Stop
It's the mother fucking remix
Uh yea Harlem in tact
Who in the world wanna problem with that?
For real I heard Harlem is back
Who in the world wanna problem with that?
Uh yea Harlem is back
Who in the world wanna problem with that?
You know I heard Harlem is back
Who in the world wanna problem with that?
Said my niggas don't dance we just pull up our pants
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
Come on
I said my niggas don't dance we just pull up our pants
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
Come on
Yo yo yo yo its deja vu
And the day y'all do
It'll be the day y'all bleed
Wrist minus 80 degrees
King of Harlem ain't nobody made me leave
Who else could take 5 years off
Cold turkey come back and fly lears off
Cats front leave them leaning like Smirnoff
If haters wanna hate then its their loss
Come up in the Rucker with all my Jake's on
Car grills so big you can cook a steak on
People hear Ma$e call em' wanna get their mase on
You hot 16 I'm a very great song
Been beating on the DJ before the Ma$e song
You play Clake Kent you better have your cape on
Plenty homes mansion many rooms
My necklace, 2 ex's and 3 Bentley bulls now lean back
Lean back, lean back, 'cause he's back (come on)
Lean back, lean back, lean back, 'cause he's back
You don't want no problems with Harlem
You don't want no problems with the boogie down Bronkster
You don't want no drama with the blond bomber
Original don dotta of the blond bottle
The model from white America
Then Joe the spokesperson for the Latino
Then we got Ma$e back to represent everything else in between including the
Percentages of the press we don't
The best from each coast
The midwest to the dirty dirty
Even further to Miami
All the way back to Californ-I-a
It would probably be best right now if I warned Dre to get on the horn and
Tell him about the storm coming all our way
So tell him pack grab a gat right now get on the floor I'll wait
Shake that ass a little more my way
But baby I don't dance not that I can't there's a pistol in my pants
Said my niggas don't dance we just pull up our pants
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
I said my niggas don't dance we just pull up our pants
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
(Come on)
Ayo, Remy pop but I'm hot
Like an out of state spot
And any body think I'm not
You're found in a vacant lot
You don't really wanna run wit the one chick who smoke dutchess for lunchess
The castle hill I ain't luncheon
Now its on it 4 the terror squad, pun, prospect, sunshine, geddy, crack and Remy Ma
It's the hottest chick, in this game want it
Mah 16 so mean, put 20 g's and my chain on it
Quik to flip
I ain't the average chick
Im packin' a mac in the back of the 45 pass 6
And you know I got enough goons to crush a country
Any dude disrespectin' Pun he better play the run c
Bring your mans, and then we hands all him,
Then we pull timbaland trample 'em, then we pull the cats in them,
Lean back 'cause I aint ever worry, see I'm forever glory, smackin' up any chick in my territory
Said my niggas don't dance we just pull up our pants
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back (come on)
I said my niggas don't dance we just pull up our pants
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back (come on)
No Judas or cowardice that Caine's brother Abel is able to stop me
Nigga not me
Got the streets asking damn who can top P
Summer jam killed it man they did it all with one beat
I guess I'm bicoastal now
Took a down south brother to bring your boy out
As the wheel keeps spinning
I can hear niggas thinking crack got one hit then he out
Nope, Joey bring them semi's out
Force you and yours to pour a little Henny out
So much rappers acting in the game
I had to tell them put the mic away and run and get your Emmy's out
Lean back mother fucker
This here's a three peat we back at the Rucker
It's good coke crack preach it to your brother
The mic more rap and preach it you mother fucker
Said my niggas don't dance we just pull up our pants
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back (come on)
I said my niggas don't dance we just pull up our pants
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back (come on)
Stop
Pare
It's the mother fucking remix
É o maldito remix
Uh yea Harlem in tact
Uh sim Harlem intacta
Who in the world wanna problem with that?
Quem no mundo quer problema com isso?
For real I heard Harlem is back
De verdade, ouvi dizer que Harlem está de volta
Who in the world wanna problem with that?
Quem no mundo quer problema com isso?
Uh yea Harlem is back
Uh sim Harlem está de volta
Who in the world wanna problem with that?
Quem no mundo quer problema com isso?
You know I heard Harlem is back
Você sabe que ouvi dizer que Harlem está de volta
Who in the world wanna problem with that?
Quem no mundo quer problema com isso?
Said my niggas don't dance we just pull up our pants
Disse que meus manos não dançam, nós apenas levantamos nossas calças
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
E fazemos o rockaway, agora incline-se para trás, incline-se para trás, incline-se para trás, incline-se para trás
Come on
Vamos lá
I said my niggas don't dance we just pull up our pants
Eu disse que meus manos não dançam, nós apenas levantamos nossas calças
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
E fazemos o rockaway, agora incline-se para trás, incline-se para trás, incline-se para trás, incline-se para trás
Come on
Vamos lá
Yo yo yo yo its deja vu
Yo yo yo yo é déjà vu
And the day y'all do
E o dia que vocês fizerem
It'll be the day y'all bleed
Será o dia que vocês sangrarão
Wrist minus 80 degrees
Pulso menos 80 graus
King of Harlem ain't nobody made me leave
Rei de Harlem, ninguém me fez sair
Who else could take 5 years off
Quem mais poderia tirar 5 anos de folga
Cold turkey come back and fly lears off
Parar de repente, voltar e voar lears off
Cats front leave them leaning like Smirnoff
Gatos na frente os deixam inclinados como Smirnoff
If haters wanna hate then its their loss
Se os haters querem odiar, então é a perda deles
Come up in the Rucker with all my Jake's on
Suba no Rucker com todos os meus Jake's
Car grills so big you can cook a steak on
Grade do carro tão grande que você pode cozinhar um bife nela
People hear Ma$e call em' wanna get their mase on
As pessoas ouvem Ma$e chamá-los' querem colocar seu mase
You hot 16 I'm a very great song
Você hot 16 eu sou uma música muito boa
Been beating on the DJ before the Ma$e song
Estive batendo no DJ antes da música do Ma$e
You play Clake Kent you better have your cape on
Você toca Clake Kent, é melhor ter sua capa
Plenty homes mansion many rooms
Muitas casas mansão muitos quartos
My necklace, 2 ex's and 3 Bentley bulls now lean back
Meu colar, 2 ex's e 3 Bentley bulls agora incline-se para trás
Lean back, lean back, 'cause he's back (come on)
Incline-se para trás, incline-se para trás, porque ele está de volta (vamos lá)
Lean back, lean back, lean back, 'cause he's back
Incline-se para trás, incline-se para trás, incline-se para trás, porque ele está de volta
You don't want no problems with Harlem
Você não quer problemas com Harlem
You don't want no problems with the boogie down Bronkster
Você não quer problemas com o boogie down Bronkster
You don't want no drama with the blond bomber
Você não quer drama com o loiro bomba
Original don dotta of the blond bottle
Original don dotta da garrafa loira
The model from white America
A modelo da América branca
Then Joe the spokesperson for the Latino
Então Joe o porta-voz para o Latino
Then we got Ma$e back to represent everything else in between including the
Então nós temos Ma$e de volta para representar tudo o mais no meio, incluindo o
Percentages of the press we don't
Percentagens da imprensa que não temos
The best from each coast
O melhor de cada costa
The midwest to the dirty dirty
O meio-oeste para o dirty dirty
Even further to Miami
Ainda mais para Miami
All the way back to Californ-I-a
Todo o caminho de volta para a Califórnia
It would probably be best right now if I warned Dre to get on the horn and
Provavelmente seria melhor agora se eu avisasse Dre para pegar o chifre e
Tell him about the storm coming all our way
Diga a ele sobre a tempestade vindo em nosso caminho
So tell him pack grab a gat right now get on the floor I'll wait
