckless
Nothin' to catch us, baby
But the ground
This ain't for everybody
Toes hanging off the ledge
Like we got nothin' to lose
Ain't always heaven, baby
This livin' on the edge
You holdin' me holdin' you
It's a hell of a view
I paint with my old Gibson
You paint your purple sky
This town's our canvas, baby
Let's paint it red tonight
Go out like shooting stars
Chasing what's in our hearts
Into the blue (Into the blue)
This ain't for everybody
Toes hanging off the ledge
Like we got nothin' to lose
Ain't always heaven, baby
This livin' on the edge
You holdin' me holdin' you
It's a hell of a view (ooh, whao ooh)
Hell of a view (ooh)
(Ah, ah ah, ah ah)
We ain't for everybody
Toes hanging off a ledge
Like we got nothin', we got nothin' to lose
Ain't always heaven, baby
This livin' on the edge
You holdin' me holdin' you
It's a hell of a view (view, ooh, ooh)
Hell of a view (ooh, ooh)
Hell of a view (ooh, ooh) (ah, ah)
Hell of a view (ooh, ooh) (ah, ah)
I was no daddy's dream
Eu não era o sonho do papai
Was not your mama's prayer
Não era o que sua mãe pediu nas orações
But I was your first and your
Mas eu era o seu primeiro e o seu
Last ticket outta there
Ultimo ticket pra sair de lá
I caught your wings on fire
Eu encontrei suas asas em chamas
When I smoked my Bronco tires
Quando eu esfumacei meus pneus Bronco
Outta that town
Fora daquela cidade
I'm good at rollin' dice
Eu sou bom em jogar dados
No good at standing still
Não sou bom em ficar parado
You liked the thought of chasin'
Você gostou da ideia de perseguir
Life instead of dollar bills
A vida ao invés de notas dólares
We're livin' wreckless
Estamos vivendo como loucos
Nothin' to catch us, baby
Nada para nos alcançar, baby
But the ground
A não ser o chão
This ain't for everybody
Isso não é para qualquer um
Toes hanging off the ledge
Dedos pendurados para fora da borda
Like we got nothin' to lose
Como se a gente não tivesse nada a perder
Ain't always heaven, baby
Nem sempre é tudo céu, baby
This livin' on the edge
Esta vida no limite
You holdin' me holdin' you
Você me segurando e eu te segurando
It's a hell of a view
É uma vista incrível
I paint with my old Gibson
Eu pinto com o minha velha Gibson
You paint your purple sky
Você pinta com o seu céu lilás
This town's our canvas, baby
Esta cidade é nossa tela, baby
Let's paint it red tonight
Vamos pintá-la de vermelho esta noite
Go out like shooting stars
Sair como estrelas cadente
Chasing what's in our hearts
Buscando o que está em nossos corações
Into the blue (Into the blue)
No azul (no azul)
This ain't for everybody
Isso não é para qualquer um
Toes hanging off the ledge
Dedos pendurados para fora da borda
Like we got nothin' to lose
Como se a gente não tivesse nada a perder
Ain't always heaven, baby
Nem sempre é tudo céu, baby
This livin' on the edge
Esta vida no limite
You holdin' me holdin' you
Você me segurando e eu te segurando
It's a hell of a view (ooh, whao ooh)
É uma vista incrível (uh, oh uh)
Hell of a view (ooh)
Uma vista incrível (uh)
(Ah, ah ah, ah ah)
(Ah, ah ah, ah ah)
We ain't for everybody
Não somos para qualquer um
Toes hanging off a ledge
Dedos pendurados para fora da borda
Like we got nothin', we got nothin' to lose
Como se a gente não tivesse nada a perder
Ain't always heaven, baby
Nem sempre é tudo céu, baby
This livin' on the edge
