Tattoo

Caio Barbosa De Paiva, Fabio Reboucas De Azeredo, Oswaldo Dias Garcia

Lyrics Translation

Eu tatuei seu rosto na minha mente, só
Pra toda vez que fechar os olhos eu te ver
Toda linda bem na minha frente, ó
Nem preciso dormir pra sonhar com você

Eu tatuei seu rosto na minha mente, só
Pra toda vez que fechar os olhos eu te ver
Toda linda bem na minha frente, ó
Nem preciso dormir pra sonhar com você

Quer saber, desisti de te esquecer
Bilhões de neurônios e todos resolvem pensar em você
Pode crer, 'to perdido e o culpado não foi o cupido,
Foi Deus por ter esculpido
Você é um monumento em movimento
Mora no meu pensamento
Mas bem que podia ser no meu apartamento
'Cê é foda pra carái, e o foda é que você nem se acha foda pra carái
E eu acho isso foda pra carái
Mina eu 'to na tua, minha mente te tatua, e sempre que imagino na minha frente 'cê 'tá nua!
Melhor eu calar a boca, toda rima é pouca
Pois não existe punchline mais foda que você sem roupa!

Eu tatuei seu rosto na minha mente, só
Pra toda vez que fechar os olhos eu te ver
Toda linda bem na minha frente, ó
Nem preciso dormir pra sonhar com você

Eu tatuei seu rosto na minha mente, só
Pra toda vez que fechar os olhos eu te ver
Toda linda bem na minha frente, ó
Nem preciso dormir pra sonhar com você

'To louco pra sentir teu cheiro no meu travesseiro
Minha boca mordendo sua boca e viajando no teu corpo inteiro, ó
Se quiser te mostro meu melhor, ó, ó
Enquanto misturamos o suor
Parece exagero, mas caso duvide
Pergunta pro meu celular minha cara quando você passa no meu feed
Ou quando passa na minha frente, fica tatuada na minha mente, é quente
Passa tanto por meu pensamento num só dia
Que se eu cobrasse pedágio com certeza eu enriqueceria
Ou enlouqueceria com esse corpo nu
Olha que visu! Nossa! Tinha que fazer uma tattoo

Tentando esquecer só consigo lembrar
Pensando em você, não consigo parar
Se você não vem, por mim tudo bem
Se os olhos não veem eu posso imaginar

Eu tatuei seu rosto na minha mente, só
Pra toda vez que fechar os olhos eu te ver
Toda linda bem na minha frente, ó
Nem preciso dormir pra sonhar com você

Eu tatuei seu rosto na minha mente, só
Pra toda vez que fechar os olhos eu te ver
Toda linda bem na minha frente, ó
Nem preciso dormir pra sonhar com você

Nem preciso dormir pra sonhar com você
Toda linda bem na minha frente, ó
Toda linda bem na minha frente

