G.I.N.A.S.F.S.

Andrew John Hurley, Joseph Mark Trohman, Patrick Martin Stump, Peter Lewis Wentz

Lyrics Translation

I've loved everything about you that hurts, so
Let me see your moves
Let me see your moves
Lips pressed this close to mine
True Blue

But the prince of any failing empire knows that
Everybody wants, everybody wants
To drive on through the night
If it's a drive back home

Things aren't the same anymore
Some nights, they get so bad
You almost pick up the phone

Trade baby blues for wide eyed browns
I sleep with your old shirts
And walk through this house in your shoes
You know it's strange
It's a strange way of saying
That I know I'm supposed to love you
I'm supposed to love you

I've already given up on myself twice
Third time is the charm, third time is the charm
Threw caution to the wind
But, I've got a lousy arm

And I've traced your shadows on the wall
Now I kiss them whenever I'm down
Whenever I'm down
Figured on not figuring myself out

Things aren't the same anymore
Some nights, they get so bad
I almost pick up the phone

Trade baby blues for wide eyed browns
I sleep with your old shirts
And walk through this house in your shoes
You know it's strange
It's a strange way of saying
That I know I'm supposed to love you
I'm supposed to love you

Born under a bad sign, you saved my life
That night on the roof of your hotel
"Cross my heart and hope to die
Splintered from the headboard in my eye"
Photo-proofed kisses I remembered so well

Trade baby blues for wide eyed browns
I sleep with your old shirts
And walk through this house in your shoes
You know it's strange
It's a strange way of saying
That I know I'm supposed to love you
I'm supposed to love you

