Hey yo big bro you fucking with that?
Haaa okay cool good job, 1st
That's my fucking brother right there
Ya dig
Dexter
Ooh, huh
Wait
Pick it up, pick it up, pick it up Groove
Baby girl watch how you move (What)
I got them Vans on my shoes, ooh (I do)
I pop a pill and I lose, wait
Speed it up (Speed)
Look at them diamonds they eat it up (Eat)
Got me two bitches, I eat it up (You what?)
I'm thinking of wifing and deleting them (Yeah), ah-wait ooh
Pints in call up Rocket, ooh (Ah-what)
My brother plug like a socket, ooh
Kick in this door, yeah I got it (Yeah)
Open the safe, you can't lock it, ooh (Ah-what)
Sipping that Wok, yeah I go to the top
Buss on yo bitch like a Glock, ooh
She like to suck on my clock, ooh (Yeah)
I get the money, don't stop
Dexter!
Nah I'm saying
Like I, I, I know you like this beat too
But you a fucking goofy tho (fucking lame ass nigga)
Oh wait, ooh
Word around, word around, word around town (Bitch)
I heard this boy was a clown, ooh (Was a clown)
Swim in yo bitch once I drown, ooh (I do)
Calling my plug for the pound, wait
Odd Future, yeah it's right on my clothes
Bad bitch, yeah I watch her do coke (What)
Broke as hell I used to sleep on the floor (Ooh, yeah)
I never do it no more, ooh (Ah-what)
Tellin' you broke it's no joke, ooh
I used to kick in that door (Kick in that door)
Wait, now I'm selling out them shows
Water on my wrist, Fendi right on my clothes, huh (What)
Hold on lil' mami you tweakin' (Baby you tweakin')
A bad bitch, Puerto Rican (Puerto Rican), huh
Get her off molly she geeking
Call up your friends we'll be set for the weekend
Dexter!
Y'know waht I'm sayin?
Like, no no no
We can only chill for a weekend
Then you gotta go
Tell your friend too
(I'm one of the prettiest motherfuckers you've ever seen)
Ah-Dexter
Order VLONE, color orange mango label
Rotary phone (whew) in my old school Mercedes
Smoke OG Grown (whew) when I'm Californicating
I got 3 phones, business, conversation, and relation
Hol' up, wait a sec', wait a min', wait a tic
Jacob my wrist, nothing was fake on my wrist
Four finger ring on my hand
Say what you say to my wrist
Talk to the hand, don't wanna resort to the hands
What the face say to the fist
(I'm Rick James, bitch!)
Ha, funny as shit
A fifth of the tab
Suck on her tits
Go back to the pad
Watched Dexter's Lab on the 'Flix
Speed it up, speed it up, speed it (Up)
Just did this track and I beat it (Up)
Acne my jacket from Sweden (Huh)
My chicks don't exactly know English (Uhhh)
They ain't about that action of no beefing (uh)
I might as well go back to vegan (uh)
My shit might go Platinum first week (uh)
Play this shit back and repeat it (uh)
Word around, word of mouth, word around town
You the one doin' all the murder 'round town
Pullin up, shootin, leave the burna Downtown
Shoot it like the birdy cause they all fly South
Whippin', whippin', whippin' the wrists
I'm fucking your bitch and I'm up in your fridge
I only tell stories tuck in the kids
So how in the fuck can they fuck with the kid
Ha, funny as shit
I was missing a bit
I'm back in my bag
Back to the pad
Watched Dexter's Lab on the 'Flix
Hey yo big bro you fucking with that?
Ei, mano grande, você está mexendo com isso?
Haaa okay cool good job, 1st
Haaa, ok, legal, bom trabalho, 1º
That's my fucking brother right there
Esse é meu irmão ali
Ya dig
Entendeu
Dexter
Dexter
Ooh, huh
Ooh, huh
Wait
Espere
Pick it up, pick it up, pick it up Groove
Pegue, pegue, pegue o ritmo
Baby girl watch how you move (What)
Garota, olha como você se move (O quê)
I got them Vans on my shoes, ooh (I do)
Eu tenho esses Vans nos meus sapatos, ooh (Eu tenho)
I pop a pill and I lose, wait
Eu tomo uma pílula e eu perco, espere
Speed it up (Speed)
Acelere (Acelere)
Look at them diamonds they eat it up (Eat)
Olhe para esses diamantes, eles devoram (Devoram)
Got me two bitches, I eat it up (You what?)
Peguei duas garotas, eu devoro (Você o quê?)
I'm thinking of wifing and deleting them (Yeah), ah-wait ooh
Estou pensando em casar e deletá-las (Sim), ah-espere ooh
Pints in call up Rocket, ooh (Ah-what)
Pints, ligue para o Rocket, ooh (Ah-o quê)
My brother plug like a socket, ooh
Meu irmão é um plug como uma tomada, ooh
Kick in this door, yeah I got it (Yeah)
Chute essa porta, sim, eu tenho (Sim)
Open the safe, you can't lock it, ooh (Ah-what)
Abra o cofre, você não pode trancá-lo, ooh (Ah-o quê)
Sipping that Wok, yeah I go to the top
Bebendo essa Wok, sim, eu vou para o topo
Buss on yo bitch like a Glock, ooh
Disparo na sua garota como uma Glock, ooh
She like to suck on my clock, ooh (Yeah)
Ela gosta de chupar meu relógio, ooh (Sim)
I get the money, don't stop
Eu pego o dinheiro, não paro
Dexter!
Dexter!
