Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na
I'm here to collect your hearts,
It's the only reason that I sing
I don't believe a word you say,
But I can't stop listening
This is the story of how they met,
Her picture was on the back of a pack of cigarettes,
And when she touched him he turned ruby red
A story that they'll never forget
Never forget
And all the boys are smoking Menthol's,
Girls are getting back rubs,
I will drift to you if you make yourself shake fast enough
My old aches become new again
My old friends become ex's again
Oh where did the party go?
We were ending it on the phone
I'm not gonna go home alone
Where, where did the party go?
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, yeah
I know I expect too much
And not enough all at once
You know I only wanted fun
And you got me all fucked up
Oh no
I looked for your name on the Ouija board
And you're making magic oh dear lord
You and me are the difference between real love
And the love on TV, love on TV
And all the boys are smoking Menthol's,
Girls are getting back rubs,
I will drift to you if you make yourself shake fast enough
My old aches become new again
My old friends become ex's again, yeah
Oh where did the party go?
We were ending it on the phone
I'm not gonna go home alone
Where, where did the party go?
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
All the kids who screamed (we weren't the same)
In sweaty rooms
Now we're doomed to organizing walk-in closets like tombs
Silent film stars stuck in talking cinema light
So let's fade away together one dream at a time
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Oh where did the party go?
We were ending it on the phone
I'm not gonna go home alone
Where, where did the party go?
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
I'm here to collect your hearts,
Estou aqui para coletar seus corações
It's the only reason that I sing
É a única razão pela qual eu canto
I don't believe a word you say,
Não acredito em uma palavra que você diz
But I can't stop listening
Mas não consigo parar de ouvir
This is the story of how they met,
Esta é a história de como eles se conheceram
Her picture was on the back of a pack of cigarettes,
A foto dela estava na parte de trás de um maço de cigarros
And when she touched him he turned ruby red
E quando ela o tocou, ele ficou vermelho rubi
A story that they'll never forget
Uma história que eles nunca esquecerão
Never forget
Nunca esquecerão
And all the boys are smoking Menthol's,
E todos os meninos estão fumando mentol
Girls are getting back rubs,
As meninas estão recebendo massagens nas costas
I will drift to you if you make yourself shake fast enough
Eu vou me deslocar até você se você se mexer rápido o suficiente
My old aches become new again
Minhas antigas dores se tornam novas novamente
My old friends become ex's again
Meus velhos amigos se tornam ex's novamente
Oh where did the party go?
Oh, pra onde foi a festa?
We were ending it on the phone
Estávamos terminando pelo telefone
I'm not gonna go home alone
Não vou para casa sozinho
Where, where did the party go?
Onde, pra onde foi a festa?
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, yeah
Na, na, na, na, na, yeah
I know I expect too much
Eu sei que espero demais
And not enough all at once
E não o suficiente de uma vez
You know I only wanted fun
Você sabe que eu só queria me divertir
And you got me all fucked up
E você me deixou todo fodido
Oh no
Oh não
I looked for your name on the Ouija board
Procurei seu nome no tabuleiro Ouija
And you're making magic oh dear lord
E você está fazendo mágica, oh querido senhor
You and me are the difference between real love
Você e eu somos a diferença entre o amor verdadeiro
And the love on TV, love on TV
E o amor na TV, amor na TV
And all the boys are smoking Menthol's,
E todos os meninos estão fumando mentol
Girls are getting back rubs,
As meninas estão recebendo massagens nas costas
I will drift to you if you make yourself shake fast enough
Eu vou me deslocar até você se você se mexer rápido o suficiente
My old aches become new again
Minhas antigas dores se tornam novas novamente
My old friends become ex's again, yeah
Meus velhos amigos se tornam ex's novamente, yeah
Oh where did the party go?
Oh, pra onde foi a festa?
We were ending it on the phone
Estávamos terminando pelo telefone
I'm not gonna go home alone
Não vou para casa sozinho
Where, where did the party go?
Onde, pra onde foi a festa?