Eu tatuei seu rosto na minha mente, só
I tattooed your face in my mind, just
Pra toda vez que fechar os olhos eu te ver
So every time I close my eyes I see you
Toda linda bem na minha frente, ó
All beautiful right in front of me, oh
Nem preciso dormir pra sonhar com você
I don't even need to sleep to dream about you
Eu tatuei seu rosto na minha mente, só
I tattooed your face in my mind, just
Pra toda vez que fechar os olhos eu te ver
So every time I close my eyes I see you
Toda linda bem na minha frente, ó
All beautiful right in front of me, oh
Nem preciso dormir pra sonhar com você
I don't even need to sleep to dream about you
Quer saber, desisti de te esquecer
You know what, I gave up on forgetting you
Bilhões de neurônios e todos resolvem pensar em você
Billions of neurons and all decide to think about you
Pode crer, 'to perdido e o culpado não foi o cupido,
Believe it, I'm lost and the culprit wasn't Cupid,
Foi Deus por ter esculpido
It was God for having sculpted
Você é um monumento em movimento
You are a monument in motion
Mora no meu pensamento
You live in my thoughts
Mas bem que podia ser no meu apartamento
But you could well be in my apartment
'Cê é foda pra carái, e o foda é que você nem se acha foda pra carái
You're awesome as hell, and the thing is you don't even think you're awesome as hell
E eu acho isso foda pra carái
And I think that's awesome as hell
Mina eu 'to na tua, minha mente te tatua, e sempre que imagino na minha frente 'cê 'tá nua!
Girl, I'm into you, my mind tattoos you, and every time I imagine you in front of me, you're naked!
Melhor eu calar a boca, toda rima é pouca
Better I shut up, every rhyme is too little
Pois não existe punchline mais foda que você sem roupa!
Because there's no punchline more awesome than you without clothes!
Eu tatuei seu rosto na minha mente, só
I tattooed your face in my mind, just
Pra toda vez que fechar os olhos eu te ver
So every time I close my eyes I see you
Toda linda bem na minha frente, ó
All beautiful right in front of me, oh
Nem preciso dormir pra sonhar com você
I don't even need to sleep to dream about you
Eu tatuei seu rosto na minha mente, só
I tattooed your face in my mind, just
Pra toda vez que fechar os olhos eu te ver
So every time I close my eyes I see you
Toda linda bem na minha frente, ó
All beautiful right in front of me, oh
Nem preciso dormir pra sonhar com você
I don't even need to sleep to dream about you
'To louco pra sentir teu cheiro no meu travesseiro
I'm crazy to smell your scent on my pillow
Minha boca mordendo sua boca e viajando no teu corpo inteiro, ó
My mouth biting your mouth and traveling your whole body, oh
Se quiser te mostro meu melhor, ó, ó
If you want I'll show you my best, oh, oh
Enquanto misturamos o suor
While we mix our sweat
Parece exagero, mas caso duvide
It seems exaggerated, but if you doubt
Pergunta pro meu celular minha cara quando você passa no meu feed
Ask my cell phone my face when you pass on my feed
Ou quando passa na minha frente, fica tatuada na minha mente, é quente
Or when you pass in front of me, it gets tattooed in my mind, it's hot
Passa tanto por meu pensamento num só dia
You pass through my thoughts so much in a single day
Que se eu cobrasse pedágio com certeza eu enriqueceria
That if I charged toll I would definitely get rich
Ou enlouqueceria com esse corpo nu
Or go crazy with this naked body
Olha que visu! Nossa! Tinha que fazer uma tattoo
Look at that view! Wow! I had to make a tattoo
