Not on your life
Won't let it break me
Won't give up the fight
But on this last thread, I'm holding so tight
Feed my imaginings, don't let a sweet dream die
Not on your life
I'm not abandoning
I have survived
Somehow still standing through death and through time
I need your love like a drug keeping me alive
Drowning in your blinding light
I will be more than my survival
Only scars on my heart
Even in dreams I hear you calling
Breaking the surface, I won't let go
You're part of me
Can't stop me now
Just clawed my way back from deep underground
No time for hatred, no holding back now
Set me on fire, I like it the way it burns
Hands on your heart
Who really thought we would make it this far?
What good could come from embracing the dark?
We found each other through brokenness and now look how strong we are
Drowning in your blinding light
I will be more than my survival
Only scars on my heart
Even in dreams I hear you calling
So I know it's still worth believing
It's not just a feeling
As long as I don't let it go
Don't let me go
I will be more than my survival
Only scars on my heart
Even in dreams I hear you calling
Breaking the surface, I won't let go
You're part of me now and always
Not on your life
De jeito nenhum
Won't let it break me
Não vou deixar isso me quebrar
Won't give up the fight
Não vou desistir da luta
But on this last thread, I'm holding so tight
Mas neste último fio, estou segurando tão forte
Feed my imaginings, don't let a sweet dream die
Alimente minhas imaginações, não deixe um doce sonho morrer
Not on your life
De jeito nenhum
I'm not abandoning
Eu não estou abandonando
I have survived
Eu sobrevivi
Somehow still standing through death and through time
De alguma forma ainda de pé através da morte e do tempo
I need your love like a drug keeping me alive
Eu preciso do seu amor como uma droga me mantendo vivo
Drowning in your blinding light
Afogando na sua luz cegante
I will be more than my survival
Eu serei mais do que minha sobrevivência
Only scars on my heart
Apenas cicatrizes no meu coração
Even in dreams I hear you calling
Mesmo em sonhos eu ouço você chamando
Breaking the surface, I won't let go
Rompendo a superfície, eu não vou deixar ir
You're part of me
Você é parte de mim
Can't stop me now
Não pode me parar agora
Just clawed my way back from deep underground
Acabei de sair de bem fundo
No time for hatred, no holding back now
Sem tempo para ódio, sem segurar agora
Set me on fire, I like it the way it burns
Me coloque em chamas, eu gosto do jeito que queima
Hands on your heart
Mãos no seu coração
Who really thought we would make it this far?
Quem realmente pensou que chegaríamos tão longe?
What good could come from embracing the dark?
Que bem poderia vir de abraçar a escuridão?
We found each other through brokenness and now look how strong we are
Nos encontramos através da quebrantamento e agora veja como somos fortes
Drowning in your blinding light
Afogando na sua luz cegante
I will be more than my survival
Eu serei mais do que minha sobrevivência
Only scars on my heart
Apenas cicatrizes no meu coração
Even in dreams I hear you calling
Mesmo em sonhos eu ouço você chamando
So I know it's still worth believing
Então eu sei que ainda vale a pena acreditar
It's not just a feeling
Não é apenas um sentimento
As long as I don't let it go
Enquanto eu não deixar ir
Don't let me go
Não me deixe ir
I will be more than my survival
Eu serei mais do que minha sobrevivência
Only scars on my heart
Apenas cicatrizes no meu coração
Even in dreams I hear you calling
Mesmo em sonhos eu ouço você chamando
Breaking the surface, I won't let go
Rompendo a superfície, eu não vou deixar ir
You're part of me now and always
Você é parte de mim agora e sempre
Not on your life
Ni en tus sueños
Won't let it break me
No dejaré que me rompa
Won't give up the fight
No renunciaré a la lucha
But on this last thread, I'm holding so tight
Pero en este último hilo, estoy agarrando tan fuerte
Feed my imaginings, don't let a sweet dream die
Alimenta mis imaginaciones, no dejes morir un dulce sueño
Not on your life
Ni en tus sueños
I'm not abandoning
No estoy abandonando
I have survived
He sobrevivido
Somehow still standing through death and through time
De alguna manera aún de pie a través de la muerte y el tiempo
I need your love like a drug keeping me alive
Necesito tu amor como una droga que me mantiene vivo
Drowning in your blinding light
Ahogándome en tu luz cegadora
I will be more than my survival
Seré más que mi supervivencia
Only scars on my heart
Solo cicatrices en mi corazón
Even in dreams I hear you calling
Incluso en sueños te oigo llamando
Breaking the surface, I won't let go
Rompiendo la superficie, no dejaré ir
You're part of me
Eres parte de mí
Can't stop me now
No puedes detenerme ahora
Just clawed my way back from deep underground
Acabo de salir de lo más profundo
No time for hatred, no holding back now
No hay tiempo para el odio, no hay vuelta atrás ahora
Set me on fire, I like it the way it burns
Préndeme fuego, me gusta cómo quema
Hands on your heart
Manos en tu corazón
Who really thought we would make it this far?