Então diga a ele para pegar uma gat agora, deite-se no chão, eu espero
Shake that ass a little more my way
Balance essa bunda um pouco mais para o meu lado
But baby I don't dance not that I can't there's a pistol in my pants
Mas baby eu não danço, não que eu não possa, tem uma pistola nas minhas calças
Said my niggas don't dance we just pull up our pants
Disse que meus manos não dançam, nós apenas levantamos nossas calças
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
E fazemos o rockaway, agora incline-se para trás, incline-se para trás, incline-se para trás, incline-se para trás
I said my niggas don't dance we just pull up our pants
Eu disse que meus manos não dançam, nós apenas levantamos nossas calças
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
E fazemos o rockaway, agora incline-se para trás, incline-se para trás, incline-se para trás, incline-se para trás
(Come on)
(Vamos lá)
Ayo, Remy pop but I'm hot
Ayo, Remy estoura mas eu estou quente
Like an out of state spot
Como um lugar fora do estado
And any body think I'm not
E qualquer corpo acha que eu não estou
You're found in a vacant lot
Você é encontrado em um lote vago
You don't really wanna run wit the one chick who smoke dutchess for lunchess
Você realmente não quer correr com a única garota que fuma dutchess para almoços
The castle hill I ain't luncheon
O castelo colina eu não estou almoçando
Now its on it 4 the terror squad, pun, prospect, sunshine, geddy, crack and Remy Ma
Agora é a vez do esquadrão terror, pun, prospect, sunshine, geddy, crack e Remy Ma
It's the hottest chick, in this game want it
É a garota mais quente, neste jogo quer
Mah 16 so mean, put 20 g's and my chain on it
Mah 16 tão mal, coloque 20 g's e minha corrente nisso
Quik to flip
Rápida para virar
I ain't the average chick
Eu não sou a garota média
Im packin' a mac in the back of the 45 pass 6
Estou empacotando um mac na parte de trás do 45 pass 6
And you know I got enough goons to crush a country
E você sabe que eu tenho capangas suficientes para esmagar um país
Any dude disrespectin' Pun he better play the run c
Qualquer cara desrespeitando Pun ele é melhor jogar o run c
Bring your mans, and then we hands all him,
Traga seus manos, e então nós mãos nele,
Then we pull timbaland trample 'em, then we pull the cats in them,
Então nós puxamos timbaland pisoteamos 'em, então nós puxamos os gatos neles,
Lean back 'cause I aint ever worry, see I'm forever glory, smackin' up any chick in my territory
Incline-se para trás porque eu nunca me preocupo, veja eu sou sempre glória, batendo em qualquer garota no meu território
Said my niggas don't dance we just pull up our pants
Disse que meus manos não dançam, nós apenas levantamos nossas calças
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back (come on)
E fazemos o rockaway, agora incline-se para trás, incline-se para trás, incline-se para trás, incline-se para trás (vamos lá)
I said my niggas don't dance we just pull up our pants
Eu disse que meus manos não dançam, nós apenas levantamos nossas calças
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back (come on)
E fazemos o rockaway, agora incline-se para trás, incline-se para trás, incline-se para trás, incline-se para trás (vamos lá)
No Judas or cowardice that Caine's brother Abel is able to stop me
Não Judas ou covardia que Caine's irmão Abel é capaz de me parar
Nigga not me
Nigga não eu
Got the streets asking damn who can top P
Tem as ruas perguntando droga quem pode superar P
Summer jam killed it man they did it all with one beat
Summer jam matou isso cara eles fizeram tudo com uma batida
I guess I'm bicoastal now
Acho que sou bicoastal agora
Took a down south brother to bring your boy out
Levou um irmão do sul para trazer seu garoto
As the wheel keeps spinning
Enquanto a roda continua girando
I can hear niggas thinking crack got one hit then he out
Eu posso ouvir niggas pensando crack tem um hit então ele sai
Nope, Joey bring them semi's out
Não, Joey traz os semi's
Force you and yours to pour a little Henny out
Força você e os seus a derramar um pouco de Henny
So much rappers acting in the game
Tantos rappers atuando no jogo
I had to tell them put the mic away and run and get your Emmy's out
Eu tive que dizer a eles para guardar o microfone e correr e pegar seus Emmy's
Lean back mother fucker
Incline-se para trás filho da puta
This here's a three peat we back at the Rucker
Isso aqui é uma trinca, estamos de volta no Rucker
It's good coke crack preach it to your brother
É boa coca crack pregue isso para o seu irmão
The mic more rap and preach it you mother fucker
O microfone mais rap e pregue isso você filho da puta
Said my niggas don't dance we just pull up our pants
Disse que meus manos não dançam, nós apenas levantamos nossas calças
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back (come on)
E fazemos o rockaway, agora incline-se para trás, incline-se para trás, incline-se para trás, incline-se para trás (vamos lá)
I said my niggas don't dance we just pull up our pants
Eu disse que meus manos não dançam, nós apenas levantamos nossas calças
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back (come on)
E fazemos o rockaway, agora incline-se para trás, incline-se para trás, incline-se para trás, incline-se para trás (vamos lá)
Stop
Para
It's the mother fucking remix
Es el maldito remix
Uh yea Harlem in tact
Uh sí, Harlem intacto
Who in the world wanna problem with that?
¿Quién en el mundo quiere un problema con eso?
For real I heard Harlem is back
En serio, escuché que Harlem está de vuelta
Who in the world wanna problem with that?
¿Quién en el mundo quiere un problema con eso?
Uh yea Harlem is back
Uh sí, Harlem está de vuelta
Who in the world wanna problem with that?
¿Quién en el mundo quiere un problema con eso?
You know I heard Harlem is back
Sabes que escuché que Harlem está de vuelta
Who in the world wanna problem with that?
¿Quién en el mundo quiere un problema con eso?
Said my niggas don't dance we just pull up our pants
Dije que mis chicos no bailan, solo subimos nuestros pantalones
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
Y hacemos el rockaway, ahora inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás
Come on
Vamos
I said my niggas don't dance we just pull up our pants
Dije que mis chicos no bailan, solo subimos nuestros pantalones
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
Y hacemos el rockaway, ahora inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás
Come on
Vamos
Yo yo yo yo its deja vu
Yo yo yo yo es déjà vu
And the day y'all do
Y el día que lo hagan
It'll be the day y'all bleed
Será el día que sangren
Wrist minus 80 degrees
Muñeca menos 80 grados
King of Harlem ain't nobody made me leave
Rey de Harlem, nadie me hizo irme
Who else could take 5 years off
¿Quién más podría tomar 5 años libres?
Cold turkey come back and fly lears off
Dejar el pavo frío, volver y volar lears
Cats front leave them leaning like Smirnoff
Gatos delante, déjalos inclinados como Smirnoff
If haters wanna hate then its their loss
Si los envidiosos quieren odiar, entonces es su pérdida
Come up in the Rucker with all my Jake's on
Sube en el Rucker con todos mis Jake's encendidos
Car grills so big you can cook a steak on
Parrillas de coche tan grandes que puedes cocinar un bistec en ellas
People hear Ma$e call em' wanna get their mase on
La gente escucha a Ma$e llamarlos, quieren poner su mase
You hot 16 I'm a very great song
Tú 16 caliente, soy una canción muy buena
Been beating on the DJ before the Ma$e song
Golpeando al DJ antes de la canción de Ma$e
You play Clake Kent you better have your cape on
Si juegas a Clake Kent, es mejor que tengas tu capa puesta
Plenty homes mansion many rooms
Muchas casas, mansión, muchas habitaciones
My necklace, 2 ex's and 3 Bentley bulls now lean back
Mi collar, 2 ex y 3 Bentley bulls ahora inclínate hacia atrás
Lean back, lean back, 'cause he's back (come on)
Inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás, porque él está de vuelta (vamos)
Lean back, lean back, lean back, 'cause he's back
Inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás, porque él está de vuelta
You don't want no problems with Harlem
No quieres problemas con Harlem
You don't want no problems with the boogie down Bronkster
No quieres problemas con el boogie down Bronkster
You don't want no drama with the blond bomber
