Federico Rossi, Andrea Debernardi, Cicco Sanchez, Giacomo Pasutto, Giulio Nenna, Michele Ronchetti, Naicok
Non ho le scuse per tornare a casa
Questa sera, cara, resti qui con me
Se un giorno, un'ora o una vita intera che importa
Mi piace quel gusto, guardarti
Dimmi dove vanno a dormire quegli occhi che hai
Sembrano fanali
Dimmi dove trovi la forza di dimenticarti del mondo
Una come te la notte che non prende sonno
Il cielo si colora
Disegna un'alba nuova
Ti guarderò ballare in questo maledetto mare
Il vento che ti sfiora
Un'altra estate ancora
Io ti verrò a cercare in questo maledetto mare
Primavera mordimi la schiena ora sembri vera solo tu
Questa volta giuro non ci casco più
E non so più chi sei
Ci morirei dentro i sogni tuoi
Conosco una come te
La notte che diventa giorno
Il cielo si colora
Disegna un'alba nuova
Ti guarderò ballare in questo maledetto mare
Il vento che ti sfiora
Un'altra estate ancora
Io ti verrò a cercare in questo maledetto mare
Sai cosa odio di te?
Che stanotte mi fai stare sveglio
E so, so che lei non è te ma
Ma cosa te lo dico a fare?
Il cielo si colora
Disegna un'alba nuova
Ti guarderò ballare in questo maledetto mare
Il vento che ti sfiora
Un'altra estate ancora
Io ti verrò a cercare in questo maledetto mare
Non ho le scuse per tornare a casa
I have no excuses to go home
Questa sera, cara, resti qui con me
Tonight, dear, you stay here with me
Se un giorno, un'ora o una vita intera che importa
Whether it's a day, an hour or a whole life, what does it matter
Mi piace quel gusto, guardarti
I like that taste, watching you
Dimmi dove vanno a dormire quegli occhi che hai
Tell me where those eyes of yours go to sleep
Sembrano fanali
They look like headlights
Dimmi dove trovi la forza di dimenticarti del mondo
Tell me where you find the strength to forget about the world
Una come te la notte che non prende sonno
Someone like you who doesn't sleep at night
Il cielo si colora
The sky is coloring
Disegna un'alba nuova
Draws a new dawn
Ti guarderò ballare in questo maledetto mare
I will watch you dance in this damned sea
Il vento che ti sfiora
The wind that brushes you
Un'altra estate ancora
Another summer yet
Io ti verrò a cercare in questo maledetto mare
I will come to look for you in this damned sea
Primavera mordimi la schiena ora sembri vera solo tu
Spring bite my back now you seem real only you
Questa volta giuro non ci casco più
This time I swear I won't fall for it anymore
E non so più chi sei
And I don't know who you are anymore
Ci morirei dentro i sogni tuoi
I would die inside your dreams
Conosco una come te
I know someone like you
La notte che diventa giorno
The night that becomes day
Il cielo si colora
The sky is coloring
Disegna un'alba nuova
Draws a new dawn
Ti guarderò ballare in questo maledetto mare
I will watch you dance in this damned sea
Il vento che ti sfiora
The wind that brushes you
Un'altra estate ancora
Another summer yet
Io ti verrò a cercare in questo maledetto mare
I will come to look for you in this damned sea
Sai cosa odio di te?
You know what I hate about you?
Che stanotte mi fai stare sveglio
That tonight you keep me awake
E so, so che lei non è te ma
And I know, I know she is not you but
Ma cosa te lo dico a fare?
But why should I tell you?
Il cielo si colora
The sky is coloring
Disegna un'alba nuova
Draws a new dawn
Ti guarderò ballare in questo maledetto mare
I will watch you dance in this damned sea
Il vento che ti sfiora
The wind that brushes you
Un'altra estate ancora
Another summer yet
Io ti verrò a cercare in questo maledetto mare
I will come to look for you in this damned sea
Non ho le scuse per tornare a casa
Não tenho desculpas para voltar para casa
Questa sera, cara, resti qui con me
Esta noite, querida, fique aqui comigo
Se un giorno, un'ora o una vita intera che importa
Se um dia, uma hora ou uma vida inteira, o que importa
Mi piace quel gusto, guardarti
Eu gosto desse gosto, de te olhar
Dimmi dove vanno a dormire quegli occhi che hai
Diga-me onde esses olhos que você tem vão dormir
Sembrano fanali
Eles parecem faróis
Dimmi dove trovi la forza di dimenticarti del mondo
Diga-me onde você encontra a força para esquecer o mundo
Una come te la notte che non prende sonno
Uma como você que não dorme à noite
Il cielo si colora
O céu se colore
Disegna un'alba nuova
Desenha um novo amanhecer
Ti guarderò ballare in questo maledetto mare
Vou te ver dançar neste maldito mar
Il vento che ti sfiora
O vento que te toca
Un'altra estate ancora
Outro verão ainda
Io ti verrò a cercare in questo maledetto mare
Vou te procurar neste maldito mar
Primavera mordimi la schiena ora sembri vera solo tu
Primavera, morda minhas costas agora, só você parece real
Questa volta giuro non ci casco più
Desta vez eu juro que não caio mais
E non so più chi sei
E eu não sei mais quem você é
Ci morirei dentro i sogni tuoi
Eu morreria nos seus sonhos
Conosco una come te
Eu conheço uma como você
La notte che diventa giorno
A noite que se torna dia
Il cielo si colora
O céu se colore
Disegna un'alba nuova
Desenha um novo amanhecer
Ti guarderò ballare in questo maledetto mare
Vou te ver dançar neste maldito mar
Il vento che ti sfiora
O vento que te toca
Un'altra estate ancora
Outro verão ainda
Io ti verrò a cercare in questo maledetto mare
Vou te procurar neste maldito mar
Sai cosa odio di te?