¿Quién realmente pensó que llegaríamos tan lejos?
What good could come from embracing the dark?
¿Qué bien podría venir de abrazar la oscuridad?
We found each other through brokenness and now look how strong we are
Nos encontramos a través de la rotura y ahora mira lo fuertes que somos
Drowning in your blinding light
Ahogándome en tu luz cegadora
I will be more than my survival
Seré más que mi supervivencia
Only scars on my heart
Solo cicatrices en mi corazón
Even in dreams I hear you calling
Incluso en sueños te oigo llamando
So I know it's still worth believing
Así que sé que todavía vale la pena creer
It's not just a feeling
No es solo un sentimiento
As long as I don't let it go
Mientras no lo deje ir
Don't let me go
No me dejes ir
I will be more than my survival
Seré más que mi supervivencia
Only scars on my heart
Solo cicatrices en mi corazón
Even in dreams I hear you calling
Incluso en sueños te oigo llamando
Breaking the surface, I won't let go
Rompiendo la superficie, no dejaré ir
You're part of me now and always
Eres parte de mí ahora y siempre
Not on your life
Pas question
Won't let it break me
Je ne me laisserai pas abattre
Won't give up the fight
Je n'abandonnerai pas le combat
But on this last thread, I'm holding so tight
Mais sur ce dernier fil, je m'accroche si fort
Feed my imaginings, don't let a sweet dream die
Nourris mes imaginaires, ne laisse pas un doux rêve mourir
Not on your life
Pas question
I'm not abandoning
Je n'abandonne pas
I have survived
J'ai survécu
Somehow still standing through death and through time
Debout malgré la mort et le temps
I need your love like a drug keeping me alive
J'ai besoin de ton amour comme d'une drogue qui me maintient en vie
Drowning in your blinding light
Je me noie dans ta lumière aveuglante
I will be more than my survival
Je serai plus que ma survie
Only scars on my heart
Seulement des cicatrices sur mon cœur
Even in dreams I hear you calling
Même dans mes rêves je t'entends m'appeler
Breaking the surface, I won't let go
En brisant la surface, je ne lâcherai pas
You're part of me
Tu fais partie de moi
Can't stop me now
Rien ne peut m'arrêter maintenant
Just clawed my way back from deep underground
Je viens de me frayer un chemin depuis les profondeurs
No time for hatred, no holding back now
Pas de temps pour la haine, pas de retenue maintenant
Set me on fire, I like it the way it burns
Mets-moi en feu, j'aime la façon dont ça brûle
Hands on your heart
Les mains sur ton cœur
Who really thought we would make it this far?
Qui aurait vraiment cru que nous irions si loin ?
What good could come from embracing the dark?
Quel bien pourrait venir de l'embrassement de l'obscurité ?
We found each other through brokenness and now look how strong we are
Nous nous sommes trouvés à travers la brisure et regarde maintenant combien nous sommes forts
Drowning in your blinding light
Je me noie dans ta lumière aveuglante
I will be more than my survival
Je serai plus que ma survie
Only scars on my heart
Seulement des cicatrices sur mon cœur
Even in dreams I hear you calling
Même dans mes rêves je t'entends m'appeler
So I know it's still worth believing
Alors je sais que ça vaut encore la peine de croire
It's not just a feeling
Ce n'est pas juste un sentiment
As long as I don't let it go
Tant que je ne le laisse pas partir
Don't let me go
Ne me laisse pas partir
I will be more than my survival
Je serai plus que ma survie
Only scars on my heart
Seulement des cicatrices sur mon cœur
Even in dreams I hear you calling
Même dans mes rêves je t'entends m'appeler
Breaking the surface, I won't let go
En brisant la surface, je ne lâcherai pas
You're part of me now and always
Tu fais partie de moi maintenant et pour toujours
Not on your life
Auf keinen Fall
Won't let it break me
Lass es mich nicht brechen
Won't give up the fight
Geb den Kampf nicht auf
But on this last thread, I'm holding so tight
Aber an diesem letzten Faden halte ich so fest
Feed my imaginings, don't let a sweet dream die
Nähre meine Vorstellungen, lass keinen süßen Traum sterben
Not on your life
Auf keinen Fall
I'm not abandoning
Ich gebe nicht auf
I have survived
Ich habe überlebt
Somehow still standing through death and through time
Irgendwie immer noch stehend durch Tod und durch Zeit
I need your love like a drug keeping me alive
Ich brauche deine Liebe wie eine Droge, die mich am Leben hält
Drowning in your blinding light
Ertrinken in deinem blendenden Licht
I will be more than my survival
Ich werde mehr sein als mein Überleben
Only scars on my heart
Nur Narben auf meinem Herzen
Even in dreams I hear you calling
Selbst in Träumen höre ich dich rufen
Breaking the surface, I won't let go
Die Oberfläche durchbrechend, ich lasse nicht los
You're part of me
Du bist ein Teil von mir
Can't stop me now
Kann mich jetzt nicht stoppen
Just clawed my way back from deep underground
Habe mich gerade aus der Tiefe zurückgekrallt
No time for hatred, no holding back now
Keine Zeit für Hass, jetzt nicht zurückhalten
Set me on fire, I like it the way it burns
Setz mich in Brand, ich mag es, wie es brennt
Hands on your heart
Hände auf deinem Herzen
Who really thought we would make it this far?