I've loved everything about you that hurts, so
Eu amei tudo em você que dói, então
Let me see your moves
Deixe-me ver seus movimentos
Let me see your moves
Deixe-me ver seus movimentos
Lips pressed this close to mine
Lábios pressionados tão perto dos meus
True Blue
Verdadeiro Azul
But the prince of any failing empire knows that
Mas o príncipe de qualquer império falido sabe que
Everybody wants, everybody wants
Todo mundo quer, todo mundo quer
To drive on through the night
Dirigir pela noite
If it's a drive back home
Se é uma volta para casa
Things aren't the same anymore
As coisas não são mais as mesmas
Some nights, they get so bad
Algumas noites, ficam tão ruins
You almost pick up the phone
Você quase pega o telefone
Trade baby blues for wide eyed browns
Troque olhos azuis de bebê por olhos castanhos arregalados
I sleep with your old shirts
Eu durmo com suas camisas velhas
And walk through this house in your shoes
E ando por esta casa com seus sapatos
You know it's strange
Você sabe que é estranho
It's a strange way of saying
É uma maneira estranha de dizer
That I know I'm supposed to love you
Que eu sei que deveria te amar
I'm supposed to love you
Eu deveria te amar
I've already given up on myself twice
Eu já desisti de mim mesmo duas vezes
Third time is the charm, third time is the charm
A terceira vez é um encanto, a terceira vez é um encanto
Threw caution to the wind
Joguei a cautela ao vento
But, I've got a lousy arm
Mas, eu tenho um braço ruim
And I've traced your shadows on the wall
E eu tracei suas sombras na parede
Now I kiss them whenever I'm down
Agora eu as beijo sempre que estou pra baixo
Whenever I'm down
Sempre que estou pra baixo
Figured on not figuring myself out
Pensei em não me descobrir
Things aren't the same anymore
As coisas não são mais as mesmas
Some nights, they get so bad
Algumas noites, ficam tão ruins
I almost pick up the phone
Você quase pega o telefone
Trade baby blues for wide eyed browns
Troque olhos azuis de bebê por olhos castanhos arregalados
I sleep with your old shirts
Eu durmo com suas camisas velhas
And walk through this house in your shoes
E ando por esta casa com seus sapatos
You know it's strange
Você sabe que é estranho
It's a strange way of saying
É uma maneira estranha de dizer
That I know I'm supposed to love you
Que eu sei que deveria te amar
I'm supposed to love you
Eu deveria te amar
Born under a bad sign, you saved my life
Nascido sob um mau presságio, você salvou minha vida
That night on the roof of your hotel
Aquela noite no telhado do seu hotel
"Cross my heart and hope to die
"Juro por Deus e espero morrer
Splintered from the headboard in my eye"
Estilhaçado pela cabeceira na minha vista"
Photo-proofed kisses I remembered so well
Beijos comprovados por fotos que eu lembro tão bem
Trade baby blues for wide eyed browns
Troque olhos azuis de bebê por olhos castanhos arregalados
I sleep with your old shirts
Eu durmo com suas camisas velhas
And walk through this house in your shoes
E ando por esta casa com seus sapatos
You know it's strange
Você sabe que é estranho
It's a strange way of saying
É uma maneira estranha de dizer
That I know I'm supposed to love you
Que eu sei que deveria te amar
I'm supposed to love you
Eu deveria te amar
I've loved everything about you that hurts, so
He amado todo de ti que duele, así que
Let me see your moves
Déjame ver tus movimientos
Let me see your moves
Déjame ver tus movimientos
Lips pressed this close to mine
Labios presionados tan cerca de los míos
True Blue
Verdadero Azul
But the prince of any failing empire knows that
Pero el príncipe de cualquier imperio en decadencia sabe que