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
All the kids who screamed (we weren't the same)
Todos os jovens que gritaram (não éramos os mesmos)
In sweaty rooms
Em salas suadas
Now we're doomed to organizing walk-in closets like tombs
Agora estamos condenados a organizar armários como túmulos
Silent film stars stuck in talking cinema light
Estrelas de cinema mudo presas na luz do cinema falante
So let's fade away together one dream at a time
Então, vamos desaparecer juntos, um sonho de cada vez
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Oh where did the party go?
Oh, pra onde foi a festa?
We were ending it on the phone
Estávamos terminando pelo telefone
I'm not gonna go home alone
Não vou para casa sozinho
Where, where did the party go?
Onde, pra onde foi a festa?
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
I'm here to collect your hearts,
Estoy aquí para recolectar tus corazones,
It's the only reason that I sing
Es la única razón por la que canto
I don't believe a word you say,
No creo una palabra de lo que dices,
But I can't stop listening
Pero no puedo dejar de escuchar
This is the story of how they met,
Esta es la historia de cómo se conocieron,
Her picture was on the back of a pack of cigarettes,
Su foto estaba en la parte trasera de un paquete de cigarrillos,
And when she touched him he turned ruby red
Y cuando ella lo tocó, él se volvió rojo rubí
A story that they'll never forget
Una historia que nunca olvidarán
Never forget
Nunca olvidarán
And all the boys are smoking Menthol's,
Y todos los chicos están fumando mentoles,
Girls are getting back rubs,
Las chicas están recibiendo masajes en la espalda,
I will drift to you if you make yourself shake fast enough
Me deslizaré hacia ti si te haces temblar lo suficientemente rápido
My old aches become new again
Mis viejos dolores se vuelven nuevos otra vez
My old friends become ex's again
Mis viejos amigos se convierten en ex otra vez
Oh where did the party go?
¿Oh, a dónde fue la fiesta?
We were ending it on the phone
Estábamos terminándola por teléfono
I'm not gonna go home alone
No voy a ir a casa solo
Where, where did the party go?
¿Dónde, dónde fue la fiesta?
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, yeah
Na, na, na, na, na, sí
I know I expect too much
Sé que espero demasiado
And not enough all at once
Y no lo suficiente todo a la vez
You know I only wanted fun
Sabes que solo quería divertirme
And you got me all fucked up
Y me tienes todo jodido
Oh no
Oh no
I looked for your name on the Ouija board
Busqué tu nombre en la tabla Ouija
And you're making magic oh dear lord
Y estás haciendo magia, oh querido señor
You and me are the difference between real love
Tú y yo somos la diferencia entre el amor real
And the love on TV, love on TV
Y el amor en la televisión, amor en la televisión
And all the boys are smoking Menthol's,
Y todos los chicos están fumando mentoles,
Girls are getting back rubs,
Las chicas están recibiendo masajes en la espalda,
I will drift to you if you make yourself shake fast enough
Me deslizaré hacia ti si te haces temblar lo suficientemente rápido
My old aches become new again
Mis viejos dolores se vuelven nuevos otra vez
My old friends become ex's again, yeah
Mis viejos amigos se convierten en ex otra vez, sí
Oh where did the party go?
¿Oh, a dónde fue la fiesta?
We were ending it on the phone
Estábamos terminándola por teléfono
I'm not gonna go home alone
No voy a ir a casa solo
Where, where did the party go?
¿Dónde, dónde fue la fiesta?
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
All the kids who screamed (we weren't the same)
Todos los niños que gritaron (no éramos los mismos)
In sweaty rooms
En habitaciones sudorosas
Now we're doomed to organizing walk-in closets like tombs
Ahora estamos condenados a organizar armarios como tumbas
Silent film stars stuck in talking cinema light
Estrellas de cine mudo atrapadas en la luz del cine parlante
So let's fade away together one dream at a time
Así que desvanecémonos juntos un sueño a la vez
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Oh where did the party go?
¿Oh, a dónde fue la fiesta?
