Nash Overstreet, Lewis Hughes, Nicholas Audino, Fridolin Walcher, Christoph Bauss, Federico Lucia
Un italiano du tre vive a casa dei genitori
Il problema è che gli altri due sono i genitori
Con in mano il testamento tipo Nonno quando muori?
Ti trovi a quarant'anni a dire Mamma dormo fuori
È noto che l'italico soffre di stress post-traumatico da cellulare scarico
Tipo che l'Iphone smette di scrivere e tu smetti di vivere
Pazzo per gli autoscatti? Sei fotosensibile
Su Facebook si è iscritta metà popolazione
L'altra metà ha ancora dei problemi con il modem
I suicidi ormai non fanno più tanto rumore
In tuo onore ci sarà un minuto di silenziatore
Il mio paese chiama Facchinetti figlio d'arte
È come andare da McDonald's e dire, "Vado al ristorante"
Un vecchio è un pericolo se guida una Mercedes
Figuriamoci quando è alla guida di un paese
If you wanna go, go, go, go, go, go anyway
Go, go, go, go, go anyway
Generazione televoto coi cervelli sotto vuoto
Sempre più risucchiati dal televuoto
Generazione beat? Generazione pop?
No, rigenerazione
Generazione boh
I don't know (boh), I don't know (boh)
I don't know (boh), I don't know (boh)
I don't know (boh), I don't know (boh)
I don't know (boh), I don't know
C'è ancora chi crede in un posto migliore
Per questo si fanno le valigie e si parte
C'è ancora chi crede in un mondo migliore
Per questo mandiamo le sonde su Marte
L'Italia è a forma di stivale
Per questo prendiamo a calci in culo dalla sera al mattino
Ma in fondo se ci pensi ci è andata pure bene
Pensa se era a forma di preservativo
Ricariche dello stato
Con le tasse che ho pagato, compravo mezzo senato
Come si chiama la carica da parte dei poliziotti sui manifestanti?
Cariche dello stato
Rinunci alla casa e alla villa con vista
Un italiano su tre rinuncia anche il dentista
Viviamo in condizioni pre-carie
Che molto presto diventeranno carie
If you wanna go, go, go, go, go, go anyway
Go, go, go, go, go anyway
Generazione televoto coi cervelli sotto vuoto
Sempre più risucchiati dal televuoto
Generazione beat? Generazione pop?
No, rigenerazione
Generazione boh
I don't know (boh), I don't know (boh)
I don't know (boh), I don't know (boh)
I don't know (boh), I don't know (boh)
I don't know (boh), I don't know
Non ci fermiamo alle precedenze
Ma ci fermiamo alle apparenze
Abbiamo più punti interrogativi che punti di riferimento
Guardiamo tutti le stesse cose
Indossiamo gli stessi vestiti
Mettiamo le stesse scarpe
Siamo specchi che non riflettono
Prigionieri del presente in un paese senza futuro
O reagiamo o ci troviamo a cucire l'orlo del baratro
E a quel punto i rimorsi faranno più male dei morsi
I don't know (boh), I don't know (boh)
I don't know (boh), I don't know (boh)
I don't know (boh), I don't know (boh)
I don't know (boh), I don't know
I don't know
I don't know
Un italiano du tre vive a casa dei genitori
One out of three Italians lives at their parents' house
Il problema è che gli altri due sono i genitori
The problem is that the other two are the parents
Con in mano il testamento tipo Nonno quando muori?
Holding the will in hand like, "Grandpa, when are you going to die?"
Ti trovi a quarant'anni a dire Mamma dormo fuori
You find yourself at forty saying, "Mom, I'm sleeping outside"
È noto che l'italico soffre di stress post-traumatico da cellulare scarico
It's known that the Italian suffers from post-traumatic stress from a dead cell phone
Tipo che l'Iphone smette di scrivere e tu smetti di vivere
Like when the iPhone stops typing and you stop living
Pazzo per gli autoscatti? Sei fotosensibile
Crazy for selfies? You're photosensitive
Su Facebook si è iscritta metà popolazione
Half the population is on Facebook
L'altra metà ha ancora dei problemi con il modem
The other half still has problems with the modem
I suicidi ormai non fanno più tanto rumore
Suicides no longer make much noise
In tuo onore ci sarà un minuto di silenziatore
In your honor, there will be a minute of silencer
Il mio paese chiama Facchinetti figlio d'arte
My country calls Facchinetti a son of art
È come andare da McDonald's e dire, "Vado al ristorante"
It's like going to McDonald's and saying, "I'm going to the restaurant"
Un vecchio è un pericolo se guida una Mercedes
An old man is a danger if he drives a Mercedes
Figuriamoci quando è alla guida di un paese
Imagine when he's running a country
If you wanna go, go, go, go, go, go anyway
If you wanna go, go, go, go, go, go anyway
Go, go, go, go, go anyway
Go, go, go, go, go anyway
Generazione televoto coi cervelli sotto vuoto
Televoting generation with vacuum brains
Sempre più risucchiati dal televuoto
Increasingly sucked in by the televacuum
Generazione beat? Generazione pop?