Everybody wants, everybody wants
Todo el mundo quiere, todo el mundo quiere
To drive on through the night
Conducir a través de la noche
If it's a drive back home
Si es un viaje de regreso a casa
Things aren't the same anymore
Las cosas ya no son lo mismo
Some nights, they get so bad
Algunas noches, se ponen tan mal
You almost pick up the phone
Casi levantas el teléfono
Trade baby blues for wide eyed browns
Cambio ojos azules de bebé por marrones de mirada amplia
I sleep with your old shirts
Duermo con tus viejas camisetas
And walk through this house in your shoes
Y camino por esta casa con tus zapatos
You know it's strange
Sabes que es extraño
It's a strange way of saying
Es una forma extraña de decir
That I know I'm supposed to love you
Que sé que se supone que debo amarte
I'm supposed to love you
Se supone que debo amarte
I've already given up on myself twice
Ya me he rendido a mí mismo dos veces
Third time is the charm, third time is the charm
La tercera vez es la vencida, la tercera vez es la vencida
Threw caution to the wind
Lancé la precaución al viento
But, I've got a lousy arm
Pero, tengo un brazo pésimo
And I've traced your shadows on the wall
Y he trazado tus sombras en la pared
Now I kiss them whenever I'm down
Ahora las beso siempre que estoy decaído
Whenever I'm down
Siempre que estoy decaído
Figured on not figuring myself out
Decidí no descifrarme a mí mismo
Things aren't the same anymore
Las cosas ya no son lo mismo
Some nights, they get so bad
Algunas noches, se ponen tan mal
I almost pick up the phone
Casi levanto el teléfono
Trade baby blues for wide eyed browns
Cambio ojos azules de bebé por marrones de mirada amplia
I sleep with your old shirts
Duermo con tus viejas camisetas
And walk through this house in your shoes
Y camino por esta casa con tus zapatos
You know it's strange
Sabes que es extraño
It's a strange way of saying
Es una forma extraña de decir
That I know I'm supposed to love you
Que sé que se supone que debo amarte
I'm supposed to love you
Se supone que debo amarte
Born under a bad sign, you saved my life
Nacido bajo un mal signo, salvaste mi vida
That night on the roof of your hotel
Esa noche en el techo de tu hotel
"Cross my heart and hope to die
"Juro por mi vida y espero morir
Splintered from the headboard in my eye"
Astilla del cabecero en mi ojo"
Photo-proofed kisses I remembered so well
Besos probados con foto que recuerdo tan bien
Trade baby blues for wide eyed browns
Cambio ojos azules de bebé por marrones de mirada amplia
I sleep with your old shirts
Duermo con tus viejas camisetas
And walk through this house in your shoes
Y camino por esta casa con tus zapatos
You know it's strange
Sabes que es extraño
It's a strange way of saying
Es una forma extraña de decir
That I know I'm supposed to love you
Que sé que se supone que debo amarte
I'm supposed to love you
Se supone que debo amarte
I've loved everything about you that hurts, so
J'ai aimé tout ce qui te fait mal, alors
Let me see your moves
Laisse-moi voir tes mouvements
Let me see your moves
Laisse-moi voir tes mouvements
Lips pressed this close to mine
Les lèvres pressées si près des miennes
True Blue
Bleu véritable
But the prince of any failing empire knows that
Mais le prince de tout empire en déclin sait que
Everybody wants, everybody wants
Tout le monde veut, tout le monde veut
To drive on through the night
Conduire toute la nuit
If it's a drive back home
Si c'est un retour à la maison
Things aren't the same anymore
Les choses ne sont plus les mêmes
Some nights, they get so bad
Certaines nuits, elles deviennent si mauvaises
You almost pick up the phone
Tu es sur le point de décrocher le téléphone
