Bulevar

Jean Emmanuel Cortes Herrera, Jonathan Alberto Angulo Tovar, Juan David Loaiza Sepulveda, Juan Diego Medina, Juan Esteban Rojas Gonzalez

Lyrics Translation

Sí, se dice que
Después de la tormenta viene la calma, y
Quizá, seremo' felices

Decían que si la descuidas la puedes perder
Pero el exceso de atención fue lo que la hizo ir
No estuvo bueno dedicarse solo a fingir
Y después del tiempo aceptar que bueno nunca fue

Que estuvo torpe la manera en que te quise
Pero al menos daño no hice
Gracias a ti me acostumbré a los días grises
Y a sonreír, aun teniendo mil cicatrices

Y si regresaste hoy a hacerme el daño de ayer
Mejor vuelve mañana porque me fui desde antier
Ha pasado una semana y la siento como un mes
Hay lágrimas gracias a ti
A toda tu inmadurez

Y si regresaste hoy a hacerme el daño de ayer
Mejor vuelve mañana porque me fui desde antier
Ha pasado una semana y la siento como un mes
Hay lágrimas gracias a ti
A toda tu inmadurez

Salud
Hoy salgo y brindo a nombre de ella y las mentiras
Que de tu boca sonaban tan lindas
Quién me acompaña y brinda
Es mejor darlo todo
Que quedar con el remordimiento de pensar
Si no diste ni chimba
Y sé que en eso estás pensando tú
Que esa es tu alarma
Que aunque tengas otro
Tienes más remordimiento y karma
Fácil, inocentemente te mostré mi punto débil
Sin saber ni ver que te estaba era dando un arma
Y sabes, me alegra
No escampa y yo sin saco
Como pa' quemar un rato
Pasando por el Bulevar
Sonaron "Pelinegra" de don Nanpa y Kapo
Cada vez fumo más, me veo más flaco
Y estoy que me vuelvo loco
Chica, no encuentro tu cel
Me hace daño flow la weed
Pero me hace más daño estar en el papel
Un verso, una guitarra, un perro cruel que te fue fiel
Nunca te cambian por algo mejor, si mucho es otra piel
Y aunque a veces me cueste aceptar que me equivoco igual
Pa' mí hacer daño no es normal
Desde que mi musa para un desamor sos vos
Siento que escribo mal
Y hasta mierda me sabe irme viral a la final, yeah
Y así se escuche extraño
Ya hace más de un año vivo en este engaño físico y mental
Creyendo de una
Siempre estoy sonriéndole al Sol
Pero como cualquier hipócrita
En la noche estoy llorándole a la Luna
Dime de una vez, cuándo no te he hecho parte de esto
Solo alguna vez
Cuando mi orgullo fue más que esto
Vete de una vez si es que no ves mis textos
Que esto no salió al revés
En vez de una vez salirme sin pretexto

Y yo quería ser tuyo
Y te comes mi socio
Por dentro me destruyo
No sos puta ni un negocio
Te quedó horroroso
El papel de hacerse víctima y pasar el oso
Tiene easy el coso
Yo en el Bulevar ansioso
Quemándome las uñas porque soy vicioso
Sabiendo que las otras me ven asqueroso
Y yo toda una fresa en Cali
Siento que me tiran frase' hasta los socios
Yo en el Bulevar, ella está por el mar con otro man
Quedé solo pensando
Estas hembras todas son igual
Y yo en el Bulevar quedé rayado
No puedo olvidar, está engañándome
Y yo también la voy a castigar

Yo con un diamante, el búho atrás, me siento como el capo
Esta la mando con Esteban y con Kapo
Sé que no era rojo capo y tampoco era santa
Pero si ese culo vuelve, vuelvo y rompo y lo destapo
Yo con un diamante, el búho atrás, me siento como el capo
Esta la mando con Esteban y con Kapo
Sé que no era rojo capo y tampoco era santa
Pero si ese culo vuelve, vuelvo y rompo y lo destapo

(Y si regresaste hoy a hacerme el daño de ayer)
(Mejor vuelve mañana porque me fui desde antier) Kapo
(Ha pasado una semana y la siento como un mes) La Industria Inc
(Hay lágrimas gracias a ti) querías saber cómo dice
Esteban Rojas, pa'
Esto es Cali Cartel
Cali Cartel, 420 (¡pau!)