We were ending it on the phone
Estábamos terminándola por teléfono
I'm not gonna go home alone
No voy a ir a casa solo
Where, where did the party go?
¿Dónde, dónde fue la fiesta?
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
I'm here to collect your hearts,
Je suis ici pour collecter vos cœurs,
It's the only reason that I sing
C'est la seule raison pour laquelle je chante
I don't believe a word you say,
Je ne crois pas un mot de ce que tu dis,
But I can't stop listening
Mais je ne peux pas arrêter d'écouter
This is the story of how they met,
C'est l'histoire de leur rencontre,
Her picture was on the back of a pack of cigarettes,
Sa photo était au dos d'un paquet de cigarettes,
And when she touched him he turned ruby red
Et quand elle l'a touché, il est devenu rouge rubis
A story that they'll never forget
Une histoire qu'ils n'oublieront jamais
Never forget
N'oublieront jamais
And all the boys are smoking Menthol's,
Et tous les garçons fument des Menthol's,
Girls are getting back rubs,
Les filles se font masser le dos,
I will drift to you if you make yourself shake fast enough
Je dériverai vers toi si tu te fais trembler assez vite
My old aches become new again
Mes vieilles douleurs deviennent nouvelles à nouveau
My old friends become ex's again
Mes vieux amis deviennent des ex à nouveau
Oh where did the party go?
Oh où est passée la fête ?
We were ending it on the phone
Nous la terminions au téléphone
I'm not gonna go home alone
Je ne vais pas rentrer seul à la maison
Where, where did the party go?
Où, où est passée la fête ?
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, yeah
Na, na, na, na, na, ouais
I know I expect too much
Je sais que j'attends trop
And not enough all at once
Et pas assez en même temps
You know I only wanted fun
Tu sais que je voulais juste m'amuser
And you got me all fucked up
Et tu m'as tout chamboulé
Oh no
Oh non
I looked for your name on the Ouija board
J'ai cherché ton nom sur la planche de Ouija
And you're making magic oh dear lord
Et tu fais de la magie oh mon dieu
You and me are the difference between real love
Toi et moi sommes la différence entre l'amour véritable
And the love on TV, love on TV
Et l'amour à la télé, l'amour à la télé
And all the boys are smoking Menthol's,
Et tous les garçons fument des Menthol's,
Girls are getting back rubs,
Les filles se font masser le dos,
I will drift to you if you make yourself shake fast enough
Je dériverai vers toi si tu te fais trembler assez vite
My old aches become new again
Mes vieilles douleurs deviennent nouvelles à nouveau
My old friends become ex's again, yeah
Mes vieux amis deviennent des ex à nouveau, ouais
Oh where did the party go?
Oh où est passée la fête ?
We were ending it on the phone
Nous la terminions au téléphone
I'm not gonna go home alone
Je ne vais pas rentrer seul à la maison
Where, where did the party go?
Où, où est passée la fête ?
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
All the kids who screamed (we weren't the same)
Tous les enfants qui criaient (nous n'étions pas les mêmes)
In sweaty rooms
Dans des pièces en sueur
Now we're doomed to organizing walk-in closets like tombs
Maintenant nous sommes condamnés à organiser des placards comme des tombes
Silent film stars stuck in talking cinema light
Des stars de films muets coincées dans la lumière du cinéma parlant
So let's fade away together one dream at a time
Alors disparaissons ensemble un rêve à la fois
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Oh where did the party go?
Oh où est passée la fête ?
We were ending it on the phone
Nous la terminions au téléphone
I'm not gonna go home alone
Je ne vais pas rentrer seul à la maison
Where, where did the party go?
Où, où est passée la fête ?