Trade baby blues for wide eyed browns
Échange les yeux bleus de bébé pour des yeux bruns écarquillés
I sleep with your old shirts
Je dors avec tes vieux t-shirts
And walk through this house in your shoes
Et je marche dans cette maison avec tes chaussures
You know it's strange
Tu sais que c'est étrange
It's a strange way of saying
C'est une façon étrange de dire
That I know I'm supposed to love you
Que je sais que je suis censé t'aimer
I'm supposed to love you
Je suis censé t'aimer
I've already given up on myself twice
J'ai déjà abandonné sur moi-même deux fois
Third time is the charm, third time is the charm
La troisième fois est la bonne, la troisième fois est la bonne
Threw caution to the wind
J'ai jeté la prudence au vent
But, I've got a lousy arm
Mais, j'ai un mauvais bras
And I've traced your shadows on the wall
Et j'ai tracé tes ombres sur le mur
Now I kiss them whenever I'm down
Maintenant je les embrasse chaque fois que je suis déprimé
Whenever I'm down
Chaque fois que je suis déprimé
Figured on not figuring myself out
J'ai décidé de ne pas me comprendre
Things aren't the same anymore
Les choses ne sont plus les mêmes
Some nights, they get so bad
Certaines nuits, elles deviennent si mauvaises
I almost pick up the phone
Tu es sur le point de décrocher le téléphone
Trade baby blues for wide eyed browns
Échange les yeux bleus de bébé pour des yeux bruns écarquillés
I sleep with your old shirts
Je dors avec tes vieux t-shirts
And walk through this house in your shoes
Et je marche dans cette maison avec tes chaussures
You know it's strange
Tu sais que c'est étrange
It's a strange way of saying
C'est une façon étrange de dire
That I know I'm supposed to love you
Que je sais que je suis censé t'aimer
I'm supposed to love you
Je suis censé t'aimer
Born under a bad sign, you saved my life
Né sous un mauvais signe, tu as sauvé ma vie
That night on the roof of your hotel
Cette nuit-là sur le toit de ton hôtel
"Cross my heart and hope to die
"Je jure sur ma vie et espère mourir
Splintered from the headboard in my eye"
Éclaté de la tête de lit dans mon œil"
Photo-proofed kisses I remembered so well
Des baisers prouvés par photo que je me souviens si bien
Trade baby blues for wide eyed browns
Échange les yeux bleus de bébé pour des yeux bruns écarquillés
I sleep with your old shirts
Je dors avec tes vieux t-shirts
And walk through this house in your shoes
Et je marche dans cette maison avec tes chaussures
You know it's strange
Tu sais que c'est étrange
It's a strange way of saying
C'est une façon étrange de dire
That I know I'm supposed to love you
Que je sais que je suis censé t'aimer
I'm supposed to love you
Je suis censé t'aimer
I've loved everything about you that hurts, so
Ich habe alles an dir geliebt, was weh tut, also
Let me see your moves
Lass mich deine Bewegungen sehen
Let me see your moves
Lass mich deine Bewegungen sehen
Lips pressed this close to mine
Lippen, die so nah an meinen gedrückt sind
True Blue
True Blue
But the prince of any failing empire knows that
Aber der Prinz eines jeden scheiternden Reiches weiß das
Everybody wants, everybody wants
Jeder will, jeder will
To drive on through the night
Die ganze Nacht durchfahren
If it's a drive back home
Wenn es eine Fahrt nach Hause ist
Things aren't the same anymore
Die Dinge sind nicht mehr wie früher
Some nights, they get so bad
Manche Nächte werden sie so schlimm
You almost pick up the phone
Du hebst fast das Telefon ab
Trade baby blues for wide eyed browns
Tausche Baby-Blues gegen weit aufgerissene Brauntöne
I sleep with your old shirts
Ich schlafe mit deinen alten Hemden