Sí, se dice que
Yes, it is said that
Después de la tormenta viene la calma, y
After the storm comes the calm, and
Quizá, seremo' felices
Maybe, we'll be happy
Decían que si la descuidas la puedes perder
They said that if you neglect her you can lose her
Pero el exceso de atención fue lo que la hizo ir
But too much attention was what made her go
No estuvo bueno dedicarse solo a fingir
It wasn't good to just pretend
Y después del tiempo aceptar que bueno nunca fue
And after time accept that it was never good
Que estuvo torpe la manera en que te quise
That I was clumsy in the way I loved you
Pero al menos daño no hice
But at least I didn't cause harm
Gracias a ti me acostumbré a los días grises
Thanks to you I got used to gray days
Y a sonreír, aun teniendo mil cicatrices
And to smile, even having a thousand scars
Y si regresaste hoy a hacerme el daño de ayer
And if you came back today to hurt me like yesterday
Mejor vuelve mañana porque me fui desde antier
Better come back tomorrow because I left the day before yesterday
Ha pasado una semana y la siento como un mes
A week has passed and it feels like a month
Hay lágrimas gracias a ti
There are tears thanks to you
A toda tu inmadurez
To all your immaturity
Y si regresaste hoy a hacerme el daño de ayer
And if you came back today to hurt me like yesterday
Mejor vuelve mañana porque me fui desde antier
Better come back tomorrow because I left the day before yesterday
Ha pasado una semana y la siento como un mes
A week has passed and it feels like a month
Hay lágrimas gracias a ti
There are tears thanks to you
A toda tu inmadurez
To all your immaturity
Salud
Cheers
Hoy salgo y brindo a nombre de ella y las mentiras
Today I go out and toast in her name and the lies
Que de tu boca sonaban tan lindas
That from your mouth sounded so beautiful
Quién me acompaña y brinda
Who accompanies me and toasts
Es mejor darlo todo
It's better to give it all
Que quedar con el remordimiento de pensar
Than to be left with the remorse of thinking
Si no diste ni chimba
If you didn't give a damn
Y sé que en eso estás pensando tú
And I know that's what you're thinking
Que esa es tu alarma
That's your alarm
Que aunque tengas otro
That even though you have another
Tienes más remordimiento y karma
You have more remorse and karma
Fácil, inocentemente te mostré mi punto débil
Easy, innocently I showed you my weak point
Sin saber ni ver que te estaba era dando un arma
Without knowing or seeing that I was giving you a weapon
Y sabes, me alegra
And you know, I'm glad
No escampa y yo sin saco
It doesn't stop raining and I'm without a coat
Como pa' quemar un rato
Like to burn for a while
Pasando por el Bulevar
Passing through the Boulevard
Sonaron "Pelinegra" de don Nanpa y Kapo
They played "Pelinegra" by Don Nanpa and Kapo
Cada vez fumo más, me veo más flaco
Every time I smoke more, I look thinner
Y estoy que me vuelvo loco
And I'm going crazy
Chica, no encuentro tu cel
Girl, I can't find your cell
Me hace daño flow la weed
The weed flow hurts me
Pero me hace más daño estar en el papel
But it hurts me more to be on paper
Un verso, una guitarra, un perro cruel que te fue fiel
A verse, a guitar, a cruel dog that was faithful to you
Nunca te cambian por algo mejor, si mucho es otra piel
They never change you for something better, if much is another skin
Y aunque a veces me cueste aceptar que me equivoco igual
And even though sometimes it's hard for me to accept that I'm wrong
Pa' mí hacer daño no es normal
For me doing harm is not normal
Desde que mi musa para un desamor sos vos
Since my muse for a heartbreak is you
Siento que escribo mal
I feel like I write badly
Y hasta mierda me sabe irme viral a la final, yeah
And even going viral tastes like shit in the end, yeah
Y así se escuche extraño
And even if it sounds strange
Ya hace más de un año vivo en este engaño físico y mental
For more than a year I've been living in this physical and mental deception
Creyendo de una
Believing at once
Siempre estoy sonriéndole al Sol
I'm always smiling at the Sun
Pero como cualquier hipócrita
But like any hypocrite
En la noche estoy llorándole a la Luna
At night I'm crying to the Moon
Dime de una vez, cuándo no te he hecho parte de esto
Tell me once, when have I not made you part of this
Solo alguna vez
Only once
Cuando mi orgullo fue más que esto
When my pride was more than this
Vete de una vez si es que no ves mis textos
Leave once if you don't see my texts
Que esto no salió al revés
This didn't come out backwards
En vez de una vez salirme sin pretexto
Instead of once leaving without pretext
Y yo quería ser tuyo
And I wanted to be yours
Y te comes mi socio
And you eat my partner
Por dentro me destruyo
Inside I destroy myself
No sos puta ni un negocio
You're not a whore or a business
Te quedó horroroso
You looked horrible
El papel de hacerse víctima y pasar el oso
The role of playing the victim and embarrassing yourself
Tiene easy el coso
It's easy for the guy
Yo en el Bulevar ansioso
I'm on the Boulevard anxious
Quemándome las uñas porque soy vicioso
Burning my nails because I'm addicted
Sabiendo que las otras me ven asqueroso
Knowing that the others see me as disgusting
Y yo toda una fresa en Cali
And I'm all a strawberry in Cali
Siento que me tiran frase' hasta los socios
I feel like even the partners throw phrases at me
Yo en el Bulevar, ella está por el mar con otro man
I'm on the Boulevard, she's by the sea with another man
Quedé solo pensando
I was left alone thinking
Estas hembras todas son igual
These women are all the same
Y yo en el Bulevar quedé rayado
And I'm on the Boulevard, I was left marked
No puedo olvidar, está engañándome
I can't forget, she's cheating on me
Y yo también la voy a castigar
And I'm also going to punish her
Yo con un diamante, el búho atrás, me siento como el capo
I with a diamond, the owl behind, I feel like the boss
Esta la mando con Esteban y con Kapo
I send this one with Esteban and Kapo
Sé que no era rojo capo y tampoco era santa
I know she wasn't a red boss and she wasn't a saint either
Pero si ese culo vuelve, vuelvo y rompo y lo destapo
But if that ass comes back, I'll break it and uncover it
Yo con un diamante, el búho atrás, me siento como el capo
I with a diamond, the owl behind, I feel like the boss
Esta la mando con Esteban y con Kapo
I send this one with Esteban and Kapo
Sé que no era rojo capo y tampoco era santa
I know she wasn't a red boss and she wasn't a saint either
Pero si ese culo vuelve, vuelvo y rompo y lo destapo
But if that ass comes back, I'll break it and uncover it
(Y si regresaste hoy a hacerme el daño de ayer)
(And if you came back today to hurt me like yesterday)
(Mejor vuelve mañana porque me fui desde antier) Kapo
(Better come back tomorrow because I left the day before yesterday) Kapo
(Ha pasado una semana y la siento como un mes) La Industria Inc
(A week has passed and it feels like a month) The Industry Inc
(Hay lágrimas gracias a ti) querías saber cómo dice
(There are tears thanks to you) you wanted to know how it says
Esteban Rojas, pa'
Esteban Rojas, pa'
Esto es Cali Cartel
This is Cali Cartel
Cali Cartel, 420 (¡pau!)
