12:45

Dave May, Etham Basden, Matthew Holmes, Max Anthony McElligott, Philip Anthony Leigh, Philip John Plested

Lyrics Translation

It's 12:45 on a Tuesday, and I don't really care what you say
I'm just getting off my face tonight
'Cause I'm just tryna live to the weekend
And I don't know how I'm supposed to breathe when
Everything you say is playing on my mind

You don't know where I've been and you don't know what I'm drinkin'
I need a moment to think about nothing at all

Oh, baby, you gotta stop
I see that you're calling
I told you that I ain't picking up
I know that you wanna start
'Cause we got our problems
I love you, but I just need tonight off

It's getting pretty deep in the AM
And I should go home, but I'm staying
I'll be sleeping on the cold floor tonight, oh

I hope you'll understand in the morning
That this is just my problem that I'm solving
Yeah, I got a lot of stuff on my mind

I don't know where I've been, and what the hell am I drinkin'?
And I can't help but to think, yeah, it's all my fault

Oh, baby, you gotta stop
I see that you're calling
I told you that I ain't picking up
I know that you wanna start
'Cause we got our problems
I love you, but I just need tonight off

Oh, one night
It's just one night off
Oh

Oh, baby, you gotta stop
I see that you're calling
I told you that I ain't picking up
I know that you wanna start
'Cause we got our problems
I love you, but I just need tonight off
Oh, just one night off
I love you, but I just need tonight off

It's 12:45 on a Tuesday
I don't really care what you say
I'm just getting off my face tonight

