Drip Up

Chedli Boujrida, Eddine Moumen

Lyrics Translation

Jisan Production

Bitch, all day, j'suis dans l'four
Weed, oseille, j'suis dans l'mood
Drip, top 10, j'suis dans l'coup
Louis, Dolce, j'suis dans l'doute
Drip up, c't'année, I got my fucking drip up
J'ramène un brand new F comme Steve Jobs
Calé dans l'binks, j'encaisse des big sommes, khey, j'suis dans l'mood

Parlent sur nous mais ils font walou (ouh)
Sont remplis de stories d'tho-my (tho-my)
Ils portent du toc bro (bro)
Perso' nous on sait qui est qui
Mon reuf on vient de la street (on vient des tours)
Dans l'tier-quar c'est toujours Guapo
Qui ramène la meilleure weed (la Gelato)
Pull up I'm smokin' Gelato (Gelato)
Le gang brille ça les rend paro (paro)
J'écoute leurs sons ils sont wo (wo)
J'suis le plug eux c'est des taupes (taupes boy)
Yo, celui qui m'cherche j'suis dans l'tieks tous les jours

Bitch, all day, j'suis dans l'four
Weed, oseille, j'suis dans l'mood
Drip, top 10, j'suis dans l'coup
Louis, Dolce, j'suis dans l'doute
Drip up, c't'année, I got my fucking drip up
J'ramène un brand new F comme Steve Jobs
Calé dans l'binks, j'encaisse des big sommes, khey, j'suis dans l'mood

Pensaient pouvoir nous niquer, prennent des rails, ont déraillé
Fin d'la récré' dans mon barillet, sont avariés, j'les rafale
J'envoie des flows énervés, si c'est pas Guap' ou Sensei
Attends-toi à du contrefait délire CBD, c'est trop light
Profond j'suis, j'les entends gémir, d'la mélodie j'suis un génie
J'dégaine ma plume pour l'équilibre, y a tout c'qu'il faut pour les finir
Gang, j'envoie du F monumental, me dis pas "thanks"
Gang, tu peux pas test, j'suis dans la trap, ils font d'la peine

Bitch, all day, j'suis dans l'four
Weed, oseille, j'suis dans l'mood
Drip, top 10, j'suis dans l'coup
Louis, Dolce, j'suis dans l'doute
Drip up, c't'année, I got my fucking drip up
J'ramène un brand-new F comme Steve Jobs
Calé dans l'binks, j'encaisse des big sommes, khey, j'suis dans l'mood