Cali Cartel, 420 (pow!)
Sí, se dice que
Sim, dizem que
Después de la tormenta viene la calma, y
Depois da tempestade vem a calmaria, e
Quizá, seremo' felices
Talvez, seremos felizes
Decían que si la descuidas la puedes perder
Diziam que se a negligencias, podes perdê-la
Pero el exceso de atención fue lo que la hizo ir
Mas o excesso de atenção foi o que a fez ir
No estuvo bueno dedicarse solo a fingir
Não foi bom dedicar-se apenas a fingir
Y después del tiempo aceptar que bueno nunca fue
E depois do tempo aceitar que nunca foi bom
Que estuvo torpe la manera en que te quise
Que foi tosco o jeito que te amei
Pero al menos daño no hice
Mas pelo menos não causei danos
Gracias a ti me acostumbré a los días grises
Graças a ti me acostumei aos dias cinzentos
Y a sonreír, aun teniendo mil cicatrices
E a sorrir, mesmo tendo mil cicatrizes
Y si regresaste hoy a hacerme el daño de ayer
E se voltaste hoje para me fazer o dano de ontem
Mejor vuelve mañana porque me fui desde antier
Melhor volta amanhã porque fui embora anteontem
Ha pasado una semana y la siento como un mes
Passou uma semana e sinto como se fosse um mês
Hay lágrimas gracias a ti
Há lágrimas graças a ti
A toda tu inmadurez
A toda a tua imaturidade
Y si regresaste hoy a hacerme el daño de ayer
E se voltaste hoje para me fazer o dano de ontem
Mejor vuelve mañana porque me fui desde antier
Melhor volta amanhã porque fui embora anteontem
Ha pasado una semana y la siento como un mes
Passou uma semana e sinto como se fosse um mês
Hay lágrimas gracias a ti
Há lágrimas graças a ti
A toda tu inmadurez
A toda a tua imaturidade
Salud
Saúde
Hoy salgo y brindo a nombre de ella y las mentiras
Hoje saio e brindo em nome dela e das mentiras
Que de tu boca sonaban tan lindas
Que da tua boca soavam tão lindas
Quién me acompaña y brinda
Quem me acompanha e brinda
Es mejor darlo todo
É melhor dar tudo
Que quedar con el remordimiento de pensar
Do que ficar com o remorso de pensar
Si no diste ni chimba
Se não deste nem um pouco
Y sé que en eso estás pensando tú
E sei que nisso estás pensando tu
Que esa es tu alarma
Que essa é a tua alarme
Que aunque tengas otro
Que mesmo tendo outro
Tienes más remordimiento y karma
Tens mais remorso e karma
Fácil, inocentemente te mostré mi punto débil
Fácil, inocentemente mostrei-te o meu ponto fraco
Sin saber ni ver que te estaba era dando un arma
Sem saber nem ver que estava era dando-te uma arma
Y sabes, me alegra
E sabes, me alegra
No escampa y yo sin saco
Não escampa e eu sem casaco
Como pa' quemar un rato
Como para queimar um pouco
Pasando por el Bulevar
Passando pelo Bulevar
Sonaron "Pelinegra" de don Nanpa y Kapo
Soaram "Pelinegra" de don Nanpa e Kapo
Cada vez fumo más, me veo más flaco
Cada vez fumo mais, vejo-me mais magro
Y estoy que me vuelvo loco
E estou a ficar louco
Chica, no encuentro tu cel
Garota, não encontro o teu celular
Me hace daño flow la weed
Faz-me mal o fluxo da erva
Pero me hace más daño estar en el papel
Mas faz-me mais mal estar no papel
Un verso, una guitarra, un perro cruel que te fue fiel
Um verso, uma guitarra, um cão cruel que te foi fiel
Nunca te cambian por algo mejor, si mucho es otra piel
Nunca te trocam por algo melhor, se muito é outra pele
Y aunque a veces me cueste aceptar que me equivoco igual
E mesmo que às vezes me custe aceitar que me engano igual
Pa' mí hacer daño no es normal
Para mim fazer dano não é normal
Desde que mi musa para un desamor sos vos
Desde que a minha musa para um desamor és tu
Siento que escribo mal
Sinto que escrevo mal
Y hasta mierda me sabe irme viral a la final, yeah
E até merda me sabe ir viral no final, yeah
Y así se escuche extraño
E mesmo que soe estranho
Ya hace más de un año vivo en este engaño físico y mental
Já faz mais de um ano que vivo neste engano físico e mental
Creyendo de una
Acreditando de uma vez
Siempre estoy sonriéndole al Sol
Sempre estou sorrindo para o Sol
Pero como cualquier hipócrita
Mas como qualquer hipócrita
En la noche estoy llorándole a la Luna
À noite estou chorando para a Lua
Dime de una vez, cuándo no te he hecho parte de esto
Diz-me de uma vez, quando não te fiz parte disto
Solo alguna vez
Só alguma vez
Cuando mi orgullo fue más que esto
Quando o meu orgulho foi mais que isto
Vete de una vez si es que no ves mis textos
Vai-te de uma vez se é que não vês os meus textos
Que esto no salió al revés
Que isto não saiu ao contrário
En vez de una vez salirme sin pretexto
Em vez de uma vez sair sem pretexto
Y yo quería ser tuyo
E eu queria ser teu
Y te comes mi socio
E comes o meu sócio
Por dentro me destruyo
Por dentro me destruo
No sos puta ni un negocio
Não és puta nem um negócio
Te quedó horroroso
Ficou-te horrível
El papel de hacerse víctima y pasar el oso
O papel de fazer-se vítima e passar o urso
Tiene easy el coso
Tem fácil o negócio