It's 12:45 on a Tuesday, and I don't really care what you say
São 12:45 numa terça-feira, e eu realmente não me importo com o que você diz
I'm just getting off my face tonight
Eu só vou ficar fora de mim esta noite
'Cause I'm just tryna live to the weekend
Porque eu só estou tentando viver até o fim de semana
And I don't know how I'm supposed to breathe when
E eu não sei como eu deveria respirar quando
Everything you say is playing on my mind
Tudo o que você diz está mexendo com a minha cabeça
You don't know where I've been and you don't know what I'm drinkin'
Você não sabe onde eu estive e você não sabe o que eu estou bebendo
I need a moment to think about nothing at all
Eu preciso de um momento para pensar em nada
Oh, baby, you gotta stop
Oh, querida, você tem que parar
I see that you're calling
Eu vejo que você está ligando
I told you that I ain't picking up
Eu te disse que não vou atender
I know that you wanna start
Eu sei que você quer começar
'Cause we got our problems
Porque nós temos nossos problemas
I love you, but I just need tonight off
Eu te amo, mas eu só preciso desta noite de folga
It's getting pretty deep in the AM
Está ficando bem tarde na madrugada
And I should go home, but I'm staying
E eu deveria ir para casa, mas estou ficando
I'll be sleeping on the cold floor tonight, oh
Vou dormir no chão frio esta noite, oh
I hope you'll understand in the morning
Espero que você entenda pela manhã
That this is just my problem that I'm solving
Que este é apenas o meu problema que estou resolvendo
Yeah, I got a lot of stuff on my mind
Sim, eu tenho muita coisa na minha cabeça
I don't know where I've been, and what the hell am I drinkin'?
Eu não sei onde estive, e que diabos estou bebendo?
And I can't help but to think, yeah, it's all my fault
E eu não posso deixar de pensar, sim, é tudo culpa minha
Oh, baby, you gotta stop
Oh, querida, você tem que parar
I see that you're calling
Eu vejo que você está ligando
I told you that I ain't picking up
Eu te disse que não vou atender
I know that you wanna start
Eu sei que você quer começar
'Cause we got our problems
Porque nós temos nossos problemas
I love you, but I just need tonight off
Eu te amo, mas eu só preciso desta noite de folga
Oh, one night
Oh, uma noite
It's just one night off
É só uma noite de folga
Oh
Oh
Oh, baby, you gotta stop
Oh, querida, você tem que parar
I see that you're calling
Eu vejo que você está ligando
I told you that I ain't picking up
Eu te disse que não vou atender
I know that you wanna start
Eu sei que você quer começar
'Cause we got our problems
Porque nós temos nossos problemas
I love you, but I just need tonight off
Eu te amo, mas eu só preciso desta noite de folga
Oh, just one night off
Oh, só uma noite de folga
I love you, but I just need tonight off
Eu te amo, mas eu só preciso desta noite de folga
It's 12:45 on a Tuesday
São 12:45 numa terça-feira
I don't really care what you say
Eu realmente não me importo com o que você diz
I'm just getting off my face tonight
Eu só vou ficar fora de mim esta noite
It's 12:45 on a Tuesday, and I don't really care what you say
Son las 12:45 de un martes, y realmente no me importa lo que digas
I'm just getting off my face tonight
Solo voy a desfasar esta noche
'Cause I'm just tryna live to the weekend
Porque solo estoy intentando vivir hasta el fin de semana
And I don't know how I'm supposed to breathe when
Y no sé cómo se supone que debo respirar cuando
Everything you say is playing on my mind
Todo lo que dices está jugando en mi mente
You don't know where I've been and you don't know what I'm drinkin'
No sabes dónde he estado y no sabes qué estoy bebiendo
I need a moment to think about nothing at all
Necesito un momento para pensar en nada en absoluto
Oh, baby, you gotta stop
Oh, cariño, tienes que parar
I see that you're calling
Veo que estás llamando
I told you that I ain't picking up
Te dije que no voy a contestar
I know that you wanna start
Sé que quieres empezar
'Cause we got our problems
Porque tenemos nuestros problemas
I love you, but I just need tonight off
Te quiero, pero solo necesito esta noche libre
It's getting pretty deep in the AM
Se está haciendo bastante tarde en la madrugada
And I should go home, but I'm staying
Y debería irme a casa, pero me quedo
I'll be sleeping on the cold floor tonight, oh
Estaré durmiendo en el suelo frío esta noche, oh
I hope you'll understand in the morning