No quieres drama con el rubio bombardero
Original don dotta of the blond bottle
Don dotta original de la botella rubia
The model from white America
La modelo de la América blanca
Then Joe the spokesperson for the Latino
Luego Joe el portavoz de los latinos
Then we got Ma$e back to represent everything else in between including the
Luego tenemos a Ma$e de vuelta para representar todo lo demás en medio, incluyendo los
Percentages of the press we don't
Porcentajes de la prensa que no tenemos
The best from each coast
Lo mejor de cada costa
The midwest to the dirty dirty
El medio oeste hasta el dirty dirty
Even further to Miami
Incluso más allá hasta Miami
All the way back to Californ-I-a
Todo el camino de vuelta a Californ-I-a
It would probably be best right now if I warned Dre to get on the horn and
Probablemente sería mejor ahora si advirtiera a Dre que se ponga al teléfono y
Tell him about the storm coming all our way
Dígale sobre la tormenta que viene en nuestro camino
So tell him pack grab a gat right now get on the floor I'll wait
Así que dile que agarre un gat ahora, ponte en el suelo, esperaré
Shake that ass a little more my way
Mueve ese trasero un poco más hacia mi
But baby I don't dance not that I can't there's a pistol in my pants
Pero nena, no bailo, no es que no pueda, hay una pistola en mis pantalones
Said my niggas don't dance we just pull up our pants
Dije que mis chicos no bailan, solo subimos nuestros pantalones
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
Y hacemos el rockaway, ahora inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás
I said my niggas don't dance we just pull up our pants
Dije que mis chicos no bailan, solo subimos nuestros pantalones
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
Y hacemos el rockaway, ahora inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás
(Come on)
(Vamos)
Ayo, Remy pop but I'm hot
Ayo, Remy pop pero estoy caliente
Like an out of state spot
Como un lugar fuera del estado
And any body think I'm not
Y cualquier cuerpo piensa que no
You're found in a vacant lot
Te encontrarán en un lote vacío
You don't really wanna run wit the one chick who smoke dutchess for lunchess
Realmente no quieres correr con la única chica que fuma dutchess para almorzar
The castle hill I ain't luncheon
El castillo colina no estoy almorzando
Now its on it 4 the terror squad, pun, prospect, sunshine, geddy, crack and Remy Ma
Ahora está encendido para el escuadrón del terror, pun, prospecto, sol, geddy, crack y Remy Ma
It's the hottest chick, in this game want it
Es la chica más caliente, en este juego lo quiero
Mah 16 so mean, put 20 g's and my chain on it
Mis 16 son tan malos, pon 20 g's y mi cadena en ello
Quik to flip
Rápido para voltear
I ain't the average chick
No soy la chica promedio
Im packin' a mac in the back of the 45 pass 6
Estoy empacando un mac en la parte trasera del 45 pasadas las 6
And you know I got enough goons to crush a country
Y sabes que tengo suficientes matones para aplastar un país
Any dude disrespectin' Pun he better play the run c
Cualquier tipo que falte al respeto a Pun, es mejor que juegue a la carrera c
Bring your mans, and then we hands all him,
Trae a tus hombres, y luego le damos las manos a todos,
Then we pull timbaland trample 'em, then we pull the cats in them,
Luego tiramos a Timbaland, lo pisoteamos, luego sacamos los gatos en ellos,
Lean back 'cause I aint ever worry, see I'm forever glory, smackin' up any chick in my territory
Inclínate hacia atrás porque nunca me preocupo, veo que soy eternamente glorioso, golpeando a cualquier chica en mi territorio
Said my niggas don't dance we just pull up our pants
Dije que mis chicos no bailan, solo subimos nuestros pantalones
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back (come on)
Y hacemos el rockaway, ahora inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás (vamos)
I said my niggas don't dance we just pull up our pants
Dije que mis chicos no bailan, solo subimos nuestros pantalones
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back (come on)
Y hacemos el rockaway, ahora inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás (vamos)
No Judas or cowardice that Caine's brother Abel is able to stop me
No Judas ni cobardía que el hermano Abel de Caín pueda detenerme
Nigga not me
Nigga no yo
Got the streets asking damn who can top P
Las calles preguntan maldita sea quién puede superar a P
Summer jam killed it man they did it all with one beat
Summer jam lo mató, hombre, lo hicieron todo con un ritmo
I guess I'm bicoastal now
Supongo que ahora soy bicoastal
Took a down south brother to bring your boy out
Tomó un hermano del sur para sacar a tu chico
As the wheel keeps spinning
Mientras la rueda sigue girando
I can hear niggas thinking crack got one hit then he out
Puedo escuchar a los negros pensando que el crack tiene un golpe y luego se va
Nope, Joey bring them semi's out
No, Joey saca los semi's
Force you and yours to pour a little Henny out
Te obliga a ti y a los tuyos a verter un poco de Henny
So much rappers acting in the game
Tantos raperos actuando en el juego
I had to tell them put the mic away and run and get your Emmy's out
Tuve que decirles que guarden el micrófono y corran a buscar sus Emmy's
Lean back mother fucker
Inclínate hacia atrás, hijo de puta
This here's a three peat we back at the Rucker
Este es un tres peat, estamos de vuelta en el Rucker
It's good coke crack preach it to your brother
Es buena coca, crack, predícalo a tu hermano
The mic more rap and preach it you mother fucker
El micrófono más rap y predícalo, hijo de puta
Said my niggas don't dance we just pull up our pants
Dije que mis chicos no bailan, solo subimos nuestros pantalones
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back (come on)
Y hacemos el rockaway, ahora inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás (vamos)
I said my niggas don't dance we just pull up our pants
Dije que mis chicos no bailan, solo subimos nuestros pantalones
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back (come on)
Y hacemos el rockaway, ahora inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás (vamos)
Stop
Arrête
It's the mother fucking remix
C'est le putain de remix
Uh yea Harlem in tact
Uh ouais Harlem est intact
Who in the world wanna problem with that?
Qui dans le monde veut un problème avec ça ?
For real I heard Harlem is back
Pour de vrai, j'ai entendu dire que Harlem est de retour
Who in the world wanna problem with that?
Qui dans le monde veut un problème avec ça ?
Uh yea Harlem is back
Uh ouais Harlem est de retour
Who in the world wanna problem with that?
Qui dans le monde veut un problème avec ça ?
You know I heard Harlem is back
Tu sais, j'ai entendu dire que Harlem est de retour
Who in the world wanna problem with that?
Qui dans le monde veut un problème avec ça ?
Said my niggas don't dance we just pull up our pants
J'ai dit que mes potes ne dansent pas, on remonte juste nos pantalons
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
Et on fait le rockaway, maintenant penche-toi en arrière, penche-toi en arrière, penche-toi en arrière, penche-toi en arrière
Come on
Allez
I said my niggas don't dance we just pull up our pants
J'ai dit que mes potes ne dansent pas, on remonte juste nos pantalons
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
Et on fait le rockaway, maintenant penche-toi en arrière, penche-toi en arrière, penche-toi en arrière, penche-toi en arrière
Come on
Allez
Yo yo yo yo its deja vu
Yo yo yo yo c'est du déjà vu
And the day y'all do
Et le jour où vous le ferez
It'll be the day y'all bleed
Ce sera le jour où vous saignerez
Wrist minus 80 degrees
Poignet moins 80 degrés
King of Harlem ain't nobody made me leave
Roi de Harlem, personne ne m'a fait partir
Who else could take 5 years off
Qui d'autre pourrait prendre 5 ans de congé
Cold turkey come back and fly lears off
Arrêter net, revenir et faire voler les Learjets
Cats front leave them leaning like Smirnoff
Les chats font les malins, on les laisse penchés comme du Smirnoff
If haters wanna hate then its their loss
Si les haineux veulent haïr, c'est leur perte
Come up in the Rucker with all my Jake's on
Je monte à la Rucker avec toutes mes Jake's
Car grills so big you can cook a steak on
Les grilles de voiture si grandes qu'on peut y cuire un steak