Yo en el Bulevar ansioso
Eu no Bulevar ansioso
Quemándome las uñas porque soy vicioso
Queimando-me as unhas porque sou viciado
Sabiendo que las otras me ven asqueroso
Sabendo que as outras me veem asqueroso
Y yo toda una fresa en Cali
E eu toda uma fresa em Cali
Siento que me tiran frase' hasta los socios
Sinto que me atiram frases até os sócios
Yo en el Bulevar, ella está por el mar con otro man
Eu no Bulevar, ela está pelo mar com outro homem
Quedé solo pensando
Fiquei só pensando
Estas hembras todas son igual
Estas mulheres todas são iguais
Y yo en el Bulevar quedé rayado
E eu no Bulevar fiquei marcado
No puedo olvidar, está engañándome
Não posso esquecer, está enganando-me
Y yo también la voy a castigar
E eu também a vou castigar
Yo con un diamante, el búho atrás, me siento como el capo
Eu com um diamante, a coruja atrás, sinto-me como o chefe
Esta la mando con Esteban y con Kapo
Esta mando com Esteban e com Kapo
Sé que no era rojo capo y tampoco era santa
Sei que não era vermelho chefe e também não era santa
Pero si ese culo vuelve, vuelvo y rompo y lo destapo
Mas se essa bunda volta, volto e rompo e a destapo
Yo con un diamante, el búho atrás, me siento como el capo
Eu com um diamante, a coruja atrás, sinto-me como o chefe
Esta la mando con Esteban y con Kapo
Esta mando com Esteban e com Kapo
Sé que no era rojo capo y tampoco era santa
Sei que não era vermelho chefe e também não era santa
Pero si ese culo vuelve, vuelvo y rompo y lo destapo
Mas se essa bunda volta, volto e rompo e a destapo
(Y si regresaste hoy a hacerme el daño de ayer)
(E se voltaste hoje para me fazer o dano de ontem)
(Mejor vuelve mañana porque me fui desde antier) Kapo
(Melhor volta amanhã porque fui embora anteontem) Kapo
(Ha pasado una semana y la siento como un mes) La Industria Inc
(Passou uma semana e sinto como se fosse um mês) A Indústria Inc
(Hay lágrimas gracias a ti) querías saber cómo dice
(Há lágrimas graças a ti) querias saber como diz
Esteban Rojas, pa'
Esteban Rojas, para
Esto es Cali Cartel
Isto é Cali Cartel
Cali Cartel, 420 (¡pau!)
Cali Cartel, 420 (pau!)
Sí, se dice que
Oui, on dit que
Después de la tormenta viene la calma, y
Après la tempête vient le calme, et
Quizá, seremo' felices
Peut-être, nous serons heureux
Decían que si la descuidas la puedes perder
On disait que si tu la négliges, tu peux la perdre
Pero el exceso de atención fue lo que la hizo ir
Mais l'excès d'attention est ce qui l'a fait partir
No estuvo bueno dedicarse solo a fingir
Ce n'était pas bon de se contenter de faire semblant
Y después del tiempo aceptar que bueno nunca fue
Et après le temps, accepter que ce n'était jamais bon
Que estuvo torpe la manera en que te quise
Que j'ai été maladroit dans la façon dont je t'ai aimé
Pero al menos daño no hice
Mais au moins je n'ai pas fait de mal
Gracias a ti me acostumbré a los días grises
Grâce à toi, je me suis habitué aux jours gris
Y a sonreír, aun teniendo mil cicatrices
Et à sourire, même avec mille cicatrices
Y si regresaste hoy a hacerme el daño de ayer
Et si tu es revenu aujourd'hui pour me faire le mal d'hier
Mejor vuelve mañana porque me fui desde antier
Mieux vaut revenir demain parce que je suis parti depuis avant-hier
Ha pasado una semana y la siento como un mes
Une semaine s'est écoulée et je la ressens comme un mois
Hay lágrimas gracias a ti
Il y a des larmes grâce à toi
A toda tu inmadurez
A toute ton immaturité
Y si regresaste hoy a hacerme el daño de ayer
Et si tu es revenu aujourd'hui pour me faire le mal d'hier
Mejor vuelve mañana porque me fui desde antier
Mieux vaut revenir demain parce que je suis parti depuis avant-hier
Ha pasado una semana y la siento como un mes
Une semaine s'est écoulée et je la ressens comme un mois
Hay lágrimas gracias a ti
Il y a des larmes grâce à toi
A toda tu inmadurez
A toute ton immaturité
Salud
Santé
Hoy salgo y brindo a nombre de ella y las mentiras
Aujourd'hui je sors et je trinque au nom d'elle et des mensonges
Que de tu boca sonaban tan lindas
Qui de ta bouche sonnaient si jolis
Quién me acompaña y brinda
Qui m'accompagne et trinque
Es mejor darlo todo
Il vaut mieux tout donner
Que quedar con el remordimiento de pensar
Que de rester avec le remords de penser
Si no diste ni chimba
Si tu n'as rien donné
Y sé que en eso estás pensando tú
Et je sais que c'est à ça que tu penses
Que esa es tu alarma
Que c'est ton alarme
Que aunque tengas otro
Que même si tu en as un autre
Tienes más remordimiento y karma
Tu as plus de remords et de karma
Fácil, inocentemente te mostré mi punto débil
Facilement, innocemment, je t'ai montré mon point faible
Sin saber ni ver que te estaba era dando un arma
Sans savoir ni voir que je te donnais une arme
Y sabes, me alegra
Et tu sais, je suis content
No escampa y yo sin saco
Il ne fait pas beau et je suis sans manteau
