Sono Solo Parole
Le fregature sono le persone,
Ti vogliono bene quando vinci al lotto
Le fregature sono le autostrade,
Sono troppo alti i prezzi dei caselli..
Le fregature sono le tedesche,
Capelli biondi e ti fai i film mentali
E la tua tipa ti molla una sberla
È troppo tardi per cambiarla, la storia.
Mi hai dato tanto
E hai perso tempo
Hai dato tutto, tutto il meglio.
Ti ho dato tanto
E ho perso tempo
Ho dato tutto, tutto il meglio di me.
Che poi, sono solo parole..
Le fregature hanno i giorni contati
Ma non conta quando le troverai.
Le fregature sono i pacchi a natale,
Un ipocrita stronzo, ma lo perdoni per niente.
E la sua tipa non è mai troppo male,
Le fregature fanno bene al suo cuore
Ed io non riesco, no che non ci riesco
A farti innamorare!
Le fregature (sono solo parole, sono solo parole) sono gli orologi, che vanno male e ti presenti in ritardo..
E la tua tipa ti molla una sberla, è troppo tardi per cambiarla. la storia
Having the impression of always staying at the starting point
And closing the door to leave the world outside the room
Considering that you are the reason why I live
This is or is not
Love
Looking for a balance that vanishes every time we speak
And pretending to be happy with a life that is not as we want
And then let the nostalgia pass by itself
And take your hands and tell you again
They're just words
They're just words
They're just words, ours
They're just words
Hoping that tomorrow comes quickly and that every thought vanishes
Letting the passage of time make everything a little clearer
Because our life in the end is nothing more than
An eternal moment, a moment
Between you and me
They're just words
They're just words, ours
They're just words
They're just words, words, words, words
And now I think that the time I spent with you
Has forever changed every part of me
You are tired of everything and I don't know what to say
We can't find a reason even to argue
We are too distant, distant from each other
But I feel a bit of the fears you have
I would like to hold you tight and tell you that it's nothing
I can only repeat to you again
They're just words
They're just words, ours
They're just words, they're just words
Words words words words
They're just words
They're just words
They're just words, ours
They're just words
Ter a impressão de estar sempre no ponto de partida
E fechar a porta para deixar o mundo fora do quarto
Considerar que você é a razão pela qual eu vivo
Isso é ou não é
Amor
Procurar um equilíbrio que desaparece toda vez que falamos
E fingir ser feliz com uma vida que não é como queremos
E então deixar a nostalgia passar sozinha
E pegar suas mãos e dizer novamente
São apenas palavras
São apenas palavras
São apenas palavras, as nossas
São apenas palavras
Esperar que amanhã chegue rápido e que todos os pensamentos desapareçam
Deixar o passar do tempo tornar tudo um pouco mais claro
Porque nossa vida no fundo não é nada mais que
Um momento eterno, um momento
Entre eu e você
São apenas palavras
São apenas palavras, as nossas
São apenas palavras
São apenas palavras, palavras, palavras, palavras
E agora penso que o tempo que passei com você
Mudou para sempre cada parte de mim
Você está cansada de tudo e eu não sei o que dizer
Não encontramos motivo nem para brigar
Estamos muito distantes, distantes entre nós
Mas sinto um pouco minhas as suas inseguranças
Gostaria de te abraçar forte e dizer que não é nada
Só posso repetir novamente
São apenas palavras
São apenas palavras, as nossas
São apenas palavras, são apenas palavras
Palavras palavras palavras palavras
São apenas palavras
São apenas palavras
São apenas palavras, as nossas
São apenas palavras
Tener la impresión de quedarse siempre en el punto de partida
Y cerrar la puerta para dejar el mundo fuera de la habitación
Considerar que eres la razón por la que vivo
Esto es o no es
Amor
Buscar un equilibrio que desaparece cada vez que hablamos
Y fingir ser felices con una vida que no es como queremos
Y luego dejar que la nostalgia pase sola