Nah I'm saying
Não estou dizendo
Like I, I, I know you like this beat too
Tipo eu, eu, eu sei que você gosta desse ritmo também
But you a fucking goofy tho (fucking lame ass nigga)
Mas você é um bobão (maldito idiota)
Oh wait, ooh
Ah, espere, ooh
Word around, word around, word around town (Bitch)
Palavra por aí, palavra por aí, palavra na cidade (Vadia)
I heard this boy was a clown, ooh (Was a clown)
Ouvi dizer que esse garoto era um palhaço, ooh (Era um palhaço)
Swim in yo bitch once I drown, ooh (I do)
Nado na sua garota até me afogar, ooh (Eu faço)
Calling my plug for the pound, wait
Chamando meu plug para a libra, espere
Odd Future, yeah it's right on my clothes
Odd Future, sim, está bem nas minhas roupas
Bad bitch, yeah I watch her do coke (What)
Garota má, sim, eu a vejo usando coca (O quê)
Broke as hell I used to sleep on the floor (Ooh, yeah)
Pobre como o inferno, eu costumava dormir no chão (Ooh, sim)
I never do it no more, ooh (Ah-what)
Eu nunca mais faço isso, ooh (Ah-o quê)
Tellin' you broke it's no joke, ooh
Dizendo que você está quebrado não é brincadeira, ooh
I used to kick in that door (Kick in that door)
Eu costumava chutar essa porta (Chutar essa porta)
Wait, now I'm selling out them shows
Espere, agora estou vendendo todos os shows
Water on my wrist, Fendi right on my clothes, huh (What)
Água no meu pulso, Fendi bem nas minhas roupas, huh (O quê)
Hold on lil' mami you tweakin' (Baby you tweakin')
Segura aí, garota, você está pirando (Garota, você está pirando)
A bad bitch, Puerto Rican (Puerto Rican), huh
Uma garota má, porto-riquenha (Porto-riquenha), huh
Get her off molly she geeking
Deixo ela louca de molly
Call up your friends we'll be set for the weekend
Chame suas amigas, estaremos prontos para o fim de semana
Dexter!
Dexter!
Y'know waht I'm sayin?
Você sabe o que eu estou dizendo?
Like, no no no
Tipo, não, não, não
We can only chill for a weekend
Nós só podemos sair por um fim de semana
Then you gotta go
Depois você tem que ir
Tell your friend too
Diga à sua amiga também
(I'm one of the prettiest motherfuckers you've ever seen)
(Eu sou um dos caras mais bonitos que você já viu)
Ah-Dexter
Ah-Dexter
Order VLONE, color orange mango label
Peça VLONE, cor laranja, rótulo de manga
Rotary phone (whew) in my old school Mercedes
Telefone rotativo (ufa) no meu antigo Mercedes
Smoke OG Grown (whew) when I'm Californicating
Fumo OG Grown (ufa) quando estou na Califórnia
I got 3 phones, business, conversation, and relation
Eu tenho 3 telefones, negócios, conversa e relação
Hol' up, wait a sec', wait a min', wait a tic
Espere um segundo, espere um minuto, espere um tic
Jacob my wrist, nothing was fake on my wrist
Jacob no meu pulso, nada era falso no meu pulso
Four finger ring on my hand
Anel de quatro dedos na minha mão
Say what you say to my wrist
Diga o que você diz ao meu pulso
Talk to the hand, don't wanna resort to the hands
Fale com a mão, não quero recorrer às mãos
What the face say to the fist
O que o rosto diz para o punho
(I'm Rick James, bitch!)
(Eu sou Rick James, vadia!)
Ha, funny as shit
Ha, engraçado pra caramba
A fifth of the tab
Um quinto da guia
Suck on her tits
Chupo os seios dela
Go back to the pad
Volto para o apartamento
Watched Dexter's Lab on the 'Flix
Assisto o laboratório de Dexter na 'Flix
Speed it up, speed it up, speed it (Up)
Acelere, acelere, acelere (Acelere)
Just did this track and I beat it (Up)
Acabei de fazer essa faixa e a venci (Acelere)
Acne my jacket from Sweden (Huh)
Acne na minha jaqueta da Suécia (Huh)
My chicks don't exactly know English (Uhhh)
Minhas garotas não sabem exatamente inglês (Uhhh)
They ain't about that action of no beefing (uh)
Elas não estão a fim de ação ou briga (uh)
I might as well go back to vegan (uh)
Eu poderia muito bem voltar a ser vegano (uh)
My shit might go Platinum first week (uh)
Minha merda pode ir platina na primeira semana (uh)
Play this shit back and repeat it (uh)
Toque essa merda de volta e repita (uh)
Word around, word of mouth, word around town
Palavra por aí, palavra da boca pra fora, palavra na cidade
You the one doin' all the murder 'round town
Você é o único fazendo todo o assassinato na cidade
Pullin up, shootin, leave the burna Downtown
Chegando, atirando, deixe a queimadura no centro da cidade
Shoot it like the birdy cause they all fly South
Atire como o passarinho porque todos voam para o sul
Whippin', whippin', whippin' the wrists
Batedeira, batedeira, batedeira nos pulsos
I'm fucking your bitch and I'm up in your fridge
Estou transando com sua garota e estou na sua geladeira
I only tell stories tuck in the kids
Eu só conto histórias para as crianças
So how in the fuck can they fuck with the kid
Então, como diabos eles podem mexer com o garoto
Ha, funny as shit
Ha, engraçado pra caramba
I was missing a bit
Eu estava faltando um pouco
I'm back in my bag
Estou de volta à minha bolsa
Back to the pad
Volto para o apartamento
Watched Dexter's Lab on the 'Flix
Assisto o laboratório de Dexter na 'Flix
Hey yo big bro you fucking with that?
Oye, hermano mayor, ¿te mola eso?
Haaa okay cool good job, 1st
Jajaja, bien, genial, buen trabajo, el primero
That's my fucking brother right there
Ese es mi jodido hermano ahí mismo
Ya dig
¿Lo pillas?
Dexter
Dexter
Ooh, huh
Ooh, eh
Wait
Espera
Pick it up, pick it up, pick it up Groove
Recógelo, recógelo, recógelo, Groove
Baby girl watch how you move (What)
Niña, cuidado con cómo te mueves (¿Qué?)
I got them Vans on my shoes, ooh (I do)
Tengo esas Vans en mis zapatos, ooh (Lo hago)
I pop a pill and I lose, wait
Me tomo una pastilla y pierdo, espera
Speed it up (Speed)
Aceléralo (Velocidad)
Look at them diamonds they eat it up (Eat)
Mira esos diamantes, se los comen (Comen)
Got me two bitches, I eat it up (You what?)
Tengo a dos chicas, me las como (¿Tú qué?)
I'm thinking of wifing and deleting them (Yeah), ah-wait ooh
Estoy pensando en casarme y borrarlas (Sí), ah-espera ooh
Pints in call up Rocket, ooh (Ah-what)
Pintas en llamada a Rocket, ooh (Ah-qué)
My brother plug like a socket, ooh
Mi hermano enchufa como un enchufe, ooh
Kick in this door, yeah I got it (Yeah)
Pateo esta puerta, sí, lo tengo (Sí)
Open the safe, you can't lock it, ooh (Ah-what)
Abre la caja fuerte, no puedes cerrarla, ooh (Ah-qué)
Sipping that Wok, yeah I go to the top
Bebo ese Wok, sí, voy a la cima
Buss on yo bitch like a Glock, ooh
Disparo a tu chica como una Glock, ooh
She like to suck on my clock, ooh (Yeah)
Le gusta chupar mi reloj, ooh (Sí)
I get the money, don't stop
Consigo el dinero, no paro
Dexter!