People hear Ma$e call em' wanna get their mase on
Les gens entendent Ma$e les appeler, ils veulent mettre leur mase
You hot 16 I'm a very great song
Tu as 16 ans chauds, je suis une très bonne chanson
Been beating on the DJ before the Ma$e song
J'ai battu le DJ avant la chanson de Ma$e
You play Clake Kent you better have your cape on
Tu joues Clake Kent, tu ferais mieux d'avoir ta cape
Plenty homes mansion many rooms
Beaucoup de maisons, de manoirs, de nombreuses pièces
My necklace, 2 ex's and 3 Bentley bulls now lean back
Mon collier, 2 ex et 3 Bentley bulls maintenant penche-toi en arrière
Lean back, lean back, 'cause he's back (come on)
Penche-toi en arrière, penche-toi en arrière, parce qu'il est de retour (allez)
Lean back, lean back, lean back, 'cause he's back
Penche-toi en arrière, penche-toi en arrière, penche-toi en arrière, parce qu'il est de retour
You don't want no problems with Harlem
Tu ne veux pas de problèmes avec Harlem
You don't want no problems with the boogie down Bronkster
Tu ne veux pas de problèmes avec le boogie down Bronkster
You don't want no drama with the blond bomber
Tu ne veux pas de drame avec le blond bomber
Original don dotta of the blond bottle
Original don dotta de la bouteille blonde
The model from white America
Le modèle de l'Amérique blanche
Then Joe the spokesperson for the Latino
Puis Joe le porte-parole pour les Latinos
Then we got Ma$e back to represent everything else in between including the
Puis on a ramené Ma$e pour représenter tout le reste entre les deux, y compris les
Percentages of the press we don't
Pourcentages de la presse que nous n'avons pas
The best from each coast
Le meilleur de chaque côte
The midwest to the dirty dirty
Du Midwest au dirty dirty
Even further to Miami
Encore plus loin à Miami
All the way back to Californ-I-a
Tout le chemin du retour à Californ-I-a
It would probably be best right now if I warned Dre to get on the horn and
Il serait probablement préférable en ce moment que je prévienne Dre de prendre le téléphone et
Tell him about the storm coming all our way
De lui parler de la tempête qui arrive dans notre direction
So tell him pack grab a gat right now get on the floor I'll wait
Alors dis-lui de faire ses bagages, de prendre un flingue maintenant, de se mettre au sol, j'attends
Shake that ass a little more my way
Secoue ce cul un peu plus dans ma direction
But baby I don't dance not that I can't there's a pistol in my pants
Mais bébé, je ne danse pas, ce n'est pas que je ne peux pas, il y a un pistolet dans mon pantalon
Said my niggas don't dance we just pull up our pants
J'ai dit que mes potes ne dansent pas, on remonte juste nos pantalons
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
Et on fait le rockaway, maintenant penche-toi en arrière, penche-toi en arrière, penche-toi en arrière, penche-toi en arrière
I said my niggas don't dance we just pull up our pants
J'ai dit que mes potes ne dansent pas, on remonte juste nos pantalons
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
Et on fait le rockaway, maintenant penche-toi en arrière, penche-toi en arrière, penche-toi en arrière, penche-toi en arrière
(Come on)
(Allez)
Ayo, Remy pop but I'm hot
Ayo, Remy pop mais je suis chaud
Like an out of state spot
Comme un spot hors de l'état
And any body think I'm not
Et n'importe qui pense que je ne le suis pas
You're found in a vacant lot
Tu es retrouvé dans un lot vacant
You don't really wanna run wit the one chick who smoke dutchess for lunchess
Tu ne veux vraiment pas courir avec la seule nana qui fume des duchesses pour le déjeuner
The castle hill I ain't luncheon
Le château de la colline, je ne déjeune pas
Now its on it 4 the terror squad, pun, prospect, sunshine, geddy, crack and Remy Ma
Maintenant c'est parti pour le terror squad, pun, prospect, sunshine, geddy, crack et Remy Ma
It's the hottest chick, in this game want it
C'est la nana la plus chaude, dans ce jeu le veut
Mah 16 so mean, put 20 g's and my chain on it
Mes 16 ans sont si méchants, mets 20 g's et ma chaîne dessus
Quik to flip
Rapide à retourner
I ain't the average chick
Je ne suis pas la nana moyenne
Im packin' a mac in the back of the 45 pass 6
Je cache un mac dans le dos de la 45 pass 6
And you know I got enough goons to crush a country
Et tu sais que j'ai assez de goons pour écraser un pays
Any dude disrespectin' Pun he better play the run c
N'importe quel mec qui manque de respect à Pun ferait mieux de jouer à la course c
Bring your mans, and then we hands all him,
Amène tes potes, et ensuite on lui met la main dessus,
Then we pull timbaland trample 'em, then we pull the cats in them,
Ensuite on tire sur Timbaland, on le piétine, ensuite on sort les chats en lui,
Lean back 'cause I aint ever worry, see I'm forever glory, smackin' up any chick in my territory
Penche-toi en arrière parce que je ne m'inquiète jamais, vois-tu, je suis toujours glorieuse, en giflant n'importe quelle nana sur mon territoire
Said my niggas don't dance we just pull up our pants
J'ai dit que mes potes ne dansent pas, on remonte juste nos pantalons
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back (come on)
Et on fait le rockaway, maintenant penche-toi en arrière, penche-toi en arrière, penche-toi en arrière, penche-toi en arrière (allez)
I said my niggas don't dance we just pull up our pants
J'ai dit que mes potes ne dansent pas, on remonte juste nos pantalons
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back (come on)
Et on fait le rockaway, maintenant penche-toi en arrière, penche-toi en arrière, penche-toi en arrière, penche-toi en arrière (allez)
No Judas or cowardice that Caine's brother Abel is able to stop me
Pas de Judas ou de lâcheté qui puisse arrêter le frère de Caine, Abel
Nigga not me
Négro, pas moi
Got the streets asking damn who can top P
Les rues se demandent qui peut surpasser P
Summer jam killed it man they did it all with one beat
Summer jam l'a tué, ils l'ont fait avec un seul beat
I guess I'm bicoastal now
Je suppose que je suis bicoastal maintenant
Took a down south brother to bring your boy out
Il a fallu un frère du sud pour faire sortir ton garçon
As the wheel keeps spinning
Alors que la roue continue de tourner
I can hear niggas thinking crack got one hit then he out
Je peux entendre les négros penser que Crack a un seul hit puis il est out
Nope, Joey bring them semi's out
Non, Joey sort les semi
Force you and yours to pour a little Henny out
Te force, toi et les tiens, à verser un peu de Henny
So much rappers acting in the game
Tant de rappeurs qui jouent dans le jeu
I had to tell them put the mic away and run and get your Emmy's out
J'ai dû leur dire de ranger le micro et d'aller chercher leurs Emmy's
Lean back mother fucker
Penche-toi en arrière, putain
This here's a three peat we back at the Rucker
C'est ici un triplé, on est de retour à la Rucker
It's good coke crack preach it to your brother
C'est de la bonne coke, Crack prêche à ton frère
The mic more rap and preach it you mother fucker
Le micro plus de rap et prêche, toi putain
Said my niggas don't dance we just pull up our pants
J'ai dit que mes potes ne dansent pas, on remonte juste nos pantalons
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back (come on)
Et on fait le rockaway, maintenant penche-toi en arrière, penche-toi en arrière, penche-toi en arrière, penche-toi en arrière (allez)
I said my niggas don't dance we just pull up our pants
J'ai dit que mes potes ne dansent pas, on remonte juste nos pantalons
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back (come on)
Et on fait le rockaway, maintenant penche-toi en arrière, penche-toi en arrière, penche-toi en arrière, penche-toi en arrière (allez)
Stop
Halt
It's the mother fucking remix
Es ist der verdammte Remix
Uh yea Harlem in tact
Uh ja, Harlem ist intakt
Who in the world wanna problem with that?
Wer auf der Welt will ein Problem damit haben?
For real I heard Harlem is back
Echt, ich habe gehört, Harlem ist zurück
Who in the world wanna problem with that?
Wer auf der Welt will ein Problem damit haben?
Uh yea Harlem is back
Uh ja, Harlem ist zurück
Who in the world wanna problem with that?
Wer auf der Welt will ein Problem damit haben?
You know I heard Harlem is back
Du weißt, ich habe gehört, Harlem ist zurück
Who in the world wanna problem with that?
Wer auf der Welt will ein Problem damit haben?
