C'est quoi ça

Vianney Bureau

Lyrics Translation

J'ai à peine entamé ma vie
Que je peine à me passer de toi
En moi comme une maladie
Comment s'appelle-t-elle, dites-le moi

J'ai à peine entamé ma vie
Que tout est flammes au fond de moi
Est-ce l'amour, ou la vie?
Mais la vie, est-ce l'amour comme le dit Papa?

Ensemble assemblons-nous
C'est l'heure il me semble
Je n'sais si l'on s'aime non
Mais ça y ressemble
Ensemble assemblons-nous
C'est l'heure il me semble
Je n'sais si l'on s'aime non
Mais si ça y ressemble alors

C'est quoi ça?
Éclairez-moi, c'est quoi ça?
C'est quoi ça?
Éclairez-moi, c'est quoi ça?

J'ai à peine entamé ma vie
Que soudain je me sens voler
Oui mais voler moi j'ai pas appris
Et demain je tomberai, tout le prédit

J'ai à peine entamé ma vie
Que je peine à te décoder
Dis veux-tu qu'on soit mieux qu'amis?
Dans ce bain d'envie je n'ai pas pied

Ensemble assemblons-nous
C'est l'heure il me semble
Je n'sais si l'on s'aime non
Mais ça y ressemble
Ensemble assemblons-nous
C'est l'heure il me semble
Je n'sais si l'on s'aime non
Mais si ça y ressemble alors

C'est quoi ça?
Éclairez-moi, c'est quoi ça?
C'est quoi ça?
Éclairez-moi, c'est quoi ça?

Ensemble assemblons-nous
C'est l'heure il me semble
Je n'sais si l'on s'aime non
Mais ça y ressemble

Ensemble assemblons-nous
C'est l'heure il me semble
Je n'sais si l'on s'aime non
Mais ça y ressemble

C'est quoi ça?
Éclairez-moi, c'est quoi ça? (C'est quoi ça?)
C'est quoi ça?
Éclairez-moi, c'est quoi ça?

Ensemble assemblons-nous (ensemble)
C'est l'heure il me semble (il me semble)
Je n'sais si l'on s'aime non (si l'on s'aime)
Mais ça y ressemble
Ensemble assemblons-nous (assemblons)
C'est l'heure il me semble
Je n'sais si l'on s'aime non (si l'on s'aime)
Mais ça y ressemble