¡Dexter!
Nah I'm saying
No, digo
Like I, I, I know you like this beat too
Como yo, yo, yo sé que te gusta este ritmo también
But you a fucking goofy tho (fucking lame ass nigga)
Pero eres un jodido tonto (jodido imbécil)
Oh wait, ooh
Oh espera, ooh
Word around, word around, word around town (Bitch)
Palabra alrededor, palabra alrededor, palabra alrededor de la ciudad (Perra)
I heard this boy was a clown, ooh (Was a clown)
Oí que este chico era un payaso, ooh (Era un payaso)
Swim in yo bitch once I drown, ooh (I do)
Nado en tu chica hasta que me ahogo, ooh (Lo hago)
Calling my plug for the pound, wait
Llamando a mi enchufe para la libra, espera
Odd Future, yeah it's right on my clothes
Odd Future, sí, está justo en mi ropa
Bad bitch, yeah I watch her do coke (What)
Mala chica, sí, la veo hacer coca (¿Qué?)
Broke as hell I used to sleep on the floor (Ooh, yeah)
Pobre como el infierno solía dormir en el suelo (Ooh, sí)
I never do it no more, ooh (Ah-what)
Nunca lo hago más, ooh (Ah-qué)
Tellin' you broke it's no joke, ooh
Decirte que estás arruinado no es broma, ooh
I used to kick in that door (Kick in that door)
Solía patear esa puerta (Patear esa puerta)
Wait, now I'm selling out them shows
Espera, ahora estoy agotando esos shows
Water on my wrist, Fendi right on my clothes, huh (What)
Agua en mi muñeca, Fendi justo en mi ropa, eh (¿Qué?)
Hold on lil' mami you tweakin' (Baby you tweakin')
Espera, pequeña mami, estás flipando (Bebé, estás flipando)
A bad bitch, Puerto Rican (Puerto Rican), huh
Una mala chica, puertorriqueña (Puertorriqueña), eh
Get her off molly she geeking
La saco de molly, está flipando
Call up your friends we'll be set for the weekend
Llama a tus amigos, estaremos listos para el fin de semana
Dexter!
¡Dexter!
Y'know waht I'm sayin?
¿Sabes lo que digo?
Like, no no no
Como, no, no, no
We can only chill for a weekend
Solo podemos pasar un fin de semana
Then you gotta go
Luego tienes que irte
Tell your friend too
Dile a tu amiga también
(I'm one of the prettiest motherfuckers you've ever seen)
(Soy uno de los más guapos que has visto)
Ah-Dexter
Ah-Dexter
Order VLONE, color orange mango label
Pide VLONE, etiqueta de color naranja mango
Rotary phone (whew) in my old school Mercedes
Teléfono rotatorio (uf) en mi antiguo Mercedes
Smoke OG Grown (whew) when I'm Californicating
Fumo OG Grown (uf) cuando estoy en California
I got 3 phones, business, conversation, and relation
Tengo 3 teléfonos, negocios, conversación y relación
Hol' up, wait a sec', wait a min', wait a tic
Espera un segundo, espera un minuto, espera un tic
Jacob my wrist, nothing was fake on my wrist
Jacob en mi muñeca, nada era falso en mi muñeca
Four finger ring on my hand
Anillo de cuatro dedos en mi mano
Say what you say to my wrist
Dile lo que quieras a mi muñeca
Talk to the hand, don't wanna resort to the hands
Habla con la mano, no quiero recurrir a las manos
What the face say to the fist
¿Qué dice la cara al puño?
(I'm Rick James, bitch!)
(¡Soy Rick James, perra!)
Ha, funny as shit
Ja, divertido como la mierda
A fifth of the tab
Una quinta parte de la pestaña
Suck on her tits
Chupa sus tetas
Go back to the pad
Vuelve a la almohadilla
Watched Dexter's Lab on the 'Flix
Vi el laboratorio de Dexter en el 'Flix
Speed it up, speed it up, speed it (Up)
Aceléralo, aceléralo, aceléralo (Arriba)
Just did this track and I beat it (Up)
Acabo de hacer esta pista y la batí (Arriba)
Acne my jacket from Sweden (Huh)
Acné en mi chaqueta de Suecia (Eh)
My chicks don't exactly know English (Uhhh)
Mis chicas no saben exactamente inglés (Uhhh)
They ain't about that action of no beefing (uh)
No están en esa acción de pelear (uh)
I might as well go back to vegan (uh)
Podría volver a ser vegano (uh)
My shit might go Platinum first week (uh)
Mi mierda podría ir platino en la primera semana (uh)
Play this shit back and repeat it (uh)
Reproduce esta mierda y repítela (uh)
Word around, word of mouth, word around town
Palabra alrededor, palabra de boca, palabra alrededor de la ciudad
You the one doin' all the murder 'round town
Eres el que está haciendo todo el asesinato en la ciudad
Pullin up, shootin, leave the burna Downtown
Apareciendo, disparando, deja el quemador en el centro de la ciudad
Shoot it like the birdy cause they all fly South
Dispararlo como el pájaro porque todos vuelan al sur
Whippin', whippin', whippin' the wrists
Batiendo, batiendo, batiendo las muñecas
I'm fucking your bitch and I'm up in your fridge
Estoy follando a tu chica y estoy en tu nevera
I only tell stories tuck in the kids
Solo cuento historias para los niños
So how in the fuck can they fuck with the kid
Entonces, ¿cómo diablos pueden joder con el niño?
Ha, funny as shit
Ja, divertido como la mierda
I was missing a bit
Me faltaba un poco
I'm back in my bag
Estoy de vuelta en mi bolsa
Back to the pad
Vuelta a la almohadilla
Watched Dexter's Lab on the 'Flix
Vi el laboratorio de Dexter en el 'Flix
Hey yo big bro you fucking with that?
Hé yo grand frère tu te fous de ça ?