Jisan Production
Jisan Production
Bitch, all day, j'suis dans l'four
Bitch, all day, I'm in the oven
Weed, oseille, j'suis dans l'mood
Weed, sorrel, I'm in the mood
Drip, top 10, j'suis dans l'coup
Drip, top 10, I'm in the game
Louis, Dolce, j'suis dans l'doute
Louis, Dolce, I'm in doubt
Drip up, c't'année, I got my fucking drip up
Drip up, this year, I got my fucking drip up
J'ramène un brand new F comme Steve Jobs
I bring a brand new F like Steve Jobs
Calé dans l'binks, j'encaisse des big sommes, khey, j'suis dans l'mood
Stuck in the binks, I cash big sums, bro, I'm in the mood
Parlent sur nous mais ils font walou (ouh)
They talk about us but they do nothing (ouh)
Sont remplis de stories d'tho-my (tho-my)
They are full of stories of tho-my (tho-my)
Ils portent du toc bro (bro)
They wear fake bro (bro)
Perso' nous on sait qui est qui
Personally, we know who is who
Mon reuf on vient de la street (on vient des tours)
My bro we come from the street (we come from the towers)
Dans l'tier-quar c'est toujours Guapo
In the hood it's always Guapo
Qui ramène la meilleure weed (la Gelato)
Who brings the best weed (the Gelato)
Pull up I'm smokin' Gelato (Gelato)
Pull up I'm smokin' Gelato (Gelato)
Le gang brille ça les rend paro (paro)
The gang shines it makes them paranoid (paro)
J'écoute leurs sons ils sont wo (wo)
I listen to their songs they are wo (wo)
J'suis le plug eux c'est des taupes (taupes boy)
I'm the plug they are moles (moles boy)
Yo, celui qui m'cherche j'suis dans l'tieks tous les jours
Yo, the one who's looking for me I'm in the hood every day
Bitch, all day, j'suis dans l'four
Bitch, all day, I'm in the oven
Weed, oseille, j'suis dans l'mood
Weed, sorrel, I'm in the mood
Drip, top 10, j'suis dans l'coup
Drip, top 10, I'm in the game
Louis, Dolce, j'suis dans l'doute
Louis, Dolce, I'm in doubt
Drip up, c't'année, I got my fucking drip up
Drip up, this year, I got my fucking drip up
J'ramène un brand new F comme Steve Jobs
I bring a brand new F like Steve Jobs
Calé dans l'binks, j'encaisse des big sommes, khey, j'suis dans l'mood
Stuck in the binks, I cash big sums, bro, I'm in the mood
Pensaient pouvoir nous niquer, prennent des rails, ont déraillé
They thought they could fuck us, take rails, they derailed
Fin d'la récré' dans mon barillet, sont avariés, j'les rafale
End of the break in my barrel, they are spoiled, I burst them
J'envoie des flows énervés, si c'est pas Guap' ou Sensei
I send angry flows, if it's not Guap' or Sensei
Attends-toi à du contrefait délire CBD, c'est trop light
Expect counterfeit CBD delirium, it's too light
Profond j'suis, j'les entends gémir, d'la mélodie j'suis un génie
Deep I am, I hear them moan, of the melody I'm a genius
J'dégaine ma plume pour l'équilibre, y a tout c'qu'il faut pour les finir
I draw my pen for balance, there's everything you need to finish them
Gang, j'envoie du F monumental, me dis pas "thanks"
Gang, I send monumental F, don't tell me "thanks"
Gang, tu peux pas test, j'suis dans la trap, ils font d'la peine
Gang, you can't test, I'm in the trap, they are pitiful
Bitch, all day, j'suis dans l'four
Bitch, all day, I'm in the oven
Weed, oseille, j'suis dans l'mood
Weed, sorrel, I'm in the mood
Drip, top 10, j'suis dans l'coup
Drip, top 10, I'm in the game
Louis, Dolce, j'suis dans l'doute
Louis, Dolce, I'm in doubt
Drip up, c't'année, I got my fucking drip up
Drip up, this year, I got my fucking drip up
J'ramène un brand-new F comme Steve Jobs
I bring a brand-new F like Steve Jobs
Calé dans l'binks, j'encaisse des big sommes, khey, j'suis dans l'mood
Stuck in the binks, I cash big sums, bro, I'm in the mood
Jisan Production
Produção Jisan
Bitch, all day, j'suis dans l'four
Vadia, o dia todo, estou no forno
Weed, oseille, j'suis dans l'mood
Weed, dinheiro, estou no clima
Drip, top 10, j'suis dans l'coup