Ça y ressemble

J'ai à peine entamé ma vie
I've barely begun my life
Que je peine à me passer de toi
And I struggle to live without you
En moi comme une maladie
In me like a disease
Comment s'appelle-t-elle, dites-le moi
What's it called, tell me
J'ai à peine entamé ma vie
I've barely begun my life
Que tout est flammes au fond de moi
And everything is flames inside me
Est-ce l'amour, ou la vie?
Is it love, or life?
Mais la vie, est-ce l'amour comme le dit Papa?
But life, is it love as Dad says?
Ensemble assemblons-nous
Together let's gather
C'est l'heure il me semble
It's time it seems to me
Je n'sais si l'on s'aime non
I don't know if we love each other no
Mais ça y ressemble
But it looks like it
Ensemble assemblons-nous
Together let's gather
C'est l'heure il me semble
It's time it seems to me
Je n'sais si l'on s'aime non
I don't know if we love each other no
Mais si ça y ressemble alors
But if it looks like it then
C'est quoi ça?
What is this?
Éclairez-moi, c'est quoi ça?
Enlighten me, what is this?
C'est quoi ça?
What is this?
Éclairez-moi, c'est quoi ça?
Enlighten me, what is this?
J'ai à peine entamé ma vie
I've barely begun my life
Que soudain je me sens voler
And suddenly I feel like flying
Oui mais voler moi j'ai pas appris
But I haven't learned to fly
Et demain je tomberai, tout le prédit
And tomorrow I will fall, everything predicts it
J'ai à peine entamé ma vie
I've barely begun my life
Que je peine à te décoder
And I struggle to decode you
Dis veux-tu qu'on soit mieux qu'amis?
Tell me, do you want us to be more than friends?
Dans ce bain d'envie je n'ai pas pied
In this bath of desire, I'm out of my depth
Ensemble assemblons-nous
Together let's gather
C'est l'heure il me semble
It's time it seems to me
Je n'sais si l'on s'aime non
I don't know if we love each other no
Mais ça y ressemble
But it looks like it
Ensemble assemblons-nous
Together let's gather
C'est l'heure il me semble
It's time it seems to me
Je n'sais si l'on s'aime non
I don't know if we love each other no
Mais si ça y ressemble alors
But if it looks like it then
C'est quoi ça?
What is this?
Éclairez-moi, c'est quoi ça?
Enlighten me, what is this?
C'est quoi ça?
What is this?
Éclairez-moi, c'est quoi ça?
Enlighten me, what is this?
Ensemble assemblons-nous
Together let's gather
C'est l'heure il me semble
It's time it seems to me
Je n'sais si l'on s'aime non
I don't know if we love each other no
Mais ça y ressemble
But it looks like it
Ensemble assemblons-nous
Together let's gather
C'est l'heure il me semble
It's time it seems to me
Je n'sais si l'on s'aime non
I don't know if we love each other no
Mais ça y ressemble
But it looks like it
C'est quoi ça?
What is this?
Éclairez-moi, c'est quoi ça? (C'est quoi ça?)
Enlighten me, what is this? (What is this?)
C'est quoi ça?
What is this?
Éclairez-moi, c'est quoi ça?
Enlighten me, what is this?
Ensemble assemblons-nous (ensemble)
Together let's gather (together)
C'est l'heure il me semble (il me semble)
It's time it seems to me (it seems to me)
Je n'sais si l'on s'aime non (si l'on s'aime)
I don't know if we love each other no (if we love each other)
Mais ça y ressemble
But it looks like it
Ensemble assemblons-nous (assemblons)
Together let's gather (let's gather)
C'est l'heure il me semble
It's time it seems to me
Je n'sais si l'on s'aime non (si l'on s'aime)