Said my niggas don't dance we just pull up our pants
Sagte, meine Jungs tanzen nicht, wir ziehen nur unsere Hosen hoch
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
Und machen den Rockaway, jetzt lehn dich zurück, lehn dich zurück, lehn dich zurück, lehn dich zurück
Come on
Komm schon
I said my niggas don't dance we just pull up our pants
Ich sagte, meine Jungs tanzen nicht, wir ziehen nur unsere Hosen hoch
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
Und machen den Rockaway, jetzt lehn dich zurück, lehn dich zurück, lehn dich zurück, lehn dich zurück
Come on
Komm schon
Yo yo yo yo its deja vu
Yo yo yo yo es ist déjà vu
And the day y'all do
Und der Tag, an dem ihr es tut
It'll be the day y'all bleed
Wird der Tag sein, an dem ihr blutet
Wrist minus 80 degrees
Handgelenk minus 80 Grad
King of Harlem ain't nobody made me leave
König von Harlem, niemand hat mich dazu gebracht zu gehen
Who else could take 5 years off
Wer sonst könnte 5 Jahre Pause machen
Cold turkey come back and fly lears off
Kalte Pute kommen zurück und fliegen Lears ab
Cats front leave them leaning like Smirnoff
Katzen vorn lassen sie lehnen wie Smirnoff
If haters wanna hate then its their loss
Wenn Hasser hassen wollen, dann ist es ihr Verlust
Come up in the Rucker with all my Jake's on
Komm hoch in den Rucker mit all meinen Jakes an
Car grills so big you can cook a steak on
Autogrills so groß, dass man darauf ein Steak braten kann
People hear Ma$e call em' wanna get their mase on
Leute hören Ma$e rufen sie wollen ihren Mase anziehen
You hot 16 I'm a very great song
Du heiß 16 Ich bin ein sehr großartiges Lied
Been beating on the DJ before the Ma$e song
Schlage auf den DJ bevor das Ma$e Lied
You play Clake Kent you better have your cape on
Du spielst Clake Kent du solltest besser deinen Umhang anhaben
Plenty homes mansion many rooms
Viele Häuser Villa viele Zimmer
My necklace, 2 ex's and 3 Bentley bulls now lean back
Meine Halskette, 2 Ex und 3 Bentley Stiere jetzt lehn dich zurück
Lean back, lean back, 'cause he's back (come on)
Lehn dich zurück, lehn dich zurück, denn er ist zurück (komm schon)
Lean back, lean back, lean back, 'cause he's back
Lehn dich zurück, lehn dich zurück, lehn dich zurück, denn er ist zurück
You don't want no problems with Harlem
Du willst keine Probleme mit Harlem
You don't want no problems with the boogie down Bronkster
Du willst keine Probleme mit dem Boogie Down Bronkster
You don't want no drama with the blond bomber
Du willst kein Drama mit dem blonden Bomber
Original don dotta of the blond bottle
Original Don Dotta der blonden Flasche
The model from white America
Das Model aus weißem Amerika
Then Joe the spokesperson for the Latino
Dann Joe der Sprecher für die Latinos
Then we got Ma$e back to represent everything else in between including the
Dann haben wir Ma$e zurück, um alles andere dazwischen zu repräsentieren, einschließlich der
Percentages of the press we don't
Prozentsätze der Presse, die wir nicht haben
The best from each coast
Das Beste von jeder Küste
The midwest to the dirty dirty
Der Mittlere Westen bis zum schmutzigen Schmutz
Even further to Miami
Noch weiter nach Miami
All the way back to Californ-I-a
Den ganzen Weg zurück nach Kalifornien
It would probably be best right now if I warned Dre to get on the horn and
Es wäre wahrscheinlich am besten, wenn ich Dre jetzt warne, sich ans Horn zu hängen und
Tell him about the storm coming all our way
Sag ihm von dem Sturm, der auf uns zukommt
So tell him pack grab a gat right now get on the floor I'll wait
Also sag ihm, er soll packen, eine Knarre schnappen, jetzt auf den Boden, ich warte
Shake that ass a little more my way
Schüttel deinen Hintern ein bisschen mehr in meine Richtung
But baby I don't dance not that I can't there's a pistol in my pants
Aber Baby, ich tanze nicht, nicht dass ich nicht kann, es gibt eine Pistole in meiner Hose
Said my niggas don't dance we just pull up our pants
Sagte, meine Jungs tanzen nicht, wir ziehen nur unsere Hosen hoch
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
Und machen den Rockaway, jetzt lehn dich zurück, lehn dich zurück, lehn dich zurück, lehn dich zurück
I said my niggas don't dance we just pull up our pants
Ich sagte, meine Jungs tanzen nicht, wir ziehen nur unsere Hosen hoch
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
Und machen den Rockaway, jetzt lehn dich zurück, lehn dich zurück, lehn dich zurück, lehn dich zurück
(Come on)
(Komm schon)
Ayo, Remy pop but I'm hot
Ayo, Remy knallt, aber ich bin heiß
Like an out of state spot
Wie ein ausländischer Spot
And any body think I'm not
Und jeder, der denkt, ich bin es nicht
You're found in a vacant lot
Du wirst auf einem verlassenen Grundstück gefunden
You don't really wanna run wit the one chick who smoke dutchess for lunchess
Du willst wirklich nicht mit dem einen Mädchen laufen, das zum Mittagessen Holländer raucht
The castle hill I ain't luncheon
Die Burg Hügel, ich bin nicht luncheon
Now its on it 4 the terror squad, pun, prospect, sunshine, geddy, crack and Remy Ma
Jetzt ist es an der Zeit für die Terror Squad, Pun, Prospect, Sunshine, Geddy, Crack und Remy Ma
It's the hottest chick, in this game want it
Es ist das heißeste Mädchen, in diesem Spiel will es
Mah 16 so mean, put 20 g's and my chain on it
Meine 16 so gemein, leg 20 G's und meine Kette darauf
Quik to flip
Schnell zu flippen
I ain't the average chick
Ich bin nicht das durchschnittliche Mädchen
Im packin' a mac in the back of the 45 pass 6
Ich packe eine Mac im Rücken des 45 Pass 6
And you know I got enough goons to crush a country
Und du weißt, ich habe genug Schläger, um ein Land zu zermalmen
Any dude disrespectin' Pun he better play the run c
Jeder Typ, der Pun respektlos behandelt, sollte besser die Flucht ergreifen
Bring your mans, and then we hands all him,
Bring deine Männer, und dann legen wir alle Hände auf ihn,
Then we pull timbaland trample 'em, then we pull the cats in them,
Dann ziehen wir Timbaland an und trampeln ihn, dann ziehen wir die Katzen in ihnen,
Lean back 'cause I aint ever worry, see I'm forever glory, smackin' up any chick in my territory
Lehn dich zurück, denn ich mache mir nie Sorgen, sieh, ich bin für immer Ruhm, schlage jedes Mädchen in meinem Territorium
Said my niggas don't dance we just pull up our pants
Sagte, meine Jungs tanzen nicht, wir ziehen nur unsere Hosen hoch
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back (come on)
Und machen den Rockaway, jetzt lehn dich zurück, lehn dich zurück, lehn dich zurück, lehn dich zurück (komm schon)
I said my niggas don't dance we just pull up our pants
Ich sagte, meine Jungs tanzen nicht, wir ziehen nur unsere Hosen hoch
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back (come on)
Und machen den Rockaway, jetzt lehn dich zurück, lehn dich zurück, lehn dich zurück, lehn dich zurück (komm schon)
No Judas or cowardice that Caine's brother Abel is able to stop me
Kein Judas oder Feigheit, die Caine's Bruder Abel ist in der Lage, mich zu stoppen
Nigga not me
Nigga, nicht ich
Got the streets asking damn who can top P
Die Straßen fragen, verdammt, wer kann P toppen
Summer jam killed it man they did it all with one beat
Summer Jam hat es geschafft, Mann, sie haben es mit einem Beat gemacht
I guess I'm bicoastal now
Ich denke, ich bin jetzt bicoastal
Took a down south brother to bring your boy out
Es brauchte einen Bruder aus dem Süden, um deinen Jungen rauszubringen
As the wheel keeps spinning
Während das Rad sich weiterdreht
I can hear niggas thinking crack got one hit then he out
Ich kann hören, wie Niggas denken, Crack hat einen Hit, dann ist er raus
Nope, Joey bring them semi's out
Nein, Joey bringt die Semi's raus
Force you and yours to pour a little Henny out
Zwingt dich und deine, ein bisschen Henny auszuschütten
So much rappers acting in the game
So viele Rapper, die im Spiel agieren
I had to tell them put the mic away and run and get your Emmy's out
Ich musste ihnen sagen, sie sollen das Mikro weglegen und ihre Emmy's holen
Lean back mother fucker
Lehn dich zurück, du verdammter
This here's a three peat we back at the Rucker
Das hier ist ein Dreier, wir sind zurück im Rucker
It's good coke crack preach it to your brother
Es ist gutes Koks, Crack predigt es deinem Bruder
The mic more rap and preach it you mother fucker
Das Mikrofon mehr rappen und predigen, du verdammter
Said my niggas don't dance we just pull up our pants
Sagte, meine Jungs tanzen nicht, wir ziehen nur unsere Hosen hoch
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back (come on)
Und machen den Rockaway, jetzt lehn dich zurück, lehn dich zurück, lehn dich zurück, lehn dich zurück (komm schon)
I said my niggas don't dance we just pull up our pants
Ich sagte, meine Jungs tanzen nicht, wir ziehen nur unsere Hosen hoch
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back (come on)
Und machen den Rockaway, jetzt lehn dich zurück, lehn dich zurück, lehn dich zurück, lehn dich zurück (komm schon)
Stop
Ferma
It's the mother fucking remix
È il remix maledetto
Uh yea Harlem in tact
Uh sì Harlem intatta
Who in the world wanna problem with that?
Chi nel mondo vuole un problema con quello?
For real I heard Harlem is back
Davvero ho sentito che Harlem è tornata
Who in the world wanna problem with that?
Chi nel mondo vuole un problema con quello?
Uh yea Harlem is back
Uh sì Harlem è tornata
Who in the world wanna problem with that?
Chi nel mondo vuole un problema con quello?
You know I heard Harlem is back
Sai ho sentito che Harlem è tornata
Who in the world wanna problem with that?
Chi nel mondo vuole un problema con quello?