Tentando esquecer só consigo lembrar
Trying to forget I can only remember
Pensando em você, não consigo parar
Thinking about you, I can't stop
Se você não vem, por mim tudo bem
If you don't come, it's all good for me
Se os olhos não veem eu posso imaginar
If the eyes don't see I can imagine
Eu tatuei seu rosto na minha mente, só
I tattooed your face in my mind, just
Pra toda vez que fechar os olhos eu te ver
So every time I close my eyes I see you
Toda linda bem na minha frente, ó
All beautiful right in front of me, oh
Nem preciso dormir pra sonhar com você
I don't even need to sleep to dream about you
Eu tatuei seu rosto na minha mente, só
I tattooed your face in my mind, just
Pra toda vez que fechar os olhos eu te ver
So every time I close my eyes I see you
Toda linda bem na minha frente, ó
All beautiful right in front of me, oh
Nem preciso dormir pra sonhar com você
I don't even need to sleep to dream about you
Nem preciso dormir pra sonhar com você
I don't even need to sleep to dream about you
Toda linda bem na minha frente, ó
All beautiful right in front of me, oh
Toda linda bem na minha frente
All beautiful right in front of me
Eu tatuei seu rosto na minha mente, só
Tatué tu rostro en mi mente, solo
Pra toda vez que fechar os olhos eu te ver
Para que cada vez que cierre los ojos te vea
Toda linda bem na minha frente, ó
Toda hermosa justo frente a mí, oh
Nem preciso dormir pra sonhar com você
Ni siquiera necesito dormir para soñar contigo
Eu tatuei seu rosto na minha mente, só
Tatué tu rostro en mi mente, solo
Pra toda vez que fechar os olhos eu te ver
Para que cada vez que cierre los ojos te vea
Toda linda bem na minha frente, ó
Toda hermosa justo frente a mí, oh
Nem preciso dormir pra sonhar com você
Ni siquiera necesito dormir para soñar contigo
Quer saber, desisti de te esquecer
Sabes qué, renuncié a olvidarte
Bilhões de neurônios e todos resolvem pensar em você
Billones de neuronas y todas deciden pensar en ti
Pode crer, 'to perdido e o culpado não foi o cupido,
Puedes creerlo, estoy perdido y el culpable no fue Cupido,
Foi Deus por ter esculpido
Fue Dios por haber esculpido
Você é um monumento em movimento
Eres un monumento en movimiento
Mora no meu pensamento
Vives en mi pensamiento
Mas bem que podia ser no meu apartamento
Pero bien podrías estar en mi apartamento
'Cê é foda pra carái, e o foda é que você nem se acha foda pra carái
Eres increíble, y lo increíble es que ni siquiera te consideras increíble
E eu acho isso foda pra carái
Y eso me parece increíble
Mina eu 'to na tua, minha mente te tatua, e sempre que imagino na minha frente 'cê 'tá nua!
Chica, estoy en la tuya, mi mente te tatúa, y siempre que te imagino frente a mí, ¡estás desnuda!
Melhor eu calar a boca, toda rima é pouca
Mejor me callo, toda rima es poca
Pois não existe punchline mais foda que você sem roupa!
Porque no existe punchline más increíble que tú sin ropa!
Eu tatuei seu rosto na minha mente, só
Tatué tu rostro en mi mente, solo
Pra toda vez que fechar os olhos eu te ver
Para que cada vez que cierre los ojos te vea
Toda linda bem na minha frente, ó
Toda hermosa justo frente a mí, oh
Nem preciso dormir pra sonhar com você
Ni siquiera necesito dormir para soñar contigo
Eu tatuei seu rosto na minha mente, só
Tatué tu rostro en mi mente, solo
Pra toda vez que fechar os olhos eu te ver
Para que cada vez que cierre los ojos te vea
Toda linda bem na minha frente, ó
Toda hermosa justo frente a mí, oh
Nem preciso dormir pra sonhar com você