I don't know if we love each other no (if we love each other)
Mais ça y ressemble
But it looks like it
Ça y ressemble
It looks like it
J'ai à peine entamé ma vie
Mal comecei a minha vida
Que je peine à me passer de toi
E já me custa viver sem ti
En moi comme une maladie
Em mim como uma doença
Comment s'appelle-t-elle, dites-le moi
Qual é o nome dela, digam-me
J'ai à peine entamé ma vie
Mal comecei a minha vida
Que tout est flammes au fond de moi
E tudo é chamas dentro de mim
Est-ce l'amour, ou la vie?
É o amor, ou a vida?
Mais la vie, est-ce l'amour comme le dit Papa?
Mas a vida, é o amor como diz o Papai?
Ensemble assemblons-nous
Juntos, vamos nos reunir
C'est l'heure il me semble
Parece-me que é a hora
Je n'sais si l'on s'aime non
Não sei se nos amamos não
Mais ça y ressemble
Mas parece que sim
Ensemble assemblons-nous
Juntos, vamos nos reunir
C'est l'heure il me semble
Parece-me que é a hora
Je n'sais si l'on s'aime non
Não sei se nos amamos não
Mais si ça y ressemble alors
Mas se parece, então
C'est quoi ça?
O que é isso?
Éclairez-moi, c'est quoi ça?
Iluminem-me, o que é isso?
C'est quoi ça?
O que é isso?
Éclairez-moi, c'est quoi ça?
Iluminem-me, o que é isso?
J'ai à peine entamé ma vie
Mal comecei a minha vida
Que soudain je me sens voler
E de repente sinto-me a voar
Oui mais voler moi j'ai pas appris
Mas eu não aprendi a voar
Et demain je tomberai, tout le prédit
E amanhã vou cair, tudo indica
J'ai à peine entamé ma vie
Mal comecei a minha vida
Que je peine à te décoder
E já me custa te decifrar
Dis veux-tu qu'on soit mieux qu'amis?
Dizes que queres ser mais do que amigos?
Dans ce bain d'envie je n'ai pas pied
Neste banho de desejo, eu não tenho pé
Ensemble assemblons-nous
Juntos, vamos nos reunir
C'est l'heure il me semble
Parece-me que é a hora
Je n'sais si l'on s'aime non
Não sei se nos amamos não
Mais ça y ressemble
Mas parece que sim
Ensemble assemblons-nous
Juntos, vamos nos reunir
C'est l'heure il me semble
Parece-me que é a hora
Je n'sais si l'on s'aime non
Não sei se nos amamos não
Mais si ça y ressemble alors
Mas se parece, então
C'est quoi ça?
O que é isso?
Éclairez-moi, c'est quoi ça?
Iluminem-me, o que é isso?
C'est quoi ça?
O que é isso?
Éclairez-moi, c'est quoi ça?
Iluminem-me, o que é isso?
Ensemble assemblons-nous
Juntos, vamos nos reunir
C'est l'heure il me semble
Parece-me que é a hora
Je n'sais si l'on s'aime non
Não sei se nos amamos não
Mais ça y ressemble
Mas parece que sim
Ensemble assemblons-nous
Juntos, vamos nos reunir
C'est l'heure il me semble
Parece-me que é a hora
Je n'sais si l'on s'aime non
Não sei se nos amamos não
Mais ça y ressemble
Mas parece que sim
C'est quoi ça?
O que é isso?
Éclairez-moi, c'est quoi ça? (C'est quoi ça?)
Iluminem-me, o que é isso? (O que é isso?)
C'est quoi ça?
O que é isso?
Éclairez-moi, c'est quoi ça?
Iluminem-me, o que é isso?
Ensemble assemblons-nous (ensemble)
Juntos, vamos nos reunir (juntos)
C'est l'heure il me semble (il me semble)
Parece-me que é a hora (parece-me)
Je n'sais si l'on s'aime non (si l'on s'aime)
Não sei se nos amamos não (se nos amamos)
Mais ça y ressemble
Mas parece que sim
Ensemble assemblons-nous (assemblons)
Juntos, vamos nos reunir (vamos nos reunir)
C'est l'heure il me semble
Parece-me que é a hora
Je n'sais si l'on s'aime non (si l'on s'aime)
Não sei se nos amamos não (se nos amamos)
Mais ça y ressemble
