Comme un boomerang

Etienne Daho, M. Colombier, Serge Gainsbourg

Lyrics Translation

Je sens des boums et des bangs
Agiter mon cœur blessé
L'amour comme un boomerang
Me revient des jours passés
A pleurer les larmes dingues
D'un corps que je t'avais donné

J'ai sur le bout de la langue
Ton prénom presque effacé
Tordu comme un boomerang
Mon esprit l'a rejeté
De ma mémoire, car la bringue
Et ton amour m'ont épuisé

Je sens des boums et des bangs
Agiter mon cœur blessé
L'amour comme un boomerang
Me revient des jours passés
A s'aimer comme des dingues
Comme deux fous à lier

Sache que ce cœur exsangue
Pourrait un jour s'arrêter
Si, comme un boomerang
Tu ne reviens pas me chercher
Peu à peu je me déglingue
Victime de ta cruauté

Je sens des boums et des bang
Agiter mon cœur blessé
L'amour comme un boomerang
Me revient des jours passés
A t'aimer comme une dingue
Prête pour toi à me damner

Toi qui fait partie du gang
De mes séducteurs passés
Prends garde à ce boomerang
Il pourrait te faire payer
Toutes ces tortures de cinglés
Que tu m'as fait endurer.

Je sens des boums et des bangs
Agiter mon cœur blessé
L'amour comme un boomerang
Me revient des jours passés
C'est une histoire de dingue
Une histoire bête à pleurer

Ma raison vacille et tangue
Elle est prête à chavirer
Sous les coups de boomerangs
De flash-back enchaînés
Et si un jour je me flingue
C'est à toi que je le devrais