Ni siquiera necesito dormir para soñar contigo
'To louco pra sentir teu cheiro no meu travesseiro
Estoy loco por sentir tu olor en mi almohada
Minha boca mordendo sua boca e viajando no teu corpo inteiro, ó
Mi boca mordiendo tu boca y recorriendo todo tu cuerpo, oh
Se quiser te mostro meu melhor, ó, ó
Si quieres te muestro lo mejor de mí, oh, oh
Enquanto misturamos o suor
Mientras mezclamos el sudor
Parece exagero, mas caso duvide
Parece exagerado, pero si dudas
Pergunta pro meu celular minha cara quando você passa no meu feed
Pregunta a mi celular mi cara cuando apareces en mi feed
Ou quando passa na minha frente, fica tatuada na minha mente, é quente
O cuando pasas frente a mí, quedas tatuada en mi mente, es caliente
Passa tanto por meu pensamento num só dia
Pasas tanto por mi pensamiento en un solo día
Que se eu cobrasse pedágio com certeza eu enriqueceria
Que si cobrara peaje seguro me enriquecería
Ou enlouqueceria com esse corpo nu
O me volvería loco con ese cuerpo desnudo
Olha que visu! Nossa! Tinha que fazer uma tattoo
¡Mira qué vista! ¡Nuestra! Debería hacerme un tatuaje
Tentando esquecer só consigo lembrar
Intentando olvidar solo consigo recordar
Pensando em você, não consigo parar
Pensando en ti, no puedo parar
Se você não vem, por mim tudo bem
Si tú no vienes, por mí está bien
Se os olhos não veem eu posso imaginar
Si los ojos no ven puedo imaginar
Eu tatuei seu rosto na minha mente, só
Tatué tu rostro en mi mente, solo
Pra toda vez que fechar os olhos eu te ver
Para que cada vez que cierre los ojos te vea
Toda linda bem na minha frente, ó
Toda hermosa justo frente a mí, oh
Nem preciso dormir pra sonhar com você
Ni siquiera necesito dormir para soñar contigo
Eu tatuei seu rosto na minha mente, só
Tatué tu rostro en mi mente, solo
Pra toda vez que fechar os olhos eu te ver
Para que cada vez que cierre los ojos te vea
Toda linda bem na minha frente, ó
Toda hermosa justo frente a mí, oh
Nem preciso dormir pra sonhar com você
Ni siquiera necesito dormir para soñar contigo
Nem preciso dormir pra sonhar com você
Ni siquiera necesito dormir para soñar contigo
Toda linda bem na minha frente, ó
Toda hermosa justo frente a mí, oh
Toda linda bem na minha frente
Toda hermosa justo frente a mí
Eu tatuei seu rosto na minha mente, só
J'ai tatoué ton visage dans mon esprit, juste
Pra toda vez que fechar os olhos eu te ver
Pour chaque fois que je ferme les yeux je te vois
Toda linda bem na minha frente, ó
Toute belle juste devant moi, oh
Nem preciso dormir pra sonhar com você
Je n'ai même pas besoin de dormir pour rêver de toi
Eu tatuei seu rosto na minha mente, só
J'ai tatoué ton visage dans mon esprit, juste
Pra toda vez que fechar os olhos eu te ver
Pour chaque fois que je ferme les yeux je te vois
Toda linda bem na minha frente, ó
Toute belle juste devant moi, oh
Nem preciso dormir pra sonhar com você
Je n'ai même pas besoin de dormir pour rêver de toi
Quer saber, desisti de te esquecer
Tu sais quoi, j'ai abandonné l'idée de t'oublier
Bilhões de neurônios e todos resolvem pensar em você
Des milliards de neurones et tous décident de penser à toi
Pode crer, 'to perdido e o culpado não foi o cupido,
Tu peux le croire, je suis perdu et le coupable n'est pas Cupidon,
Foi Deus por ter esculpido
C'est Dieu pour t'avoir sculptée
Você é um monumento em movimento
Tu es un monument en mouvement
Mora no meu pensamento
Tu habites dans mes pensées
Mas bem que podia ser no meu apartamento
Mais tu pourrais bien être dans mon appartement