Mas parece que sim
Ça y ressemble
Parece que sim
J'ai à peine entamé ma vie
Apenas he comenzado mi vida
Que je peine à me passer de toi
Que me cuesta prescindir de ti
En moi comme une maladie
En mí como una enfermedad
Comment s'appelle-t-elle, dites-le moi
¿Cómo se llama, díganmelo?
J'ai à peine entamé ma vie
Apenas he comenzado mi vida
Que tout est flammes au fond de moi
Que todo son llamas en lo profundo de mí
Est-ce l'amour, ou la vie?
¿Es el amor, o la vida?
Mais la vie, est-ce l'amour comme le dit Papa?
Pero la vida, ¿es el amor como dice Papá?
Ensemble assemblons-nous
Juntos, unámonos
C'est l'heure il me semble
Es la hora, me parece
Je n'sais si l'on s'aime non
No sé si nos amamos no
Mais ça y ressemble
Pero se parece
Ensemble assemblons-nous
Juntos, unámonos
C'est l'heure il me semble
Es la hora, me parece
Je n'sais si l'on s'aime non
No sé si nos amamos no
Mais si ça y ressemble alors
Pero si se parece entonces
C'est quoi ça?
¿Qué es eso?
Éclairez-moi, c'est quoi ça?
Ilumínenme, ¿qué es eso?
C'est quoi ça?
¿Qué es eso?
Éclairez-moi, c'est quoi ça?
Ilumínenme, ¿qué es eso?
J'ai à peine entamé ma vie
Apenas he comenzado mi vida
Que soudain je me sens voler
Que de repente me siento volar
Oui mais voler moi j'ai pas appris
Sí, pero yo no aprendí a volar
Et demain je tomberai, tout le prédit
Y mañana caeré, todo lo predice
J'ai à peine entamé ma vie
Apenas he comenzado mi vida
Que je peine à te décoder
Que me cuesta descifrarte
Dis veux-tu qu'on soit mieux qu'amis?
Dime, ¿quieres que seamos más que amigos?
Dans ce bain d'envie je n'ai pas pied
En este baño de deseo no tengo pie
Ensemble assemblons-nous
Juntos, unámonos
C'est l'heure il me semble
Es la hora, me parece
Je n'sais si l'on s'aime non
No sé si nos amamos no
Mais ça y ressemble
Pero se parece
Ensemble assemblons-nous
Juntos, unámonos
C'est l'heure il me semble
Es la hora, me parece
Je n'sais si l'on s'aime non
No sé si nos amamos no
Mais si ça y ressemble alors
Pero si se parece entonces
C'est quoi ça?
¿Qué es eso?
Éclairez-moi, c'est quoi ça?
Ilumínenme, ¿qué es eso?
C'est quoi ça?
¿Qué es eso?
Éclairez-moi, c'est quoi ça?
Ilumínenme, ¿qué es eso?
Ensemble assemblons-nous
Juntos, unámonos
C'est l'heure il me semble
Es la hora, me parece
Je n'sais si l'on s'aime non
No sé si nos amamos no
Mais ça y ressemble
Pero se parece
Ensemble assemblons-nous
Juntos, unámonos
C'est l'heure il me semble
Es la hora, me parece
Je n'sais si l'on s'aime non
No sé si nos amamos no
Mais ça y ressemble
Pero se parece
C'est quoi ça?
¿Qué es eso?
Éclairez-moi, c'est quoi ça? (C'est quoi ça?)
Ilumínenme, ¿qué es eso? (¿Qué es eso?)
C'est quoi ça?
¿Qué es eso?
Éclairez-moi, c'est quoi ça?
Ilumínenme, ¿qué es eso?
Ensemble assemblons-nous (ensemble)
Juntos, unámonos (juntos)
C'est l'heure il me semble (il me semble)
Es la hora, me parece (me parece)
Je n'sais si l'on s'aime non (si l'on s'aime)
No sé si nos amamos no (si nos amamos)
Mais ça y ressemble
Pero se parece
Ensemble assemblons-nous (assemblons)
Juntos, unámonos (unámonos)
C'est l'heure il me semble
Es la hora, me parece
Je n'sais si l'on s'aime non (si l'on s'aime)
No sé si nos amamos no (si nos amamos)
Mais ça y ressemble
Pero se parece
Ça y ressemble
Se parece
J'ai à peine entamé ma vie
Ich habe mein Leben kaum begonnen
Que je peine à me passer de toi
Und es fällt mir schwer, ohne dich auszukommen