Beat generation? Pop generation?
No, rigenerazione
No, regeneration
Generazione boh
Generation I don't know
I don't know (boh), I don't know (boh)
I don't know (I don't know), I don't know (I don't know)
I don't know (boh), I don't know (boh)
I don't know (I don't know), I don't know (I don't know)
I don't know (boh), I don't know (boh)
I don't know (I don't know), I don't know (I don't know)
I don't know (boh), I don't know
I don't know (I don't know), I don't know
C'è ancora chi crede in un posto migliore
There are still those who believe in a better place
Per questo si fanno le valigie e si parte
That's why they pack their bags and leave
C'è ancora chi crede in un mondo migliore
There are still those who believe in a better world
Per questo mandiamo le sonde su Marte
That's why we send probes to Mars
L'Italia è a forma di stivale
Italy is shaped like a boot
Per questo prendiamo a calci in culo dalla sera al mattino
That's why we get kicked in the ass from evening to morning
Ma in fondo se ci pensi ci è andata pure bene
But if you think about it, we got off pretty well
Pensa se era a forma di preservativo
Imagine if it was shaped like a condom
Ricariche dello stato
State top-ups
Con le tasse che ho pagato, compravo mezzo senato
With the taxes I've paid, I could buy half the Senate
Come si chiama la carica da parte dei poliziotti sui manifestanti?
What do you call the charge by the police on protesters?
Cariche dello stato
State charges
Rinunci alla casa e alla villa con vista
You give up the house and the villa with a view
Un italiano su tre rinuncia anche il dentista
One in three Italians also gives up the dentist
Viviamo in condizioni pre-carie
We live in pre-cavity conditions
Che molto presto diventeranno carie
That will soon become cavities
If you wanna go, go, go, go, go, go anyway
If you wanna go, go, go, go, go, go anyway
Go, go, go, go, go anyway
Go, go, go, go, go anyway
Generazione televoto coi cervelli sotto vuoto
Televoting generation with vacuum brains
Sempre più risucchiati dal televuoto
Increasingly sucked in by the televacuum
Generazione beat? Generazione pop?
Beat generation? Pop generation?
No, rigenerazione
No, regeneration
Generazione boh
Generation I don't know
I don't know (boh), I don't know (boh)
I don't know (I don't know), I don't know (I don't know)
I don't know (boh), I don't know (boh)
I don't know (I don't know), I don't know (I don't know)
I don't know (boh), I don't know (boh)
I don't know (I don't know), I don't know (I don't know)
I don't know (boh), I don't know
I don't know (I don't know), I don't know
Non ci fermiamo alle precedenze
We don't stop at precedents
Ma ci fermiamo alle apparenze
But we stop at appearances
Abbiamo più punti interrogativi che punti di riferimento
We have more question marks than points of reference
Guardiamo tutti le stesse cose
We all look at the same things
Indossiamo gli stessi vestiti
We wear the same clothes
Mettiamo le stesse scarpe
We put on the same shoes
Siamo specchi che non riflettono
We are mirrors that do not reflect
Prigionieri del presente in un paese senza futuro
Prisoners of the present in a country without a future
O reagiamo o ci troviamo a cucire l'orlo del baratro
Either we react or we find ourselves sewing the edge of the abyss
E a quel punto i rimorsi faranno più male dei morsi
And at that point, the regrets will hurt more than the bites
I don't know (boh), I don't know (boh)
I don't know (I don't know), I don't know (I don't know)
I don't know (boh), I don't know (boh)
I don't know (I don't know), I don't know (I don't know)
I don't know (boh), I don't know (boh)
I don't know (I don't know), I don't know (I don't know)
I don't know (boh), I don't know
I don't know (I don't know), I don't know
I don't know
I don't know
I don't know
I don't know
Un italiano du tre vive a casa dei genitori
Um italiano em três vive na casa dos pais
Il problema è che gli altri due sono i genitori
O problema é que os outros dois são os pais
Con in mano il testamento tipo Nonno quando muori?