Je sens des boums et des bangs
I feel booms and bangs
Agiter mon cœur blessé
Shaking my wounded heart
L'amour comme un boomerang
Love like a boomerang
Me revient des jours passés
Comes back to me from past days
A pleurer les larmes dingues
Crying the crazy tears
D'un corps que je t'avais donné
Of a body I had given to you
J'ai sur le bout de la langue
I have on the tip of my tongue
Ton prénom presque effacé
Your name almost erased
Tordu comme un boomerang
Twisted like a boomerang
Mon esprit l'a rejeté
My mind has rejected it
De ma mémoire, car la bringue
From my memory, because the partying
Et ton amour m'ont épuisé
And your love have exhausted me
Je sens des boums et des bangs
I feel booms and bangs
Agiter mon cœur blessé
Shaking my wounded heart
L'amour comme un boomerang
Love like a boomerang
Me revient des jours passés
Comes back to me from past days
A s'aimer comme des dingues
Loving each other like crazy
Comme deux fous à lier
Like two madly in love
Sache que ce cœur exsangue
Know that this bloodless heart
Pourrait un jour s'arrêter
Could one day stop
Si, comme un boomerang
If, like a boomerang
Tu ne reviens pas me chercher
You don't come back to find me
Peu à peu je me déglingue
Little by little I'm falling apart
Victime de ta cruauté
Victim of your cruelty
Je sens des boums et des bang
I feel booms and bangs
Agiter mon cœur blessé
Shaking my wounded heart
L'amour comme un boomerang
Love like a boomerang
Me revient des jours passés
Comes back to me from past days
A t'aimer comme une dingue
Loving you like crazy
Prête pour toi à me damner
Ready for you to damn me
Toi qui fait partie du gang
You who are part of the gang
De mes séducteurs passés
Of my past seducers
Prends garde à ce boomerang
Beware of this boomerang
Il pourrait te faire payer
It could make you pay
Toutes ces tortures de cinglés
All these crazy tortures
Que tu m'as fait endurer.
That you made me endure.
Je sens des boums et des bangs
I feel booms and bangs
Agiter mon cœur blessé
Shaking my wounded heart
L'amour comme un boomerang
Love like a boomerang
Me revient des jours passés
Comes back to me from past days
C'est une histoire de dingue
It's a crazy story
Une histoire bête à pleurer
A stupid story to cry about
Ma raison vacille et tangue
My reason wavers and sways
Elle est prête à chavirer
It's ready to capsize
Sous les coups de boomerangs
Under the blows of boomerangs
De flash-back enchaînés
Of chained flashbacks
Et si un jour je me flingue
And if one day I shoot myself
C'est à toi que je le devrais
It's you that I would owe it to.
Je sens des boums et des bangs
Sinto batidas e estrondos
Agiter mon cœur blessé
Agitando meu coração ferido
L'amour comme un boomerang
O amor como um bumerangue
Me revient des jours passés
Volta para mim dos dias passados
A pleurer les larmes dingues
Chorando lágrimas loucas
D'un corps que je t'avais donné
De um corpo que eu te dei
J'ai sur le bout de la langue
Tenho na ponta da língua
Ton prénom presque effacé
Seu nome quase apagado
Tordu comme un boomerang
Torcido como um bumerangue
Mon esprit l'a rejeté
Minha mente o rejeitou
De ma mémoire, car la bringue
Da minha memória, porque a farra
Et ton amour m'ont épuisé
E seu amor me esgotaram
Je sens des boums et des bangs
Sinto batidas e estrondos
Agiter mon cœur blessé
Agitando meu coração ferido
L'amour comme un boomerang
O amor como um bumerangue
Me revient des jours passés
Volta para mim dos dias passados
A s'aimer comme des dingues
Nos amando como loucos
Comme deux fous à lier
Como dois loucos a atar
Sache que ce cœur exsangue
Saiba que este coração exangue
Pourrait un jour s'arrêter
Poderia um dia parar
Si, comme un boomerang
Se, como um bumerangue
Tu ne reviens pas me chercher
Você não volta para me buscar
Peu à peu je me déglingue
Pouco a pouco eu me desmonto
Victime de ta cruauté
Vítima de sua crueldade
Je sens des boums et des bang
Sinto batidas e estrondos
Agiter mon cœur blessé
Agitando meu coração ferido
L'amour comme un boomerang
O amor como um bumerangue
Me revient des jours passés
Volta para mim dos dias passados
A t'aimer comme une dingue
Te amando como uma louca
Prête pour toi à me damner
Pronta para você me condenar
Toi qui fait partie du gang
Você que faz parte da gangue
De mes séducteurs passés
Dos meus sedutores passados
Prends garde à ce boomerang
Cuidado com este bumerangue
Il pourrait te faire payer
Ele poderia te fazer pagar
Toutes ces tortures de cinglés
Todas essas torturas de loucos
Que tu m'as fait endurer.
Que você me fez suportar.
Je sens des boums et des bangs
Sinto batidas e estrondos
Agiter mon cœur blessé