Estilo, top 10, estou no jogo
Louis, Dolce, j'suis dans l'doute
Louis, Dolce, estou em dúvida
Drip up, c't'année, I got my fucking drip up
Estilo elevado, este ano, eu elevei meu estilo
J'ramène un brand new F comme Steve Jobs
Eu trago um novo F como Steve Jobs
Calé dans l'binks, j'encaisse des big sommes, khey, j'suis dans l'mood
Acomodado no dinheiro, estou recebendo grandes somas, cara, estou no clima
Parlent sur nous mais ils font walou (ouh)
Falam sobre nós, mas não fazem nada (ouh)
Sont remplis de stories d'tho-my (tho-my)
Estão cheios de histórias de tho-my (tho-my)
Ils portent du toc bro (bro)
Eles usam falsificações, mano (mano)
Perso' nous on sait qui est qui
Pessoalmente, nós sabemos quem é quem
Mon reuf on vient de la street (on vient des tours)
Meu irmão, viemos da rua (viemos dos prédios)
Dans l'tier-quar c'est toujours Guapo
No bairro, é sempre Guapo
Qui ramène la meilleure weed (la Gelato)
Quem traz a melhor erva (a Gelato)
Pull up I'm smokin' Gelato (Gelato)
Chego fumando Gelato (Gelato)
Le gang brille ça les rend paro (paro)
A gangue brilha, isso os deixa paranoicos (paro)
J'écoute leurs sons ils sont wo (wo)
Eu ouço suas músicas, elas são ruins (wo)
J'suis le plug eux c'est des taupes (taupes boy)
Eu sou o fornecedor, eles são toupeiras (toupeiras, garoto)
Yo, celui qui m'cherche j'suis dans l'tieks tous les jours
Yo, quem me procura, estou nas ruas todos os dias
Bitch, all day, j'suis dans l'four
Vadia, o dia todo, estou no forno
Weed, oseille, j'suis dans l'mood
Weed, dinheiro, estou no clima
Drip, top 10, j'suis dans l'coup
Estilo, top 10, estou no jogo
Louis, Dolce, j'suis dans l'doute
Louis, Dolce, estou em dúvida
Drip up, c't'année, I got my fucking drip up
Estilo elevado, este ano, eu elevei meu estilo
J'ramène un brand new F comme Steve Jobs
Eu trago um novo F como Steve Jobs
Calé dans l'binks, j'encaisse des big sommes, khey, j'suis dans l'mood
Acomodado no dinheiro, estou recebendo grandes somas, cara, estou no clima
Pensaient pouvoir nous niquer, prennent des rails, ont déraillé
Pensavam que poderiam nos ferrar, cheiram cocaína, descarrilaram
Fin d'la récré' dans mon barillet, sont avariés, j'les rafale
Fim do recreio no meu tambor, estão estragados, eu os metralho
J'envoie des flows énervés, si c'est pas Guap' ou Sensei
Eu mando flows nervosos, se não for Guap' ou Sensei
Attends-toi à du contrefait délire CBD, c'est trop light
Espere por falsificações, delírio CBD, é muito leve
Profond j'suis, j'les entends gémir, d'la mélodie j'suis un génie
Profundo eu sou, eu os ouço gemer, da melodia eu sou um gênio
J'dégaine ma plume pour l'équilibre, y a tout c'qu'il faut pour les finir
Eu desenho minha pena para o equilíbrio, tem tudo o que é preciso para acabar com eles
Gang, j'envoie du F monumental, me dis pas "thanks"
Gangue, eu mando um F monumental, não me diga "obrigado"
Gang, tu peux pas test, j'suis dans la trap, ils font d'la peine
Gangue, você não pode testar, estou na armadilha, eles são patéticos
Bitch, all day, j'suis dans l'four
Vadia, o dia todo, estou no forno
Weed, oseille, j'suis dans l'mood
Weed, dinheiro, estou no clima
Drip, top 10, j'suis dans l'coup
Estilo, top 10, estou no jogo
Louis, Dolce, j'suis dans l'doute
Louis, Dolce, estou em dúvida
Drip up, c't'année, I got my fucking drip up
Estilo elevado, este ano, eu elevei meu estilo
J'ramène un brand-new F comme Steve Jobs
Eu trago um novo F como Steve Jobs
Calé dans l'binks, j'encaisse des big sommes, khey, j'suis dans l'mood
Acomodado no dinheiro, estou recebendo grandes somas, cara, estou no clima
Jisan Production
Producción de Jisan
Bitch, all day, j'suis dans l'four
Perra, todo el día, estoy en el horno
Weed, oseille, j'suis dans l'mood
Hierba, perejil, estoy en el humor
Drip, top 10, j'suis dans l'coup
Goteo, top 10, estoy en el golpe
Louis, Dolce, j'suis dans l'doute