Espero que lo entiendas por la mañana
That this is just my problem that I'm solving
Que este es solo mi problema que estoy resolviendo
Yeah, I got a lot of stuff on my mind
Sí, tengo muchas cosas en mi mente
I don't know where I've been, and what the hell am I drinkin'?
No sé dónde he estado, ¿y qué demonios estoy bebiendo?
And I can't help but to think, yeah, it's all my fault
Y no puedo evitar pensar, sí, es toda mi culpa
Oh, baby, you gotta stop
Oh, cariño, tienes que parar
I see that you're calling
Veo que estás llamando
I told you that I ain't picking up
Te dije que no voy a contestar
I know that you wanna start
Sé que quieres empezar
'Cause we got our problems
Porque tenemos nuestros problemas
I love you, but I just need tonight off
Te quiero, pero solo necesito esta noche libre
Oh, one night
Oh, una noche
It's just one night off
Es solo una noche libre
Oh
Oh
Oh, baby, you gotta stop
Oh, cariño, tienes que parar
I see that you're calling
Veo que estás llamando
I told you that I ain't picking up
Te dije que no voy a contestar
I know that you wanna start
Sé que quieres empezar
'Cause we got our problems
Porque tenemos nuestros problemas
I love you, but I just need tonight off
Te quiero, pero solo necesito esta noche libre
Oh, just one night off
Oh, solo una noche libre
I love you, but I just need tonight off
Te quiero, pero solo necesito esta noche libre
It's 12:45 on a Tuesday
Son las 12:45 de un martes
I don't really care what you say
Realmente no me importa lo que digas
I'm just getting off my face tonight
Solo voy a desfasar esta noche
It's 12:45 on a Tuesday, and I don't really care what you say
Il est 12h45 un mardi, et je me fiche vraiment de ce que tu dis
I'm just getting off my face tonight
Je vais juste me défoncer ce soir
'Cause I'm just tryna live to the weekend
Parce que j'essaie juste de vivre jusqu'au week-end
And I don't know how I'm supposed to breathe when
Et je ne sais pas comment je suis censé respirer quand
Everything you say is playing on my mind
Tout ce que tu dis me trotte dans la tête
You don't know where I've been and you don't know what I'm drinkin'
Tu ne sais pas où j'ai été et tu ne sais pas ce que je bois
I need a moment to think about nothing at all
J'ai besoin d'un moment pour ne penser à rien du tout
Oh, baby, you gotta stop
Oh, bébé, tu dois arrêter
I see that you're calling
Je vois que tu appelles
I told you that I ain't picking up
Je t'ai dit que je ne décrocherais pas
I know that you wanna start
Je sais que tu veux commencer
'Cause we got our problems
Parce que nous avons nos problèmes
I love you, but I just need tonight off
Je t'aime, mais j'ai juste besoin de cette nuit de repos
It's getting pretty deep in the AM
Il est assez tard dans la matinée
And I should go home, but I'm staying
Et je devrais rentrer chez moi, mais je reste
I'll be sleeping on the cold floor tonight, oh
Je vais dormir sur le sol froid ce soir, oh
I hope you'll understand in the morning
J'espère que tu comprendras le matin
That this is just my problem that I'm solving
Que c'est juste mon problème que je résous
Yeah, I got a lot of stuff on my mind
Oui, j'ai beaucoup de choses en tête
I don't know where I've been, and what the hell am I drinkin'?
Je ne sais pas où j'ai été, et qu'est-ce que je bois ?
And I can't help but to think, yeah, it's all my fault
Et je ne peux pas m'empêcher de penser, oui, c'est de ma faute
Oh, baby, you gotta stop
Oh, bébé, tu dois arrêter
I see that you're calling
Je vois que tu appelles
I told you that I ain't picking up
Je t'ai dit que je ne décrocherais pas
I know that you wanna start
Je sais que tu veux commencer
'Cause we got our problems
Parce que nous avons nos problèmes
I love you, but I just need tonight off
Je t'aime, mais j'ai juste besoin de cette nuit de repos
Oh, one night
Oh, une nuit
It's just one night off
C'est juste une nuit de repos
Oh
Oh
Oh, baby, you gotta stop
Oh, bébé, tu dois arrêter
I see that you're calling
Je vois que tu appelles
I told you that I ain't picking up
Je t'ai dit que je ne décrocherais pas
I know that you wanna start
Je sais que tu veux commencer
'Cause we got our problems
Parce que nous avons nos problèmes
I love you, but I just need tonight off
Je t'aime, mais j'ai juste besoin de cette nuit de repos
Oh, just one night off
Oh, juste une nuit de repos
I love you, but I just need tonight off