And walk through this house in your shoes
Und laufe durch dieses Haus in deinen Schuhen
You know it's strange
Du weißt, es ist seltsam
It's a strange way of saying
Es ist eine seltsame Art zu sagen
That I know I'm supposed to love you
Dass ich dich lieben soll
I'm supposed to love you
Ich soll dich lieben
I've already given up on myself twice
Ich habe schon zweimal auf mich selbst aufgegeben
Third time is the charm, third time is the charm
Das dritte Mal ist der Charme, das dritte Mal ist der Charme
Threw caution to the wind
Warf die Vorsicht in den Wind
But, I've got a lousy arm
Aber, ich habe einen lausigen Arm
And I've traced your shadows on the wall
Und ich habe deine Schatten an der Wand nachgezeichnet
Now I kiss them whenever I'm down
Jetzt küsse ich sie, wann immer ich unten bin
Whenever I'm down
Wann immer ich unten bin
Figured on not figuring myself out
Habe darauf verzichtet, mich selbst herauszufinden
Things aren't the same anymore
Die Dinge sind nicht mehr wie früher
Some nights, they get so bad
Manche Nächte werden sie so schlimm
I almost pick up the phone
Du hebst fast das Telefon ab
Trade baby blues for wide eyed browns
Tausche Baby-Blues gegen weit aufgerissene Brauntöne
I sleep with your old shirts
Ich schlafe mit deinen alten Hemden
And walk through this house in your shoes
Und laufe durch dieses Haus in deinen Schuhen
You know it's strange
Du weißt, es ist seltsam
It's a strange way of saying
Es ist eine seltsame Art zu sagen
That I know I'm supposed to love you
Dass ich dich lieben soll
I'm supposed to love you
Ich soll dich lieben
Born under a bad sign, you saved my life
Unter einem schlechten Zeichen geboren, hast du mein Leben gerettet
That night on the roof of your hotel
In jener Nacht auf dem Dach deines Hotels
"Cross my heart and hope to die
„Schwöre bei meinem Herzen und hoffe zu sterben
Splintered from the headboard in my eye"
Vom Kopfteil in mein Auge gesplittert“
Photo-proofed kisses I remembered so well
Foto-beweisende Küsse, die ich so gut in Erinnerung habe
Trade baby blues for wide eyed browns
Tausche Baby-Blues gegen weit aufgerissene Brauntöne
I sleep with your old shirts
Ich schlafe mit deinen alten Hemden
And walk through this house in your shoes
Und laufe durch dieses Haus in deinen Schuhen
You know it's strange
Du weißt, es ist seltsam
It's a strange way of saying
Es ist eine seltsame Art zu sagen
That I know I'm supposed to love you
Dass ich dich lieben soll
I'm supposed to love you
Ich soll dich lieben
I've loved everything about you that hurts, so
Ho amato tutto di te che fa male, quindi
Let me see your moves
Lasciami vedere le tue mosse
Let me see your moves
Lasciami vedere le tue mosse
Lips pressed this close to mine
Le labbra premute così vicino alle mie
True Blue
Vero Blu
But the prince of any failing empire knows that
Ma il principe di qualsiasi impero in declino sa che
Everybody wants, everybody wants
Tutti vogliono, tutti vogliono
To drive on through the night
Guidare tutta la notte
If it's a drive back home
Se è un viaggio di ritorno a casa
Things aren't the same anymore
Le cose non sono più le stesse
Some nights, they get so bad
Alcune notti, diventano così brutte
You almost pick up the phone
Quasi prendi il telefono
Trade baby blues for wide eyed browns
Scambio occhi azzurri per marroni spalancati
I sleep with your old shirts
Dormo con le tue vecchie camicie
And walk through this house in your shoes
E cammino per questa casa nelle tue scarpe
You know it's strange
Sai che è strano
It's a strange way of saying
È un modo strano di dire
That I know I'm supposed to love you
Che so che dovrei amarti
I'm supposed to love you
Dovrei amarti