Esta vida no limite
You holdin' me holdin' you
Você me segurando e eu te segurando
It's a hell of a view (view, ooh, ooh)
É uma vista incrível (vista, uh, uh)
Hell of a view (ooh, ooh)
Uma vista incrível (uh, uh)
Hell of a view (ooh, ooh) (ah, ah)
Uma vista incrível (uh, uh) (ah, ah)
Hell of a view (ooh, ooh) (ah, ah)
Uma vista incrível (uh, uh) (ah, ah)
I was no daddy's dream
No era el sueño de tu papá
Was not your mama's prayer
No era la oración de tu mamá
But I was your first and your
Pero fui tu primer y tu
Last ticket outta there
Último pase de abordar fuera de ahí
I caught your wings on fire
Prendí tus alas en fuego
When I smoked my Bronco tires
Cuando quemé llanta en mi Bronco
Outta that town
Fuera de ese pueblo
I'm good at rollin' dice
Soy bueno en rodar el dado
No good at standing still
No soy bueno para quedarme quieto
You liked the thought of chasin'
Te gustó la idea de perseguir
Life instead of dollar bills
La vida en vez de billetes de dólares
We're livin' wreckless
Estamos viviendo sin medida
Nothin' to catch us, baby
Nada que nos atrape, bebé
But the ground
Mas que el suelo
This ain't for everybody
Esto no es para todos
Toes hanging off the ledge
Dedos de los pies colgando del borde
Like we got nothin' to lose
Como si no tuviéramos nada por perder
Ain't always heaven, baby
No siempre es el cielo, bebé
This livin' on the edge
Este vivir en el límite
You holdin' me holdin' you
Tú abrazándome, yo abrazándote
It's a hell of a view
Es toda una vista
I paint with my old Gibson
Pinto con mi vieja Gibson
You paint your purple sky
Tú pintas tu cielo de morado
This town's our canvas, baby
Este pueblo es tu lienzo, bebé
Let's paint it red tonight
Pintémoslo de rojo esta noche
Go out like shooting stars
Vayamos afuera como estrellas fugaces
Chasing what's in our hearts
Persiguiendo lo que está en nuestros corazones
Into the blue (Into the blue)
Hacia el azul (hacia el azul)
This ain't for everybody
Esto no es para todos
Toes hanging off the ledge
Dedos de los pies colgando del borde
Like we got nothin' to lose
Como si no tuviéramos nada que perder
Ain't always heaven, baby
No siempre es el cielo, bebé
This livin' on the edge
Este vivir en el límite
You holdin' me holdin' you
Tú abrazándome, yo abrazándote
It's a hell of a view (ooh, whao ooh)
Es toda una vista (uh, wow uh)
Hell of a view (ooh)
Toda una vista (uh)
(Ah, ah ah, ah ah)
(Ah, ah ah, ah ah)
We ain't for everybody
No somos para todos
Toes hanging off a ledge
Dedos de los pies colgando del borde
Like we got nothin', we got nothin' to lose
Como si no tuviéramos nada, no tenemos nada por perder
Ain't always heaven, baby
No siempre es el cielo, bebé
This livin' on the edge
Este vivir en el límite
You holdin' me holdin' you
Tú abrazándome, yo abrazándote
It's a hell of a view (view, ooh, ooh)
Es toda una vista (vista, uh, uh)
Hell of a view (ooh, ooh)
Toda una vista (uh, uh)
Hell of a view (ooh, ooh) (ah, ah)
Toda una vista (uh, uh) (ah, ah)
Hell of a view (ooh, ooh) (ah, ah)
Toda una vista (uh, uh) (ah, ah)
I was no daddy's dream
Je ne suis pas le gendre idéal
Was not your mama's prayer
J'étais pas la prière de ta mère
But I was your first and your
Mais j'étais ton premier et ton
Last ticket outta there
Dernier ticket pour sortir de là
I caught your wings on fire