Said my niggas don't dance we just pull up our pants
Ho detto che i miei neri non ballano, ci tiriamo su i pantaloni
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
E facciamo il rockaway, ora inclinati indietro, inclinati indietro, inclinati indietro, inclinati indietro
Come on
Andiamo
I said my niggas don't dance we just pull up our pants
Ho detto che i miei neri non ballano, ci tiriamo su i pantaloni
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
E facciamo il rockaway, ora inclinati indietro, inclinati indietro, inclinati indietro, inclinati indietro
Come on
Andiamo
Yo yo yo yo its deja vu
Yo yo yo yo è déjà vu
And the day y'all do
E il giorno in cui lo farete
It'll be the day y'all bleed
Sarà il giorno in cui sanguinerete
Wrist minus 80 degrees
Polso meno 80 gradi
King of Harlem ain't nobody made me leave
Re di Harlem, nessuno mi ha fatto andare via
Who else could take 5 years off
Chi altro potrebbe prendersi 5 anni di pausa
Cold turkey come back and fly lears off
Torna a freddo e vola via
Cats front leave them leaning like Smirnoff
I gatti in prima fila li lasciano inclinati come Smirnoff
If haters wanna hate then its their loss
Se gli odiatori vogliono odiare, allora è la loro perdita
Come up in the Rucker with all my Jake's on
Arrivo al Rucker con tutti i miei Jake
Car grills so big you can cook a steak on
Griglie d'auto così grandi che ci puoi cucinare una bistecca
People hear Ma$e call em' wanna get their mase on
Le persone sentono Ma$e chiamarli' vogliono mettersi il loro mase
You hot 16 I'm a very great song
Sei una canzone calda 16, io sono una canzone molto grande
Been beating on the DJ before the Ma$e song
Sto picchiando il DJ prima della canzone di Ma$e
You play Clake Kent you better have your cape on
Se suoni Clake Kent devi avere il tuo mantello
Plenty homes mansion many rooms
Molte case, molte stanze
My necklace, 2 ex's and 3 Bentley bulls now lean back
La mia collana, 2 ex e 3 Bentley tori ora inclinati indietro
Lean back, lean back, 'cause he's back (come on)
Inclina indietro, inclina indietro, perché lui è tornato (andiamo)
Lean back, lean back, lean back, 'cause he's back
Inclina indietro, inclina indietro, inclina indietro, perché lui è tornato
You don't want no problems with Harlem
Non vuoi problemi con Harlem
You don't want no problems with the boogie down Bronkster
Non vuoi problemi con il boogie down Bronkster
You don't want no drama with the blond bomber
Non vuoi drammi con il biondo bombardiere
Original don dotta of the blond bottle
Originale don dotta della bottiglia bionda
The model from white America
Il modello dell'America bianca
Then Joe the spokesperson for the Latino
Poi Joe il portavoce per i latini
Then we got Ma$e back to represent everything else in between including the
Poi abbiamo riportato Ma$e a rappresentare tutto il resto, compresi i
Percentages of the press we don't
Percentuali della stampa che non abbiamo
The best from each coast
Il migliore da ogni costa
The midwest to the dirty dirty
Dal midwest al dirty dirty
Even further to Miami
Ancora più a sud fino a Miami
All the way back to Californ-I-a
Tutto il modo indietro a Californ-I-a
It would probably be best right now if I warned Dre to get on the horn and
Probabilmente sarebbe meglio adesso se avvertissi Dre di prendere il corno e
Tell him about the storm coming all our way
Digli della tempesta che sta arrivando da tutte le nostre parti
So tell him pack grab a gat right now get on the floor I'll wait
Quindi digli di fare le valigie, prendere una pistola adesso, mettersi a terra, aspetterò
Shake that ass a little more my way
Scuoti quel culo un po' di più verso di me
But baby I don't dance not that I can't there's a pistol in my pants
Ma baby io non ballo, non che non posso, c'è una pistola nei miei pantaloni
Said my niggas don't dance we just pull up our pants
Ho detto che i miei neri non ballano, ci tiriamo su i pantaloni
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
E facciamo il rockaway, ora inclinati indietro, inclinati indietro, inclinati indietro, inclinati indietro
I said my niggas don't dance we just pull up our pants
Ho detto che i miei neri non ballano, ci tiriamo su i pantaloni
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
E facciamo il rockaway, ora inclinati indietro, inclinati indietro, inclinati indietro, inclinati indietro
(Come on)
(Andiamo)
Ayo, Remy pop but I'm hot
Ayo, Remy è popolare ma io sono caldo
Like an out of state spot
Come un posto fuori stato
And any body think I'm not
E chiunque pensi che non lo sia
You're found in a vacant lot
Lo troverai in un lotto vuoto
You don't really wanna run wit the one chick who smoke dutchess for lunchess
Non vuoi davvero correre con l'unica ragazza che fuma dutchess per pranzi
The castle hill I ain't luncheon
Il castello collina non sto scherzando
Now its on it 4 the terror squad, pun, prospect, sunshine, geddy, crack and Remy Ma
Ora è su per il terror squad, pun, prospect, sunshine, geddy, crack e Remy Ma
It's the hottest chick, in this game want it
È la ragazza più hot, in questo gioco lo vuole
Mah 16 so mean, put 20 g's and my chain on it
Il mio 16 è così cattivo, metti 20 g's e la mia catena su di esso
Quik to flip
Rapido a capovolgere
I ain't the average chick
Non sono la ragazza media
Im packin' a mac in the back of the 45 pass 6
Sto impacchettando un mac nel retro del 45 pass 6
And you know I got enough goons to crush a country
E sai che ho abbastanza scagnozzi per schiacciare un paese
Any dude disrespectin' Pun he better play the run c
Qualsiasi ragazzo che manca di rispetto a Pun è meglio che giochi la corsa c
Bring your mans, and then we hands all him,
Porta i tuoi uomini, e poi gli diamo le mani,
Then we pull timbaland trample 'em, then we pull the cats in them,
Poi tiriamo fuori timbaland e lo calpestiamo, poi tiriamo fuori i gatti in loro,
Lean back 'cause I aint ever worry, see I'm forever glory, smackin' up any chick in my territory
Inclina indietro perché non mi preoccupo mai, vedi sono sempre gloria, picchiando qualsiasi ragazza nel mio territorio
Said my niggas don't dance we just pull up our pants
Ho detto che i miei neri non ballano, ci tiriamo su i pantaloni
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back (come on)
E facciamo il rockaway, ora inclinati indietro, inclinati indietro, inclinati indietro, inclinati indietro (andiamo)
I said my niggas don't dance we just pull up our pants
Ho detto che i miei neri non ballano, ci tiriamo su i pantaloni
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back (come on)
E facciamo il rockaway, ora inclinati indietro, inclinati indietro, inclinati indietro, inclinati indietro (andiamo)
No Judas or cowardice that Caine's brother Abel is able to stop me
Nessun Giuda o codardia che Caine's brother Abel è in grado di fermarmi
Nigga not me
Negro non io
Got the streets asking damn who can top P
Ho le strade che chiedono dannatamente chi può superare P
Summer jam killed it man they did it all with one beat
Summer jam l'ha ucciso, l'hanno fatto tutto con un solo beat
I guess I'm bicoastal now
Credo di essere bicoastal ora
Took a down south brother to bring your boy out
Ci è voluto un fratello del sud per far uscire il tuo ragazzo
As the wheel keeps spinning
Mentre la ruota continua a girare
I can hear niggas thinking crack got one hit then he out
Posso sentire i neri pensare che crack ha un solo colpo poi è fuori
Nope, Joey bring them semi's out
No, Joey tira fuori i semi
Force you and yours to pour a little Henny out
Ti costringe a versare un po' di Henny
So much rappers acting in the game
Così tanti rapper che recitano nel gioco
I had to tell them put the mic away and run and get your Emmy's out
Ho dovuto dirgli di mettere via il microfono e correre a prendere i tuoi Emmy
Lean back mother fucker
Inclina indietro figlio di puttana
This here's a three peat we back at the Rucker
Questo qui è un tre pezzi siamo tornati al Rucker
It's good coke crack preach it to your brother
È buona coca crack predicarlo a tuo fratello
The mic more rap and preach it you mother fucker
Il microfono più rap e predicarlo a te figlio di puttana
Said my niggas don't dance we just pull up our pants
Ho detto che i miei neri non ballano, ci tiriamo su i pantaloni
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back (come on)
E facciamo il rockaway, ora inclinati indietro, inclinati indietro, inclinati indietro, inclinati indietro (andiamo)
I said my niggas don't dance we just pull up our pants
Ho detto che i miei neri non ballano, ci tiriamo su i pantaloni
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back (come on)
E facciamo il rockaway, ora inclinati indietro, inclinati indietro, inclinati indietro, inclinati indietro (andiamo)
Stop
Berhenti
It's the mother fucking remix
Ini adalah remix yang sangat keren
Uh yea Harlem in tact
Uh ya Harlem masih utuh
Who in the world wanna problem with that?
Siapa di dunia ini yang mau masalah dengan itu?
For real I heard Harlem is back
Sungguh, aku dengar Harlem kembali
Who in the world wanna problem with that?
Siapa di dunia ini yang mau masalah dengan itu?
Uh yea Harlem is back
Uh ya Harlem kembali
Who in the world wanna problem with that?
Siapa di dunia ini yang mau masalah dengan itu?
You know I heard Harlem is back
Kamu tahu aku dengar Harlem kembali
Who in the world wanna problem with that?
