Minefields [Ofenbach Remix]

Ali Tamposi, Charlie Puth, Faouzia Ouihya, Jacob Kasher, Jeff Halavacs, Sam Martin, Yonatan Goldstein

Lyrics Translation

Ooh, ooh ooh ooh, ooh

Now this might be a mistake
That I'm calling you this late
But these dreams I have of you ain't real enough

Started bringing up the past
How the things you love don't last
Even though this isn't fair for both of us

Ooh
Maybe I'm just a fool
I still belong with you
Anywhere you, anywhere you are

Ooh, these minefields that I walk through
Ooh, what I risk to be close to you
Ooh, these minefields keeping me from you (whoa)
Ooh, what I risk to be close to you

Close to you

I didn't notice what I lost
Until all the lights were off
And not knowing what you're up to tortured me

Now this might be a mistake
We're broken in so many ways
But I piece us back together slowly

Ooh
Maybe I'm just a fool
I still belong with you
Anywhere you, anywhere you are

Ooh, these minefields that I walk through
Ooh, what I risk to be close to you
Ooh, these minefields keeping me from you
Whoa, what I risk to be close to you

Close to you
(Oh, to be close to you)
Close to you
Ooh (to you, to you)

Now this might be a mistake
That I'm calling you this late
But these dreams I have of you ain't real enough