En moi comme une maladie
In mir wie eine Krankheit
Comment s'appelle-t-elle, dites-le moi
Wie heißt sie, sag es mir
J'ai à peine entamé ma vie
Ich habe mein Leben kaum begonnen
Que tout est flammes au fond de moi
Und alles in mir brennt
Est-ce l'amour, ou la vie?
Ist es Liebe oder das Leben?
Mais la vie, est-ce l'amour comme le dit Papa?
Aber ist das Leben Liebe, wie Papa sagt?
Ensemble assemblons-nous
Lasst uns zusammenkommen
C'est l'heure il me semble
Es scheint mir, es ist Zeit
Je n'sais si l'on s'aime non
Ich weiß nicht, ob wir uns lieben
Mais ça y ressemble
Aber es sieht danach aus
Ensemble assemblons-nous
Lasst uns zusammenkommen
C'est l'heure il me semble
Es scheint mir, es ist Zeit
Je n'sais si l'on s'aime non
Ich weiß nicht, ob wir uns lieben
Mais si ça y ressemble alors
Aber wenn es so aussieht, dann
C'est quoi ça?
Was ist das?
Éclairez-moi, c'est quoi ça?
Erklärt mir, was ist das?
C'est quoi ça?
Was ist das?
Éclairez-moi, c'est quoi ça?
Erklärt mir, was ist das?
J'ai à peine entamé ma vie
Ich habe mein Leben kaum begonnen
Que soudain je me sens voler
Und plötzlich fühle ich mich fliegen
Oui mais voler moi j'ai pas appris
Aber ich habe nicht gelernt zu fliegen
Et demain je tomberai, tout le prédit
Und morgen werde ich fallen, alles deutet darauf hin
J'ai à peine entamé ma vie
Ich habe mein Leben kaum begonnen
Que je peine à te décoder
Und es fällt mir schwer, dich zu entschlüsseln
Dis veux-tu qu'on soit mieux qu'amis?
Sag, willst du mehr als Freunde sein?
Dans ce bain d'envie je n'ai pas pied
In diesem Bad der Begierde habe ich keinen Halt
Ensemble assemblons-nous
Lasst uns zusammenkommen
C'est l'heure il me semble
Es scheint mir, es ist Zeit
Je n'sais si l'on s'aime non
Ich weiß nicht, ob wir uns lieben
Mais ça y ressemble
Aber es sieht danach aus
Ensemble assemblons-nous
Lasst uns zusammenkommen
C'est l'heure il me semble
Es scheint mir, es ist Zeit
Je n'sais si l'on s'aime non
Ich weiß nicht, ob wir uns lieben
Mais si ça y ressemble alors
Aber wenn es so aussieht, dann
C'est quoi ça?
Was ist das?
Éclairez-moi, c'est quoi ça?
Erklärt mir, was ist das?
C'est quoi ça?
Was ist das?
Éclairez-moi, c'est quoi ça?
Erklärt mir, was ist das?
Ensemble assemblons-nous
Lasst uns zusammenkommen
C'est l'heure il me semble
Es scheint mir, es ist Zeit
Je n'sais si l'on s'aime non
Ich weiß nicht, ob wir uns lieben
Mais ça y ressemble
Aber es sieht danach aus
Ensemble assemblons-nous
Lasst uns zusammenkommen
C'est l'heure il me semble
Es scheint mir, es ist Zeit
Je n'sais si l'on s'aime non
Ich weiß nicht, ob wir uns lieben
Mais ça y ressemble
Aber es sieht danach aus
C'est quoi ça?
Was ist das?
Éclairez-moi, c'est quoi ça? (C'est quoi ça?)
Erklärt mir, was ist das? (Was ist das?)
C'est quoi ça?
Was ist das?
Éclairez-moi, c'est quoi ça?
Erklärt mir, was ist das?
Ensemble assemblons-nous (ensemble)
Lasst uns zusammenkommen (zusammen)
C'est l'heure il me semble (il me semble)
Es scheint mir, es ist Zeit (es scheint mir)
Je n'sais si l'on s'aime non (si l'on s'aime)
Ich weiß nicht, ob wir uns lieben (ob wir uns lieben)
Mais ça y ressemble
Aber es sieht danach aus
Ensemble assemblons-nous (assemblons)
Lasst uns zusammenkommen (zusammen)
C'est l'heure il me semble
Es scheint mir, es ist Zeit
Je n'sais si l'on s'aime non (si l'on s'aime)
Ich weiß nicht, ob wir uns lieben (ob wir uns lieben)
