AMY LEE, JEN MAJURA, TIMOTHY TODD MCCORD, TROY WILLIAM MCLAWHORN, WILLIAM AMOS HUNT
The more you try to fight it
The more you try to hide it
The more infected, rejected, you feel alone inside it
You know you can't deny it
The world's a little more fucked up everyday
I'm gonna save you from it
Together we'll outrun it
Just don't give into the fear
So many things I would've told you If I knew that I was never gonna see you again
I wanna lift you up into the light that you deserve
I wanna take your pain into myself so you won't hurt
Don't you dare surrender
Don't leave me here without you
'Cause I could never
Replace your perfect imperfection
The way you look us over
Your counterfeit composure
Pushing again and again and sinking lower and lower
The world is on our shoulders
Do you really know the weight of the words you say?
You want a little of it
You just can't let go of it
You've got an ego to feed
Too late to rise above it
Don't look now but the little girl's got a grenade
I'm gonna lift you up into the light you deserve
I'm gonna take you down to the real world so you can watch it burn
Don't you dare surrender
Don't leave me here without you
'Cause I would never
Replace your perfect imperfection
We stand undefined
Can't be drawn with a straight line
This will not be our ending
We are alive, we are alive
Don't you dare surrender
Don't leave me here without you
'Cause I would never
Replace your perfect imperfection
Don't you dare surrender
I'm still right beside you
And I would never
Replace your perfect imperfection
The more you try to fight it
Quanto mais você tenta lutar contra isso
The more you try to hide it
Quanto mais você tenta esconder isso
The more infected, rejected, you feel alone inside it
Quanto mais infectado, rejeitado, você se sente sozinho dentro disso
You know you can't deny it
Você sabe que não pode negar isso
The world's a little more fucked up everyday
O mundo está um pouco mais fodido a cada dia
I'm gonna save you from it
Eu vou te salvar disso
Together we'll outrun it
Juntos vamos fugir disso
Just don't give into the fear
Apenas não ceda ao medo
So many things I would've told you If I knew that I was never gonna see you again
Tantas coisas que eu teria te dito se soubesse que nunca mais iria te ver
I wanna lift you up into the light that you deserve
Eu quero te elevar à luz que você merece
I wanna take your pain into myself so you won't hurt
Eu quero levar sua dor para mim mesmo para que você não se machuque
Don't you dare surrender
Não ouse se render
Don't leave me here without you
Não me deixe aqui sem você
'Cause I could never
Porque eu nunca poderia
Replace your perfect imperfection
Substituir sua perfeita imperfeição
The way you look us over
O jeito que você nos olha
Your counterfeit composure
Sua compostura falsificada
Pushing again and again and sinking lower and lower
Empurrando de novo e de novo e afundando cada vez mais
The world is on our shoulders
O mundo está em nossos ombros
Do you really know the weight of the words you say?
Você realmente sabe o peso das palavras que diz?
You want a little of it
Você quer um pouco disso
You just can't let go of it
Você simplesmente não consegue largar isso
You've got an ego to feed
Você tem um ego para alimentar
Too late to rise above it
Tarde demais para se elevar acima disso
Don't look now but the little girl's got a grenade
Não olhe agora, mas a garotinha tem uma granada
I'm gonna lift you up into the light you deserve
Eu vou te elevar à luz que você merece
I'm gonna take you down to the real world so you can watch it burn
Eu vou te levar para o mundo real para que você possa vê-lo queimar
Don't you dare surrender
Não ouse se render
Don't leave me here without you
Não me deixe aqui sem você
'Cause I would never
Porque eu nunca poderia
Replace your perfect imperfection
Substituir sua perfeita imperfeição
We stand undefined
Nós permanecemos indefinidos
Can't be drawn with a straight line
Não pode ser desenhado com uma linha reta
This will not be our ending
Isso não será nosso fim
We are alive, we are alive
Estamos vivos, estamos vivos
Don't you dare surrender
Não ouse se render
Don't leave me here without you
Não me deixe aqui sem você
'Cause I would never
Porque eu nunca poderia
Replace your perfect imperfection
Substituir sua perfeita imperfeição
Don't you dare surrender
Não ouse se render
I'm still right beside you
Eu ainda estou bem ao seu lado
And I would never
E eu nunca poderia