'Cê é foda pra carái, e o foda é que você nem se acha foda pra carái
Tu es incroyable, et le truc c'est que tu ne te trouves même pas incroyable
E eu acho isso foda pra carái
Et je trouve ça incroyable
Mina eu 'to na tua, minha mente te tatua, e sempre que imagino na minha frente 'cê 'tá nua!
Fille, je suis à toi, mon esprit te tatoue, et chaque fois que je t'imagine devant moi, tu es nue!
Melhor eu calar a boca, toda rima é pouca
Je ferais mieux de me taire, chaque rime est insuffisante
Pois não existe punchline mais foda que você sem roupa!
Car il n'y a pas de punchline plus incroyable que toi sans vêtements!
Eu tatuei seu rosto na minha mente, só
J'ai tatoué ton visage dans mon esprit, juste
Pra toda vez que fechar os olhos eu te ver
Pour chaque fois que je ferme les yeux je te vois
Toda linda bem na minha frente, ó
Toute belle juste devant moi, oh
Nem preciso dormir pra sonhar com você
Je n'ai même pas besoin de dormir pour rêver de toi
Eu tatuei seu rosto na minha mente, só
J'ai tatoué ton visage dans mon esprit, juste
Pra toda vez que fechar os olhos eu te ver
Pour chaque fois que je ferme les yeux je te vois
Toda linda bem na minha frente, ó
Toute belle juste devant moi, oh
Nem preciso dormir pra sonhar com você
Je n'ai même pas besoin de dormir pour rêver de toi
'To louco pra sentir teu cheiro no meu travesseiro
Je suis fou de sentir ton odeur sur mon oreiller
Minha boca mordendo sua boca e viajando no teu corpo inteiro, ó
Ma bouche mordant ta bouche et voyageant sur tout ton corps, oh
Se quiser te mostro meu melhor, ó, ó
Si tu veux, je te montre mon meilleur, oh, oh
Enquanto misturamos o suor
Pendant que nous mélangeons la sueur
Parece exagero, mas caso duvide
Ça semble exagéré, mais si tu doutes
Pergunta pro meu celular minha cara quando você passa no meu feed
Demande à mon téléphone ma tête quand tu passes dans mon fil d'actualité
Ou quando passa na minha frente, fica tatuada na minha mente, é quente
Ou quand tu passes devant moi, tu restes tatouée dans mon esprit, c'est chaud
Passa tanto por meu pensamento num só dia
Tu passes tellement par mes pensées en une seule journée
Que se eu cobrasse pedágio com certeza eu enriqueceria
Que si je faisais payer un péage, je m'enrichirais certainement
Ou enlouqueceria com esse corpo nu
Ou je deviendrais fou avec ce corps nu
Olha que visu! Nossa! Tinha que fazer uma tattoo
Regarde ce spectacle! Wow! Je devrais faire un tatouage
Tentando esquecer só consigo lembrar
En essayant d'oublier, je ne fais que me souvenir
Pensando em você, não consigo parar
En pensant à toi, je ne peux pas m'arrêter
Se você não vem, por mim tudo bem
Si tu ne viens pas, pour moi c'est bon
Se os olhos não veem eu posso imaginar
Si les yeux ne voient pas, je peux imaginer
Eu tatuei seu rosto na minha mente, só
J'ai tatoué ton visage dans mon esprit, juste
Pra toda vez que fechar os olhos eu te ver
Pour chaque fois que je ferme les yeux je te vois
Toda linda bem na minha frente, ó
Toute belle juste devant moi, oh
Nem preciso dormir pra sonhar com você
Je n'ai même pas besoin de dormir pour rêver de toi
Eu tatuei seu rosto na minha mente, só
J'ai tatoué ton visage dans mon esprit, juste
Pra toda vez que fechar os olhos eu te ver
Pour chaque fois que je ferme les yeux je te vois
Toda linda bem na minha frente, ó
Toute belle juste devant moi, oh
Nem preciso dormir pra sonhar com você
Je n'ai même pas besoin de dormir pour rêver de toi
Nem preciso dormir pra sonhar com você