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
I'm here to collect your hearts,
Ich bin hier, um eure Herzen zu sammeln,
It's the only reason that I sing
Das ist der einzige Grund, warum ich singe
I don't believe a word you say,
Ich glaube kein Wort, was du sagst,
But I can't stop listening
Aber ich kann nicht aufhören zuzuhören
This is the story of how they met,
Das ist die Geschichte, wie sie sich trafen,
Her picture was on the back of a pack of cigarettes,
Ihr Bild war auf der Rückseite einer Zigarettenpackung,
And when she touched him he turned ruby red
Und als sie ihn berührte, wurde er rubinrot
A story that they'll never forget
Eine Geschichte, die sie nie vergessen werden
Never forget
Nie vergessen
And all the boys are smoking Menthol's,
Und alle Jungs rauchen Menthol,
Girls are getting back rubs,
Mädchen bekommen Rückenmassagen,
I will drift to you if you make yourself shake fast enough
Ich werde zu dir driften, wenn du dich schnell genug schüttelst
My old aches become new again
Meine alten Schmerzen werden wieder neu
My old friends become ex's again
Meine alten Freunde werden wieder Ex-Freunde
Oh where did the party go?
Oh, wo ist die Party hin?
We were ending it on the phone
Wir beendeten es am Telefon
I'm not gonna go home alone
Ich werde nicht alleine nach Hause gehen
Where, where did the party go?
Wo, wo ist die Party hin?
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, yeah
Na, na, na, na, na, ja
I know I expect too much
Ich weiß, ich erwarte zu viel
And not enough all at once
Und gleichzeitig nicht genug
You know I only wanted fun
Du weißt, ich wollte nur Spaß
And you got me all fucked up
Und du hast mich total durcheinander gebracht
Oh no
Oh nein
I looked for your name on the Ouija board
Ich suchte deinen Namen auf dem Ouija-Brett
And you're making magic oh dear lord
Und du machst Magie, oh lieber Herr
You and me are the difference between real love
Du und ich sind der Unterschied zwischen echter Liebe
And the love on TV, love on TV
Und der Liebe im Fernsehen, Liebe im Fernsehen
And all the boys are smoking Menthol's,
Und alle Jungs rauchen Menthol,
Girls are getting back rubs,
Mädchen bekommen Rückenmassagen,
I will drift to you if you make yourself shake fast enough
Ich werde zu dir driften, wenn du dich schnell genug schüttelst
My old aches become new again
Meine alten Schmerzen werden wieder neu
My old friends become ex's again, yeah
Meine alten Freunde werden wieder Ex-Freunde, ja
Oh where did the party go?
Oh, wo ist die Party hin?
We were ending it on the phone
Wir beendeten es am Telefon
I'm not gonna go home alone
Ich werde nicht alleine nach Hause gehen
Where, where did the party go?
Wo, wo ist die Party hin?
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
All the kids who screamed (we weren't the same)
Alle Kinder, die schrien (wir waren nicht die gleichen)
In sweaty rooms
In verschwitzten Räumen
Now we're doomed to organizing walk-in closets like tombs
Jetzt sind wir dazu verdammt, begehbare Schränke wie Gräber zu organisieren
Silent film stars stuck in talking cinema light
Stumme Filmstars stecken im sprechenden Kinolicht
So let's fade away together one dream at a time
Also lasst uns zusammen einen Traum nach dem anderen verblassen
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Oh where did the party go?
Oh, wo ist die Party hin?
We were ending it on the phone
Wir beendeten es am Telefon
I'm not gonna go home alone
Ich werde nicht alleine nach Hause gehen
Where, where did the party go?
Wo, wo ist die Party hin?
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
I'm here to collect your hearts,
Sono qui per raccogliere i vostri cuori,
It's the only reason that I sing
È l'unico motivo per cui canto
I don't believe a word you say,
Non credo a una parola di quello che dici,
But I can't stop listening
Ma non riesco a smettere di ascoltare
This is the story of how they met,
Questa è la storia di come si sono incontrati,
Her picture was on the back of a pack of cigarettes,
La sua foto era sul retro di un pacchetto di sigarette,
And when she touched him he turned ruby red
E quando lei lo ha toccato, lui è diventato rosso rubino
A story that they'll never forget
Una storia che non dimenticheranno mai
Never forget
Mai dimenticare
And all the boys are smoking Menthol's,
E tutti i ragazzi fumano Menthol,
Girls are getting back rubs,
Le ragazze ricevono massaggi alla schiena,
I will drift to you if you make yourself shake fast enough
Mi avvicinerò a te se ti farai tremare abbastanza velocemente
My old aches become new again
I miei vecchi dolori diventano nuovi di nuovo
My old friends become ex's again
I miei vecchi amici diventano ex di nuovo
Oh where did the party go?