Sabe o que eu odeio em você?
Che stanotte mi fai stare sveglio
Que esta noite você me mantém acordado
E so, so che lei non è te ma
E eu sei, sei que ela não é você, mas
Ma cosa te lo dico a fare?
Mas por que eu deveria te dizer?
Il cielo si colora
O céu se colore
Disegna un'alba nuova
Desenha um novo amanhecer
Ti guarderò ballare in questo maledetto mare
Vou te ver dançar neste maldito mar
Il vento che ti sfiora
O vento que te toca
Un'altra estate ancora
Outro verão ainda
Io ti verrò a cercare in questo maledetto mare
Vou te procurar neste maldito mar
Non ho le scuse per tornare a casa
No tengo excusas para volver a casa
Questa sera, cara, resti qui con me
Esta noche, querida, te quedas aquí conmigo
Se un giorno, un'ora o una vita intera che importa
Si un día, una hora o toda una vida, ¿qué importa?
Mi piace quel gusto, guardarti
Me gusta ese sabor, mirarte
Dimmi dove vanno a dormire quegli occhi che hai
Dime dónde van a dormir esos ojos que tienes
Sembrano fanali
Parecen faros
Dimmi dove trovi la forza di dimenticarti del mondo
Dime dónde encuentras la fuerza para olvidarte del mundo
Una come te la notte che non prende sonno
Una como tú, la noche que no duerme
Il cielo si colora
El cielo se colorea
Disegna un'alba nuova
Dibuja un nuevo amanecer
Ti guarderò ballare in questo maledetto mare
Te veré bailar en este maldito mar
Il vento che ti sfiora
El viento que te roza
Un'altra estate ancora
Otro verano más
Io ti verrò a cercare in questo maledetto mare
Vendré a buscarte en este maldito mar
Primavera mordimi la schiena ora sembri vera solo tu
Primavera, muerde mi espalda, ahora solo pareces real tú
Questa volta giuro non ci casco più
Esta vez juro que no caeré de nuevo
E non so più chi sei
Y ya no sé quién eres
Ci morirei dentro i sogni tuoi
Moriría en tus sueños
Conosco una come te
Conozco a una como tú
La notte che diventa giorno
La noche que se convierte en día
Il cielo si colora
El cielo se colorea
Disegna un'alba nuova
Dibuja un nuevo amanecer
Ti guarderò ballare in questo maledetto mare
Te veré bailar en este maldito mar
Il vento che ti sfiora
El viento que te roza
Un'altra estate ancora
Otro verano más
Io ti verrò a cercare in questo maledetto mare
Vendré a buscarte en este maldito mar
Sai cosa odio di te?
¿Sabes qué odio de ti?
Che stanotte mi fai stare sveglio
Que esta noche me mantienes despierto
E so, so che lei non è te ma
Y sé, sé que ella no eres tú pero
Ma cosa te lo dico a fare?
¿Pero para qué te lo digo?
Il cielo si colora
El cielo se colorea
Disegna un'alba nuova
Dibuja un nuevo amanecer
Ti guarderò ballare in questo maledetto mare
Te veré bailar en este maldito mar
Il vento che ti sfiora
El viento que te roza
Un'altra estate ancora
Otro verano más
Io ti verrò a cercare in questo maledetto mare
Vendré a buscarte en este maldito mar
Non ho le scuse per tornare a casa
Je n'ai pas d'excuses pour rentrer à la maison
Questa sera, cara, resti qui con me
Ce soir, chérie, tu restes ici avec moi
Se un giorno, un'ora o una vita intera che importa
Que ce soit un jour, une heure ou une vie entière, peu importe
Mi piace quel gusto, guardarti
J'aime ce goût, te regarder
Dimmi dove vanno a dormire quegli occhi che hai
Dis-moi où vont dormir ces yeux que tu as
Sembrano fanali
Ils ressemblent à des phares
Dimmi dove trovi la forza di dimenticarti del mondo
Dis-moi où tu trouves la force d'oublier le monde
Una come te la notte che non prende sonno
Une comme toi, la nuit qui ne dort pas
Il cielo si colora
Le ciel se colore
Disegna un'alba nuova
Dessine une nouvelle aube
Ti guarderò ballare in questo maledetto mare
Je te regarderai danser dans cette mer maudite
Il vento che ti sfiora
Le vent qui te frôle
Un'altra estate ancora
Un autre été encore
Io ti verrò a cercare in questo maledetto mare
Je viendrai te chercher dans cette mer maudite
Primavera mordimi la schiena ora sembri vera solo tu
Le printemps me mord le dos, maintenant tu sembles réelle, seulement toi
Questa volta giuro non ci casco più
Cette fois, je jure que je ne tomberai plus
E non so più chi sei
Et je ne sais plus qui tu es
Ci morirei dentro i sogni tuoi
Je mourrais dans tes rêves
Conosco una come te
Je connais une comme toi
La notte che diventa giorno
La nuit qui devient jour
Il cielo si colora
Le ciel se colore
Disegna un'alba nuova
Dessine une nouvelle aube
Ti guarderò ballare in questo maledetto mare
Je te regarderai danser dans cette mer maudite
Il vento che ti sfiora
Le vent qui te frôle
Un'altra estate ancora
Un autre été encore
Io ti verrò a cercare in questo maledetto mare
Je viendrai te chercher dans cette mer maudite
Sai cosa odio di te?