Com o testamento na mão, tipo "Avô, quando você morre?"
Ti trovi a quarant'anni a dire Mamma dormo fuori
Você se encontra aos quarenta anos dizendo "Mãe, vou dormir fora"
È noto che l'italico soffre di stress post-traumatico da cellulare scarico
É sabido que o italiano sofre de estresse pós-traumático por celular descarregado
Tipo che l'Iphone smette di scrivere e tu smetti di vivere
Tipo que o Iphone para de escrever e você para de viver
Pazzo per gli autoscatti? Sei fotosensibile
Louco por selfies? Você é fotosensível
Su Facebook si è iscritta metà popolazione
No Facebook, metade da população se inscreveu
L'altra metà ha ancora dei problemi con il modem
A outra metade ainda tem problemas com o modem
I suicidi ormai non fanno più tanto rumore
Os suicídios agora não fazem mais tanto barulho
In tuo onore ci sarà un minuto di silenziatore
Em sua honra, haverá um minuto de silêncio
Il mio paese chiama Facchinetti figlio d'arte
Meu país chama Facchinetti de filho da arte
È come andare da McDonald's e dire, "Vado al ristorante"
É como ir ao McDonald's e dizer, "Vou ao restaurante"
Un vecchio è un pericolo se guida una Mercedes
Um velho é um perigo se dirige uma Mercedes
Figuriamoci quando è alla guida di un paese
Imagine quando ele está no comando de um país
If you wanna go, go, go, go, go, go anyway
Se você quer ir, vá, vá, vá, vá, vá de qualquer maneira
Go, go, go, go, go anyway
Vá, vá, vá, vá, vá de qualquer maneira
Generazione televoto coi cervelli sotto vuoto
Geração televoto com cérebros a vácuo
Sempre più risucchiati dal televuoto
Cada vez mais sugados pelo televazio
Generazione beat? Generazione pop?
Geração beat? Geração pop?
No, rigenerazione
Não, regeneração
Generazione boh
Geração boh
I don't know (boh), I don't know (boh)
Eu não sei (boh), eu não sei (boh)
I don't know (boh), I don't know (boh)
Eu não sei (boh), eu não sei (boh)
I don't know (boh), I don't know (boh)
Eu não sei (boh), eu não sei (boh)
I don't know (boh), I don't know
Eu não sei (boh), eu não sei
C'è ancora chi crede in un posto migliore
Ainda há quem acredite em um lugar melhor
Per questo si fanno le valigie e si parte
Por isso fazem as malas e partem
C'è ancora chi crede in un mondo migliore
Ainda há quem acredite em um mundo melhor
Per questo mandiamo le sonde su Marte
Por isso enviamos sondas para Marte
L'Italia è a forma di stivale
A Itália tem a forma de uma bota
Per questo prendiamo a calci in culo dalla sera al mattino
Por isso levamos chutes no traseiro da noite ao dia
Ma in fondo se ci pensi ci è andata pure bene
Mas no fundo, se você pensar sobre isso, até que nos saímos bem
Pensa se era a forma di preservativo
Imagine se fosse em forma de preservativo
Ricariche dello stato
Recargas do estado
Con le tasse che ho pagato, compravo mezzo senato
Com os impostos que paguei, poderia comprar meio senado
Come si chiama la carica da parte dei poliziotti sui manifestanti?
Como se chama a carga dos policiais sobre os manifestantes?
Cariche dello stato
Cargas do estado
Rinunci alla casa e alla villa con vista
Você desiste da casa e da villa com vista
Un italiano su tre rinuncia anche il dentista
Um italiano em três também desiste do dentista
Viviamo in condizioni pre-carie
Vivemos em condições pré-cárie
Che molto presto diventeranno carie
Que muito em breve se tornarão cáries
If you wanna go, go, go, go, go, go anyway
Se você quer ir, vá, vá, vá, vá, vá de qualquer maneira
Go, go, go, go, go anyway
Vá, vá, vá, vá, vá de qualquer maneira
Generazione televoto coi cervelli sotto vuoto
Geração televoto com cérebros a vácuo
Sempre più risucchiati dal televuoto
Cada vez mais sugados pelo televazio
Generazione beat? Generazione pop?