Je t'aime, mais j'ai juste besoin de cette nuit de repos
It's 12:45 on a Tuesday
Il est 12h45 un mardi
I don't really care what you say
Je me fiche vraiment de ce que tu dis
I'm just getting off my face tonight
Je vais juste me défoncer ce soir
It's 12:45 on a Tuesday, and I don't really care what you say
Es ist 12:45 Uhr an einem Dienstag, und es ist mir wirklich egal, was du sagst
I'm just getting off my face tonight
Ich werde heute Abend einfach nur betrunken
'Cause I'm just tryna live to the weekend
Denn ich versuche nur, bis zum Wochenende zu leben
And I don't know how I'm supposed to breathe when
Und ich weiß nicht, wie ich atmen soll, wenn
Everything you say is playing on my mind
Alles, was du sagst, geht mir durch den Kopf
You don't know where I've been and you don't know what I'm drinkin'
Du weißt nicht, wo ich war und du weißt nicht, was ich trinke
I need a moment to think about nothing at all
Ich brauche einen Moment, um an gar nichts zu denken
Oh, baby, you gotta stop
Oh, Baby, du musst aufhören
I see that you're calling
Ich sehe, dass du anrufst
I told you that I ain't picking up
Ich habe dir gesagt, dass ich nicht abnehme
I know that you wanna start
Ich weiß, dass du anfangen willst
'Cause we got our problems
Denn wir haben unsere Probleme
I love you, but I just need tonight off
Ich liebe dich, aber ich brauche heute Abend eine Pause
It's getting pretty deep in the AM
Es wird ziemlich spät in den Morgenstunden
And I should go home, but I'm staying
Und ich sollte nach Hause gehen, aber ich bleibe
I'll be sleeping on the cold floor tonight, oh
Ich werde heute Nacht auf dem kalten Boden schlafen, oh
I hope you'll understand in the morning
Ich hoffe, du wirst es morgen verstehen
That this is just my problem that I'm solving
Das ist nur mein Problem, das ich löse
Yeah, I got a lot of stuff on my mind
Ja, ich habe viel im Kopf
I don't know where I've been, and what the hell am I drinkin'?
Ich weiß nicht, wo ich war, und was zum Teufel trinke ich?
And I can't help but to think, yeah, it's all my fault
Und ich kann nicht anders, als zu denken, ja, es ist alles meine Schuld
Oh, baby, you gotta stop
Oh, Baby, du musst aufhören
I see that you're calling
Ich sehe, dass du anrufst
I told you that I ain't picking up
Ich habe dir gesagt, dass ich nicht abnehme
I know that you wanna start
Ich weiß, dass du anfangen willst
'Cause we got our problems
Denn wir haben unsere Probleme
I love you, but I just need tonight off
Ich liebe dich, aber ich brauche heute Abend eine Pause
Oh, one night
Oh, eine Nacht
It's just one night off
Es ist nur eine Nacht Pause
Oh
Oh
Oh, baby, you gotta stop
Oh, Baby, du musst aufhören
I see that you're calling
Ich sehe, dass du anrufst
I told you that I ain't picking up
Ich habe dir gesagt, dass ich nicht abnehme
I know that you wanna start
Ich weiß, dass du anfangen willst
'Cause we got our problems
Denn wir haben unsere Probleme
I love you, but I just need tonight off
Ich liebe dich, aber ich brauche heute Abend eine Pause
Oh, just one night off
Oh, nur eine Nacht Pause
I love you, but I just need tonight off
Ich liebe dich, aber ich brauche heute Abend eine Pause
It's 12:45 on a Tuesday
Es ist 12:45 Uhr an einem Dienstag
I don't really care what you say
Es ist mir wirklich egal, was du sagst
I'm just getting off my face tonight
Ich werde heute Abend einfach nur betrunken
It's 12:45 on a Tuesday, and I don't really care what you say
Sono le 12:45 di un martedì, e non mi importa davvero cosa dici
I'm just getting off my face tonight
Stasera sto solo cercando di stordirmi
'Cause I'm just tryna live to the weekend
Perché sto solo cercando di vivere fino al fine settimana
And I don't know how I'm supposed to breathe when
E non so come si suppone che io debba respirare quando
Everything you say is playing on my mind
Tutto quello che dici mi tormenta la mente
You don't know where I've been and you don't know what I'm drinkin'
Non sai dove sono stato e non sai cosa sto bevendo
I need a moment to think about nothing at all
Ho bisogno di un momento per pensare a niente
Oh, baby, you gotta stop
Oh, tesoro, devi smettere
I see that you're calling
Vedo che stai chiamando
I told you that I ain't picking up
Ti ho detto che non risponderò
I know that you wanna start
So che vuoi iniziare
'Cause we got our problems
Perché abbiamo i nostri problemi
I love you, but I just need tonight off