Replace your perfect imperfection
Substituir sua perfeita imperfeição
The more you try to fight it
Cuanto más intentas luchar contra ello
The more you try to hide it
Cuanto más intentas ocultarlo
The more infected, rejected, you feel alone inside it
Cuanto más infectado, rechazado, te sientes solo dentro de ello
You know you can't deny it
Sabes que no puedes negarlo
The world's a little more fucked up everyday
El mundo está un poco más jodido cada día
I'm gonna save you from it
Voy a salvarte de ello
Together we'll outrun it
Juntos lo superaremos
Just don't give into the fear
Solo no cedas al miedo
So many things I would've told you If I knew that I was never gonna see you again
Tantas cosas que te habría dicho si supiera que nunca volvería a verte
I wanna lift you up into the light that you deserve
Quiero elevarte a la luz que mereces
I wanna take your pain into myself so you won't hurt
Quiero tomar tu dolor en mí mismo para que no te duela
Don't you dare surrender
No te atrevas a rendirte
Don't leave me here without you
No me dejes aquí sin ti
'Cause I could never
Porque yo nunca podría
Replace your perfect imperfection
Reemplazar tu perfecta imperfección
The way you look us over
La forma en que nos miras
Your counterfeit composure
Tu compostura falsificada
Pushing again and again and sinking lower and lower
Empujando una y otra vez y hundiéndote más y más
The world is on our shoulders
El mundo está sobre nuestros hombros
Do you really know the weight of the words you say?
¿Realmente conoces el peso de las palabras que dices?
You want a little of it
Quieres un poco de ello
You just can't let go of it
Simplemente no puedes soltarlo
You've got an ego to feed
Tienes un ego que alimentar
Too late to rise above it
Demasiado tarde para superarlo
Don't look now but the little girl's got a grenade
No mires ahora, pero la niña tiene una granada
I'm gonna lift you up into the light you deserve
Voy a elevarte a la luz que mereces
I'm gonna take you down to the real world so you can watch it burn
Voy a llevarte al mundo real para que puedas verlo arder
Don't you dare surrender
No te atrevas a rendirte
Don't leave me here without you
No me dejes aquí sin ti
'Cause I would never
Porque yo nunca podría
Replace your perfect imperfection
Reemplazar tu perfecta imperfección
We stand undefined
Nos mantenemos indefinidos
Can't be drawn with a straight line
No se puede dibujar con una línea recta
This will not be our ending
Esto no será nuestro final
We are alive, we are alive
Estamos vivos, estamos vivos
Don't you dare surrender
No te atrevas a rendirte
Don't leave me here without you
No me dejes aquí sin ti
'Cause I would never
Porque yo nunca podría
Replace your perfect imperfection
Reemplazar tu perfecta imperfección
Don't you dare surrender
No te atrevas a rendirte
I'm still right beside you
Todavía estoy justo a tu lado
And I would never
Y yo nunca podría
Replace your perfect imperfection
Reemplazar tu perfecta imperfección
The more you try to fight it
Plus tu essaies de le combattre
The more you try to hide it
Plus tu essaies de le cacher
The more infected, rejected, you feel alone inside it
Plus tu te sens infecté, rejeté, seul à l'intérieur
You know you can't deny it
Tu sais que tu ne peux pas le nier
The world's a little more fucked up everyday
Le monde est un peu plus foutu chaque jour
I'm gonna save you from it
Je vais te sauver de ça
Together we'll outrun it
Ensemble, nous allons le dépasser
Just don't give into the fear
Ne cède pas à la peur
So many things I would've told you If I knew that I was never gonna see you again
Tant de choses que je t'aurais dit si j'avais su que je ne te reverrais jamais
I wanna lift you up into the light that you deserve
Je veux te soulever dans la lumière que tu mérites
I wanna take your pain into myself so you won't hurt
Je veux prendre ta douleur en moi pour que tu ne souffres pas
Don't you dare surrender
N'ose pas te rendre
Don't leave me here without you
Ne me laisse pas ici sans toi
'Cause I could never
Parce que je ne pourrais jamais
Replace your perfect imperfection
Remplacer ta parfaite imperfection
The way you look us over
La façon dont tu nous regardes
Your counterfeit composure
Ton calme contrefait
Pushing again and again and sinking lower and lower
Poussant encore et encore et s'enfonçant de plus en plus bas
The world is on our shoulders
Le monde est sur nos épaules
Do you really know the weight of the words you say?