Siapa di dunia ini yang mau masalah dengan itu?
Said my niggas don't dance we just pull up our pants
Katakan teman-temanku tidak menari, kami hanya menaikkan celana kami
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
Dan lakukan rockaway, sekarang lean back, lean back, lean back, lean back
Come on
Ayo
I said my niggas don't dance we just pull up our pants
Aku bilang teman-temanku tidak menari, kami hanya menaikkan celana kami
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
Dan lakukan rockaway, sekarang lean back, lean back, lean back, lean back
Come on
Ayo
Yo yo yo yo its deja vu
Yo yo yo yo ini deja vu
And the day y'all do
Dan hari kalian melakukannya
It'll be the day y'all bleed
Itu akan menjadi hari kalian berdarah
Wrist minus 80 degrees
Pergelangan tangan minus 80 derajat
King of Harlem ain't nobody made me leave
Raja Harlem tidak ada yang membuatku pergi
Who else could take 5 years off
Siapa lagi yang bisa berhenti 5 tahun
Cold turkey come back and fly lears off
Berhenti total kembali dan terbang lears off
Cats front leave them leaning like Smirnoff
Kucing depan membuat mereka miring seperti Smirnoff
If haters wanna hate then its their loss
Jika pembenci ingin membenci maka itu kerugian mereka
Come up in the Rucker with all my Jake's on
Datang di Rucker dengan semua Jakeku
Car grills so big you can cook a steak on
Grill mobil begitu besar kamu bisa memasak steak di atasnya
People hear Ma$e call em' wanna get their mase on
Orang mendengar Ma$e memanggil mereka' ingin mendapatkan mase mereka
You hot 16 I'm a very great song
Kamu hot 16 aku lagu yang sangat bagus
Been beating on the DJ before the Ma$e song
Sudah memukul DJ sebelum lagu Ma$e
You play Clake Kent you better have your cape on
Kamu mainkan Clake Kent kamu sebaiknya memakai jubahmu
Plenty homes mansion many rooms
Banyak rumah besar banyak kamar
My necklace, 2 ex's and 3 Bentley bulls now lean back
Kalungku, 2 mantan dan 3 Bentley bulls sekarang lean back
Lean back, lean back, 'cause he's back (come on)
Lean back, lean back, karena dia kembali (ayo)
Lean back, lean back, lean back, 'cause he's back
Lean back, lean back, lean back, karena dia kembali
You don't want no problems with Harlem
Kamu tidak mau masalah dengan Harlem
You don't want no problems with the boogie down Bronkster
Kamu tidak mau masalah dengan boogie down Bronkster
You don't want no drama with the blond bomber
Kamu tidak mau drama dengan bomber pirang
Original don dotta of the blond bottle
Don dotta asli dari botol pirang
The model from white America
Model dari Amerika putih
Then Joe the spokesperson for the Latino
Lalu Joe juru bicara untuk Latino
Then we got Ma$e back to represent everything else in between including the
Lalu kami mendapatkan Ma$e kembali untuk mewakili segala hal lain di antaranya termasuk
Percentages of the press we don't
Persentase pers yang kami tidak
The best from each coast
Yang terbaik dari setiap pantai
The midwest to the dirty dirty
Midwest ke dirty dirty
Even further to Miami
Bahkan lebih jauh ke Miami
All the way back to Californ-I-a
Semua jalan kembali ke Californ-I-a
It would probably be best right now if I warned Dre to get on the horn and
Mungkin sebaiknya sekarang jika aku memperingatkan Dre untuk naik tanduk dan
Tell him about the storm coming all our way
Beritahu dia tentang badai yang datang ke jalan kami
So tell him pack grab a gat right now get on the floor I'll wait
Jadi beri tahu dia pakai tas ambil pistol sekarang turun ke lantai aku akan menunggu
Shake that ass a little more my way
Goyangkan pantatmu sedikit lagi ke arahku
But baby I don't dance not that I can't there's a pistol in my pants
Tapi sayang aku tidak menari bukan berarti aku tidak bisa ada pistol di celanaku
Said my niggas don't dance we just pull up our pants
Katakan teman-temanku tidak menari, kami hanya menaikkan celana kami
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
Dan lakukan rockaway, sekarang lean back, lean back, lean back, lean back
I said my niggas don't dance we just pull up our pants
Aku bilang teman-temanku tidak menari, kami hanya menaikkan celana kami
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
Dan lakukan rockaway, sekarang lean back, lean back, lean back, lean back
(Come on)
(Ayo)
Ayo, Remy pop but I'm hot
Ayo, Remy pop tapi aku panas
Like an out of state spot
Seperti tempat di luar negara bagian
And any body think I'm not
Dan siapa pun yang berpikir aku tidak
You're found in a vacant lot
Kamu ditemukan di lot kosong
You don't really wanna run wit the one chick who smoke dutchess for lunchess
Kamu benar-benar tidak ingin berlari dengan satu cewek yang merokok dutchess untuk makan siang
The castle hill I ain't luncheon
Bukit kastil aku tidak makan siang
Now its on it 4 the terror squad, pun, prospect, sunshine, geddy, crack and Remy Ma
Sekarang itu untuk skuad teror, pun, prospek, sinar matahari, geddy, retak dan Remy Ma
It's the hottest chick, in this game want it
Ini cewek terpanas, dalam game ini menginginkannya
Mah 16 so mean, put 20 g's and my chain on it
Mah 16 begitu berarti, taruh 20 g's dan rantai saya di atasnya
Quik to flip
Quik untuk flip
I ain't the average chick
Aku bukan cewek rata-rata
Im packin' a mac in the back of the 45 pass 6
Aku membawa mac di belakang 45 lewat 6
And you know I got enough goons to crush a country
Dan kamu tahu aku punya cukup preman untuk menghancurkan sebuah negara
Any dude disrespectin' Pun he better play the run c
Setiap orang yang tidak menghormati Pun dia sebaiknya bermain lari c
Bring your mans, and then we hands all him,
Bawa temanmu, dan kemudian kami tangan semua padanya,
Then we pull timbaland trample 'em, then we pull the cats in them,
Kemudian kami tarik timbaland menginjak-injaknya, kemudian kami tarik kucing di dalamnya,
Lean back 'cause I aint ever worry, see I'm forever glory, smackin' up any chick in my territory
Lean back karena aku tidak pernah khawatir, lihat aku selamanya kemuliaan, menampar setiap cewek di wilayahku
Said my niggas don't dance we just pull up our pants
Katakan teman-temanku tidak menari, kami hanya menaikkan celana kami
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back (come on)
Dan lakukan rockaway, sekarang lean back, lean back, lean back, lean back (ayo)
I said my niggas don't dance we just pull up our pants
Aku bilang teman-temanku tidak menari, kami hanya menaikkan celana kami
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back (come on)
Dan lakukan rockaway, sekarang lean back, lean back, lean back, lean back (ayo)
No Judas or cowardice that Caine's brother Abel is able to stop me
Tidak ada Yudas atau pengecut yang mampu menghentikan saudara Caine Abel
Nigga not me
Nigga bukan aku
Got the streets asking damn who can top P
Mendapatkan jalanan bertanya sial siapa yang bisa mengalahkan P
Summer jam killed it man they did it all with one beat
Summer jam membunuhnya pria mereka melakukannya semua dengan satu beat
I guess I'm bicoastal now
Aku rasa aku bicoastal sekarang
Took a down south brother to bring your boy out
Mengambil saudara selatan untuk membawa anakmu keluar
As the wheel keeps spinning
Saat roda terus berputar
I can hear niggas thinking crack got one hit then he out
Aku bisa mendengar niggas berpikir retak mendapat satu hit lalu dia keluar
Nope, Joey bring them semi's out
Tidak, Joey bawa mereka semi keluar
Force you and yours to pour a little Henny out
Paksa kamu dan milikmu untuk menuangkan sedikit Henny keluar
So much rappers acting in the game
Begitu banyak rapper berakting dalam game
I had to tell them put the mic away and run and get your Emmy's out
Aku harus memberi tahu mereka letakkan mic dan lari dan dapatkan Emmy's mereka
Lean back mother fucker
Lean back mother fucker
This here's a three peat we back at the Rucker
Ini adalah tiga kali lipat kami kembali di Rucker
It's good coke crack preach it to your brother
Ini adalah coke yang baik retak mengkhotbahkannya kepada saudaramu
The mic more rap and preach it you mother fucker
Mic lebih banyak rap dan khotbahkan kamu mother fucker
Said my niggas don't dance we just pull up our pants
Katakan teman-temanku tidak menari, kami hanya menaikkan celana kami
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back (come on)
Dan lakukan rockaway, sekarang lean back, lean back, lean back, lean back (ayo)
I said my niggas don't dance we just pull up our pants
Aku bilang teman-temanku tidak menari, kami hanya menaikkan celana kami
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back (come on)
Dan lakukan rockaway, sekarang lean back, lean back, lean back, lean back (ayo)
Stop
停止
It's the mother fucking remix
这是母狗的混音
Uh yea Harlem in tact
嗯,是的,哈林完好无损
Who in the world wanna problem with that?