Y tomar tus manos y decirte de nuevo
Son solo palabras
Son solo palabras
Son solo palabras, las nuestras
Son solo palabras
Esperar que mañana llegue rápido y que desaparezca cada pensamiento
Dejar que el paso del tiempo haga todo un poco más claro
Porque nuestra vida en el fondo no es más que
Un momento eterno, un momento
Entre tú y yo
Son solo palabras
Son solo palabras, las nuestras
Son solo palabras
Son solo palabras, palabras, palabras, palabras
Y ahora pienso que el tiempo que he pasado contigo
Ha cambiado para siempre cada parte de mí
Estás cansada de todo y yo no sé qué decir
No encontramos la razón ni siquiera para discutir
Estamos demasiado distantes, distantes entre nosotros
Pero siento un poco mías los miedos que tienes
Quisiera abrazarte fuerte y decirte que no es nada
Solo puedo repetirte de nuevo
Son solo palabras
Son solo palabras, las nuestras
Son solo palabras, son solo palabras
Palabras palabras palabras palabras
Son solo palabras
Son solo palabras
Son solo palabras, las nuestras
Son solo palabras
Avoir l'impression de rester toujours au point de départ
Et fermer la porte pour laisser le monde hors de la pièce
Considérer que tu es la raison pour laquelle je vis
C'est ou ce n'est pas
Amour
Chercher un équilibre qui disparaît chaque fois que nous parlons
Et prétendre être heureux d'une vie qui n'est pas comme nous le voulons
Et puis laisser la nostalgie passer toute seule
Et te prendre les mains et te dire encore
Ce ne sont que des mots
Ce ne sont que des mots
Ce ne sont que des mots, les nôtres
Ce ne sont que des mots
Espérer que demain arrive vite et que chaque pensée disparaisse
Laisser le temps s'écouler rend tout un peu plus clair
Parce que notre vie après tout n'est rien d'autre que
Un instant éternel, un instant
Entre toi et moi
Ce ne sont que des mots
Ce ne sont que des mots, les nôtres
Ce ne sont que des mots
Ce ne sont que des mots, mots, mots, mots
Et maintenant je pense que le temps que j'ai passé avec toi
A changé pour toujours chaque partie de moi
Tu es fatiguée de tout et je ne sais pas quoi dire
Nous ne trouvons pas de raison de nous disputer
Nous sommes trop éloignés, éloignés l'un de l'autre
Mais je ressens un peu tes peurs comme les miennes
Je voudrais te serrer fort et te dire que ce n'est rien
Je peux seulement te répéter encore
Ce ne sont que des mots
Ce ne sont que des mots, les nôtres
Ce ne sont que des mots, ce ne sont que des mots
Mots mots mots mots
Ce ne sont que des mots
Ce ne sont que des mots
Ce ne sont que des mots, les nôtres
Ce ne sont que des mots
Das Gefühl zu haben, immer am Ausgangspunkt zu bleiben
Und die Tür zu schließen, um die Welt außerhalb des Raumes zu lassen
Zu bedenken, dass du der Grund bist, warum ich lebe
Ist das Liebe oder nicht
Liebe
Nach einem Gleichgewicht suchen, das jedes Mal verschwindet, wenn wir sprechen
Und so tun, als ob wir glücklich mit einem Leben sind, das nicht so ist, wie wir es wollen
Und dann die Nostalgie alleine vorbeiziehen lassen
Und deine Hände nehmen und dir noch einmal sagen
Es sind nur Worte
Es sind nur Worte
Es sind nur unsere Worte
Es sind nur Worte
Hoffen, dass morgen schnell kommt und jeder Gedanke verschwindet
Lassen Sie die Zeit vergehen, um alles ein wenig klarer zu machen
Denn unser Leben ist im Grunde nichts anderes als
Ein ewiger Moment, ein Moment
Zwischen mir und dir
Es sind nur Worte
Es sind nur unsere Worte
Es sind nur Worte
Es sind nur Worte, Worte, Worte, Worte
Und jetzt denke ich, dass die Zeit, die ich mit dir verbracht habe
Hat jeden Teil von mir für immer verändert
Du bist müde von allem und ich weiß nicht, was ich sagen soll
Wir finden keinen Grund, uns sogar zu streiten
Wir sind zu weit voneinander entfernt
Aber ich fühle ein bisschen von deinen Ängsten
Ich möchte dich fest umarmen und dir sagen, dass es nichts ist
Ich kann dir nur noch einmal wiederholen
Es sind nur Worte
Es sind nur unsere Worte
Es sind nur Worte, es sind nur Worte
Worte Worte Worte Worte
Es sind nur Worte
Es sind nur Worte
Es sind nur unsere Worte
Es sind nur Worte