Je n'ai même pas besoin de dormir pour rêver de toi
Toda linda bem na minha frente, ó
Toute belle juste devant moi, oh
Toda linda bem na minha frente
Toute belle juste devant moi
Eu tatuei seu rosto na minha mente, só
Ich habe dein Gesicht in meinem Kopf tätowiert, nur
Pra toda vez que fechar os olhos eu te ver
Damit ich dich jedes Mal sehe, wenn ich meine Augen schließe
Toda linda bem na minha frente, ó
Ganz schön direkt vor mir, oh
Nem preciso dormir pra sonhar com você
Ich muss nicht einmal schlafen, um von dir zu träumen
Eu tatuei seu rosto na minha mente, só
Ich habe dein Gesicht in meinem Kopf tätowiert, nur
Pra toda vez que fechar os olhos eu te ver
Damit ich dich jedes Mal sehe, wenn ich meine Augen schließe
Toda linda bem na minha frente, ó
Ganz schön direkt vor mir, oh
Nem preciso dormir pra sonhar com você
Ich muss nicht einmal schlafen, um von dir zu träumen
Quer saber, desisti de te esquecer
Weißt du was, ich habe aufgegeben, dich zu vergessen
Bilhões de neurônios e todos resolvem pensar em você
Milliarden von Neuronen und alle entscheiden sich, an dich zu denken
Pode crer, 'to perdido e o culpado não foi o cupido,
Du kannst es glauben, ich bin verloren und der Schuldige war nicht Cupido,
Foi Deus por ter esculpido
Es war Gott, der dich gemeißelt hat
Você é um monumento em movimento
Du bist ein bewegendes Denkmal
Mora no meu pensamento
Du lebst in meinen Gedanken
Mas bem que podia ser no meu apartamento
Aber du könntest genauso gut in meiner Wohnung sein
'Cê é foda pra carái, e o foda é que você nem se acha foda pra carái
Du bist verdammt cool, und das Coole ist, dass du dich nicht mal cool findest
E eu acho isso foda pra carái
Und ich finde das verdammt cool
Mina eu 'to na tua, minha mente te tatua, e sempre que imagino na minha frente 'cê 'tá nua!
Mädchen, ich bin bei dir, mein Kopf tätowiert dich, und immer wenn ich mir vorstelle, bist du nackt vor mir!
Melhor eu calar a boca, toda rima é pouca
Ich sollte besser meinen Mund halten, jeder Reim ist zu wenig
Pois não existe punchline mais foda que você sem roupa!
Denn es gibt keine coolere Punchline als dich ohne Kleidung!
Eu tatuei seu rosto na minha mente, só
Ich habe dein Gesicht in meinem Kopf tätowiert, nur
Pra toda vez que fechar os olhos eu te ver
Damit ich dich jedes Mal sehe, wenn ich meine Augen schließe
Toda linda bem na minha frente, ó
Ganz schön direkt vor mir, oh
Nem preciso dormir pra sonhar com você
Ich muss nicht einmal schlafen, um von dir zu träumen
Eu tatuei seu rosto na minha mente, só
Ich habe dein Gesicht in meinem Kopf tätowiert, nur
Pra toda vez que fechar os olhos eu te ver
Damit ich dich jedes Mal sehe, wenn ich meine Augen schließe
Toda linda bem na minha frente, ó
Ganz schön direkt vor mir, oh
Nem preciso dormir pra sonhar com você
Ich muss nicht einmal schlafen, um von dir zu träumen
'To louco pra sentir teu cheiro no meu travesseiro
Ich bin verrückt danach, deinen Geruch auf meinem Kissen zu spüren
Minha boca mordendo sua boca e viajando no teu corpo inteiro, ó
Mein Mund beißt deinen Mund und reist über deinen ganzen Körper, oh
Se quiser te mostro meu melhor, ó, ó
Wenn du willst, zeige ich dir mein Bestes, oh, oh
Enquanto misturamos o suor
Während wir den Schweiß vermischen
Parece exagero, mas caso duvide
Es scheint übertrieben, aber falls du zweifelst
Pergunta pro meu celular minha cara quando você passa no meu feed
Frag mein Handy, wie mein Gesicht aussieht, wenn du in meinem Feed auftauchst