Ooh, ooh ooh ooh, ooh
Uh, uh uh uh, uh ah
Now this might be a mistake
Agora talvez isso seja um erro
That I'm calling you this late
Que eu esteja te ligando tão tarde
But these dreams I have of you ain't real enough
Mas esses sonhos que tenho com você não são reais o suficiente
Started bringing up the past
Começou a trazer o passado
How the things you love don't last
Como as coisas que você ama não duram
Even though this isn't fair for both of us
Mesmo que isso não seja justo com nós dois
Ooh
Uh
Maybe I'm just a fool
Talvez eu seja apenas um tolo
I still belong with you
Eu ainda pertenço a você
Anywhere you, anywhere you are
Em qualquer lugar que você, em qualquer lugar que você esteja
Ooh, these minefields that I walk through
Uh, esses campos minados pelos quais eu ando
Ooh, what I risk to be close to you
Uh, tudo o que arrisco para estar perto de você
Ooh, these minefields keeping me from you (whoa)
Uh, esses campos minados me afastando de você (uoh)
Ooh, what I risk to be close to you
Uh, tudo o que arrisco para estar perto de você
Close to you
Perto de você
I didn't notice what I lost
Eu não percebi o que eu perdi
Until all the lights were off
Até que todas as luzes se apagaram
And not knowing what you're up to tortured me
E não saber o que você está fazendo me torturou
Now this might be a mistake
Agora talvez isso seja um erro
We're broken in so many ways
Estamos despedaçados de muitas maneiras
But I piece us back together slowly
Mas lentamente eu junto nossos pedaços
Ooh
Uh
Maybe I'm just a fool
Talvez eu seja apenas um tolo
I still belong with you
Eu ainda pertenço a você
Anywhere you, anywhere you are
Em qualquer lugar que você, em qualquer lugar que você esteja
Ooh, these minefields that I walk through
Uh, esses campos minados pelos quais eu ando
Ooh, what I risk to be close to you
Uh, tudo o que arrisco para estar perto de você
Ooh, these minefields keeping me from you
Uh, esses campos minados me afastando de você
Whoa, what I risk to be close to you
Uoh, tudo o que arrisco para estar perto de você
Close to you
Perto de você
(Oh, to be close to you)
(Oh, estar perto de você)
Close to you
Perto de você
Ooh (to you, to you)
Uh (de você, de você)
Now this might be a mistake
Agora talvez isso seja um erro
That I'm calling you this late
Que eu esteja te ligando tão tarde
But these dreams I have of you ain't real enough
Mas esses sonhos que tenho com você não são reais o suficiente
Ooh, ooh ooh ooh, ooh
Uh, uh, uh, uh, uh
Now this might be a mistake
Ahora esto podría ser un error
That I'm calling you this late
Que te estoy llamando tan tarde
But these dreams I have of you ain't real enough
Pero estos sueños que tengo de ti no son lo suficientemente reales
Started bringing up the past
Empezó a sacar el tema del pasado
How the things you love don't last
Cómo las cosas que amas no duran
Even though this isn't fair for both of us
Aunque esto no es justo para los dos
Ooh
Uh
Maybe I'm just a fool
Tal vez solo soy un tonto
I still belong with you
Todavía te pertenezco
Anywhere you, anywhere you are
Donde sea que estés, donde sea que estés
Ooh, these minefields that I walk through
Uh, estos campos minados por los que camino
Ooh, what I risk to be close to you
Uh, lo que arriesgo por estar cerca de ti
Ooh, these minefields keeping me from you (whoa)
Uh, estos campos minados manteniéndome lejos de ti (uoh)
Ooh, what I risk to be close to you
Uh, lo que arriesgo por estar cerca de ti
Close to you
Cerca de ti
I didn't notice what I lost
No me di cuenta de lo que perdí
Until all the lights were off
Hasta que todas las luces se apagaron
And not knowing what you're up to tortured me
Y no saber lo que estás haciendo me torturó
Now this might be a mistake
Ahora esto podría ser un error
We're broken in so many ways
Estamos rotos de muchas maneras
But I piece us back together slowly
Pero nos compongo de nuevo lentamente
Ooh
Uh
Maybe I'm just a fool
Tal vez solo soy un tonto
I still belong with you
Todavía te pertenezco
Anywhere you, anywhere you are
Donde sea que estés, donde sea que estés
Ooh, these minefields that I walk through
Uh, estos campos minados por los que camino
Ooh, what I risk to be close to you
Uh, lo que me arriesgo por estar cerca de ti
Ooh, these minefields keeping me from you
Uh, estos campos minados me alejan de ti
Whoa, what I risk to be close to you
Uoh, lo que me arriesgo por estar cerca de ti
Close to you
Cerca de ti
(Oh, to be close to you)
(Ay, estar cerca de ti)
Close to you
Cerca de ti
Ooh (to you, to you)
Uh (de ti, de ti)
Now this might be a mistake
Ahora esto podría ser un error
That I'm calling you this late
Que te estoy llamando tan tarde
But these dreams I have of you ain't real enough
Pero estos sueños que tengo de ti no son lo suficientemente reales
Ooh, ooh ooh ooh, ooh
Ooh, ooh ooh ooh, ooh
Now this might be a mistake
Ça pourrait être une erreur
That I'm calling you this late
De t'appeler si tard
But these dreams I have of you ain't real enough
Mais ces rêves que j'ai de toi ne sont pas assez réels
Started bringing up the past
J'ai commencé à évoquer le passé
How the things you love don't last
Comment les choses qu'on aime ne durent pas
Even though this isn't fair for both of us
Même si c'est pas juste pour nous deux
Ooh
Ooh
Maybe I'm just a fool
Peut être que je suis juste un idiot
I still belong with you
J'ai toujours ma place à tes côtés
Anywhere you, anywhere you are
Où que tu sois, où que tu sois
Ooh, these minefields that I walk through
Ooh, ces champs de mines que je traverse
Ooh, what I risk to be close to you
Ooh, ce que je risque pour être proche de toi
Ooh, these minefields keeping me from you (whoa)
Ooh, ces champs de mines me séparent de toi (woah)
Ooh, what I risk to be close to you
Ooh, ce que je risque pour être à tes côtés
Close to you
À tes côtés
I didn't notice what I lost
Je ne me suis pas rendu compte de ce que j'ai perdu
Until all the lights were off
Jusqu'à ce que toutes les lumières soient éteintes
And not knowing what you're up to tortured me
Et ne pas savoir ce que tu deviens me torture
Now this might be a mistake
Ça pourrait être une erreur