Haaa okay cool good job, 1st
Haaa d'accord cool bon boulot, 1er
That's my fucking brother right there
C'est mon putain de frère là-bas
Ya dig
Tu piges
Dexter
Dexter
Ooh, huh
Ooh, hein
Wait
Attends
Pick it up, pick it up, pick it up Groove
Ramasse-le, ramasse-le, ramasse-le Groove
Baby girl watch how you move (What)
Petite fille regarde comment tu bouges (Quoi)
I got them Vans on my shoes, ooh (I do)
J'ai des Vans à mes pieds, ooh (Je le fais)
I pop a pill and I lose, wait
Je prends une pilule et je perds, attends
Speed it up (Speed)
Accélère (Vitesse)
Look at them diamonds they eat it up (Eat)
Regarde ces diamants ils les dévorent (Mange)
Got me two bitches, I eat it up (You what?)
J'ai deux chiennes, je les dévore (Tu quoi ?)
I'm thinking of wifing and deleting them (Yeah), ah-wait ooh
Je pense à me marier et à les supprimer (Ouais), ah-attends ooh
Pints in call up Rocket, ooh (Ah-what)
Des pintes en appelant Rocket, ooh (Ah-quoi)
My brother plug like a socket, ooh
Mon frère est branché comme une prise, ooh
Kick in this door, yeah I got it (Yeah)
Je frappe à cette porte, ouais je l'ai (Ouais)
Open the safe, you can't lock it, ooh (Ah-what)
Ouvre le coffre, tu ne peux pas le verrouiller, ooh (Ah-quoi)
Sipping that Wok, yeah I go to the top
Sirotant ce Wok, ouais je vais au sommet
Buss on yo bitch like a Glock, ooh
Je tire sur ta meuf comme un Glock, ooh
She like to suck on my clock, ooh (Yeah)
Elle aime sucer mon horloge, ooh (Ouais)
I get the money, don't stop
Je reçois l'argent, ne t'arrête pas
Dexter!
Dexter !
Nah I'm saying
Non je dis
Like I, I, I know you like this beat too
Comme je, je, je sais que tu aimes aussi ce rythme
But you a fucking goofy tho (fucking lame ass nigga)
Mais tu es un putain de crétin (putain de nigga sans valeur)
Oh wait, ooh
Oh attends, ooh
Word around, word around, word around town (Bitch)
Parole autour, parole autour, parole autour de la ville (Salope)
I heard this boy was a clown, ooh (Was a clown)
J'ai entendu dire que ce garçon était un clown, ooh (Était un clown)
Swim in yo bitch once I drown, ooh (I do)
Je nage dans ta meuf une fois que je me noie, ooh (Je le fais)
Calling my plug for the pound, wait
J'appelle mon dealer pour la livre, attends
Odd Future, yeah it's right on my clothes
Odd Future, ouais c'est bien sur mes vêtements
Bad bitch, yeah I watch her do coke (What)
Mauvaise meuf, ouais je la regarde prendre de la coke (Quoi)
Broke as hell I used to sleep on the floor (Ooh, yeah)
Pauvre comme l'enfer j'avais l'habitude de dormir sur le sol (Ooh, ouais)
I never do it no more, ooh (Ah-what)
Je ne le fais plus jamais, ooh (Ah-quoi)
Tellin' you broke it's no joke, ooh
Te dire que tu es fauché ce n'est pas une blague, ooh
I used to kick in that door (Kick in that door)
J'avais l'habitude de frapper à cette porte (Frapper à cette porte)
Wait, now I'm selling out them shows
Attends, maintenant je fais salle comble à mes concerts
Water on my wrist, Fendi right on my clothes, huh (What)
De l'eau sur mon poignet, Fendi bien sur mes vêtements, hein (Quoi)
Hold on lil' mami you tweakin' (Baby you tweakin')
Attends un peu mami tu dérailles (Bébé tu dérailles)
A bad bitch, Puerto Rican (Puerto Rican), huh
Une mauvaise meuf, portoricaine (Portoricaine), hein
Get her off molly she geeking
Elle est défoncée au molly
Call up your friends we'll be set for the weekend
Appelle tes amis on sera prêts pour le week-end
Dexter!
Dexter !
Y'know waht I'm sayin?
Tu sais ce que je dis ?
Like, no no no
Genre, non non non
We can only chill for a weekend
On ne peut traîner que pendant un week-end
Then you gotta go
Ensuite tu dois partir
Tell your friend too
Dis-le aussi à ton amie
(I'm one of the prettiest motherfuckers you've ever seen)
(Je suis l'un des plus beaux enculés que tu aies jamais vus)
Ah-Dexter
Ah-Dexter
Order VLONE, color orange mango label
Commande VLONE, étiquette orange mangue
Rotary phone (whew) in my old school Mercedes
Téléphone rotatif (ouf) dans ma vieille Mercedes
Smoke OG Grown (whew) when I'm Californicating
Fume OG Grown (ouf) quand je suis en Californie
I got 3 phones, business, conversation, and relation
J'ai 3 téléphones, affaires, conversation et relation
Hol' up, wait a sec', wait a min', wait a tic
Attends, attends une seconde, attends une minute, attends une seconde
Jacob my wrist, nothing was fake on my wrist
Jacob mon poignet, rien n'était faux sur mon poignet
Four finger ring on my hand
Bague à quatre doigts sur ma main
Say what you say to my wrist
Dis ce que tu dis à mon poignet
Talk to the hand, don't wanna resort to the hands
Parle à la main, ne veux pas recourir aux mains
What the face say to the fist
Que dit le visage au poing
(I'm Rick James, bitch!)
(Je suis Rick James, salope !)