Ti amo, ma ho solo bisogno di stasera libera
It's getting pretty deep in the AM
Sta diventando piuttosto tardi
And I should go home, but I'm staying
E dovrei andare a casa, ma sto rimanendo
I'll be sleeping on the cold floor tonight, oh
Stasera dormirò sul pavimento freddo, oh
I hope you'll understand in the morning
Spero che capirai al mattino
That this is just my problem that I'm solving
Che questo è solo il mio problema che sto risolvendo
Yeah, I got a lot of stuff on my mind
Sì, ho un sacco di cose per la testa
I don't know where I've been, and what the hell am I drinkin'?
Non so dove sono stato, e che diavolo sto bevendo?
And I can't help but to think, yeah, it's all my fault
E non posso fare a meno di pensare, sì, è tutta colpa mia
Oh, baby, you gotta stop
Oh, tesoro, devi smettere
I see that you're calling
Vedo che stai chiamando
I told you that I ain't picking up
Ti ho detto che non risponderò
I know that you wanna start
So che vuoi iniziare
'Cause we got our problems
Perché abbiamo i nostri problemi
I love you, but I just need tonight off
Ti amo, ma ho solo bisogno di stasera libera
Oh, one night
Oh, una notte
It's just one night off
È solo una notte libera
Oh
Oh
Oh, baby, you gotta stop
Oh, tesoro, devi smettere
I see that you're calling
Vedo che stai chiamando
I told you that I ain't picking up
Ti ho detto che non risponderò
I know that you wanna start
So che vuoi iniziare
'Cause we got our problems
Perché abbiamo i nostri problemi
I love you, but I just need tonight off
Ti amo, ma ho solo bisogno di stasera libera
Oh, just one night off
Oh, solo una notte libera
I love you, but I just need tonight off
Ti amo, ma ho solo bisogno di stasera libera
It's 12:45 on a Tuesday
Sono le 12:45 di un martedì
I don't really care what you say
Non mi importa davvero cosa dici
I'm just getting off my face tonight
Stasera sto solo cercando di stordirmi
It's 12:45 on a Tuesday, and I don't really care what you say
火曜日の12時45分、君が何を言っても俺は全然気にしない
I'm just getting off my face tonight
俺は今夜イラついている
'Cause I'm just tryna live to the weekend
だって週末まで生きようとしているだけだから
And I don't know how I'm supposed to breathe when
どうやって息をするのか分からないよ
Everything you say is playing on my mind
君が言う事全てが俺の心をかき乱す時
You don't know where I've been and you don't know what I'm drinkin'
俺がどこにいたか君は知らないし、俺が何を飲んでいるか知らない
I need a moment to think about nothing at all
何も考えない時間が必要なんだ
Oh, baby, you gotta stop
あぁ、ベイビー、止めてくれ
I see that you're calling
君が電話するのが見える
I told you that I ain't picking up
俺は取らないって言っただろ
I know that you wanna start
君が始めたいって分かってる
'Cause we got our problems
だって俺達には問題があるから
I love you, but I just need tonight off
君を愛してる、でも今夜は離れていたい
It's getting pretty deep in the AM
夜が深くなってきた
And I should go home, but I'm staying
に帰らないと、でも俺は留まっている
I'll be sleeping on the cold floor tonight, oh
今夜は冷たい床の上で眠るだろう oh
I hope you'll understand in the morning
朝君が理解してくれるといいな
That this is just my problem that I'm solving
これはただ俺が解決しようとしている問題だと
Yeah, I got a lot of stuff on my mind
そうさ、俺には悩みが沢山あった
I don't know where I've been, and what the hell am I drinkin'?
俺がどこにいたか分からないし、一体何を飲んでいたんだ?
And I can't help but to think, yeah, it's all my fault
そして考えずにはいられない、そうさ、全て俺のせいだ
Oh, baby, you gotta stop
あぁ、ベイビー、止めてくれ
I see that you're calling
君が電話するのが見える
I told you that I ain't picking up
俺は取らないって言っただろ
I know that you wanna start
君が始めたいって分かってる
'Cause we got our problems
だって俺達には問題があるから
I love you, but I just need tonight off
君を愛してる、でも今夜は離れていたい
Oh, one night
Oh 一晩
It's just one night off
たった一晩だけ離れる
Oh
Oh
Oh, baby, you gotta stop
あぁ、ベイビー、止めてくれ
I see that you're calling
君が電話するのが見える
I told you that I ain't picking up
俺は取らないって言っただろ
I know that you wanna start
君が始めたいって分かってる
'Cause we got our problems
だって俺達には問題があるから
I love you, but I just need tonight off
君を愛してる、でも今夜は離れていたい
Oh, just one night off
Oh たった一晩だけ離れる
I love you, but I just need tonight off
君を愛してる、でも今夜は離れていたい
It's 12:45 on a Tuesday
火曜日の12時45分
I don't really care what you say
君が何を言っても俺は全然気にしない
I'm just getting off my face tonight
俺は今夜イラついている

Trivia about the song 12:45 by Etham

On which albums was the song “12:45” released by Etham?
Etham released the song on the albums “12:45” in 2018 and “Stripped EP” in 2019.
Who composed the song “12:45” by Etham?
The song “12:45” by Etham was composed by Dave May, Etham Basden, Matthew Holmes, Max Anthony McElligott, Philip Anthony Leigh, Philip John Plested.

Most popular songs of Etham

Other artists of Folk pop