Louis, Dolce, estoy en la duda
Drip up, c't'année, I got my fucking drip up
Sube el goteo, este año, tengo mi maldito goteo
J'ramène un brand new F comme Steve Jobs
Traigo una nueva F como Steve Jobs
Calé dans l'binks, j'encaisse des big sommes, khey, j'suis dans l'mood
Atrapado en el binks, cobro grandes sumas, amigo, estoy en el humor
Parlent sur nous mais ils font walou (ouh)
Hablan de nosotros pero no hacen nada (ouh)
Sont remplis de stories d'tho-my (tho-my)
Están llenos de historias de tho-my (tho-my)
Ils portent du toc bro (bro)
Llevan falsificaciones, hermano (hermano)
Perso' nous on sait qui est qui
Personalmente, nosotros sabemos quién es quién
Mon reuf on vient de la street (on vient des tours)
Mi hermano, venimos de la calle (venimos de las torres)
Dans l'tier-quar c'est toujours Guapo
En el barrio siempre es Guapo
Qui ramène la meilleure weed (la Gelato)
Quien trae la mejor hierba (la Gelato)
Pull up I'm smokin' Gelato (Gelato)
Tiro para arriba, estoy fumando Gelato (Gelato)
Le gang brille ça les rend paro (paro)
La banda brilla, eso los vuelve paranoicos (paro)
J'écoute leurs sons ils sont wo (wo)
Escucho sus canciones, son wo (wo)
J'suis le plug eux c'est des taupes (taupes boy)
Soy el enchufe, ellos son topos (topos, chico)
Yo, celui qui m'cherche j'suis dans l'tieks tous les jours
Yo, el que me busca, estoy en el barrio todos los días
Bitch, all day, j'suis dans l'four
Perra, todo el día, estoy en el horno
Weed, oseille, j'suis dans l'mood
Hierba, perejil, estoy en el humor
Drip, top 10, j'suis dans l'coup
Goteo, top 10, estoy en el golpe
Louis, Dolce, j'suis dans l'doute
Louis, Dolce, estoy en la duda
Drip up, c't'année, I got my fucking drip up
Sube el goteo, este año, tengo mi maldito goteo
J'ramène un brand new F comme Steve Jobs
Traigo una nueva F como Steve Jobs
Calé dans l'binks, j'encaisse des big sommes, khey, j'suis dans l'mood
Atrapado en el binks, cobro grandes sumas, amigo, estoy en el humor
Pensaient pouvoir nous niquer, prennent des rails, ont déraillé
Pensaban que podían jodernos, toman rayas, han descarrilado
Fin d'la récré' dans mon barillet, sont avariés, j'les rafale
Fin del recreo en mi tambor, están podridos, los rafago
J'envoie des flows énervés, si c'est pas Guap' ou Sensei
Envío flujos enfadados, si no es Guap' o Sensei
Attends-toi à du contrefait délire CBD, c'est trop light
Espera falsificaciones, delirio CBD, es demasiado ligero
Profond j'suis, j'les entends gémir, d'la mélodie j'suis un génie
Profundo soy, los oigo gemir, de la melodía soy un genio
J'dégaine ma plume pour l'équilibre, y a tout c'qu'il faut pour les finir
Desenfundo mi pluma para el equilibrio, hay todo lo que necesito para acabar con ellos
Gang, j'envoie du F monumental, me dis pas "thanks"
Banda, envío un F monumental, no me digas "gracias"
Gang, tu peux pas test, j'suis dans la trap, ils font d'la peine
Banda, no puedes probar, estoy en la trampa, dan pena
Bitch, all day, j'suis dans l'four
Perra, todo el día, estoy en el horno
Weed, oseille, j'suis dans l'mood
Hierba, perejil, estoy en el humor
Drip, top 10, j'suis dans l'coup
Goteo, top 10, estoy en el golpe
Louis, Dolce, j'suis dans l'doute
Louis, Dolce, estoy en la duda
Drip up, c't'année, I got my fucking drip up
Sube el goteo, este año, tengo mi maldito goteo
J'ramène un brand-new F comme Steve Jobs
Traigo una nueva F como Steve Jobs
Calé dans l'binks, j'encaisse des big sommes, khey, j'suis dans l'mood
Atrapado en el binks, cobro grandes sumas, amigo, estoy en el humor
Jisan Production
Jisan Produktion
Bitch, all day, j'suis dans l'four
Schlampe, den ganzen Tag, ich bin im Ofen
Weed, oseille, j'suis dans l'mood
Weed, Sauerampfer, ich bin in Stimmung
Drip, top 10, j'suis dans l'coup
Tropf, Top 10, ich bin im Spiel
Louis, Dolce, j'suis dans l'doute
Louis, Dolce, ich bin im Zweifel