Ha, funny as shit
Ha, drôle de merde
A fifth of the tab
Un cinquième de l'onglet
Suck on her tits
Sucer ses seins
Go back to the pad
Retour à la maison
Watched Dexter's Lab on the 'Flix
Regardé le labo de Dexter sur le 'Flix
Speed it up, speed it up, speed it (Up)
Accélère, accélère, accélère (Haut)
Just did this track and I beat it (Up)
Je viens de faire ce morceau et je l'ai battu (Haut)
Acne my jacket from Sweden (Huh)
Acne ma veste de Suède (Hein)
My chicks don't exactly know English (Uhhh)
Mes poules ne connaissent pas exactement l'anglais (Euh)
They ain't about that action of no beefing (uh)
Elles ne sont pas dans cette action de bœuf (euh)
I might as well go back to vegan (uh)
Je ferais aussi bien de revenir au végétalien (euh)
My shit might go Platinum first week (uh)
Ma merde pourrait faire du platine la première semaine (euh)
Play this shit back and repeat it (uh)
Joue cette merde en arrière et répète-la (euh)
Word around, word of mouth, word around town
Parole autour, parole de bouche, parole autour de la ville
You the one doin' all the murder 'round town
Tu es celui qui fait tous les meurtres en ville
Pullin up, shootin, leave the burna Downtown
Arrivant, tirant, laissant le brûleur au centre-ville
Shoot it like the birdy cause they all fly South
Le tirer comme l'oiseau parce qu'ils volent tous vers le sud
Whippin', whippin', whippin' the wrists
Fouettant, fouettant, fouettant les poignets
I'm fucking your bitch and I'm up in your fridge
Je baise ta meuf et je suis dans ton frigo
I only tell stories tuck in the kids
Je raconte seulement des histoires pour les enfants
So how in the fuck can they fuck with the kid
Alors comment diable peuvent-ils baiser avec le gamin
Ha, funny as shit
Ha, drôle de merde
I was missing a bit
Il me manquait un peu
I'm back in my bag
Je suis de retour dans mon sac
Back to the pad
Retour à la maison
Watched Dexter's Lab on the 'Flix
Regardé le labo de Dexter sur le 'Flix
Hey yo big bro you fucking with that?
Hey yo großer Bruder, du machst da mit?
Haaa okay cool good job, 1st
Haaa okay cool, gute Arbeit, 1st
That's my fucking brother right there
Das ist mein verdammter Bruder da
Ya dig
Ya graben
Dexter
Dexter
Ooh, huh
Ooh, huh
Wait
Warte
Pick it up, pick it up, pick it up Groove
Heb es auf, heb es auf, heb es auf Groove
Baby girl watch how you move (What)
Babygirl, pass auf, wie du dich bewegst (Was)
I got them Vans on my shoes, ooh (I do)
Ich habe Vans an meinen Schuhen, ooh (Ich tue)
I pop a pill and I lose, wait
Ich nehme eine Pille und ich verliere, warte
Speed it up (Speed)
Beschleunige es (Geschwindigkeit)
Look at them diamonds they eat it up (Eat)
Schau dir die Diamanten an, sie essen es auf (Essen)
Got me two bitches, I eat it up (You what?)
Habe mir zwei Schlampen geholt, ich esse sie auf (Du was?)
I'm thinking of wifing and deleting them (Yeah), ah-wait ooh
Ich denke daran, sie zu heiraten und zu löschen (Ja), ah-warte ooh
Pints in call up Rocket, ooh (Ah-what)
Pints rufen Rocket an, ooh (Ah-was)
My brother plug like a socket, ooh
Mein Bruder ist wie eine Steckdose, ooh
Kick in this door, yeah I got it (Yeah)
Tritt diese Tür ein, ja ich habe es (Ja)
Open the safe, you can't lock it, ooh (Ah-what)
Öffne den Safe, du kannst ihn nicht abschließen, ooh (Ah-was)
Sipping that Wok, yeah I go to the top
Ich trinke diesen Wok, ja ich gehe nach oben
Buss on yo bitch like a Glock, ooh
Schieße auf deine Schlampe wie eine Glock, ooh
She like to suck on my clock, ooh (Yeah)
Sie mag es, an meiner Uhr zu saugen, ooh (Ja)
I get the money, don't stop
Ich bekomme das Geld, hör nicht auf
Dexter!
Dexter!
Nah I'm saying
Nah, ich meine
Like I, I, I know you like this beat too
Wie ich, ich, ich weiß, dass du diesen Beat auch magst
But you a fucking goofy tho (fucking lame ass nigga)
Aber du bist ein verdammter Trottel (verdammter lahmer Arsch Nigga)
Oh wait, ooh
Oh warte, ooh
Word around, word around, word around town (Bitch)
Wort herum, Wort herum, Wort herum Stadt (Schlampe)
I heard this boy was a clown, ooh (Was a clown)
Ich habe gehört, dieser Junge war ein Clown, ooh (War ein Clown)
Swim in yo bitch once I drown, ooh (I do)
Schwimme in deiner Schlampe, sobald ich ertrinke, ooh (Ich tue)
Calling my plug for the pound, wait
Rufe meinen Stecker für das Pfund an, warte
Odd Future, yeah it's right on my clothes
Odd Future, ja es steht direkt auf meiner Kleidung
Bad bitch, yeah I watch her do coke (What)
Schlechte Schlampe, ja ich sehe ihr beim Koksen zu (Was)
Broke as hell I used to sleep on the floor (Ooh, yeah)
Bettelarm schlief ich auf dem Boden (Ooh, ja)
I never do it no more, ooh (Ah-what)
Ich mache es nie mehr, ooh (Ah-was)
Tellin' you broke it's no joke, ooh
Sag dir, du bist pleite, das ist kein Witz, ooh
I used to kick in that door (Kick in that door)
Ich pflegte, diese Tür einzutreten (Tritt diese Tür ein)
Wait, now I'm selling out them shows
Warte, jetzt verkaufe ich diese Shows aus
Water on my wrist, Fendi right on my clothes, huh (What)
Wasser an meinem Handgelenk, Fendi direkt auf meiner Kleidung, huh (Was)
Hold on lil' mami you tweakin' (Baby you tweakin')
Halte an kleiner Mami, du spielst verrückt (Baby, du spielst verrückt)
A bad bitch, Puerto Rican (Puerto Rican), huh
Eine schlechte Schlampe, Puerto Ricanerin (Puerto Ricanerin), huh
Get her off molly she geeking
Bring sie von Molly runter, sie spielt verrückt
Call up your friends we'll be set for the weekend
Rufe deine Freunde an, wir sind bereit für das Wochenende
Dexter!
Dexter!
Y'know waht I'm sayin?
Du weißt, was ich meine?