Wer hätte wirklich gedacht, dass wir so weit kommen würden?
What good could come from embracing the dark?
Was Gutes könnte aus der Umarmung der Dunkelheit kommen?
We found each other through brokenness and now look how strong we are
Wir haben uns durch Gebrochenheit gefunden und schau, wie stark wir jetzt sind
Drowning in your blinding light
Ertrinken in deinem blendenden Licht
I will be more than my survival
Ich werde mehr sein als mein Überleben
Only scars on my heart
Nur Narben auf meinem Herzen
Even in dreams I hear you calling
Selbst in Träumen höre ich dich rufen
So I know it's still worth believing
Also weiß ich, dass es immer noch wert ist zu glauben
It's not just a feeling
Es ist nicht nur ein Gefühl
As long as I don't let it go
Solange ich es nicht loslasse
Don't let me go
Lass mich nicht los
I will be more than my survival
Ich werde mehr sein als mein Überleben
Only scars on my heart
Nur Narben auf meinem Herzen
Even in dreams I hear you calling
Selbst in Träumen höre ich dich rufen
Breaking the surface, I won't let go
Die Oberfläche durchbrechend, ich lasse nicht los
You're part of me now and always
Du bist jetzt und immer ein Teil von mir
Not on your life
Non nella tua vita
Won't let it break me
Non lo lascerò spezzarmi
Won't give up the fight
Non rinuncerò alla lotta
But on this last thread, I'm holding so tight
Ma su questo ultimo filo, sto tenendo così stretto
Feed my imaginings, don't let a sweet dream die
Nutri le mie fantasie, non lasciare morire un dolce sogno
Not on your life
Non nella tua vita
I'm not abandoning
Non sto abbandonando
I have survived
Sono sopravvissuto
Somehow still standing through death and through time
In qualche modo ancora in piedi attraverso la morte e il tempo
I need your love like a drug keeping me alive
Ho bisogno del tuo amore come una droga che mi tiene in vita
Drowning in your blinding light
Affogando nella tua luce accecante
I will be more than my survival
Sarò più della mia sopravvivenza
Only scars on my heart
Solo cicatrici sul mio cuore
Even in dreams I hear you calling
Anche nei sogni ti sento chiamare
Breaking the surface, I won't let go
Rompere la superficie, non lascerò andare
You're part of me
Fai parte di me
Can't stop me now
Non puoi fermarmi ora
Just clawed my way back from deep underground
Ho appena risalito dal profondo sotterraneo
No time for hatred, no holding back now
Nessun tempo per l'odio, non trattenersi ora
Set me on fire, I like it the way it burns
Accendimi, mi piace come brucia
Hands on your heart
Mani sul tuo cuore
Who really thought we would make it this far?
Chi avrebbe davvero pensato che saremmo arrivati così lontano?
What good could come from embracing the dark?
Che bene potrebbe venire dall'abbracciare l'oscurità?
We found each other through brokenness and now look how strong we are
Ci siamo trovati attraverso la rottura e ora guarda quanto siamo forti
Drowning in your blinding light
Affogando nella tua luce accecante
I will be more than my survival
Sarò più della mia sopravvivenza
Only scars on my heart
Solo cicatrici sul mio cuore
Even in dreams I hear you calling
Anche nei sogni ti sento chiamare
So I know it's still worth believing
Quindi so che vale ancora la pena credere
It's not just a feeling
Non è solo un sentimento
As long as I don't let it go
Finché non lo lascio andare
Don't let me go
Non lasciarmi andare
I will be more than my survival
Sarò più della mia sopravvivenza
Only scars on my heart
Solo cicatrici sul mio cuore
Even in dreams I hear you calling
Anche nei sogni ti sento chiamare
Breaking the surface, I won't let go
Rompere la superficie, non lascerò andare
You're part of me now and always
Fai parte di me ora e sempre