Geração beat? Geração pop?
No, rigenerazione
Não, regeneração
Generazione boh
Geração boh
I don't know (boh), I don't know (boh)
Eu não sei (boh), eu não sei (boh)
I don't know (boh), I don't know (boh)
Eu não sei (boh), eu não sei (boh)
I don't know (boh), I don't know (boh)
Eu não sei (boh), eu não sei (boh)
I don't know (boh), I don't know
Eu não sei (boh), eu não sei
Non ci fermiamo alle precedenze
Não paramos nas preferenciais
Ma ci fermiamo alle apparenze
Mas paramos nas aparências
Abbiamo più punti interrogativi che punti di riferimento
Temos mais pontos de interrogação do que pontos de referência
Guardiamo tutti le stesse cose
Todos olhamos as mesmas coisas
Indossiamo gli stessi vestiti
Vestimos as mesmas roupas
Mettiamo le stesse scarpe
Calçamos os mesmos sapatos
Siamo specchi che non riflettono
Somos espelhos que não refletem
Prigionieri del presente in un paese senza futuro
Prisioneiros do presente em um país sem futuro
O reagiamo o ci troviamo a cucire l'orlo del baratro
Ou reagimos ou nos encontramos costurando a borda do abismo
E a quel punto i rimorsi faranno più male dei morsi
E nesse ponto, os remorsos doerão mais do que as mordidas
I don't know (boh), I don't know (boh)
Eu não sei (boh), eu não sei (boh)
I don't know (boh), I don't know (boh)
Eu não sei (boh), eu não sei (boh)
I don't know (boh), I don't know (boh)
Eu não sei (boh), eu não sei (boh)
I don't know (boh), I don't know
Eu não sei (boh), eu não sei
I don't know
Eu não sei
I don't know
Eu não sei
Un italiano du tre vive a casa dei genitori
Un italiano de tres vive en casa de sus padres
Il problema è che gli altri due sono i genitori
El problema es que los otros dos son los padres
Con in mano il testamento tipo Nonno quando muori?
¿Con el testamento en la mano como el abuelo cuando muere?
Ti trovi a quarant'anni a dire Mamma dormo fuori
Te encuentras a los cuarenta diciendo, "Mamá, duermo fuera"
È noto che l'italico soffre di stress post-traumatico da cellulare scarico
Es conocido que el italiano sufre de estrés postraumático por teléfono móvil descargado
Tipo che l'Iphone smette di scrivere e tu smetti di vivere
Como cuando el Iphone deja de escribir y tú dejas de vivir
Pazzo per gli autoscatti? Sei fotosensibile
¿Loco por los selfies? Eres fotosensible
Su Facebook si è iscritta metà popolazione
En Facebook se ha registrado la mitad de la población
L'altra metà ha ancora dei problemi con il modem
La otra mitad todavía tiene problemas con el módem
I suicidi ormai non fanno più tanto rumore
Los suicidios ya no hacen tanto ruido
In tuo onore ci sarà un minuto di silenziatore
En tu honor habrá un minuto de silenciador
Il mio paese chiama Facchinetti figlio d'arte
Mi país llama a Facchinetti hijo de arte
È come andare da McDonald's e dire, "Vado al ristorante"
Es como ir a McDonald's y decir, "Voy al restaurante"
Un vecchio è un pericolo se guida una Mercedes
Un anciano es un peligro si conduce un Mercedes
Figuriamoci quando è alla guida di un paese
Imagínate cuando está al mando de un país
If you wanna go, go, go, go, go, go anyway
Si quieres ir, ve, ve, ve, ve, ve de todos modos
Go, go, go, go, go anyway
Ve, ve, ve, ve, ve de todos modos
Generazione televoto coi cervelli sotto vuoto
Generación televoto con cerebros al vacío
Sempre più risucchiati dal televuoto
Cada vez más absorbidos por el televacío
Generazione beat? Generazione pop?
¿Generación beat? ¿Generación pop?