Like, no no no
Wie, nein nein nein
We can only chill for a weekend
Wir können nur ein Wochenende chillen
Then you gotta go
Dann musst du gehen
Tell your friend too
Sag es auch deinem Freund
(I'm one of the prettiest motherfuckers you've ever seen)
(Ich bin einer der hübschesten Motherfucker, die du je gesehen hast)
Ah-Dexter
Ah-Dexter
Order VLONE, color orange mango label
Bestelle VLONE, Farbe Orange Mango Etikett
Rotary phone (whew) in my old school Mercedes
Drehscheibentelefon (puh) in meinem alten Mercedes
Smoke OG Grown (whew) when I'm Californicating
Rauche OG Grown (puh) wenn ich in Kalifornien bin
I got 3 phones, business, conversation, and relation
Ich habe 3 Telefone, Geschäft, Konversation und Beziehung
Hol' up, wait a sec', wait a min', wait a tic
Halte, warte eine Sekunde, warte eine Minute, warte einen Moment
Jacob my wrist, nothing was fake on my wrist
Jacob an meinem Handgelenk, nichts war falsch an meinem Handgelenk
Four finger ring on my hand
Vierfinger-Ring an meiner Hand
Say what you say to my wrist
Sag, was du zu meinem Handgelenk sagst
Talk to the hand, don't wanna resort to the hands
Sprich mit der Hand, will nicht auf die Hände zurückgreifen
What the face say to the fist
Was sagt das Gesicht zur Faust
(I'm Rick James, bitch!)
(Ich bin Rick James, Schlampe!)
Ha, funny as shit
Ha, lustig wie Scheiße
A fifth of the tab
Ein Fünftel der Registerkarte
Suck on her tits
Saug an ihren Titten
Go back to the pad
Geh zurück zum Pad
Watched Dexter's Lab on the 'Flix
Schaute Dexters Labor auf dem 'Flix
Speed it up, speed it up, speed it (Up)
Beschleunige es, beschleunige es, beschleunige es (Auf)
Just did this track and I beat it (Up)
Habe gerade diesen Track gemacht und ihn geschlagen (Auf)
Acne my jacket from Sweden (Huh)
Akne meine Jacke aus Schweden (Huh)
My chicks don't exactly know English (Uhhh)
Meine Küken verstehen nicht genau Englisch (Uhhh)
They ain't about that action of no beefing (uh)
Sie sind nicht auf diese Aktion oder kein Rindfleisch (uh)
I might as well go back to vegan (uh)
Ich könnte genauso gut wieder Veganer werden (uh)
My shit might go Platinum first week (uh)
Meine Scheiße könnte in der ersten Woche Platin gehen (uh)
Play this shit back and repeat it (uh)
Spiel diesen Scheiß zurück und wiederhole ihn (uh)
Word around, word of mouth, word around town
Wort herum, Wort des Mundes, Wort herum Stadt
You the one doin' all the murder 'round town
Du bist derjenige, der all die Morde in der Stadt begeht
Pullin up, shootin, leave the burna Downtown
Auftauchen, schießen, die Brenner Downtown lassen
Shoot it like the birdy cause they all fly South
Schieße es wie den Vogel, denn sie fliegen alle nach Süden
Whippin', whippin', whippin' the wrists
Peitschen, peitschen, peitschen die Handgelenke
I'm fucking your bitch and I'm up in your fridge
Ich ficke deine Schlampe und bin in deinem Kühlschrank
I only tell stories tuck in the kids
Ich erzähle nur Geschichten, stecke die Kinder ins Bett
So how in the fuck can they fuck with the kid
Also, wie zum Teufel können sie mit dem Kind ficken
Ha, funny as shit
Ha, lustig wie Scheiße
I was missing a bit
Mir fehlte ein bisschen
I'm back in my bag
Ich bin zurück in meiner Tasche
Back to the pad
Zurück zum Pad
Watched Dexter's Lab on the 'Flix
Schaute Dexters Labor auf dem 'Flix
Hey yo big bro you fucking with that?
Ehi yo grande fratello, stai giocando con quello?
Haaa okay cool good job, 1st
Haaa ok cool, buon lavoro, primo
That's my fucking brother right there
Quello è mio fratello lì
Ya dig
Capisci
Dexter
Dexter
Ooh, huh
Ooh, huh
Wait
Aspetta
Pick it up, pick it up, pick it up Groove
Prendilo, prendilo, prendilo, Groove
Baby girl watch how you move (What)
Ragazza, guarda come ti muovi (Cosa)
I got them Vans on my shoes, ooh (I do)
Ho le Vans sulle mie scarpe, ooh (Lo faccio)
I pop a pill and I lose, wait
Prendo una pillola e perdo, aspetta
Speed it up (Speed)
Accelerare (Velocità)
Look at them diamonds they eat it up (Eat)
Guarda quei diamanti, li divorano (Mangia)
Got me two bitches, I eat it up (You what?)
Ho due ragazze, le mangio (Cosa?)
I'm thinking of wifing and deleting them (Yeah), ah-wait ooh
Sto pensando di sposarle e cancellarle (Sì), ah-aspetta ooh
Pints in call up Rocket, ooh (Ah-what)
Pinte in chiamata con Rocket, ooh (Ah-cosa)
My brother plug like a socket, ooh
Mio fratello è una presa come una presa, ooh
Kick in this door, yeah I got it (Yeah)
Calcia in questa porta, sì, l'ho presa (Sì)
Open the safe, you can't lock it, ooh (Ah-what)
Apri la cassaforte, non puoi bloccarla, ooh (Ah-cosa)
Sipping that Wok, yeah I go to the top
Bevo quel Wok, sì, vado in cima
Buss on yo bitch like a Glock, ooh
Sparo alla tua ragazza come una Glock, ooh
She like to suck on my clock, ooh (Yeah)
Le piace succhiare il mio orologio, ooh (Sì)
I get the money, don't stop
Prendo i soldi, non mi fermo
Dexter!
Dexter!
Nah I'm saying
No sto dicendo
Like I, I, I know you like this beat too
Come io, io, io so che ti piace anche questo ritmo
But you a fucking goofy tho (fucking lame ass nigga)
Ma sei un fottuto sciocco (fottuto idiota)
Oh wait, ooh
Oh aspetta, ooh
Word around, word around, word around town (Bitch)
Parola in giro, parola in giro, parola in città (Cagna)
I heard this boy was a clown, ooh (Was a clown)
Ho sentito dire che questo ragazzo era un clown, ooh (Era un clown)
Swim in yo bitch once I drown, ooh (I do)
Nuoto nella tua ragazza una volta che mi annego, ooh (Lo faccio)
Calling my plug for the pound, wait
Chiamando il mio spacciatore per la libbra, aspetta
Odd Future, yeah it's right on my clothes
Odd Future, sì, è proprio sui miei vestiti
Bad bitch, yeah I watch her do coke (What)
Cagna cattiva, sì, la guardo fare cocaina (Cosa)
Broke as hell I used to sleep on the floor (Ooh, yeah)
Povero come l'inferno dormivo per terra (Ooh, sì)
I never do it no more, ooh (Ah-what)
Non lo faccio mai più, ooh (Ah-cosa)
Tellin' you broke it's no joke, ooh
Dico che sei povero non è uno scherzo, ooh
I used to kick in that door (Kick in that door)
Usavo calciare quella porta (Calciare quella porta)
Wait, now I'm selling out them shows
Aspetta, ora sto vendendo fuori gli spettacoli
Water on my wrist, Fendi right on my clothes, huh (What)
Acqua sul mio polso, Fendi proprio sui miei vestiti, huh (Cosa)
Hold on lil' mami you tweakin' (Baby you tweakin')
Tieni su piccola mami stai esagerando (Baby stai esagerando)
A bad bitch, Puerto Rican (Puerto Rican), huh
Una cagna cattiva, portoricana (Portoricana), huh
Get her off molly she geeking
Lei è fuori di testa con la molly
Call up your friends we'll be set for the weekend
Chiama i tuoi amici saremo pronti per il fine settimana
Dexter!