J'ai pris tes ailes en feu
When I smoked my Bronco tires
Quand j'ai fumé mes pneus Bronco
Outta that town
Hors de cette ville
I'm good at rollin' dice
Je suis bon à lances les dés
No good at standing still
Mauvais à patienter
You liked the thought of chasin'
Tu aimais l'idée de chasser
Life instead of dollar bills
La vie plutôt que des billets
We're livin' wreckless
On vit imprudemment
Nothin' to catch us, baby
Rien ne peut nous attraper, bébé
But the ground
Sauf le sol
This ain't for everybody
C'est pas pour tout le monde
Toes hanging off the ledge
Les orteils suspendus au rebord
Like we got nothin' to lose
Comme si on avait rien à perdre
Ain't always heaven, baby
C'est pas toujours le paradis, bébé
This livin' on the edge
Cette vie sous tension
You holdin' me holdin' you
Tu me retiens je te retiens
It's a hell of a view
C'est une putain de vue
I paint with my old Gibson
Je peins avec ma vieille Gibson
You paint your purple sky
Tu peins ton ciel violet
This town's our canvas, baby
Cette ville est notre toile, bébé
Let's paint it red tonight
Peignons la rouge ce soir
Go out like shooting stars
On sort comme des étoiles filantes
Chasing what's in our hearts
En chassant ce qui est dans nos cœurs
Into the blue (Into the blue)
Dans l'inconnu (dans l'inconnu)
This ain't for everybody
C'est pas pour tout le monde
Toes hanging off the ledge
Les orteils suspendus au rebord
Like we got nothin' to lose
Comme si on avait rien à perdre
Ain't always heaven, baby
C'est pas toujours le paradis, bébé
This livin' on the edge
Cette vie sous tension
You holdin' me holdin' you
Tu me retiens je te retiens
It's a hell of a view (ooh, whao ooh)
C'est une putain de vue (ooh, whao ooh)
Hell of a view (ooh)
Putain de vue (ooh)
(Ah, ah ah, ah ah)
(Ah, ah ah, ah ah)
We ain't for everybody
On est pas pour tout le monde
Toes hanging off a ledge
Les orteils suspendus au rebord
Like we got nothin', we got nothin' to lose
Comme si on avait rien, rien à perdre
Ain't always heaven, baby
C'est pas toujours le paradis, bébé
This livin' on the edge
Cette vie sous tension
You holdin' me holdin' you
Tu me retiens je te retiens
It's a hell of a view (view, ooh, ooh)
C'est une putain de vue (vue, ooh, ooh)
Hell of a view (ooh, ooh)
C'est une putain de vue (ooh, ooh)
Hell of a view (ooh, ooh) (ah, ah)
C'est une putain de vue (ooh, ooh) (ah, ah)
Hell of a view (ooh, ooh) (ah, ah)
C'est une putain de vue (ooh, ooh) (ah, ah)
I was no daddy's dream
Ich war nicht Papas Traum
Was not your mama's prayer
War nicht das Gebet deiner Mama
But I was your first and your
Aber ich war dein erster und dein
Last ticket outta there
Letztes Ticket hier raus
I caught your wings on fire
Ich setzte deine Flügel in Flammen
When I smoked my Bronco tires
Als ich meine Bronco-Reifen zum Rauchen brachte
Outta that town
Raus aus dieser Stadt
I'm good at rollin' dice
Ich bin gut im Würfeln
No good at standing still
Nicht gut im Stillstehen
You liked the thought of chasin'
Du mochtest den Gedanken des Jagens
Life instead of dollar bills
Leben statt Dollarscheine
We're livin' wreckless
Wir leben leichtsinnig
Nothin' to catch us, baby
Nichts um uns zu fangen, Baby
But the ground
Außer der Boden
This ain't for everybody
Das ist nicht für jedermann
Toes hanging off the ledge
Zehen hängen von der Kante
Like we got nothin' to lose