Oh, dove è andata la festa?
We were ending it on the phone
Stavamo finendo al telefono
I'm not gonna go home alone
Non voglio tornare a casa da solo
Where, where did the party go?
Dove, dove è andata la festa?
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, yeah
Na, na, na, na, na, sì
I know I expect too much
So che mi aspetto troppo
And not enough all at once
E non abbastanza tutto in una volta
You know I only wanted fun
Sai che volevo solo divertirmi
And you got me all fucked up
E mi hai fatto andare fuori di testa
Oh no
Oh no
I looked for your name on the Ouija board
Ho cercato il tuo nome sulla tavola Ouija
And you're making magic oh dear lord
E stai facendo magie oh mio Dio
You and me are the difference between real love
Tu ed io siamo la differenza tra l'amore vero
And the love on TV, love on TV
E l'amore in TV, l'amore in TV
And all the boys are smoking Menthol's,
E tutti i ragazzi fumano Menthol,
Girls are getting back rubs,
Le ragazze ricevono massaggi alla schiena,
I will drift to you if you make yourself shake fast enough
Mi avvicinerò a te se ti farai tremare abbastanza velocemente
My old aches become new again
I miei vecchi dolori diventano nuovi di nuovo
My old friends become ex's again, yeah
I miei vecchi amici diventano ex di nuovo, sì
Oh where did the party go?
Oh, dove è andata la festa?
We were ending it on the phone
Stavamo finendo al telefono
I'm not gonna go home alone
Non voglio tornare a casa da solo
Where, where did the party go?
Dove, dove è andata la festa?
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
All the kids who screamed (we weren't the same)
Tutti i ragazzi che urlavano (non eravamo gli stessi)
In sweaty rooms
In stanze sudate
Now we're doomed to organizing walk-in closets like tombs
Ora siamo condannati a organizzare armadi a muro come tombe
Silent film stars stuck in talking cinema light
Stelle del cinema muto bloccate nella luce del cinema parlato
So let's fade away together one dream at a time
Quindi svaniamo insieme un sogno alla volta
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Oh where did the party go?
Oh, dove è andata la festa?
We were ending it on the phone
Stavamo finendo al telefono
I'm not gonna go home alone
Non voglio tornare a casa da solo
Where, where did the party go?
Dove, dove è andata la festa?
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
I'm here to collect your hearts,
Saya di sini untuk mengumpulkan hati kalian,
It's the only reason that I sing
Itu satu-satunya alasan saya bernyanyi
I don't believe a word you say,
Saya tidak percaya apa yang kau katakan,
But I can't stop listening
Tapi saya tidak bisa berhenti mendengarkan
This is the story of how they met,
Ini adalah cerita tentang bagaimana mereka bertemu,
Her picture was on the back of a pack of cigarettes,
Fotonya ada di belakang bungkus rokok,
And when she touched him he turned ruby red
Dan ketika dia menyentuhnya, dia berubah menjadi merah rubi
A story that they'll never forget
Cerita yang tidak akan mereka lupakan
Never forget
Tidak akan pernah lupa
And all the boys are smoking Menthol's,
Dan semua anak laki-laki merokok Menthol,
Girls are getting back rubs,
Para gadis mendapatkan pijatan punggung,
I will drift to you if you make yourself shake fast enough
Saya akan mengambang ke arahmu jika kamu membuat dirimu bergetar cukup cepat
My old aches become new again
Sakitku yang lama menjadi baru lagi
My old friends become ex's again
Teman-temanku yang lama menjadi mantan lagi
Oh where did the party go?