Dexter!
Y'know waht I'm sayin?
Sai cosa sto dicendo?
Like, no no no
Tipo, no no no
We can only chill for a weekend
Possiamo solo rilassarci per un fine settimana
Then you gotta go
Poi devi andare
Tell your friend too
Dillo anche alla tua amica
(I'm one of the prettiest motherfuckers you've ever seen)
(Sono uno dei più bei figli di puttana che tu abbia mai visto)
Ah-Dexter
Ah-Dexter
Order VLONE, color orange mango label
Ordina VLONE, etichetta di colore arancione mango
Rotary phone (whew) in my old school Mercedes
Telefono a rotella (whew) nella mia vecchia Mercedes
Smoke OG Grown (whew) when I'm Californicating
Fumo OG Grown (whew) quando sono in California
I got 3 phones, business, conversation, and relation
Ho 3 telefoni, affari, conversazione e relazione
Hol' up, wait a sec', wait a min', wait a tic
Aspetta un attimo, aspetta un minuto, aspetta un tic
Jacob my wrist, nothing was fake on my wrist
Jacob al mio polso, niente era falso al mio polso
Four finger ring on my hand
Anello a quattro dita sulla mia mano
Say what you say to my wrist
Dì quello che dici al mio polso
Talk to the hand, don't wanna resort to the hands
Parla con la mano, non voglio ricorrere alle mani
What the face say to the fist
Cosa dice la faccia al pugno
(I'm Rick James, bitch!)
(Sono Rick James, cagna!)
Ha, funny as shit
Ha, divertente come merda
A fifth of the tab
Un quinto della scheda
Suck on her tits
Succhia le sue tette
Go back to the pad
Torna al pad
Watched Dexter's Lab on the 'Flix
Guardato il laboratorio di Dexter su 'Flix
Speed it up, speed it up, speed it (Up)
Acceleralo, acceleralo, acceleralo (Su)
Just did this track and I beat it (Up)
Ho appena fatto questa traccia e l'ho battuta (Su)
Acne my jacket from Sweden (Huh)
Acne sulla mia giacca dalla Svezia (Huh)
My chicks don't exactly know English (Uhhh)
Le mie ragazze non sanno esattamente l'inglese (Uhhh)
They ain't about that action of no beefing (uh)
Non sono per quella azione di nessuna rissa (uh)
I might as well go back to vegan (uh)
Potrei anche tornare al vegan (uh)
My shit might go Platinum first week (uh)
La mia roba potrebbe diventare platino nella prima settimana (uh)
Play this shit back and repeat it (uh)
Riproduci questa merda e ripetila (uh)
Word around, word of mouth, word around town
Parola in giro, parola di bocca, parola in città
You the one doin' all the murder 'round town
Sei tu quello che sta facendo tutti gli omicidi in città
Pullin up, shootin, leave the burna Downtown
Arrivando, sparando, lascia il bruciatore in centro
Shoot it like the birdy cause they all fly South
Sparalo come l'uccellino perché tutti volano a sud
Whippin', whippin', whippin' the wrists
Frustando, frustando, frustando i polsi
I'm fucking your bitch and I'm up in your fridge
Sto scopando la tua ragazza e sono nel tuo frigo
I only tell stories tuck in the kids
Racconto solo storie ai bambini
So how in the fuck can they fuck with the kid
Quindi come diavolo possono fottere con il ragazzo
Ha, funny as shit
Ha, divertente come merda
I was missing a bit
Mi mancava un po'
I'm back in my bag
Sono tornato nella mia borsa
Back to the pad
Torna al pad
Watched Dexter's Lab on the 'Flix
Guardato il laboratorio di Dexter su 'Flix
Hey yo big bro you fucking with that?
おぃ兄貴、お前はそれとやってんの?
Haaa okay cool good job, 1st
Haaa okay いいね、プロデューサー FKi 1st
That's my fucking brother right there
俺の兄貴がここに来たぜ
Ya dig
くそ
Dexter
Dexter
Ooh, huh
Ooh, huh
Wait
待て
Pick it up, pick it up, pick it up Groove
リズムに乗って、リズムに乗って、リズムに乗って
Baby girl watch how you move (What)
ベイビーガール、見ろよ、お前の踊り方
I got them Vans on my shoes, ooh (I do)
俺はファンからもらったオーダーメイドのヴァンズの靴を履いてるぜ ooh
I pop a pill and I lose, wait
ドラッグをやってハイになる、待てよ
Speed it up (Speed)
スピードをあげて
Look at them diamonds they eat it up (Eat)
あいつらを見ろよ、LSD 全部やっちまってる
Got me two bitches, I eat it up (You what?)
二人の女とやったんだ
I'm thinking of wifing and deleting them (Yeah), ah-wait ooh
でも彼女達は結婚したいって言うから、縁を切ったんだ (Yeah), あー待てよ ooh
Pints in call up Rocket, ooh (Ah-what)
Rocket に電話してリーンをパイントで手に入れようぜ ooh
My brother plug like a socket, ooh
俺の兄貴はマリファナが好き ooh
Kick in this door, yeah I got it (Yeah)
盗みに入って、手に入れたぜ
Open the safe, you can't lock it, ooh (Ah-what)
金庫を開けろ、鍵は閉めれないぜ ooh
Sipping that Wok, yeah I go to the top
リーンを飲んでハイになる
Buss on yo bitch like a Glock, ooh
彼女に射精しちゃいなよ ooh
She like to suck on my clock, ooh (Yeah)
彼女は俺のアソコを舐めるのが好き ooh
I get the money, don't stop
金をやるから止めるなよ
Dexter!