Como pa' quemar un rato
Comme pour brûler un moment
Pasando por el Bulevar
En passant par le boulevard
Sonaron "Pelinegra" de don Nanpa y Kapo
Ils ont joué "Pelinegra" de don Nanpa et Kapo
Cada vez fumo más, me veo más flaco
Chaque fois je fume plus, je me vois plus maigre
Y estoy que me vuelvo loco
Et je suis en train de devenir fou
Chica, no encuentro tu cel
Fille, je ne trouve pas ton portable
Me hace daño flow la weed
Le flow de la weed me fait mal
Pero me hace más daño estar en el papel
Mais ça me fait plus mal d'être sur le papier
Un verso, una guitarra, un perro cruel que te fue fiel
Un vers, une guitare, un chien cruel qui t'a été fidèle
Nunca te cambian por algo mejor, si mucho es otra piel
On ne te change jamais pour quelque chose de mieux, si beaucoup c'est une autre peau
Y aunque a veces me cueste aceptar que me equivoco igual
Et même si parfois j'ai du mal à accepter que je me trompe aussi
Pa' mí hacer daño no es normal
Pour moi, faire du mal n'est pas normal
Desde que mi musa para un desamor sos vos
Depuis que ma muse pour un chagrin d'amour c'est toi
Siento que escribo mal
Je sens que j'écris mal
Y hasta mierda me sabe irme viral a la final, yeah
Et même la merde me semble aller virale à la fin, ouais
Y así se escuche extraño
Et même si ça sonne étrange
Ya hace más de un año vivo en este engaño físico y mental
Ça fait plus d'un an que je vis dans cette tromperie physique et mentale
Creyendo de una
Croyant d'un coup
Siempre estoy sonriéndole al Sol
Je suis toujours en train de sourire au soleil
Pero como cualquier hipócrita
Mais comme tout hypocrite
En la noche estoy llorándole a la Luna
La nuit, je pleure à la lune
Dime de una vez, cuándo no te he hecho parte de esto
Dis-moi une fois, quand ne t'ai-je pas fait partie de ça
Solo alguna vez
Juste une fois
Cuando mi orgullo fue más que esto
Quand ma fierté était plus que ça
Vete de una vez si es que no ves mis textos
Va-t'en une fois si tu ne vois pas mes textes
Que esto no salió al revés
Que ça n'a pas tourné à l'envers
En vez de una vez salirme sin pretexto
Au lieu de sortir une fois sans prétexte
Y yo quería ser tuyo
Et je voulais être à toi
Y te comes mi socio
Et tu manges mon associé
Por dentro me destruyo
Je me détruis de l'intérieur
No sos puta ni un negocio
Tu n'es ni une pute ni une affaire
Te quedó horroroso
Ça t'a mal tourné
El papel de hacerse víctima y pasar el oso
Le rôle de se faire victime et de passer l'ours
Tiene easy el coso
Il a facile le truc
Yo en el Bulevar ansioso
Moi sur le boulevard anxieux
Quemándome las uñas porque soy vicioso
Me brûlant les ongles parce que je suis accro
Sabiendo que las otras me ven asqueroso
Sachant que les autres me trouvent dégoûtant
Y yo toda una fresa en Cali
Et moi toute une fraise à Cali
Siento que me tiran frase' hasta los socios
Je sens qu'on me lance des phrases jusqu'aux associés
Yo en el Bulevar, ella está por el mar con otro man
Moi sur le boulevard, elle est à la mer avec un autre homme
Quedé solo pensando
Je suis resté seul à penser
Estas hembras todas son igual
Ces femmes sont toutes pareilles
Y yo en el Bulevar quedé rayado
Et moi sur le boulevard, je suis rayé
No puedo olvidar, está engañándome
Je ne peux pas oublier, elle me trompe
Y yo también la voy a castigar
Et moi aussi je vais la punir
Yo con un diamante, el búho atrás, me siento como el capo
Moi avec un diamant, le hibou derrière, je me sens comme le capo
Esta la mando con Esteban y con Kapo
Je l'envoie avec Esteban et Kapo
Sé que no era rojo capo y tampoco era santa
Je sais qu'elle n'était pas rouge capo et qu'elle n'était pas non plus sainte
Pero si ese culo vuelve, vuelvo y rompo y lo destapo
Mais si ce cul revient, je reviens et je le casse et je le débouche
Yo con un diamante, el búho atrás, me siento como el capo
Moi avec un diamant, le hibou derrière, je me sens comme le capo
Esta la mando con Esteban y con Kapo
Je l'envoie avec Esteban et Kapo
Sé que no era rojo capo y tampoco era santa
Je sais qu'elle n'était pas rouge capo et qu'elle n'était pas non plus sainte
Pero si ese culo vuelve, vuelvo y rompo y lo destapo
Mais si ce cul revient, je reviens et je le casse et je le débouche
(Y si regresaste hoy a hacerme el daño de ayer)
(Et si tu es revenu aujourd'hui pour me faire le mal d'hier)
(Mejor vuelve mañana porque me fui desde antier) Kapo
(Mieux vaut revenir demain parce que je suis parti depuis avant-hier) Kapo
(Ha pasado una semana y la siento como un mes) La Industria Inc
(Une semaine s'est écoulée et je la ressens comme un mois) La Industria Inc
(Hay lágrimas gracias a ti) querías saber cómo dice
(Il y a des larmes grâce à toi) tu voulais savoir comment ça se dit
Esteban Rojas, pa'
Esteban Rojas, pa'
Esto es Cali Cartel
C'est le Cartel de Cali
Cali Cartel, 420 (¡pau!)
Cartel de Cali, 420 (pau!)