Agitando meu coração ferido
L'amour comme un boomerang
O amor como um bumerangue
Me revient des jours passés
Volta para mim dos dias passados
C'est une histoire de dingue
É uma história louca
Une histoire bête à pleurer
Uma história boba para chorar
Ma raison vacille et tangue
Minha razão oscila e balança
Elle est prête à chavirer
Está pronta para tombar
Sous les coups de boomerangs
Sob os golpes de bumerangues
De flash-back enchaînés
De flashbacks encadeados
Et si un jour je me flingue
E se um dia eu me matar
C'est à toi que je le devrais
É a você que eu devo isso
Je sens des boums et des bangs
Siento golpes y explosiones
Agiter mon cœur blessé
Agitando mi corazón herido
L'amour comme un boomerang
El amor como un boomerang
Me revient des jours passés
Me vuelve de días pasados
A pleurer les larmes dingues
Llorando las lágrimas locas
D'un corps que je t'avais donné
De un cuerpo que te había dado
J'ai sur le bout de la langue
Tengo en la punta de la lengua
Ton prénom presque effacé
Tu nombre casi borrado
Tordu comme un boomerang
Torcido como un boomerang
Mon esprit l'a rejeté
Mi mente lo ha rechazado
De ma mémoire, car la bringue
De mi memoria, porque la juerga
Et ton amour m'ont épuisé
Y tu amor me han agotado
Je sens des boums et des bangs
Siento golpes y explosiones
Agiter mon cœur blessé
Agitando mi corazón herido
L'amour comme un boomerang
El amor como un boomerang
Me revient des jours passés
Me vuelve de días pasados
A s'aimer comme des dingues
Amándonos como locos
Comme deux fous à lier
Como dos locos atados
Sache que ce cœur exsangue
Debes saber que este corazón exangüe
Pourrait un jour s'arrêter
Podría un día detenerse
Si, comme un boomerang
Si, como un boomerang
Tu ne reviens pas me chercher
No vuelves a buscarme
Peu à peu je me déglingue
Poco a poco me desmonto
Victime de ta cruauté
Víctima de tu crueldad
Je sens des boums et des bang
Siento golpes y explosiones
Agiter mon cœur blessé
Agitando mi corazón herido
L'amour comme un boomerang
El amor como un boomerang
Me revient des jours passés
Me vuelve de días pasados
A t'aimer comme une dingue
Amándote como una loca
Prête pour toi à me damner
Lista para ti para condenarme
Toi qui fait partie du gang
Tú que formas parte de la banda
De mes séducteurs passés
De mis seductores pasados
Prends garde à ce boomerang
Cuidado con ese boomerang
Il pourrait te faire payer
Podría hacerte pagar
Toutes ces tortures de cinglés
Todas estas torturas de locos
Que tu m'as fait endurer.
Que me has hecho soportar.
Je sens des boums et des bangs
Siento golpes y explosiones
Agiter mon cœur blessé
Agitando mi corazón herido
L'amour comme un boomerang
El amor como un boomerang
Me revient des jours passés
Me vuelve de días pasados
C'est une histoire de dingue
Es una historia de locos
Une histoire bête à pleurer
Una historia tonta para llorar
Ma raison vacille et tangue
Mi razón vacila y se tambalea
Elle est prête à chavirer
Está lista para volcar
Sous les coups de boomerangs
Bajo los golpes de boomerangs
De flash-back enchaînés
De flashbacks encadenados
Et si un jour je me flingue
Y si un día me disparo
C'est à toi que je le devrais
Es a ti a quien se lo debería.
Je sens des boums et des bangs
Ich spüre das Bum und das Bang
Agiter mon cœur blessé
Es regt mein verletztes Herz auf
L'amour comme un boomerang
Die Liebe wie ein Bumerang
Me revient des jours passés
Kehrt zurück aus vergangenen Tagen
A pleurer les larmes dingues
Zu weinen die verrückten Tränen
D'un corps que je t'avais donné
Eines Körpers, den ich dir gegeben hatte
J'ai sur le bout de la langue
Ich habe auf der Zungenspitze
Ton prénom presque effacé
Deinen fast gelöschten Vornamen
Tordu comme un boomerang
Verdreht wie ein Bumerang
Mon esprit l'a rejeté
Hat mein Geist ihn abgelehnt
De ma mémoire, car la bringue
Aus meinem Gedächtnis, denn die Party
Et ton amour m'ont épuisé
Und deine Liebe haben mich erschöpft
Je sens des boums et des bangs
Ich spüre das Bum und das Bang
Agiter mon cœur blessé
Es regt mein verletztes Herz auf
L'amour comme un boomerang
Die Liebe wie ein Bumerang
Me revient des jours passés
Kehrt zurück aus vergangenen Tagen
A s'aimer comme des dingues
Sich lieben wie Verrückte
Comme deux fous à lier
Wie zwei verrückte Leute
Sache que ce cœur exsangue
Wisse, dass dieses blutleere Herz
Pourrait un jour s'arrêter
Eines Tages aufhören könnte
Si, comme un boomerang
Wenn, wie ein Bumerang
Tu ne reviens pas me chercher
Du nicht zurückkommst, um mich zu suchen
Peu à peu je me déglingue
Nach und nach zerfalle ich
Victime de ta cruauté
Opfer deiner Grausamkeit