Als ob wir nichts zu verlieren hätten
Ain't always heaven, baby
Ist nicht immer der Himmel, Baby
This livin' on the edge
Dieses Leben auf der Kante
You holdin' me holdin' you
Du hältst mich, wie ich dich halte
It's a hell of a view
Es ist eine wahnsinnige Aussicht
I paint with my old Gibson
Ich male mit meinem alten Gibson
You paint your purple sky
Du malst deinen lila Himmel
This town's our canvas, baby
Diese Stadt ist unsere Leinwand, Baby
Let's paint it red tonight
Lass es uns heute Nacht rot malen
Go out like shooting stars
Geh raus wie Sternschnuppen
Chasing what's in our hearts
Jagen, was in unseren Herzen ist
Into the blue (Into the blue)
Ins Blaue (ins Blaue)
This ain't for everybody
Das ist nicht für jedermann
Toes hanging off the ledge
Zehen hängen von der Kante
Like we got nothin' to lose
Als ob wir nichts zu verlieren hätten
Ain't always heaven, baby
Ist nicht immer der Himmel, Baby
This livin' on the edge
Dieses Leben auf der Kante
You holdin' me holdin' you
Du hältst mich, wie ich dich halte
It's a hell of a view (ooh, whao ooh)
Es ist eine wahnsinnige Aussicht (ooh, whao ooh)
Hell of a view (ooh)
Wahnsinnige Aussicht (ooh)
(Ah, ah ah, ah ah)
(Ah, ah ah, ah ah)
We ain't for everybody
Wir sind nicht wie jedermann
Toes hanging off a ledge
Zehen hängen von der Kante
Like we got nothin', we got nothin' to lose
Als ob wir nichts, wir nichts zu verlieren hätten
Ain't always heaven, baby
Ist nicht immer der Himmel, Baby
This livin' on the edge
Dieses Leben auf der Kante
You holdin' me holdin' you
Du hältst mich, wie ich dich halte
It's a hell of a view (view, ooh, ooh)
Es ist eine wahnsinnige Aussicht (Aussicht, ooh, ooh)
Hell of a view (ooh, ooh)
Wahnsinnige Aussicht (ooh, ooh)
Hell of a view (ooh, ooh) (ah, ah)
Wahnsinnige Aussicht (ooh, ooh) (ah, ah)
Hell of a view (ooh, ooh) (ah, ah)
Wahnsinnige Aussicht (ooh, ooh) (ah, ah)
I was no daddy's dream
Non ero il sogno di papà
Was not your mama's prayer
Non era la preghiera di tua madre
But I was your first and your
Ma io sono stato il tuo primo e il tuo
Last ticket outta there
Ultimo biglietto per uscire da lì
I caught your wings on fire
Ho dato fuoco alle tue ali
When I smoked my Bronco tires
Quando ho fatto fumare i miei pneumatici Bronco
Outta that town
Fuori da quella città
I'm good at rollin' dice
Sono bravo a tirare i dadi
No good at standing still
Non bravo a stare fermo
You liked the thought of chasin'
Ti piaceva il pensiero di inseguire
Life instead of dollar bills
La vita invece di banconote da un dollaro
We're livin' wreckless
Stiamo vivendo senza rovina
Nothin' to catch us, baby
Niente che ci prenda, piccola
But the ground
Tranne il suolo
This ain't for everybody
Questo non è per tutti
Toes hanging off the ledge
Dita dei piedi che pendono dalla sporgenza
Like we got nothin' to lose
Come se non avessimo niente da perdere
Ain't always heaven, baby
Non è sempre il paradiso, piccola
This livin' on the edge
Questo vivere sull'orlo
You holdin' me holdin' you
Tu mi stringi stringendoti
It's a hell of a view
È una vista fantastica
I paint with my old Gibson
Dipingo con la mia vecchia Gibson
You paint your purple sky
Dipingi il tuo cielo viola
This town's our canvas, baby
Questa città è la nostra tela, piccola
Let's paint it red tonight
Dipingiamolo di rosso stasera