Sí, se dice que
Ja, es wird gesagt, dass
Después de la tormenta viene la calma, y
Nach dem Sturm kommt die Ruhe, und
Quizá, seremo' felices
Vielleicht, werden wir glücklich sein
Decían que si la descuidas la puedes perder
Sie sagten, wenn du sie vernachlässigst, kannst du sie verlieren
Pero el exceso de atención fue lo que la hizo ir
Aber zu viel Aufmerksamkeit war es, was sie weggehen ließ
No estuvo bueno dedicarse solo a fingir
Es war nicht gut, nur so zu tun
Y después del tiempo aceptar que bueno nunca fue
Und nach der Zeit zu akzeptieren, dass es nie gut war
Que estuvo torpe la manera en que te quise
Dass es ungeschickt war, wie ich dich geliebt habe
Pero al menos daño no hice
Aber zumindest habe ich keinen Schaden angerichtet
Gracias a ti me acostumbré a los días grises
Dank dir habe ich mich an graue Tage gewöhnt
Y a sonreír, aun teniendo mil cicatrices
Und zu lächeln, auch wenn ich tausend Narben habe
Y si regresaste hoy a hacerme el daño de ayer
Und wenn du heute zurückkommst, um mir den Schaden von gestern zuzufügen
Mejor vuelve mañana porque me fui desde antier
Komm lieber morgen zurück, denn ich bin schon vorgestern gegangen
Ha pasado una semana y la siento como un mes
Eine Woche ist vergangen und es fühlt sich an wie ein Monat
Hay lágrimas gracias a ti
Es gibt Tränen dank dir
A toda tu inmadurez
Wegen deiner ganzen Unreife
Y si regresaste hoy a hacerme el daño de ayer
Und wenn du heute zurückkommst, um mir den Schaden von gestern zuzufügen
Mejor vuelve mañana porque me fui desde antier
Komm lieber morgen zurück, denn ich bin schon vorgestern gegangen
Ha pasado una semana y la siento como un mes
Eine Woche ist vergangen und es fühlt sich an wie ein Monat
Hay lágrimas gracias a ti
Es gibt Tränen dank dir
A toda tu inmadurez
Wegen deiner ganzen Unreife
Salud
Prost
Hoy salgo y brindo a nombre de ella y las mentiras
Heute gehe ich aus und trinke auf ihren Namen und die Lügen
Que de tu boca sonaban tan lindas
Die aus deinem Mund so schön klangen
Quién me acompaña y brinda
Wer begleitet mich und trinkt mit
Es mejor darlo todo
Es ist besser, alles zu geben
Que quedar con el remordimiento de pensar
Als mit dem Bedauern zu bleiben, zu denken
Si no diste ni chimba
Wenn du nicht einmal einen Pfifferling gegeben hast
Y sé que en eso estás pensando tú
Und ich weiß, dass du darüber nachdenkst
Que esa es tu alarma
Dass das dein Wecker ist
Que aunque tengas otro
Dass du, obwohl du einen anderen hast
Tienes más remordimiento y karma
Mehr Bedauern und Karma hast
Fácil, inocentemente te mostré mi punto débil
Leicht, unschuldig habe ich dir meine Schwachstelle gezeigt
Sin saber ni ver que te estaba era dando un arma
Ohne zu wissen oder zu sehen, dass ich dir eine Waffe gab
Y sabes, me alegra
Und weißt du, es freut mich
No escampa y yo sin saco
Es regnet nicht auf und ich ohne Jacke
Como pa' quemar un rato
Wie zum Verbrennen für eine Weile
Pasando por el Bulevar
Durch den Boulevard gehend
Sonaron "Pelinegra" de don Nanpa y Kapo
Sie spielten „Pelinegra“ von Don Nanpa und Kapo
Cada vez fumo más, me veo más flaco
Jedes Mal rauche ich mehr, ich sehe dünner aus
Y estoy que me vuelvo loco
Und ich werde verrückt
Chica, no encuentro tu cel
Mädchen, ich finde dein Handy nicht
Me hace daño flow la weed
Der Weed-Flow schadet mir
Pero me hace más daño estar en el papel
Aber es schadet mir mehr, auf dem Papier zu sein
Un verso, una guitarra, un perro cruel que te fue fiel
Ein Vers, eine Gitarre, ein grausamer Hund, der dir treu war
Nunca te cambian por algo mejor, si mucho es otra piel
Sie tauschen dich nie für etwas Besseres aus, wenn überhaupt, ist es eine andere Haut
Y aunque a veces me cueste aceptar que me equivoco igual
Und obwohl es manchmal schwer für mich ist zu akzeptieren, dass ich mich irre
Pa' mí hacer daño no es normal
Für mich ist es nicht normal, Schaden anzurichten
Desde que mi musa para un desamor sos vos
Seit meine Muse für eine Trennung du bist
Siento que escribo mal
Habe ich das Gefühl, dass ich schlecht schreibe
Y hasta mierda me sabe irme viral a la final, yeah
Und am Ende schmeckt es mir sogar scheiße, viral zu gehen, yeah
Y así se escuche extraño
Und auch wenn es seltsam klingt
Ya hace más de un año vivo en este engaño físico y mental
Seit über einem Jahr lebe ich in dieser körperlichen und geistigen Täuschung
Creyendo de una
Glaubend auf einmal
Siempre estoy sonriéndole al Sol
Ich lächle immer der Sonne zu
Pero como cualquier hipócrita
Aber wie jeder Heuchler
En la noche estoy llorándole a la Luna
In der Nacht weine ich dem Mond zu
Dime de una vez, cuándo no te he hecho parte de esto
Sag mir auf einmal, wann habe ich dich nicht Teil davon gemacht
Solo alguna vez
Nur einmal
Cuando mi orgullo fue más que esto
Als mein Stolz mehr war als das
Vete de una vez si es que no ves mis textos
Geh auf einmal, wenn du meine Texte nicht siehst
Que esto no salió al revés
Dass das nicht rückwärts ging
En vez de una vez salirme sin pretexto