Ou quando passa na minha frente, fica tatuada na minha mente, é quente
Oder wenn du vor mir auftauchst, bleibst du in meinem Kopf tätowiert, es ist heiß
Passa tanto por meu pensamento num só dia
Du gehst so oft an einem Tag durch meine Gedanken
Que se eu cobrasse pedágio com certeza eu enriqueceria
Wenn ich Maut verlangen würde, würde ich sicherlich reich werden
Ou enlouqueceria com esse corpo nu
Oder ich würde verrückt werden mit diesem nackten Körper
Olha que visu! Nossa! Tinha que fazer uma tattoo
Schau dir diese Aussicht an! Wow! Ich sollte ein Tattoo machen
Tentando esquecer só consigo lembrar
Wenn ich versuche zu vergessen, kann ich mich nur erinnern
Pensando em você, não consigo parar
Wenn ich an dich denke, kann ich nicht aufhören
Se você não vem, por mim tudo bem
Wenn du nicht kommst, ist es mir egal
Se os olhos não veem eu posso imaginar
Wenn die Augen nicht sehen, kann ich mir vorstellen
Eu tatuei seu rosto na minha mente, só
Ich habe dein Gesicht in meinem Kopf tätowiert, nur
Pra toda vez que fechar os olhos eu te ver
Damit ich dich jedes Mal sehe, wenn ich meine Augen schließe
Toda linda bem na minha frente, ó
Ganz schön direkt vor mir, oh
Nem preciso dormir pra sonhar com você
Ich muss nicht einmal schlafen, um von dir zu träumen
Eu tatuei seu rosto na minha mente, só
Ich habe dein Gesicht in meinem Kopf tätowiert, nur
Pra toda vez que fechar os olhos eu te ver
Damit ich dich jedes Mal sehe, wenn ich meine Augen schließe
Toda linda bem na minha frente, ó
Ganz schön direkt vor mir, oh
Nem preciso dormir pra sonhar com você
Ich muss nicht einmal schlafen, um von dir zu träumen
Nem preciso dormir pra sonhar com você
Ich muss nicht einmal schlafen, um von dir zu träumen
Toda linda bem na minha frente, ó
Ganz schön direkt vor mir, oh
Toda linda bem na minha frente
Ganz schön direkt vor mir
Eu tatuei seu rosto na minha mente, só
Ho tatuato il tuo viso nella mia mente, solo
Pra toda vez que fechar os olhos eu te ver
Per ogni volta che chiudo gli occhi ti vedo
Toda linda bem na minha frente, ó
Tutta bella proprio davanti a me, oh
Nem preciso dormir pra sonhar com você
Non ho bisogno di dormire per sognare di te
Eu tatuei seu rosto na minha mente, só
Ho tatuato il tuo viso nella mia mente, solo
Pra toda vez que fechar os olhos eu te ver
Per ogni volta che chiudo gli occhi ti vedo
Toda linda bem na minha frente, ó
Tutta bella proprio davanti a me, oh
Nem preciso dormir pra sonhar com você
Non ho bisogno di dormire per sognare di te
Quer saber, desisti de te esquecer
Sai cosa, ho rinunciato a dimenticarti
Bilhões de neurônios e todos resolvem pensar em você
Miliardi di neuroni e tutti decidono di pensare a te
Pode crer, 'to perdido e o culpado não foi o cupido,
Puoi crederci, sono perso e il colpevole non è stato Cupido,
Foi Deus por ter esculpido
È stato Dio per aver scolpito
Você é um monumento em movimento
Sei un monumento in movimento
Mora no meu pensamento
Vivi nei miei pensieri
Mas bem que podia ser no meu apartamento
Ma sarebbe bello se fosse nel mio appartamento
'Cê é foda pra carái, e o foda é que você nem se acha foda pra carái
Sei fottutamente incredibile, e il bello è che non ti credi nemmeno così incredibile
E eu acho isso foda pra carái
E io trovo questo fottutamente incredibile
Mina eu 'to na tua, minha mente te tatua, e sempre que imagino na minha frente 'cê 'tá nua!
Ragazza, sono preso da te, la mia mente ti tatua, e ogni volta che immagino davanti a me sei nuda!
Melhor eu calar a boca, toda rima é pouca