Je sens des boums et des bang
Ich spüre das Bum und das Bang
Agiter mon cœur blessé
Es regt mein verletztes Herz auf
L'amour comme un boomerang
Die Liebe wie ein Bumerang
Me revient des jours passés
Kehrt zurück aus vergangenen Tagen
A t'aimer comme une dingue
Dich zu lieben wie eine Verrückte
Prête pour toi à me damner
Bereit, für dich zur Hölle zu fahren
Toi qui fait partie du gang
Du, der Teil der Gang ist
De mes séducteurs passés
Von meinen vergangenen Verführern
Prends garde à ce boomerang
Hüte dich vor diesem Bumerang
Il pourrait te faire payer
Er könnte dich bezahlen lassen
Toutes ces tortures de cinglés
All diese verrückten Folterungen
Que tu m'as fait endurer.
Die du mich hast ertragen lassen.
Je sens des boums et des bangs
Ich spüre das Bum und das Bang
Agiter mon cœur blessé
Es regt mein verletztes Herz auf
L'amour comme un boomerang
Die Liebe wie ein Bumerang
Me revient des jours passés
Kehrt zurück aus vergangenen Tagen
C'est une histoire de dingue
Es ist eine verrückte Geschichte
Une histoire bête à pleurer
Eine dumme Geschichte zum Weinen
Ma raison vacille et tangue
Meine Vernunft schwankt und taumelt
Elle est prête à chavirer
Sie ist bereit zu kentern
Sous les coups de boomerangs
Unter den Schlägen von Bumerangs
De flash-back enchaînés
Von aneinandergereihten Flashbacks
Et si un jour je me flingue
Und wenn ich mich eines Tages erschieße
C'est à toi que je le devrais
Dann wäre es deine Schuld.
Je sens des boums et des bangs
Sento dei bum e dei bang
Agiter mon cœur blessé
Agitare il mio cuore ferito
L'amour comme un boomerang
L'amore come un boomerang
Me revient des jours passés
Mi ritorna dai giorni passati
A pleurer les larmes dingues
A piangere le lacrime folli
D'un corps que je t'avais donné
Di un corpo che ti avevo dato
J'ai sur le bout de la langue
Ho sulla punta della lingua
Ton prénom presque effacé
Il tuo nome quasi cancellato
Tordu comme un boomerang
Contorto come un boomerang
Mon esprit l'a rejeté
La mia mente l'ha respinto
De ma mémoire, car la bringue
Dalla mia memoria, perché la baldoria
Et ton amour m'ont épuisé
E il tuo amore mi hanno esaurito
Je sens des boums et des bangs
Sento dei bum e dei bang
Agiter mon cœur blessé
Agitare il mio cuore ferito
L'amour comme un boomerang
L'amore come un boomerang
Me revient des jours passés
Mi ritorna dai giorni passati
A s'aimer comme des dingues
Ad amarci come dei pazzi
Comme deux fous à lier
Come due folli da legare
Sache que ce cœur exsangue
Sappi che questo cuore esangue
Pourrait un jour s'arrêter
Potrebbe un giorno fermarsi
Si, comme un boomerang
Se, come un boomerang
Tu ne reviens pas me chercher
Non torni a cercarmi
Peu à peu je me déglingue
Poco a poco mi sto disintegrando
Victime de ta cruauté
Vittima della tua crudeltà
Je sens des boums et des bang
Sento dei bum e dei bang
Agiter mon cœur blessé
Agitare il mio cuore ferito
L'amour comme un boomerang
L'amore come un boomerang
Me revient des jours passés
Mi ritorna dai giorni passati
A t'aimer comme une dingue
Ad amarti come una pazza
Prête pour toi à me damner
Pronta per te a dannarmi
Toi qui fait partie du gang
Tu che fai parte della gang
De mes séducteurs passés
Dei miei seduttori passati
Prends garde à ce boomerang
Fai attenzione a questo boomerang
Il pourrait te faire payer
Potrebbe farti pagare
Toutes ces tortures de cinglés
Tutte queste torture da pazzi
Que tu m'as fait endurer.
Che mi hai fatto sopportare.
Je sens des boums et des bangs
Sento dei bum e dei bang
Agiter mon cœur blessé
Agitare il mio cuore ferito
L'amour comme un boomerang
L'amore come un boomerang
Me revient des jours passés
Mi ritorna dai giorni passati
C'est une histoire de dingue
È una storia da pazzi
Une histoire bête à pleurer
Una storia stupida da piangere
Ma raison vacille et tangue
La mia ragione vacilla e oscilla
Elle est prête à chavirer
È pronta a capovolgersi
Sous les coups de boomerangs
Sotto i colpi di boomerang
De flash-back enchaînés
Di flashback concatenati
Et si un jour je me flingue
E se un giorno mi sparo
C'est à toi que je le devrais
È a te che lo dovrei.

Trivia about the song Comme un boomerang by Étienne Daho

On which albums was the song “Comme un boomerang” released by Étienne Daho?
Étienne Daho released the song on the albums “Daho Live” in 2001, “Dans La Peau De Daho (1981-2002)” in 2002, “Daho Pleyel Paris” in 2009, and “Diskönoir” in 2014.
Who composed the song “Comme un boomerang” by Étienne Daho?
The song “Comme un boomerang” by Étienne Daho was composed by Etienne Daho, M. Colombier, Serge Gainsbourg.

Most popular songs of Étienne Daho

Other artists of Pop