Connais-tu vraiment le poids des mots que tu dis?
You want a little of it
Tu en veux un peu
You just can't let go of it
Tu ne peux tout simplement pas t'en débarrasser
You've got an ego to feed
Tu as un ego à nourrir
Too late to rise above it
Trop tard pour s'élever au-dessus de ça
Don't look now but the little girl's got a grenade
Ne regarde pas maintenant mais la petite fille a une grenade
I'm gonna lift you up into the light you deserve
Je vais te soulever dans la lumière que tu mérites
I'm gonna take you down to the real world so you can watch it burn
Je vais te ramener dans le monde réel pour que tu puisses le voir brûler
Don't you dare surrender
N'ose pas te rendre
Don't leave me here without you
Ne me laisse pas ici sans toi
'Cause I would never
Parce que je ne pourrais jamais
Replace your perfect imperfection
Remplacer ta parfaite imperfection
We stand undefined
Nous restons indéfinis
Can't be drawn with a straight line
On ne peut pas être dessiné avec une ligne droite
This will not be our ending
Ceci ne sera pas notre fin
We are alive, we are alive
Nous sommes vivants, nous sommes vivants
Don't you dare surrender
N'ose pas te rendre
Don't leave me here without you
Ne me laisse pas ici sans toi
'Cause I would never
Parce que je ne pourrais jamais
Replace your perfect imperfection
Remplacer ta parfaite imperfection
Don't you dare surrender
N'ose pas te rendre
I'm still right beside you
Je suis toujours juste à côté de toi
And I would never
Et je ne pourrais jamais
Replace your perfect imperfection
Remplacer ta parfaite imperfection
The more you try to fight it
Je mehr du versuchst, dagegen anzukämpfen
The more you try to hide it
Je mehr du versuchst, es zu verbergen
The more infected, rejected, you feel alone inside it
Je mehr infiziert, abgelehnt, fühlst du dich allein darin
You know you can't deny it
Du weißt, du kannst es nicht leugnen
The world's a little more fucked up everyday
Die Welt ist jeden Tag ein bisschen mehr im Arsch
I'm gonna save you from it
Ich werde dich davor retten
Together we'll outrun it
Zusammen werden wir es überholen
Just don't give into the fear
Gib nur nicht der Angst nach
So many things I would've told you If I knew that I was never gonna see you again
So viele Dinge hätte ich dir gesagt, wenn ich gewusst hätte, dass ich dich nie wieder sehen würde
I wanna lift you up into the light that you deserve
Ich möchte dich in das Licht heben, das du verdienst
I wanna take your pain into myself so you won't hurt
Ich möchte deinen Schmerz in mich aufnehmen, damit du nicht leidest
Don't you dare surrender
Gib bloß nicht auf
Don't leave me here without you
Lass mich nicht hier ohne dich
'Cause I could never
Denn ich könnte niemals
Replace your perfect imperfection
Deine perfekte Unvollkommenheit ersetzen
The way you look us over
Die Art, wie du uns überblickst
Your counterfeit composure
Deine gefälschte Gelassenheit
Pushing again and again and sinking lower and lower
Immer wieder drängend und tiefer und tiefer sinkend
The world is on our shoulders
Die Welt liegt auf unseren Schultern
Do you really know the weight of the words you say?
Kennst du wirklich das Gewicht der Worte, die du sagst?