I've already given up on myself twice
Ho già rinunciato a me stesso due volte
Third time is the charm, third time is the charm
La terza volta è la volta buona, la terza volta è la volta buona
Threw caution to the wind
Ho gettato la cautela al vento
But, I've got a lousy arm
Ma, ho un braccio pessimo
And I've traced your shadows on the wall
E ho tracciato le tue ombre sul muro
Now I kiss them whenever I'm down
Ora le bacio ogni volta che sono giù
Whenever I'm down
Ogni volta che sono giù
Figured on not figuring myself out
Ho pensato di non capire me stesso
Things aren't the same anymore
Le cose non sono più le stesse
Some nights, they get so bad
Alcune notti, diventano così brutte
I almost pick up the phone
Quasi prendo il telefono
Trade baby blues for wide eyed browns
Scambio occhi azzurri per marroni spalancati
I sleep with your old shirts
Dormo con le tue vecchie camicie
And walk through this house in your shoes
E cammino per questa casa nelle tue scarpe
You know it's strange
Sai che è strano
It's a strange way of saying
È un modo strano di dire
That I know I'm supposed to love you
Che so che dovrei amarti
I'm supposed to love you
Dovrei amarti
Born under a bad sign, you saved my life
Nato sotto un cattivo segno, hai salvato la mia vita
That night on the roof of your hotel
Quella notte sul tetto del tuo hotel
"Cross my heart and hope to die
"Giuro sulla mia vita e spero di morire
Splintered from the headboard in my eye"
Scheggiato dalla testiera nel mio occhio"
Photo-proofed kisses I remembered so well
Baci provati in foto che ricordo così bene
Trade baby blues for wide eyed browns
Scambio occhi azzurri per marroni spalancati
I sleep with your old shirts
Dormo con le tue vecchie camicie
And walk through this house in your shoes
E cammino per questa casa nelle tue scarpe
You know it's strange
Sai che è strano
It's a strange way of saying
È un modo strano di dire
That I know I'm supposed to love you
Che so che dovrei amarti
I'm supposed to love you
Dovrei amarti
I've loved everything about you that hurts, so
Saya telah mencintai segala hal tentangmu yang menyakitkan, jadi
Let me see your moves
Biarkan aku melihat gerakanmu
Let me see your moves
Biarkan aku melihat gerakanmu
Lips pressed this close to mine
Bibir tertekan begitu dekat dengan bibirku
True Blue
Biru Sejati
But the prince of any failing empire knows that
Tapi pangeran dari setiap kerajaan yang gagal tahu bahwa
Everybody wants, everybody wants
Semua orang ingin, semua orang ingin
To drive on through the night
Mengemudi sepanjang malam
If it's a drive back home
Jika itu perjalanan pulang
Things aren't the same anymore
Segalanya tidak sama lagi
Some nights, they get so bad
Beberapa malam, mereka menjadi sangat buruk
You almost pick up the phone
Kamu hampir mengangkat telepon
Trade baby blues for wide eyed browns
Menukar biru bayi dengan coklat lebar
I sleep with your old shirts
Aku tidur dengan kaus lamamu
And walk through this house in your shoes
Dan berjalan melalui rumah ini dengan sepatumu
You know it's strange
Kamu tahu ini aneh
It's a strange way of saying
Ini cara aneh untuk mengatakan
That I know I'm supposed to love you
Bahwa aku tahu aku seharusnya mencintaimu
I'm supposed to love you
Aku seharusnya mencintaimu
I've already given up on myself twice
Aku sudah menyerah pada diriku sendiri dua kali
Third time is the charm, third time is the charm
Percobaan ketiga adalah pesona, percobaan ketiga adalah pesona
Threw caution to the wind
Melemparkan hati-hati ke angin
But, I've got a lousy arm
Tapi, aku punya lengan yang buruk
And I've traced your shadows on the wall
Dan aku telah menelusuri bayanganmu di dinding