Drip up, c't'année, I got my fucking drip up
Tropf hoch, dieses Jahr, ich habe meinen verdammten Tropf hoch
J'ramène un brand new F comme Steve Jobs
Ich bringe ein brandneues F wie Steve Jobs
Calé dans l'binks, j'encaisse des big sommes, khey, j'suis dans l'mood
Gestopft in den Binks, ich kassiere große Summen, Khey, ich bin in Stimmung
Parlent sur nous mais ils font walou (ouh)
Sie reden über uns, aber sie tun nichts (ouh)
Sont remplis de stories d'tho-my (tho-my)
Sie sind voller Geschichten von Tho-my (Tho-my)
Ils portent du toc bro (bro)
Sie tragen Fälschungen, Bruder (Bruder)
Perso' nous on sait qui est qui
Persönlich wissen wir, wer wer ist
Mon reuf on vient de la street (on vient des tours)
Mein Bruder, wir kommen von der Straße (wir kommen aus den Türmen)
Dans l'tier-quar c'est toujours Guapo
Im Viertel ist es immer Guapo
Qui ramène la meilleure weed (la Gelato)
Wer bringt das beste Weed (das Gelato)
Pull up I'm smokin' Gelato (Gelato)
Pull up, ich rauche Gelato (Gelato)
Le gang brille ça les rend paro (paro)
Die Gang strahlt, das macht sie paranoid (paro)
J'écoute leurs sons ils sont wo (wo)
Ich höre ihre Songs, sie sind wo (wo)
J'suis le plug eux c'est des taupes (taupes boy)
Ich bin der Stecker, sie sind Maulwürfe (Maulwürfe Junge)
Yo, celui qui m'cherche j'suis dans l'tieks tous les jours
Yo, derjenige, der mich sucht, ich bin jeden Tag in den Slums
Bitch, all day, j'suis dans l'four
Schlampe, den ganzen Tag, ich bin im Ofen
Weed, oseille, j'suis dans l'mood
Weed, Sauerampfer, ich bin in Stimmung
Drip, top 10, j'suis dans l'coup
Tropf, Top 10, ich bin im Spiel
Louis, Dolce, j'suis dans l'doute
Louis, Dolce, ich bin im Zweifel
Drip up, c't'année, I got my fucking drip up
Tropf hoch, dieses Jahr, ich habe meinen verdammten Tropf hoch
J'ramène un brand new F comme Steve Jobs
Ich bringe ein brandneues F wie Steve Jobs
Calé dans l'binks, j'encaisse des big sommes, khey, j'suis dans l'mood
Gestopft in den Binks, ich kassiere große Summen, Khey, ich bin in Stimmung
Pensaient pouvoir nous niquer, prennent des rails, ont déraillé
Sie dachten, sie könnten uns ficken, sie ziehen Linien, sie sind entgleist
Fin d'la récré' dans mon barillet, sont avariés, j'les rafale
Ende der Pause in meiner Trommel, sie sind verdorben, ich salve sie
J'envoie des flows énervés, si c'est pas Guap' ou Sensei
Ich schicke wütende Flows, wenn es nicht Guap' oder Sensei ist
Attends-toi à du contrefait délire CBD, c'est trop light
Erwarte Fälschungen, CBD-Wahn, es ist zu leicht
Profond j'suis, j'les entends gémir, d'la mélodie j'suis un génie
Tief bin ich, ich höre sie stöhnen, von der Melodie bin ich ein Genie
J'dégaine ma plume pour l'équilibre, y a tout c'qu'il faut pour les finir
Ich ziehe meine Feder für das Gleichgewicht, es gibt alles, was man braucht, um sie zu beenden
Gang, j'envoie du F monumental, me dis pas "thanks"
Gang, ich schicke monumentales F, sag mir nicht „Danke“
Gang, tu peux pas test, j'suis dans la trap, ils font d'la peine
Gang, du kannst nicht testen, ich bin in der Falle, sie tun mir leid
Bitch, all day, j'suis dans l'four
Schlampe, den ganzen Tag, ich bin im Ofen
Weed, oseille, j'suis dans l'mood
Weed, Sauerampfer, ich bin in Stimmung
Drip, top 10, j'suis dans l'coup
Tropf, Top 10, ich bin im Spiel
Louis, Dolce, j'suis dans l'doute
Louis, Dolce, ich bin im Zweifel
Drip up, c't'année, I got my fucking drip up
Tropf hoch, dieses Jahr, ich habe meinen verdammten Tropf hoch
J'ramène un brand-new F comme Steve Jobs
Ich bringe ein brandneues F wie Steve Jobs
Calé dans l'binks, j'encaisse des big sommes, khey, j'suis dans l'mood
Gestopft in den Binks, ich kassiere große Summen, Khey, ich bin in Stimmung
Jisan Production
Produzione Jisan
Bitch, all day, j'suis dans l'four
Stronza, tutto il giorno, sono nel forno
Weed, oseille, j'suis dans l'mood
Weed, denaro, sono in vena