Go out like shooting stars
Esci come stelle cadenti
Chasing what's in our hearts
Inseguendo ciò che è nei nostri cuori
Into the blue (Into the blue)
Nel blu (nel blu)
This ain't for everybody
Questo non è per tutti
Toes hanging off the ledge
Dita dei piedi che pendono dalla sporgenza
Like we got nothin' to lose
Come se non avessimo niente da perdere
Ain't always heaven, baby
Non è sempre il paradiso, piccola
This livin' on the edge
Questo vivere sull'orlo
You holdin' me holdin' you
Tu mi stringi stringendoti
It's a hell of a view (ooh, whao ooh)
È una vista fantastica (ooh, uhao ooh)
Hell of a view (ooh)
Vista fantastica (ooh)
(Ah, ah ah, ah ah)
(Ah, ah ah, ah ah)
We ain't for everybody
Non siamo per tutti
Toes hanging off a ledge
Dita dei piedi che pendono da un davanzale
Like we got nothin', we got nothin' to lose
Come se non avessimo niente, non avessimo niente da perdere
Ain't always heaven, baby
Non è sempre il paradiso, piccola
This livin' on the edge
Questo vivere sull'orlo
You holdin' me holdin' you
Tu mi stringi stringendoti
It's a hell of a view (view, ooh, ooh)
È una vista ifantastica (vista, ooh, ooh)
Hell of a view (ooh, ooh)
Vista fantastica (ooh, ooh)
Hell of a view (ooh, ooh) (ah, ah)
Vista fantastica (ooh, ooh) (ah, ah)
Hell of a view (ooh, ooh) (ah, ah)
Vista fantastica (ooh, ooh) (ah, ah)
I was no daddy's dream
俺は父の夢じゃなかった
Was not your mama's prayer
母さんの祈りでもなかった
But I was your first and your
でも俺は君の最初で最後の
Last ticket outta there
そこの最後のチケット
I caught your wings on fire
俺は君の翼に火をつけたんだ
When I smoked my Bronco tires
俺がBroncoタイヤから煙をだした時
Outta that town
その町の外で
I'm good at rollin' dice
サイコロを振るのは得意さ
No good at standing still
じっと立っているのが苦手なんだ
You liked the thought of chasin'
君は追いかけるという考えが好きだった
Life instead of dollar bills
ドル紙幣の代わりの人生
We're livin' wreckless
俺達は無謀に生きているんだ
Nothin' to catch us, baby
何も俺達を捕まえないさ、ベイビー
But the ground
地面以外は
This ain't for everybody
これは皆の為にあるわけじゃない
Toes hanging off the ledge
つま先が棚からぶら下がっている
Like we got nothin' to lose
まるで俺達に失うものは何もないように
Ain't always heaven, baby
常に天国ってわけじゃないんだ、ベイビー
This livin' on the edge
ギリギリで生きている
You holdin' me holdin' you
君は俺を俺は君を抱きしめて
It's a hell of a view
ひどい様さ
I paint with my old Gibson
古いGibsonをペイントするんだ
You paint your purple sky
君は紫の空を描く
This town's our canvas, baby
この街は俺達のキャンバスさ
Let's paint it red tonight
今夜は赤く塗ろう
Go out like shooting stars
流れ星のように出かけよう
Chasing what's in our hearts
心にあるものを追いかけるんだ
Into the blue (Into the blue)
跡形もなく (跡形もなく)
This ain't for everybody
これは皆の為にあるわけじゃない
Toes hanging off the ledge
つま先が棚からぶら下がっている
Like we got nothin' to lose
まるで俺達に失うものは何もないように
Ain't always heaven, baby
常に天国ってわけじゃないんだ、ベイビー
This livin' on the edge
ギリギリで生きている
You holdin' me holdin' you
君は俺を俺は君を抱きしめて
It's a hell of a view (ooh, whao ooh)
ひどい様さ (ooh, whao ooh)
Hell of a view (ooh)
ひどい様さ (ooh)
(Ah, ah ah, ah ah)
(Ah, ah ah, ah ah)
We ain't for everybody
俺達は皆の為にあるわけじゃない
Toes hanging off a ledge
つま先が棚からぶら下がっている
Like we got nothin', we got nothin' to lose
まるで俺達に失うものは何もないように
Ain't always heaven, baby
常に天国ってわけじゃないんだ、ベイビー
This livin' on the edge
ギリギリで生きている
You holdin' me holdin' you
君は俺を俺は君を抱きしめて
It's a hell of a view (view, ooh, ooh)
ひどい様さ (様さ ooh, ooh)
Hell of a view (ooh, ooh)
ひどい様さ (ooh, ooh)
Hell of a view (ooh, ooh) (ah, ah)
ひどい様さ (ooh, ooh) (ah, ah)
Hell of a view (ooh, ooh) (ah, ah)
ひどい様さ (ooh, ooh) (ah, ah)