Mais ça y ressemble
Aber es sieht danach aus
Ça y ressemble
Es sieht danach aus
J'ai à peine entamé ma vie
Ho appena iniziato la mia vita
Que je peine à me passer de toi
Che fatico a fare a meno di te
En moi comme une maladie
In me come una malattia
Comment s'appelle-t-elle, dites-le moi
Come si chiama, ditemelo
J'ai à peine entamé ma vie
Ho appena iniziato la mia vita
Que tout est flammes au fond de moi
Che tutto è fiamme dentro di me
Est-ce l'amour, ou la vie?
È l'amore, o la vita?
Mais la vie, est-ce l'amour comme le dit Papa?
Ma la vita, è l'amore come dice papà?
Ensemble assemblons-nous
Insieme, uniamoci
C'est l'heure il me semble
È l'ora, mi sembra
Je n'sais si l'on s'aime non
Non so se ci amiamo no
Mais ça y ressemble
Ma ci somiglia
Ensemble assemblons-nous
Insieme, uniamoci
C'est l'heure il me semble
È l'ora, mi sembra
Je n'sais si l'on s'aime non
Non so se ci amiamo no
Mais si ça y ressemble alors
Ma se ci somiglia allora
C'est quoi ça?
Cos'è questo?
Éclairez-moi, c'est quoi ça?
Illuminatemi, cos'è questo?
C'est quoi ça?
Cos'è questo?
Éclairez-moi, c'est quoi ça?
Illuminatemi, cos'è questo?
J'ai à peine entamé ma vie
Ho appena iniziato la mia vita
Que soudain je me sens voler
Che improvvisamente mi sento volare
Oui mais voler moi j'ai pas appris
Sì, ma volare non ho imparato
Et demain je tomberai, tout le prédit
E domani cadrò, tutto lo predice
J'ai à peine entamé ma vie
Ho appena iniziato la mia vita
Que je peine à te décoder
Che fatico a decifrarti
Dis veux-tu qu'on soit mieux qu'amis?
Dici che vuoi che siamo più che amici?
Dans ce bain d'envie je n'ai pas pied
In questo bagno di desiderio non ho piede
Ensemble assemblons-nous
Insieme, uniamoci
C'est l'heure il me semble
È l'ora, mi sembra
Je n'sais si l'on s'aime non
Non so se ci amiamo no
Mais ça y ressemble
Ma ci somiglia
Ensemble assemblons-nous
Insieme, uniamoci
C'est l'heure il me semble
È l'ora, mi sembra
Je n'sais si l'on s'aime non
Non so se ci amiamo no
Mais si ça y ressemble alors
Ma se ci somiglia allora
C'est quoi ça?
Cos'è questo?
Éclairez-moi, c'est quoi ça?
Illuminatemi, cos'è questo?
C'est quoi ça?
Cos'è questo?
Éclairez-moi, c'est quoi ça?
Illuminatemi, cos'è questo?
Ensemble assemblons-nous
Insieme, uniamoci
C'est l'heure il me semble
È l'ora, mi sembra
Je n'sais si l'on s'aime non
Non so se ci amiamo no
Mais ça y ressemble
Ma ci somiglia
Ensemble assemblons-nous
Insieme, uniamoci
C'est l'heure il me semble
È l'ora, mi sembra
Je n'sais si l'on s'aime non
Non so se ci amiamo no
Mais ça y ressemble
Ma ci somiglia
C'est quoi ça?
Cos'è questo?
Éclairez-moi, c'est quoi ça? (C'est quoi ça?)
Illuminatemi, cos'è questo? (Cos'è questo?)
C'est quoi ça?
Cos'è questo?
Éclairez-moi, c'est quoi ça?
Illuminatemi, cos'è questo?
Ensemble assemblons-nous (ensemble)
Insieme, uniamoci (insieme)
C'est l'heure il me semble (il me semble)
È l'ora, mi sembra (mi sembra)
Je n'sais si l'on s'aime non (si l'on s'aime)
Non so se ci amiamo no (se ci amiamo)
Mais ça y ressemble
Ma ci somiglia
Ensemble assemblons-nous (assemblons)
Insieme, uniamoci (uniamoci)
C'est l'heure il me semble
È l'ora, mi sembra
Je n'sais si l'on s'aime non (si l'on s'aime)
Non so se ci amiamo no (se ci amiamo)
Mais ça y ressemble
Ma ci somiglia
Ça y ressemble
Ci somiglia

Most popular songs of Erza Muqoli

Other artists of French mainstream pop