Drip, top 10, j'suis dans l'coup
Drip, top 10, sono in gioco
Louis, Dolce, j'suis dans l'doute
Louis, Dolce, sono in dubbio
Drip up, c't'année, I got my fucking drip up
Drip up, quest'anno, ho il mio cazzo di drip up
J'ramène un brand new F comme Steve Jobs
Porto un brand new F come Steve Jobs
Calé dans l'binks, j'encaisse des big sommes, khey, j'suis dans l'mood
Incastonato nel binks, incasso grosse somme, khey, sono in vena
Parlent sur nous mais ils font walou (ouh)
Parlano di noi ma non fanno un cazzo (ouh)
Sont remplis de stories d'tho-my (tho-my)
Sono pieni di storie di tho-my (tho-my)
Ils portent du toc bro (bro)
Indossano roba falsa bro (bro)
Perso' nous on sait qui est qui
Noi personalmente sappiamo chi è chi
Mon reuf on vient de la street (on vient des tours)
Mio fratello veniamo dalla strada (veniamo dai palazzi)
Dans l'tier-quar c'est toujours Guapo
Nel quartiere è sempre Guapo
Qui ramène la meilleure weed (la Gelato)
Chi porta la migliore weed (la Gelato)
Pull up I'm smokin' Gelato (Gelato)
Pull up sto fumando Gelato (Gelato)
Le gang brille ça les rend paro (paro)
La gang brilla li rende paranoici (paro)
J'écoute leurs sons ils sont wo (wo)
Ascolto le loro canzoni sono wo (wo)
J'suis le plug eux c'est des taupes (taupes boy)
Io sono il plug loro sono talpe (talpe boy)
Yo, celui qui m'cherche j'suis dans l'tieks tous les jours
Yo, chi mi cerca sono nel quartiere tutti i giorni
Bitch, all day, j'suis dans l'four
Stronza, tutto il giorno, sono nel forno
Weed, oseille, j'suis dans l'mood
Weed, denaro, sono in vena
Drip, top 10, j'suis dans l'coup
Drip, top 10, sono in gioco
Louis, Dolce, j'suis dans l'doute
Louis, Dolce, sono in dubbio
Drip up, c't'année, I got my fucking drip up
Drip up, quest'anno, ho il mio cazzo di drip up
J'ramène un brand new F comme Steve Jobs
Porto un brand new F come Steve Jobs
Calé dans l'binks, j'encaisse des big sommes, khey, j'suis dans l'mood
Incastonato nel binks, incasso grosse somme, khey, sono in vena
Pensaient pouvoir nous niquer, prennent des rails, ont déraillé
Pensavano di poterci fregare, prendono delle linee, hanno deragliato
Fin d'la récré' dans mon barillet, sont avariés, j'les rafale
Fine della ricreazione nel mio tamburo, sono avariati, li raffico
J'envoie des flows énervés, si c'est pas Guap' ou Sensei
Mando dei flow arrabbiati, se non è Guap' o Sensei
Attends-toi à du contrefait délire CBD, c'est trop light
Aspettati del falso delirio CBD, è troppo leggero
Profond j'suis, j'les entends gémir, d'la mélodie j'suis un génie
Profondo sono, li sento gemere, della melodia sono un genio
J'dégaine ma plume pour l'équilibre, y a tout c'qu'il faut pour les finir
Sguaino la mia penna per l'equilibrio, c'è tutto quello che serve per finirli
Gang, j'envoie du F monumental, me dis pas "thanks"
Gang, mando del F monumentale, non dirmi "grazie"
Gang, tu peux pas test, j'suis dans la trap, ils font d'la peine
Gang, non puoi testare, sono nella trappola, fanno pena
Bitch, all day, j'suis dans l'four
Stronza, tutto il giorno, sono nel forno
Weed, oseille, j'suis dans l'mood
Weed, denaro, sono in vena
Drip, top 10, j'suis dans l'coup
Drip, top 10, sono in gioco
Louis, Dolce, j'suis dans l'doute
Louis, Dolce, sono in dubbio
Drip up, c't'année, I got my fucking drip up
Drip up, quest'anno, ho il mio cazzo di drip up
J'ramène un brand-new F comme Steve Jobs
Porto un brand new F come Steve Jobs
Calé dans l'binks, j'encaisse des big sommes, khey, j'suis dans l'mood
Incastonato nel binks, incasso grosse somme, khey, sono in vena

Trivia about the song Drip Up by F430

When was the song “Drip Up” released by F430?
The song Drip Up was released in 2021, on the album “Guapo World”.
Who composed the song “Drip Up” by F430?
The song “Drip Up” by F430 was composed by Chedli Boujrida, Eddine Moumen.

Most popular songs of F430

Other artists of French rap