You want a little of it
Du willst ein bisschen davon
You just can't let go of it
Du kannst einfach nicht davon lassen
You've got an ego to feed
Du hast ein Ego zu füttern
Too late to rise above it
Zu spät, um darüber zu steigen
Don't look now but the little girl's got a grenade
Schau nicht jetzt, aber das kleine Mädchen hat eine Granate
I'm gonna lift you up into the light you deserve
Ich werde dich in das Licht heben, das du verdienst
I'm gonna take you down to the real world so you can watch it burn
Ich werde dich in die reale Welt bringen, damit du zusehen kannst, wie sie brennt
Don't you dare surrender
Gib bloß nicht auf
Don't leave me here without you
Lass mich nicht hier ohne dich
'Cause I would never
Denn ich könnte niemals
Replace your perfect imperfection
Deine perfekte Unvollkommenheit ersetzen
We stand undefined
Wir stehen undefiniert
Can't be drawn with a straight line
Kann nicht mit einer geraden Linie gezeichnet werden
This will not be our ending
Dies wird nicht unser Ende sein
We are alive, we are alive
Wir sind am Leben, wir sind am Leben
Don't you dare surrender
Gib bloß nicht auf
Don't leave me here without you
Lass mich nicht hier ohne dich
'Cause I would never
Denn ich könnte niemals
Replace your perfect imperfection
Deine perfekte Unvollkommenheit ersetzen
Don't you dare surrender
Gib bloß nicht auf
I'm still right beside you
Ich bin immer noch direkt neben dir
And I would never
Und ich würde niemals
Replace your perfect imperfection
Deine perfekte Unvollkommenheit ersetzen
The more you try to fight it
Più cerchi di combatterlo
The more you try to hide it
Più cerchi di nasconderlo
The more infected, rejected, you feel alone inside it
Più ti senti infettato, rifiutato, solo dentro di te
You know you can't deny it
Sai che non puoi negarlo
The world's a little more fucked up everyday
Il mondo è un po' più fottuto ogni giorno
I'm gonna save you from it
Sto per salvarti da esso
Together we'll outrun it
Insieme lo supereremo
Just don't give into the fear
Non cedere alla paura
So many things I would've told you If I knew that I was never gonna see you again
Tante cose che ti avrei detto se avessi saputo che non ti avrei mai più visto
I wanna lift you up into the light that you deserve
Voglio sollevarti nella luce che meriti
I wanna take your pain into myself so you won't hurt
Voglio prendere il tuo dolore in me stesso così non soffrirai
Don't you dare surrender
Non osare arrenderti
Don't leave me here without you
Non lasciarmi qui senza di te
'Cause I could never
Perché non potrei mai
Replace your perfect imperfection
Sostituire la tua perfetta imperfezione
The way you look us over
Il modo in cui ci guardi
Your counterfeit composure
La tua compostezza contraffatta
Pushing again and again and sinking lower and lower
Spingendo ancora e ancora e affondando sempre più in basso
The world is on our shoulders
Il mondo è sulle nostre spalle
Do you really know the weight of the words you say?
Conosci davvero il peso delle parole che dici?
You want a little of it
Ne vuoi un po' di esso
You just can't let go of it
Non riesci a lasciarlo andare
You've got an ego to feed
Hai un ego da nutrire
Too late to rise above it
Troppo tardi per elevarsi al di sopra di esso
Don't look now but the little girl's got a grenade
Non guardare ora ma la ragazzina ha una granata
I'm gonna lift you up into the light you deserve
Sto per sollevarti nella luce che meriti
I'm gonna take you down to the real world so you can watch it burn
Sto per portarti giù nel mondo reale così puoi vederlo bruciare
Don't you dare surrender
Non osare arrenderti
Don't leave me here without you
Non lasciarmi qui senza di te
'Cause I would never
Perché non potrei mai
Replace your perfect imperfection
Sostituire la tua perfetta imperfezione
We stand undefined
Siamo indefiniti
Can't be drawn with a straight line
Non possiamo essere disegnati con una linea retta
This will not be our ending
Questo non sarà la nostra fine
We are alive, we are alive
Siamo vivi, siamo vivi
Don't you dare surrender
Non osare arrenderti
Don't leave me here without you
Non lasciarmi qui senza di te
'Cause I would never
Perché non potrei mai
Replace your perfect imperfection
Sostituire la tua perfetta imperfezione
Don't you dare surrender
Non osare arrenderti
I'm still right beside you
Sono ancora proprio accanto a te
And I would never
E non potrei mai
Replace your perfect imperfection
Sostituire la tua perfetta imperfezione