Anstatt einmal ohne Vorwand zu gehen
Y yo quería ser tuyo
Und ich wollte dein sein
Y te comes mi socio
Und du isst meinen Partner
Por dentro me destruyo
Innen zerstöre ich mich
No sos puta ni un negocio
Du bist weder eine Hure noch ein Geschäft
Te quedó horroroso
Es sah schrecklich aus
El papel de hacerse víctima y pasar el oso
Die Rolle des Opfers zu spielen und den Bären zu passieren
Tiene easy el coso
Es hat easy das Ding
Yo en el Bulevar ansioso
Ich auf dem Boulevard ängstlich
Quemándome las uñas porque soy vicioso
Mir die Nägel verbrennend, weil ich süchtig bin
Sabiendo que las otras me ven asqueroso
Wissend, dass die anderen mich ekelhaft finden
Y yo toda una fresa en Cali
Und ich eine Erdbeere in Cali
Siento que me tiran frase' hasta los socios
Ich fühle, dass mir sogar die Partner Sätze zuwerfen
Yo en el Bulevar, ella está por el mar con otro man
Ich auf dem Boulevard, sie ist am Meer mit einem anderen Mann
Quedé solo pensando
Ich blieb alleine denkend
Estas hembras todas son igual
Diese Frauen sind alle gleich
Y yo en el Bulevar quedé rayado
Und ich auf dem Boulevard blieb gestrichen
No puedo olvidar, está engañándome
Ich kann nicht vergessen, sie betrügt mich
Y yo también la voy a castigar
Und ich werde sie auch bestrafen
Yo con un diamante, el búho atrás, me siento como el capo
Ich mit einem Diamanten, die Eule dahinter, ich fühle mich wie der Boss
Esta la mando con Esteban y con Kapo
Diese schicke ich mit Esteban und Kapo
Sé que no era rojo capo y tampoco era santa
Ich weiß, sie war nicht roter Boss und auch keine Heilige
Pero si ese culo vuelve, vuelvo y rompo y lo destapo
Aber wenn dieser Arsch zurückkommt, komme ich zurück und breche und öffne ihn
Yo con un diamante, el búho atrás, me siento como el capo
Ich mit einem Diamanten, die Eule dahinter, ich fühle mich wie der Boss
Esta la mando con Esteban y con Kapo
Diese schicke ich mit Esteban und Kapo
Sé que no era rojo capo y tampoco era santa
Ich weiß, sie war nicht roter Boss und auch keine Heilige
Pero si ese culo vuelve, vuelvo y rompo y lo destapo
Aber wenn dieser Arsch zurückkommt, komme ich zurück und breche und öffne ihn
(Y si regresaste hoy a hacerme el daño de ayer)
(Und wenn du heute zurückkommst, um mir den Schaden von gestern zuzufügen)
(Mejor vuelve mañana porque me fui desde antier) Kapo
(Komm lieber morgen zurück, denn ich bin schon vorgestern gegangen) Kapo
(Ha pasado una semana y la siento como un mes) La Industria Inc
(Eine Woche ist vergangen und es fühlt sich an wie ein Monat) Die Industrie Inc
(Hay lágrimas gracias a ti) querías saber cómo dice
(Es gibt Tränen dank dir) du wolltest wissen, wie es heißt
Esteban Rojas, pa'
Esteban Rojas, für
Esto es Cali Cartel
Das ist Cali Cartel
Cali Cartel, 420 (¡pau!)
Cali Cartel, 420 (Pau!)
Sí, se dice que
Sì, si dice che
Después de la tormenta viene la calma, y
Dopo la tempesta viene la calma, e
Quizá, seremo' felices
Forse, saremo felici
Decían que si la descuidas la puedes perder
Dicevano che se la trascuri la puoi perdere
Pero el exceso de atención fue lo que la hizo ir
Ma l'eccesso di attenzione è stato ciò che l'ha fatta andare via
No estuvo bueno dedicarse solo a fingir
Non è stato buono dedicarsi solo a fingere
Y después del tiempo aceptar que bueno nunca fue
E dopo il tempo accettare che non è mai stato buono
Que estuvo torpe la manera en que te quise
Che è stato goffo il modo in cui ti ho voluto
Pero al menos daño no hice
Ma almeno non ho fatto male
Gracias a ti me acostumbré a los días grises
Grazie a te mi sono abituato ai giorni grigi
Y a sonreír, aun teniendo mil cicatrices
E a sorridere, anche avendo mille cicatrici
Y si regresaste hoy a hacerme el daño de ayer
E se sei tornato oggi a farmi male come ieri
Mejor vuelve mañana porque me fui desde antier
Meglio tornare domani perché me ne sono andato l'altro ieri
Ha pasado una semana y la siento como un mes
È passata una settimana e mi sembra un mese
Hay lágrimas gracias a ti
Ci sono lacrime grazie a te
A toda tu inmadurez
A tutta la tua immaturità
Y si regresaste hoy a hacerme el daño de ayer
E se sei tornato oggi a farmi male come ieri
Mejor vuelve mañana porque me fui desde antier
Meglio tornare domani perché me ne sono andato l'altro ieri
Ha pasado una semana y la siento como un mes
È passata una settimana e mi sembra un mese
Hay lágrimas gracias a ti
Ci sono lacrime grazie a te
A toda tu inmadurez
A tutta la tua immaturità
Salud
Salute
Hoy salgo y brindo a nombre de ella y las mentiras
Oggi esco e brindo in nome di lei e delle bugie
Que de tu boca sonaban tan lindas
Che dalla tua bocca suonavano così belle
Quién me acompaña y brinda
Chi mi accompagna e brinda
Es mejor darlo todo
È meglio dare tutto
Que quedar con el remordimiento de pensar
Che rimanere con il rimorso di pensare
Si no diste ni chimba
Se non hai dato niente
Y sé que en eso estás pensando tú
E so che è quello a cui stai pensando tu
Que esa es tu alarma
Che questa è la tua allarme
Que aunque tengas otro