Tu sais ce que je déteste de toi ?
Che stanotte mi fai stare sveglio
Que cette nuit tu me gardes éveillé
E so, so che lei non è te ma
Et je sais, je sais qu'elle n'est pas toi mais
Ma cosa te lo dico a fare?
Mais pourquoi te le dire ?
Il cielo si colora
Le ciel se colore
Disegna un'alba nuova
Dessine une nouvelle aube
Ti guarderò ballare in questo maledetto mare
Je te regarderai danser dans cette mer maudite
Il vento che ti sfiora
Le vent qui te frôle
Un'altra estate ancora
Un autre été encore
Io ti verrò a cercare in questo maledetto mare
Je viendrai te chercher dans cette mer maudite
Non ho le scuse per tornare a casa
Ich habe keine Ausreden, um nach Hause zu kommen
Questa sera, cara, resti qui con me
Heute Abend, Liebling, bleibst du hier bei mir
Se un giorno, un'ora o una vita intera che importa
Ob ein Tag, eine Stunde oder ein ganzes Leben, was macht das schon aus
Mi piace quel gusto, guardarti
Ich mag diesen Geschmack, dich anzusehen
Dimmi dove vanno a dormire quegli occhi che hai
Sag mir, wo diese Augen, die du hast, schlafen gehen
Sembrano fanali
Sie sehen aus wie Scheinwerfer
Dimmi dove trovi la forza di dimenticarti del mondo
Sag mir, wo du die Kraft findest, die Welt zu vergessen
Una come te la notte che non prende sonno
Eine wie du, die nachts nicht schlafen kann
Il cielo si colora
Der Himmel färbt sich
Disegna un'alba nuova
Zeichnet einen neuen Sonnenaufgang
Ti guarderò ballare in questo maledetto mare
Ich werde dich in diesem verfluchten Meer tanzen sehen
Il vento che ti sfiora
Der Wind, der dich streift
Un'altra estate ancora
Noch ein Sommer
Io ti verrò a cercare in questo maledetto mare
Ich werde dich in diesem verfluchten Meer suchen
Primavera mordimi la schiena ora sembri vera solo tu
Frühling, beiß mir in den Rücken, jetzt scheinst du die Einzige zu sein, die echt ist
Questa volta giuro non ci casco più
Dieses Mal schwöre ich, ich falle nicht mehr darauf herein
E non so più chi sei
Und ich weiß nicht mehr, wer du bist
Ci morirei dentro i sogni tuoi
Ich würde in deinen Träumen sterben
Conosco una come te
Ich kenne eine wie dich
La notte che diventa giorno
Die Nacht, die zum Tag wird
Il cielo si colora
Der Himmel färbt sich
Disegna un'alba nuova
Zeichnet einen neuen Sonnenaufgang
Ti guarderò ballare in questo maledetto mare
Ich werde dich in diesem verfluchten Meer tanzen sehen
Il vento che ti sfiora
Der Wind, der dich streift
Un'altra estate ancora
Noch ein Sommer
Io ti verrò a cercare in questo maledetto mare
Ich werde dich in diesem verfluchten Meer suchen
Sai cosa odio di te?
Weißt du, was ich an dir hasse?
Che stanotte mi fai stare sveglio
Dass du mich heute Nacht wach hältst
E so, so che lei non è te ma
Und ich weiß, ich weiß, dass sie nicht du ist, aber
Ma cosa te lo dico a fare?
Aber warum sollte ich es dir sagen?
Il cielo si colora
Der Himmel färbt sich
Disegna un'alba nuova
Zeichnet einen neuen Sonnenaufgang
Ti guarderò ballare in questo maledetto mare
Ich werde dich in diesem verfluchten Meer tanzen sehen
Il vento che ti sfiora
Der Wind, der dich streift
Un'altra estate ancora
Noch ein Sommer
Io ti verrò a cercare in questo maledetto mare
Ich werde dich in diesem verfluchten Meer suchen