Oh, kemana perginya pesta itu?
We were ending it on the phone
Kami mengakhirinya lewat telepon
I'm not gonna go home alone
Saya tidak akan pulang sendirian
Where, where did the party go?
Kemana, kemana perginya pesta itu?
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, yeah
Na, na, na, na, na, ya
I know I expect too much
Saya tahu saya terlalu banyak berharap
And not enough all at once
Dan tidak cukup sekaligus
You know I only wanted fun
Kamu tahu saya hanya ingin bersenang-senang
And you got me all fucked up
Dan kamu membuat saya kacau
Oh no
Oh tidak
I looked for your name on the Ouija board
Saya mencari nama Anda di papan Ouija
And you're making magic oh dear lord
Dan kamu membuat sihir oh tuhan
You and me are the difference between real love
Kamu dan saya adalah perbedaan antara cinta sejati
And the love on TV, love on TV
Dan cinta di TV, cinta di TV
And all the boys are smoking Menthol's,
Dan semua anak laki-laki merokok Menthol,
Girls are getting back rubs,
Para gadis mendapatkan pijatan punggung,
I will drift to you if you make yourself shake fast enough
Saya akan mengambang ke arahmu jika kamu membuat dirimu bergetar cukup cepat
My old aches become new again
Sakitku yang lama menjadi baru lagi
My old friends become ex's again, yeah
Teman-temanku yang lama menjadi mantan lagi, ya
Oh where did the party go?
Oh, kemana perginya pesta itu?
We were ending it on the phone
Kami mengakhirinya lewat telepon
I'm not gonna go home alone
Saya tidak akan pulang sendirian
Where, where did the party go?
Kemana, kemana perginya pesta itu?
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
All the kids who screamed (we weren't the same)
Semua anak-anak yang berteriak (kami tidak sama)
In sweaty rooms
Di ruangan yang penuh keringat
Now we're doomed to organizing walk-in closets like tombs
Sekarang kami ditakdirkan untuk mengatur lemari pakaian seperti makam
Silent film stars stuck in talking cinema light
Bintang film bisu terjebak dalam cahaya bioskop berbicara
So let's fade away together one dream at a time
Jadi, mari kita lenyap bersama satu mimpi pada satu waktu
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Oh where did the party go?
Oh, kemana perginya pesta itu?
We were ending it on the phone
Kami mengakhirinya lewat telepon
I'm not gonna go home alone
Saya tidak akan pulang sendirian
Where, where did the party go?
Kemana, kemana perginya pesta itu?
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
นา นา นา นา นา นา
Na, na, na, na, na
นา นา นา นา นา
Na, na, na, na, na, na,
นา นา นา นา นา นา
Na, na, na, na, na
นา นา นา นา นา
I'm here to collect your hearts,
ฉันมาที่นี่เพื่อเก็บหัวใจของคุณ
It's the only reason that I sing
นั่นคือเหตุผลเดียวที่ฉันร้องเพลง
I don't believe a word you say,
ฉันไม่เชื่อคำที่คุณพูด
But I can't stop listening
แต่ฉันไม่สามารถหยุดฟังได้
This is the story of how they met,
นี่คือเรื่องราวของวิธีที่พวกเขาพบกัน
Her picture was on the back of a pack of cigarettes,
รูปของเธออยู่ที่ด้านหลังของซองบุหรี่
And when she touched him he turned ruby red
และเมื่อเธอสัมผัสเขา เขาก็กลายเป็นสีแดงรูบี้
A story that they'll never forget
เรื่องราวที่พวกเขาจะไม่มีวันลืม
Never forget
ไม่มีวันลืม
And all the boys are smoking Menthol's,
และเด็กผู้ชายทุกคนกำลังสูบบุหรี่ Menthol
Girls are getting back rubs,
ผู้หญิงกำลังได้รับการนวดหลัง
I will drift to you if you make yourself shake fast enough
ฉันจะลอยไปหาคุณถ้าคุณทำให้ตัวเองสั่นได้เร็วพอ
My old aches become new again
อาการเจ็บปวดเก่าของฉันกลายเป็นใหม่อีกครั้ง
My old friends become ex's again
เพื่อนเก่าของฉันกลายเป็นอดีตอีกครั้ง
Oh where did the party go?