Che anche se hai un altro
Tienes más remordimiento y karma
Hai più rimorso e karma
Fácil, inocentemente te mostré mi punto débil
Facilmente, ingenuamente ti ho mostrato il mio punto debole
Sin saber ni ver que te estaba era dando un arma
Senza sapere né vedere che ti stavo dando un'arma
Y sabes, me alegra
E sai, mi fa piacere
No escampa y yo sin saco
Non smette di piovere e io senza giacca
Como pa' quemar un rato
Come per bruciare un po'
Pasando por el Bulevar
Passando per il Boulevard
Sonaron "Pelinegra" de don Nanpa y Kapo
Hanno suonato "Pelinegra" di don Nanpa e Kapo
Cada vez fumo más, me veo más flaco
Ogni volta fumo di più, mi vedo più magro
Y estoy que me vuelvo loco
E sto diventando pazzo
Chica, no encuentro tu cel
Ragazza, non trovo il tuo cellulare
Me hace daño flow la weed
Mi fa male il flusso della weed
Pero me hace más daño estar en el papel
Ma mi fa più male essere sul foglio
Un verso, una guitarra, un perro cruel que te fue fiel
Un verso, una chitarra, un cane crudele che ti è stato fedele
Nunca te cambian por algo mejor, si mucho es otra piel
Non ti cambiano mai per qualcosa di meglio, se molto è un'altra pelle
Y aunque a veces me cueste aceptar que me equivoco igual
E anche se a volte mi costa accettare che mi sbaglio comunque
Pa' mí hacer daño no es normal
Per me fare del male non è normale
Desde que mi musa para un desamor sos vos
Da quando la mia musa per un disamore sei tu
Siento que escribo mal
Sento che scrivo male
Y hasta mierda me sabe irme viral a la final, yeah
E alla fine mi sa di merda diventare virale, yeah
Y así se escuche extraño
E anche se suona strano
Ya hace más de un año vivo en este engaño físico y mental
Da più di un anno vivo in questo inganno fisico e mentale
Creyendo de una
Credendo in una
Siempre estoy sonriéndole al Sol
Sono sempre sorridente al Sole
Pero como cualquier hipócrita
Ma come qualsiasi ipocrita
En la noche estoy llorándole a la Luna
Di notte sto piangendo alla Luna
Dime de una vez, cuándo no te he hecho parte de esto
Dimmi una volta, quando non ti ho fatto parte di questo
Solo alguna vez
Solo qualche volta
Cuando mi orgullo fue más que esto
Quando il mio orgullo era più di questo
Vete de una vez si es que no ves mis textos
Vattene una volta se non vedi i miei messaggi
Que esto no salió al revés
Che questo non è uscito al contrario
En vez de una vez salirme sin pretexto
Invece di una volta uscire senza pretesto
Y yo quería ser tuyo
E io volevo essere tuo
Y te comes mi socio
E ti mangi il mio socio
Por dentro me destruyo
Dentro mi distruggo
No sos puta ni un negocio
Non sei una puttana né un affare
Te quedó horroroso
Ti è venuto orribile
El papel de hacerse víctima y pasar el oso
Il ruolo di fare la vittima e passare la vergogna
Tiene easy el coso
Ha facile il coso
Yo en el Bulevar ansioso
Io nel Boulevard ansioso
Quemándome las uñas porque soy vicioso
Bruciandomi le unghie perché sono viziato
Sabiendo que las otras me ven asqueroso
Sapendo che le altre mi vedono disgustoso
Y yo toda una fresa en Cali
E io tutta una fragola a Cali
Siento que me tiran frase' hasta los socios
Sento che mi tirano frasi fino ai soci
Yo en el Bulevar, ella está por el mar con otro man
Io nel Boulevard, lei è al mare con un altro uomo
Quedé solo pensando
Sono rimasto solo a pensare
Estas hembras todas son igual
Queste femmine sono tutte uguali
Y yo en el Bulevar quedé rayado
E io nel Boulevard sono rimasto segnato
No puedo olvidar, está engañándome
Non posso dimenticare, mi sta ingannando
Y yo también la voy a castigar
E io la punirò anche
Yo con un diamante, el búho atrás, me siento como el capo
Io con un diamante, il gufo dietro, mi sento come il capo
Esta la mando con Esteban y con Kapo
Questa la mando con Esteban e con Kapo
Sé que no era rojo capo y tampoco era santa
So che non era rosso capo e nemmeno era santa
Pero si ese culo vuelve, vuelvo y rompo y lo destapo
Ma se quel culo torna, torno e rompo e lo scopro
Yo con un diamante, el búho atrás, me siento como el capo
Io con un diamante, il gufo dietro, mi sento come il capo
Esta la mando con Esteban y con Kapo
Questa la mando con Esteban e con Kapo
Sé que no era rojo capo y tampoco era santa
So che non era rosso capo e nemmeno era santa
Pero si ese culo vuelve, vuelvo y rompo y lo destapo
Ma se quel culo torna, torno e rompo e lo scopro
(Y si regresaste hoy a hacerme el daño de ayer)
(E se sei tornato oggi a farmi male come ieri)
(Mejor vuelve mañana porque me fui desde antier) Kapo
(Meglio tornare domani perché me ne sono andato l'altro ieri) Kapo
(Ha pasado una semana y la siento como un mes) La Industria Inc
(È passata una settimana e mi sembra un mese) La Industria Inc
(Hay lágrimas gracias a ti) querías saber cómo dice
(Ci sono lacrime grazie a te) volevi sapere come dice
Esteban Rojas, pa'
Esteban Rojas, pa'
Esto es Cali Cartel
Questo è Cali Cartel
Cali Cartel, 420 (¡pau!)
Cali Cartel, 420 (pau!)

Most popular songs of Esteban Rojas

Other artists of Latin hip hop