Now I kiss them whenever I'm down
Sekarang aku menciumnya setiap kali aku sedih
Whenever I'm down
Setiap kali aku sedih
Figured on not figuring myself out
Berpikir untuk tidak memahami diriku sendiri
Things aren't the same anymore
Segalanya tidak sama lagi
Some nights, they get so bad
Beberapa malam, mereka menjadi sangat buruk
I almost pick up the phone
Aku hampir mengangkat telepon
Trade baby blues for wide eyed browns
Menukar biru bayi dengan coklat lebar
I sleep with your old shirts
Aku tidur dengan kaus lamamu
And walk through this house in your shoes
Dan berjalan melalui rumah ini dengan sepatumu
You know it's strange
Kamu tahu ini aneh
It's a strange way of saying
Ini cara aneh untuk mengatakan
That I know I'm supposed to love you
Bahwa aku tahu aku seharusnya mencintaimu
I'm supposed to love you
Aku seharusnya mencintaimu
Born under a bad sign, you saved my life
Lahir di bawah tanda buruk, kamu menyelamatkan hidupku
That night on the roof of your hotel
Malam itu di atap hotelmu
"Cross my heart and hope to die
"Silangkan hatiku dan berharap untuk mati
Splintered from the headboard in my eye"
Terbelah dari kepala ranjang di mataku"
Photo-proofed kisses I remembered so well
Ciuman yang terbukti foto yang aku ingat dengan baik
Trade baby blues for wide eyed browns
Menukar biru bayi dengan coklat lebar
I sleep with your old shirts
Aku tidur dengan kaus lamamu
And walk through this house in your shoes
Dan berjalan melalui rumah ini dengan sepatumu
You know it's strange
Kamu tahu ini aneh
It's a strange way of saying
Ini cara aneh untuk mengatakan
That I know I'm supposed to love you
Bahwa aku tahu aku seharusnya mencintaimu
I'm supposed to love you
Aku seharusnya mencintaimu
I've loved everything about you that hurts, so
ฉันรักทุกอย่างเกี่ยวกับคุณที่ทำให้ฉันเจ็บปวด
Let me see your moves
มาให้ฉันดูท่าเต้นของคุณสิ
Let me see your moves
มาให้ฉันดูท่าเต้นของคุณสิ
Lips pressed this close to mine
ริมฝีปากแนบชิดกับฉันขนาดนี้
True Blue
สีน้ำเงินที่แท้จริง
But the prince of any failing empire knows that
แต่เจ้าชายของจักรวรรดิที่ล้มเหลวใดๆ ก็รู้ว่า
Everybody wants, everybody wants
ทุกคนต้องการ, ทุกคนต้องการ
To drive on through the night
ขับรถตลอดคืน
If it's a drive back home
ถ้ามันเป็นการขับกลับบ้าน
Things aren't the same anymore
สิ่งต่างๆ ไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป
Some nights, they get so bad
บางคืน, มันแย่มาก
You almost pick up the phone
คุณเกือบจะหยิบโทรศัพท์ขึ้นมา
Trade baby blues for wide eyed browns
แลกเปลี่ยนสีฟ้าอ่อนเป็นสีน้ำตาลกว้าง
I sleep with your old shirts
ฉันนอนกับเสื้อเก่าของคุณ
And walk through this house in your shoes
และเดินไปทั่วบ้านนี้ในรองเท้าของคุณ
You know it's strange
คุณรู้ว่ามันแปลก
It's a strange way of saying
มันเป็นวิธีแปลกๆ ในการบอก
That I know I'm supposed to love you
ว่าฉันรู้ว่าฉันควรจะรักคุณ
I'm supposed to love you
ฉันควรจะรักคุณ
I've already given up on myself twice
ฉันได้ยอมแพ้ตัวเองไปแล้วสองครั้ง
Third time is the charm, third time is the charm
ครั้งที่สามคือเสน่ห์, ครั้งที่สามคือเสน่ห์
Threw caution to the wind
โยนความระมัดระวังลงสู่สายลม
But, I've got a lousy arm
แต่ฉันมีแขนที่ไม่ดี
And I've traced your shadows on the wall
และฉันได้ตามรอยเงาของคุณบนผนัง
Now I kiss them whenever I'm down
ตอนนี้ฉันจูบมันเมื่อฉันรู้สึกหดหู่
Whenever I'm down
เมื่อฉันรู้สึกหดหู่
Figured on not figuring myself out
คิดว่าจะไม่คิดเรื่องตัวเองออก
Things aren't the same anymore
สิ่งต่างๆ ไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป
Some nights, they get so bad
บางคืน, มันแย่มาก
I almost pick up the phone
ฉันเกือบจะหยิบโทรศัพท์ขึ้นมา
Trade baby blues for wide eyed browns
แลกเปลี่ยนสีฟ้าอ่อนเป็นสีน้ำตาลกว้าง
I sleep with your old shirts