Dexter!
Nah I'm saying
Nah 俺が言ってるのは
Like I, I, I know you like this beat too
お前がこのビートも好きなのは知ってるよ
But you a fucking goofy tho (fucking lame ass nigga)
でもお前はくそダサいぜ (ださい奴)
Oh wait, ooh
お、待てよ, ooh
Word around, word around, word around town (Bitch)
噂は広がる、噂は広がる、噂は街に広がる (ビッチ)
I heard this boy was a clown, ooh (Was a clown)
こいつはすごい狂ってるって聞いたぜ ooh (狂ってた)
Swim in yo bitch once I drown, ooh (I do)
お前の女と一回やる ooh (やるぜ)
Calling my plug for the pound, wait
マリファナを手に入れる為に電話をかける、ちょっと待て
Odd Future, yeah it's right on my clothes
Odd Future は俺のお気に入りの服のブランド
Bad bitch, yeah I watch her do coke (What)
いけてるセクシーな女、彼女が俺のあそこを舐めてるのを眺める (何)
Broke as hell I used to sleep on the floor (Ooh, yeah)
俺は昔マジで金がなくて、床で寝てたんだ (そうさ)
I never do it no more, ooh (Ah-what)
二度とあんな事はやりたくないね ooh (あー何)
Tellin' you broke it's no joke, ooh
お前に話して話してるのは冗談なんかじゃないぜ ooh
I used to kick in that door (Kick in that door)
俺はよく盗みをしてたんだ (盗みに入る)
Wait, now I'm selling out them shows
今は俺の成功をみんなに見せつけてる
Water on my wrist, Fendi right on my clothes, huh (What)
高い時計をして、フェンディの服を着る (何)
Hold on lil' mami you tweakin' (Baby you tweakin')
待て、女はドラッグでハイになって幻想を見始めたぜ (ベイビー幻想を見てる)
A bad bitch, Puerto Rican (Puerto Rican), huh
プエルトリコ人のいけてる女 (プエルトリコ人), huh
Get her off molly she geeking
彼女達にドラッグをあげたら、めちゃくちゃハイになってるぜ
Call up your friends we'll be set for the weekend
お前の友達に電話しろよ、週末はパーティ―するぜ
Dexter!
Dexter!
Y'know waht I'm sayin?
俺が言ってる事分かる?
Like, no no no
いや、いや、いや
We can only chill for a weekend
俺達が楽しめるのは週末だけだから
Then you gotta go
そしたら、お前は行かなきゃダメだ
Tell your friend too
お前の友達にも言っとけよ
(I'm one of the prettiest motherfuckers you've ever seen)
(私はあなたが会ったとびきり可愛い子たちの一人よ)
Ah-Dexter
Ah-Dexter
Order VLONE, color orange mango label
マンゴー色のオレンジの VLONE の服を注文する
Rotary phone (whew) in my old school Mercedes
俺の旧式メルセデスベンツについてるダイヤル式の電話
Smoke OG Grown (whew) when I'm Californicating
カルフォルニアに居た時
I got 3 phones, business, conversation, and relation
俺は携帯を三個も持ってるんだ、一個はドラッグのビジネスを用、二個目は友達、家族用 三個目は女用
Hol' up, wait a sec', wait a min', wait a tic
待って、待って、待って、待って
Jacob my wrist, nothing was fake on my wrist
ジェイコブの時計をする、偽物の時計なんか一つもないぜ
Four finger ring on my hand
四本の指に指輪をはめて
Say what you say to my wrist
俺の時計の事なんて言ったか言ってみろ
Talk to the hand, don't wanna resort to the hands
黙っとけよ、手は出したくはないけど
What the face say to the fist
俺の拳になんて顔してんだよ
(I'm Rick James, bitch!)
(俺は Rick James だ、ビッチ!)
Ha, funny as shit
くそ面白いぜ
A fifth of the tab
LSD のタブレットを五つに切って効き目を弱くする
Suck on her tits
彼女の胸をしゃぶって
Go back to the pad
家に帰って
Watched Dexter's Lab on the 'Flix
デクスターズラボをネットフレックスで見る
Speed it up, speed it up, speed it (Up)
スピードを上げて、スピードを上げて、スピードを上げて (Up)
Just did this track and I beat it (Up)
この曲を出したらみんな俺には適わない (Up)
Acne my jacket from Sweden (Huh)
俺のジャケットはスウェーデンブランドのアクネ (Huh)
My chicks don't exactly know English (Uhhh)
俺の女達は英語をあんまり知らない (Uhhh)
They ain't about that action of no beefing (uh)
俺を嫌う奴等は俺とビーフ(喧嘩)はしたがらない(uh)
I might as well go back to vegan (uh)
俺もビーフ(牛肉)を食べるより、ベジタリアンに戻ろうかな (uh)
My shit might go Platinum first week (uh)
俺の出すアルバム、もしかしたら最初の週でプラチナになっちゃうかも(uh)
Play this shit back and repeat it (uh)
買わなくても良いからダウンロードして何回も聞いてくれよ (uh)
Word around, word of mouth, word around town
噂は広がる、口コミで、噂は広がる
You the one doin' all the murder 'round town
お前か、この町で起きてる殺人をやったのは
Pullin up, shootin, leave the burna Downtown
車を停めて、銃で撃つ、そして使った銃はダウンタウンに置いていく
Shoot it like the birdy cause they all fly South
俺が撃つと、みんな同じ方向に逃げやがる まるで鳥たちが南に向かって飛ぶのと同じだな
Whippin', whippin', whippin' the wrists
コカインを手首にうつ
I'm fucking your bitch and I'm up in your fridge
俺はお前の女とお前の家でやって、お前の冷蔵庫の物も食べたぜ
I only tell stories tuck in the kids
俺が子供たちに言うのは、夜は寝ろって事だけ
So how in the fuck can they fuck with the kid
でも子供たちが信じる訳ないだろ、だって俺達ラッパーも子供みたいなもんなんだから
Ha, funny as shit
くそ面白いぜ
I was missing a bit
少し意識が飛んでたぜ
I'm back in my bag
ドラッグから目が覚めて
Back to the pad
家に帰って
Watched Dexter's Lab on the 'Flix
デクスターズラボをネットフレックスで見る