โอ้ งานปาร์ตี้หายไปไหน?
We were ending it on the phone
เรากำลังจะจบมันทางโทรศัพท์
I'm not gonna go home alone
ฉันจะไม่กลับบ้านคนเดียว
Where, where did the party go?
ที่ไหน ที่ไหน งานปาร์ตี้หายไปไหน?
Na, na, na, na, na, na
นา นา นา นา นา นา
Na, na, na, na, na
นา นา นา นา นา
Na, na, na, na, na, na
นา นา นา นา นา นา
Na, na, na, na, na, yeah
นา นา นา นา นา ใช่
I know I expect too much
ฉันรู้ว่าฉันคาดหวังมากเกินไป
And not enough all at once
และไม่เพียงพอในเวลาเดียวกัน
You know I only wanted fun
คุณรู้ว่าฉันต้องการแค่ความสนุก
And you got me all fucked up
และคุณทำให้ฉันเสียใจ
Oh no
โอ้ไม่
I looked for your name on the Ouija board
ฉันมองหาชื่อคุณบนกระดาน Ouija
And you're making magic oh dear lord
และคุณกำลังทำมายากล โอ้พระเจ้า
You and me are the difference between real love
คุณและฉันคือความแตกต่างระหว่างความรักจริง
And the love on TV, love on TV
และความรักในทีวี ความรักในทีวี
And all the boys are smoking Menthol's,
และเด็กผู้ชายทุกคนกำลังสูบบุหรี่ Menthol
Girls are getting back rubs,
ผู้หญิงกำลังได้รับการนวดหลัง
I will drift to you if you make yourself shake fast enough
ฉันจะลอยไปหาคุณถ้าคุณทำให้ตัวเองสั่นได้เร็วพอ
My old aches become new again
อาการเจ็บปวดเก่าของฉันกลายเป็นใหม่อีกครั้ง
My old friends become ex's again, yeah
เพื่อนเก่าของฉันกลายเป็นอดีตอีกครั้ง ใช่
Oh where did the party go?
โอ้ งานปาร์ตี้หายไปไหน?
We were ending it on the phone
เรากำลังจะจบมันทางโทรศัพท์
I'm not gonna go home alone
ฉันจะไม่กลับบ้านคนเดียว
Where, where did the party go?
ที่ไหน ที่ไหน งานปาร์ตี้หายไปไหน?
Na, na, na, na, na, na
นา นา นา นา นา นา
Na, na, na, na, na
นา นา นา นา นา
Na, na, na, na, na, na
นา นา นา นา นา นา
Na, na, na, na, na
นา นา นา นา นา
All the kids who screamed (we weren't the same)
เด็กทุกคนที่ตะโกน (เราไม่เหมือนกัน)
In sweaty rooms
ในห้องที่เหงื่อออก
Now we're doomed to organizing walk-in closets like tombs
ตอนนี้เราถูกลิขิตให้จัดระเบียบตู้เสื้อผ้าเหมือนหลุมฝังศพ
Silent film stars stuck in talking cinema light
ดาราหนังเงียบติดอยู่ในแสงภาพยนตร์พูดคุย
So let's fade away together one dream at a time
เรามาจางหายไปด้วยกัน ความฝันทีละครั้ง
Na, na, na, na, na, na,
นา นา นา นา นา นา
Na, na, na, na
นา นา นา นา
Na, na, na, na, na, na,
นา นา นา นา นา นา
Na, na, na, na
นา นา นา นา
Oh where did the party go?
โอ้ งานปาร์ตี้หายไปไหน?