ฉันนอนกับเสื้อเก่าของคุณ
And walk through this house in your shoes
และเดินไปทั่วบ้านนี้ในรองเท้าของคุณ
You know it's strange
คุณรู้ว่ามันแปลก
It's a strange way of saying
มันเป็นวิธีแปลกๆ ในการบอก
That I know I'm supposed to love you
ว่าฉันรู้ว่าฉันควรจะรักคุณ
I'm supposed to love you
ฉันควรจะรักคุณ
Born under a bad sign, you saved my life
เกิดภายใต้สัญญาณที่ไม่ดี, คุณได้ช่วยชีวิตฉัน
That night on the roof of your hotel
คืนนั้นบนหลังคาของโรงแรมของคุณ
"Cross my heart and hope to die
"ขอให้ฉันตายถ้าฉันโกหก
Splintered from the headboard in my eye"
แตกจากหัวเตียงในตาของฉัน"
Photo-proofed kisses I remembered so well
จูบที่ถ่ายรูปไว้ที่ฉันจำได้ดี
Trade baby blues for wide eyed browns
แลกเปลี่ยนสีฟ้าอ่อนเป็นสีน้ำตาลกว้าง
I sleep with your old shirts
ฉันนอนกับเสื้อเก่าของคุณ
And walk through this house in your shoes
และเดินไปทั่วบ้านนี้ในรองเท้าของคุณ
You know it's strange
คุณรู้ว่ามันแปลก
It's a strange way of saying
มันเป็นวิธีแปลกๆ ในการบอก
That I know I'm supposed to love you
ว่าฉันรู้ว่าฉันควรจะรักคุณ
I'm supposed to love you
ฉันควรจะรักคุณ
I've loved everything about you that hurts, so
我爱你身上所有让我心痛的地方,所以
Let me see your moves
让我看看你的舞步
Let me see your moves
让我看看你的舞步
Lips pressed this close to mine
嘴唇紧贴着我的
True Blue
真诚的蓝色
But the prince of any failing empire knows that
但任何衰败帝国的王子都知道
Everybody wants, everybody wants
每个人都想,每个人都想
To drive on through the night
整夜驾车
If it's a drive back home
如果这是一条回家的路
Things aren't the same anymore
事情不再一样了
Some nights, they get so bad
有些夜晚,变得如此糟糕
You almost pick up the phone
你几乎拿起电话
Trade baby blues for wide eyed browns
交换宝贝的蓝色眼睛为深邃的棕色眼睛
I sleep with your old shirts
我穿着你的旧衬衫睡觉
And walk through this house in your shoes
穿着你的鞋子走遍这个房子
You know it's strange
你知道这很奇怪
It's a strange way of saying
这是一种奇怪的表达方式
That I know I'm supposed to love you
表明我知道我应该爱你
I'm supposed to love you
我应该爱你
I've already given up on myself twice
我已经两次放弃自己了
Third time is the charm, third time is the charm
第三次是魅力所在,第三次是魅力所在
Threw caution to the wind
抛开了谨慎
But, I've got a lousy arm
但是,我的手臂很糟糕
And I've traced your shadows on the wall
我在墙上追踪你的影子
Now I kiss them whenever I'm down
现在我在沮丧时吻它们
Whenever I'm down
每当我沮丧时
Figured on not figuring myself out
决定不去弄清楚自己
Things aren't the same anymore
事情不再一样了
Some nights, they get so bad
有些夜晚,变得如此糟糕
I almost pick up the phone
我几乎拿起电话
Trade baby blues for wide eyed browns
交换宝贝的蓝色眼睛为深邃的棕色眼睛
I sleep with your old shirts
我穿着你的旧衬衫睡觉
And walk through this house in your shoes
穿着你的鞋子走遍这个房子
You know it's strange
你知道这很奇怪
It's a strange way of saying
这是一种奇怪的表达方式
That I know I'm supposed to love you
表明我知道我应该爱你
I'm supposed to love you
我应该爱你
Born under a bad sign, you saved my life
在一个不吉利的星座下出生,你救了我的命
That night on the roof of your hotel
那晚在你酒店的屋顶上
"Cross my heart and hope to die
“发誓希望死
Splintered from the headboard in my eye"
从床头板中拆出的碎片刺入我的眼睛”
Photo-proofed kisses I remembered so well
我记得那些被证明的吻非常清楚
Trade baby blues for wide eyed browns
交换宝贝的蓝色眼睛为深邃的棕色眼睛
I sleep with your old shirts
我穿着你的旧衬衫睡觉
And walk through this house in your shoes
穿着你的鞋子走遍这个房子
You know it's strange
你知道这很奇怪
It's a strange way of saying
这是一种奇怪的表达方式
That I know I'm supposed to love you
表明我知道我应该爱你
I'm supposed to love you
我应该爱你

Trivia about the song G.I.N.A.S.F.S. by Fall Out Boy

When was the song “G.I.N.A.S.F.S.” released by Fall Out Boy?
The song G.I.N.A.S.F.S. was released in 2007, on the album “Infinity on High”.
Who composed the song “G.I.N.A.S.F.S.” by Fall Out Boy?
The song “G.I.N.A.S.F.S.” by Fall Out Boy was composed by Andrew John Hurley, Joseph Mark Trohman, Patrick Martin Stump, Peter Lewis Wentz.

Most popular songs of Fall Out Boy

Other artists of Rock'n'roll