Meglio se sto zitto, ogni rima è poca
Pois não existe punchline mais foda que você sem roupa!
Perché non esiste punchline più incredibile di te senza vestiti!
Eu tatuei seu rosto na minha mente, só
Ho tatuato il tuo viso nella mia mente, solo
Pra toda vez que fechar os olhos eu te ver
Per ogni volta che chiudo gli occhi ti vedo
Toda linda bem na minha frente, ó
Tutta bella proprio davanti a me, oh
Nem preciso dormir pra sonhar com você
Non ho bisogno di dormire per sognare di te
Eu tatuei seu rosto na minha mente, só
Ho tatuato il tuo viso nella mia mente, solo
Pra toda vez que fechar os olhos eu te ver
Per ogni volta che chiudo gli occhi ti vedo
Toda linda bem na minha frente, ó
Tutta bella proprio davanti a me, oh
Nem preciso dormir pra sonhar com você
Non ho bisogno di dormire per sognare di te
'To louco pra sentir teu cheiro no meu travesseiro
Sono pazzo di sentire il tuo profumo sul mio cuscino
Minha boca mordendo sua boca e viajando no teu corpo inteiro, ó
La mia bocca che morde la tua bocca e viaggia su tutto il tuo corpo, oh
Se quiser te mostro meu melhor, ó, ó
Se vuoi ti mostro il mio meglio, oh, oh
Enquanto misturamos o suor
Mentre mescoliamo il sudore
Parece exagero, mas caso duvide
Sembra esagerato, ma in caso di dubbio
Pergunta pro meu celular minha cara quando você passa no meu feed
Chiedi al mio cellulare la mia faccia quando passi nel mio feed
Ou quando passa na minha frente, fica tatuada na minha mente, é quente
O quando passi davanti a me, rimani tatuata nella mia mente, è caldo
Passa tanto por meu pensamento num só dia
Passi così tanto nei miei pensieri in un solo giorno
Que se eu cobrasse pedágio com certeza eu enriqueceria
Che se chiedessi un pedaggio sicuramente diventerei ricco
Ou enlouqueceria com esse corpo nu
O impazzirei con quel corpo nudo
Olha que visu! Nossa! Tinha que fazer uma tattoo
Guarda che vista! Wow! Dovrei fare un tatuaggio
Tentando esquecer só consigo lembrar
Cercando di dimenticare riesco solo a ricordare
Pensando em você, não consigo parar
Pensando a te, non riesco a smettere
Se você não vem, por mim tudo bem
Se non vieni, per me va bene
Se os olhos não veem eu posso imaginar
Se gli occhi non vedono posso immaginare
Eu tatuei seu rosto na minha mente, só
Ho tatuato il tuo viso nella mia mente, solo
Pra toda vez que fechar os olhos eu te ver
Per ogni volta che chiudo gli occhi ti vedo
Toda linda bem na minha frente, ó
Tutta bella proprio davanti a me, oh
Nem preciso dormir pra sonhar com você
Non ho bisogno di dormire per sognare di te
Eu tatuei seu rosto na minha mente, só
Ho tatuato il tuo viso nella mia mente, solo
Pra toda vez que fechar os olhos eu te ver
Per ogni volta che chiudo gli occhi ti vedo
Toda linda bem na minha frente, ó
Tutta bella proprio davanti a me, oh
Nem preciso dormir pra sonhar com você
Non ho bisogno di dormire per sognare di te
Nem preciso dormir pra sonhar com você
Non ho bisogno di dormire per sognare di te
Toda linda bem na minha frente, ó
Tutta bella proprio davanti a me, oh
Toda linda bem na minha frente
Tutta bella proprio davanti a me

Trivia about the song Tattoo by Fabio Brazza

When was the song “Tattoo” released by Fabio Brazza?
The song Tattoo was released in 2020, on the album “Isso não é um disco de Rap”.
Who composed the song “Tattoo” by Fabio Brazza?
The song “Tattoo” by Fabio Brazza was composed by Caio Barbosa De Paiva, Fabio Reboucas De Azeredo, Oswaldo Dias Garcia.

Most popular songs of Fabio Brazza

Other artists of Hip Hop/Rap