We were ending it on the phone
เรากำลังจะจบมันทางโทรศัพท์
I'm not gonna go home alone
ฉันจะไม่กลับบ้านคนเดียว
Where, where did the party go?
ที่ไหน ที่ไหน งานปาร์ตี้หายไปไหน?
Na, na, na, na, na, na,
นา นา นา นา นา นา
Na, na, na, na
นา นา นา นา
Na, na, na, na, na, na,
นา นา นา นา นา นา
Na, na, na, na
นา นา นา นา
Na, na, na, na, na, na,
นา นา นา นา นา นา
Na, na, na, na
นา นา นา นา
Na, na, na, na, na, na,
นา นา นา นา นา นา
Na, na, na, na
นา นา นา นา
Na, na, na, na, na, na,
นา นา นา นา นา นา
Na, na, na, na
นา นา นา นา
Na, na, na, na, na, na,
นา นา นา นา นา นา
Na, na, na, na
นา นา นา นา
Na, na, na, na, na, na,
นา นา นา นา นา นา
Na, na, na, na
นา นา นา นา
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
I'm here to collect your hearts,
我来这里是为了收集你们的心,
It's the only reason that I sing
这是我唱歌的唯一理由
I don't believe a word you say,
我不相信你说的任何话,
But I can't stop listening
但我却停不下来听
This is the story of how they met,
这是他们相遇的故事,
Her picture was on the back of a pack of cigarettes,
她的照片印在一包香烟的背面,
And when she touched him he turned ruby red
当她触摸他时,他变成了红宝石红
A story that they'll never forget
一个他们永远不会忘记的故事
Never forget
永远不会忘记
And all the boys are smoking Menthol's,
所有的男孩都在抽薄荷烟,
Girls are getting back rubs,
女孩们在做背部按摩,
I will drift to you if you make yourself shake fast enough
如果你能让自己快速摇晃,我会向你飘去
My old aches become new again
我的旧痛苦再次变成新的
My old friends become ex's again
我的老朋友再次成为前任
Oh where did the party go?
哦,派对去哪儿了?
We were ending it on the phone
我们在电话中结束它
I'm not gonna go home alone
我不会一个人回家
Where, where did the party go?
派对去哪儿了?
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, yeah
Na, na, na, na, na, yeah
I know I expect too much
我知道我期望太多
And not enough all at once
同时又不够
You know I only wanted fun
你知道我只想要乐趣
And you got me all fucked up
你让我完全搞砸了
Oh no
哦不
I looked for your name on the Ouija board
我在通灵板上找你的名字
And you're making magic oh dear lord
你正在制造魔法,哦亲爱的
You and me are the difference between real love
你和我是真爱与电视上的爱之间的区别
And the love on TV, love on TV
电视上的爱
And all the boys are smoking Menthol's,
所有的男孩都在抽薄荷烟,
Girls are getting back rubs,
女孩们在做背部按摩,
I will drift to you if you make yourself shake fast enough
如果你能让自己快速摇晃,我会向你飘去
My old aches become new again
我的旧痛苦再次变成新的
My old friends become ex's again, yeah
我的老朋友再次成为前任,是的
Oh where did the party go?
哦,派对去哪儿了?
We were ending it on the phone
我们在电话中结束它
I'm not gonna go home alone
我不会一个人回家
Where, where did the party go?
派对去哪儿了?
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
All the kids who screamed (we weren't the same)
所有尖叫的孩子们(我们不一样)
In sweaty rooms
在汗流浃背的房间里
Now we're doomed to organizing walk-in closets like tombs
现在我们注定要像坟墓一样整理步入式衣柜
Silent film stars stuck in talking cinema light
沉默的电影明星困在有声电影的光芒中
So let's fade away together one dream at a time
所以让我们一次一个梦想地一起消失
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Oh where did the party go?
哦,派对去哪儿了?
We were ending it on the phone
我们在电话中结束它
I'm not gonna go home alone
我不会一个人回家
Where, where did the party go?
派对去哪儿了?
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na
Na, na, na, na