世界上谁想要和这个有问题?
For real I heard Harlem is back
真的,我听说哈林回来了
Who in the world wanna problem with that?
世界上谁想要和这个有问题?
Uh yea Harlem is back
嗯,是的,哈林回来了
Who in the world wanna problem with that?
世界上谁想要和这个有问题?
You know I heard Harlem is back
你知道我听说哈林回来了
Who in the world wanna problem with that?
世界上谁想要和这个有问题?
Said my niggas don't dance we just pull up our pants
我说我的兄弟们不跳舞,我们只是提起我们的裤子
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
然后做摇摆舞,现在向后倾斜,向后倾斜,向后倾斜,向后倾斜
Come on
来吧
I said my niggas don't dance we just pull up our pants
我说我的兄弟们不跳舞,我们只是提起我们的裤子
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
然后做摇摆舞,现在向后倾斜,向后倾斜,向后倾斜,向后倾斜
Come on
来吧
Yo yo yo yo its deja vu
哟哟哟哟这是似曾相识
And the day y'all do
那天你们做的
It'll be the day y'all bleed
那将是你们流血的一天
Wrist minus 80 degrees
手腕减去80度
King of Harlem ain't nobody made me leave
哈林的国王,没有人让我离开
Who else could take 5 years off
还有谁能休息5年
Cold turkey come back and fly lears off
冷鸡肉回来并飞走
Cats front leave them leaning like Smirnoff
猫前面离开他们像斯米尔诺夫一样倾斜
If haters wanna hate then its their loss
如果仇恨者想要仇恨,那就是他们的损失
Come up in the Rucker with all my Jake's on
在Rucker里带着我所有的Jake出现
Car grills so big you can cook a steak on
汽车烤架太大,你可以在上面烤牛排
People hear Ma$e call em' wanna get their mase on
人们听到Ma$e叫他们想要得到他们的mase
You hot 16 I'm a very great song
你热16我是一首非常好的歌
Been beating on the DJ before the Ma$e song
在Ma$e歌曲之前就在DJ上打
You play Clake Kent you better have your cape on
你玩Clake Kent你最好戴上你的斗篷
Plenty homes mansion many rooms
许多家庭豪宅许多房间
My necklace, 2 ex's and 3 Bentley bulls now lean back
我的项链,2个前任和3个宾利公牛现在向后倾斜
Lean back, lean back, 'cause he's back (come on)
向后倾斜,向后倾斜,因为他回来了(来吧)
Lean back, lean back, lean back, 'cause he's back
向后倾斜,向后倾斜,向后倾斜,因为他回来了
You don't want no problems with Harlem
你不想和哈林有问题
You don't want no problems with the boogie down Bronkster
你不想和布朗克斯特的布吉有问题
You don't want no drama with the blond bomber
你不想和金发炸弹手有戏剧
Original don dotta of the blond bottle
金发瓶子的原始捐赠者
The model from white America
来自白人美国的模特
Then Joe the spokesperson for the Latino
然后乔是拉丁裔的发言人
Then we got Ma$e back to represent everything else in between including the
然后我们让Ma$e回来代表其他所有的东西,包括
Percentages of the press we don't
我们不占新闻的百分比
The best from each coast
每个海岸的最好
The midwest to the dirty dirty
从中西部到脏脏的
Even further to Miami
甚至更远到迈阿密
All the way back to Californ-I-a
一直回到加利福尼亚
It would probably be best right now if I warned Dre to get on the horn and
现在最好的可能是我警告德雷上号角
Tell him about the storm coming all our way
告诉他关于我们这边即将来临的风暴
So tell him pack grab a gat right now get on the floor I'll wait
所以告诉他打包抓住一把枪现在我会等在地板上
Shake that ass a little more my way
向我这边摇摆你的屁股多一点
But baby I don't dance not that I can't there's a pistol in my pants
但是宝贝我不跳舞不是我不能,我的裤子里有一把手枪
Said my niggas don't dance we just pull up our pants
我说我的兄弟们不跳舞,我们只是提起我们的裤子
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
然后做摇摆舞,现在向后倾斜,向后倾斜,向后倾斜,向后倾斜
I said my niggas don't dance we just pull up our pants
我说我的兄弟们不跳舞,我们只是提起我们的裤子
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
然后做摇摆舞,现在向后倾斜,向后倾斜,向后倾斜,向后倾斜
(Come on)
(来吧)
Ayo, Remy pop but I'm hot
Ayo,Remy流行但我热
Like an out of state spot
像一个州外的地方
And any body think I'm not
和任何人都认为我不是
You're found in a vacant lot
你在一个空地上找到
You don't really wanna run wit the one chick who smoke dutchess for lunchess
你真的不想和这个唯一吃午餐的女孩跑
The castle hill I ain't luncheon
城堡山我没有午餐
Now its on it 4 the terror squad, pun, prospect, sunshine, geddy, crack and Remy Ma
现在它对恐怖小队,惩罚,前景,阳光,geddy,裂纹和Remy Ma来说是开放的
It's the hottest chick, in this game want it
这是这个游戏中最热的女孩,想要它
Mah 16 so mean, put 20 g's and my chain on it
Mah 16如此刻薄,把20克和我的链子放在上面
Quik to flip
快速翻转
I ain't the average chick
我不是平均女孩
Im packin' a mac in the back of the 45 pass 6
我在45过去6的后面装了一把mac
And you know I got enough goons to crush a country
你知道我有足够的暴徒来压垮一个国家
Any dude disrespectin' Pun he better play the run c
任何不尊重Pun的家伙都最好玩跑c
Bring your mans, and then we hands all him,
带上你的男人,然后我们把手放在他身上,
Then we pull timbaland trample 'em, then we pull the cats in them,
然后我们拉着timbaland践踏他们,然后我们把猫放在他们身上,
Lean back 'cause I aint ever worry, see I'm forever glory, smackin' up any chick in my territory
向后倾斜,因为我从不担心,看到我永远的荣耀,打任何在我领土上的女孩
Said my niggas don't dance we just pull up our pants
我说我的兄弟们不跳舞,我们只是提起我们的裤子
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back (come on)
然后做摇摆舞,现在向后倾斜,向后倾斜,向后倾斜,向后倾斜(来吧)
I said my niggas don't dance we just pull up our pants
我说我的兄弟们不跳舞,我们只是提起我们的裤子
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back (come on)
然后做摇摆舞,现在向后倾斜,向后倾斜,向后倾斜,向后倾斜(来吧)
No Judas or cowardice that Caine's brother Abel is able to stop me
没有犹大或懦弱,那个凯恩的兄弟亚伯能够阻止我
Nigga not me
兄弟不是我
Got the streets asking damn who can top P
让街头问谁能超过P
Summer jam killed it man they did it all with one beat
夏季音乐会杀了它,他们用一首歌做到了
I guess I'm bicoastal now
我想我现在是双海岸的
Took a down south brother to bring your boy out
需要一个南方兄弟把你的男孩带出来
As the wheel keeps spinning
随着轮子继续旋转
I can hear niggas thinking crack got one hit then he out
我可以听到黑人在想裂纹只有一击然后他就出去了
Nope, Joey bring them semi's out
不,乔伊把他们的半自动枪带出来
Force you and yours to pour a little Henny out
强迫你和你的人倒一点Henny出来
So much rappers acting in the game
这么多的说唱者在游戏中表演
I had to tell them put the mic away and run and get your Emmy's out
我不得不告诉他们把麦克风放下,跑去拿你的艾米出来
Lean back mother fucker
向后倾斜你这个母狗
This here's a three peat we back at the Rucker
这里是三连胜我们回到了Rucker
It's good coke crack preach it to your brother
这是好的可卡因裂纹向你的兄弟传道
The mic more rap and preach it you mother fucker
麦克更多的说唱和传道你这个母狗
Said my niggas don't dance we just pull up our pants
我说我的兄弟们不跳舞,我们只是提起我们的裤子
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back (come on)
然后做摇摆舞,现在向后倾斜,向后倾斜,向后倾斜,向后倾斜(来吧)
I said my niggas don't dance we just pull up our pants
我说我的兄弟们不跳舞,我们只是提起我们的裤子
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back (come on)
然后做摇摆舞,现在向后倾斜,向后倾斜,向后倾斜,向后倾斜(来吧)