We're broken in so many ways
On est brisés de tellement de façons
But I piece us back together slowly
Mais je nous reconstruis doucement
Ooh
Ooh
Maybe I'm just a fool
Peut être que je suis juste un idiot
I still belong with you
J'ai toujours ma place à tes côtés
Anywhere you, anywhere you are
Où que tu sois, où que tu sois
Ooh, these minefields that I walk through
Ooh, ces champs de mines que je traverse
Ooh, what I risk to be close to you
Ooh, ce que je risque pour être proche de toi
Ooh, these minefields keeping me from you
Ooh, ces champs de mines me séparent de toi
Whoa, what I risk to be close to you
Whoa, ce que je risque pour être à tes côtés
Close to you
À tes côtés
(Oh, to be close to you)
(Oh, être à tes côtés)
Close to you
À tes côtés
Ooh (to you, to you)
Ooh (tes côtés, tes côtés)
Now this might be a mistake
Ça pourrait être une erreur
That I'm calling you this late
De t'appeler si tard
But these dreams I have of you ain't real enough
Mais ces rêves que j'ai de toi ne sont pas assez réels
Ooh, ooh ooh ooh, ooh
Ooh, ooh ooh ooh, ooh
Now this might be a mistake
Jetzt könnte es ein Fehler sein
That I'm calling you this late
Dass ich dich so spät anrufe
But these dreams I have of you ain't real enough
Aber diese Träume, die ich von dir habe, sind nicht real genug
Started bringing up the past
Habe angefangen, über die Vergangenheit zu reden
How the things you love don't last
Wie die Dinge, die du liebst, nicht andauern
Even though this isn't fair for both of us
Obwohl das für uns beide nicht fair ist
Ooh
Ooh
Maybe I'm just a fool
Vielleicht bin ich nur ein Narr
I still belong with you
Ich gehöre immer noch zu dir
Anywhere you, anywhere you are
Überall wo du bist, überall wo du bist
Ooh, these minefields that I walk through
Ooh, diese Minenfelder, durch die ich gehe
Ooh, what I risk to be close to you
Ooh, was ich riskiere, um dir nahe zu sein
Ooh, these minefields keeping me from you (whoa)
Ooh, diese Minenfelder halten mich von dir fern (whoa)
Ooh, what I risk to be close to you
Ooh, was ich riskiere, um dir nahe zu sein
Close to you
Nahe bei dir
I didn't notice what I lost
Ich habe nicht bemerkt, was ich verloren habe
Until all the lights were off
Bis alle Lichter aus waren
And not knowing what you're up to tortured me
Und nicht zu wissen, was du machst, hat mich gequält
Now this might be a mistake
Jetzt könnte das ein Fehler sein
We're broken in so many ways
Wir sind auf so viele Arten gebrochen
But I piece us back together slowly
Aber ich setze uns langsam wieder zusammen
Ooh
Ooh
Maybe I'm just a fool
Vielleicht bin ich nur ein Narr
I still belong with you
Ich gehöre immer noch zu dir
Anywhere you, anywhere you are
Überall wo du bist, überall wo du bist
Ooh, these minefields that I walk through
Ooh, diese Minenfelder, durch die ich gehe
Ooh, what I risk to be close to you
Ooh, was ich riskiere, um dir nahe zu sein
Ooh, these minefields keeping me from you
Ooh, diese Minenfelder halten mich von dir fern
Whoa, what I risk to be close to you
Whoa, was ich riskiere, um dir nahe zu sein
Close to you
Nahe bei dir
(Oh, to be close to you)
(Oh, dir nahe zu sein)
Close to you
Nahe bei dir
Ooh (to you, to you)
Ooh (zu dir, zu dir)
Now this might be a mistake
Jetzt könnte das ein Fehler sein
That I'm calling you this late
Dass ich dich so spät anrufe
But these dreams I have of you ain't real enough
Aber diese Träume, die ich von dir habe, sind nicht real genug
Ooh, ooh ooh ooh, ooh
Ooh, ooh ooh ooh, ooh
Now this might be a mistake
Ora questo potrebbe essere un errore
That I'm calling you this late
Che ti sto chiamando così tardi
But these dreams I have of you ain't real enough
Ma questi sogni che ho di te non sono abbastanza reali
Started bringing up the past
Ho iniziato a riportare il passato
How the things you love don't last
Come le cose che ami non durano
Even though this isn't fair for both of us
Anche se questo non è giusto per entrambi
Ooh
Ooh
Maybe I'm just a fool
Forse sono solo un pazzo
I still belong with you
Appartengo ancora a te
Anywhere you, anywhere you are
Ovunque tu sia, ovunque tu sia
Ooh, these minefields that I walk through
Ooh, questi campi minati che attraverso
Ooh, what I risk to be close to you
Ooh, quello che rischio per essere vicino a te
Ooh, these minefields keeping me from you (whoa)
Ooh, questi campi minati mi tengono lontano da te (whoa)
Ooh, what I risk to be close to you
Ooh, quello che rischio per essere vicino a te
Close to you
Vicino a te
I didn't notice what I lost
Non ho notato quello che ho perso
Until all the lights were off
Fino a quando tutte le luci erano spente
And not knowing what you're up to tortured me
E non sapere cosa stai facendo mi ha torturato
Now this might be a mistake
Ora questo potrebbe essere un errore
We're broken in so many ways
Siamo rotti in tanti modi
But I piece us back together slowly
Ma rimetto insieme noi lentamente
Ooh
Ooh
Maybe I'm just a fool
Forse sono solo un pazzo
I still belong with you
Appartengo ancora a te
Anywhere you, anywhere you are
Ovunque tu sia, ovunque tu sia
Ooh, these minefields that I walk through
Ooh, questi campi minati che attraverso
Ooh, what I risk to be close to you
Ooh, quello che rischio per essere vicino a te
Ooh, these minefields keeping me from you
Ooh, questi campi minati mi tengono lontano da te
Whoa, what I risk to be close to you
Whoa, quello che rischio per essere vicino a te
Close to you
Vicino a te
(Oh, to be close to you)
(Oh, per essere vicino a te)
Close to you
Vicino a te
Ooh (to you, to you)
Ooh (a te, a te)
Now this might be a mistake
Ora questo potrebbe essere un errore
That I'm calling you this late
Che ti sto chiamando così tardi
But these dreams I have of you ain't real enough
Ma questi sogni che ho di te non sono abbastanza reali

Trivia about the song Minefields [Ofenbach Remix] by Faouzia

Who composed the song “Minefields [Ofenbach Remix]” by Faouzia?
The song “Minefields [Ofenbach Remix]” by Faouzia was composed by Ali Tamposi, Charlie Puth, Faouzia Ouihya, Jacob Kasher, Jeff Halavacs, Sam Martin, Yonatan Goldstein.

Most popular songs of Faouzia

Other artists of Electro pop