No, rigenerazione
No, regeneración
Generazione boh
Generación boh
I don't know (boh), I don't know (boh)
No lo sé (boh), no lo sé (boh)
I don't know (boh), I don't know (boh)
No lo sé (boh), no lo sé (boh)
I don't know (boh), I don't know (boh)
No lo sé (boh), no lo sé (boh)
I don't know (boh), I don't know
No lo sé (boh), no lo sé
C'è ancora chi crede in un posto migliore
Todavía hay quienes creen en un lugar mejor
Per questo si fanno le valigie e si parte
Por eso hacen las maletas y se van
C'è ancora chi crede in un mondo migliore
Todavía hay quienes creen en un mundo mejor
Per questo mandiamo le sonde su Marte
Por eso enviamos sondas a Marte
L'Italia è a forma di stivale
Italia tiene forma de bota
Per questo prendiamo a calci in culo dalla sera al mattino
Por eso nos dan patadas en el culo desde la noche hasta la mañana
Ma in fondo se ci pensi ci è andata pure bene
Pero si lo piensas, nos ha ido bastante bien
Pensa se era a forma di preservativo
Imagina si tuviera forma de condón
Ricariche dello stato
Recargas del estado
Con le tasse che ho pagato, compravo mezzo senato
Con los impuestos que he pagado, podría comprar medio senado
Come si chiama la carica da parte dei poliziotti sui manifestanti?
¿Cómo se llama la carga de los policías sobre los manifestantes?
Cariche dello stato
Cargas del estado
Rinunci alla casa e alla villa con vista
Renuncias a la casa y a la villa con vista
Un italiano su tre rinuncia anche il dentista
Uno de cada tres italianos también renuncia al dentista
Viviamo in condizioni pre-carie
Vivimos en condiciones pre-caries
Che molto presto diventeranno carie
Que pronto se convertirán en caries
If you wanna go, go, go, go, go, go anyway
Si quieres ir, ve, ve, ve, ve, ve de todos modos
Go, go, go, go, go anyway
Ve, ve, ve, ve, ve de todos modos
Generazione televoto coi cervelli sotto vuoto
Generación televoto con cerebros al vacío
Sempre più risucchiati dal televuoto
Cada vez más absorbidos por el televacío
Generazione beat? Generazione pop?
¿Generación beat? ¿Generación pop?
No, rigenerazione
No, regeneración
Generazione boh
Generación boh
I don't know (boh), I don't know (boh)
No lo sé (boh), no lo sé (boh)
I don't know (boh), I don't know (boh)
No lo sé (boh), no lo sé (boh)
I don't know (boh), I don't know (boh)
No lo sé (boh), no lo sé (boh)
I don't know (boh), I don't know
No lo sé (boh), no lo sé
Non ci fermiamo alle precedenze
No nos detenemos en las prioridades
Ma ci fermiamo alle apparenze
Pero nos detenemos en las apariencias
Abbiamo più punti interrogativi che punti di riferimento
Tenemos más signos de interrogación que puntos de referencia
Guardiamo tutti le stesse cose
Todos miramos las mismas cosas
Indossiamo gli stessi vestiti
Vestimos la misma ropa
Mettiamo le stesse scarpe
Usamos los mismos zapatos
Siamo specchi che non riflettono
Somos espejos que no reflejan
Prigionieri del presente in un paese senza futuro
Prisioneros del presente en un país sin futuro
O reagiamo o ci troviamo a cucire l'orlo del baratro
O reaccionamos o nos encontramos cosiendo el borde del abismo
E a quel punto i rimorsi faranno più male dei morsi
Y en ese punto, los remordimientos dolerán más que las mordeduras
I don't know (boh), I don't know (boh)
No lo sé (boh), no lo sé (boh)
I don't know (boh), I don't know (boh)
No lo sé (boh), no lo sé (boh)
I don't know (boh), I don't know (boh)
No lo sé (boh), no lo sé (boh)
I don't know (boh), I don't know
No lo sé (boh), no lo sé
I don't know
No lo sé
I don't know
No lo sé
Un italiano du tre vive a casa dei genitori
Un Italien sur trois vit chez ses parents
Il problema è che gli altri due sono i genitori
Le problème, c'est que les deux autres sont les parents
Con in mano il testamento tipo Nonno quando muori?
Avec le testament en main, comme un grand-père sur le point de mourir ?
Ti trovi a quarant'anni a dire Mamma dormo fuori
Te voilà à quarante ans à dire "Maman, je dors dehors"
È noto che l'italico soffre di stress post-traumatico da cellulare scarico
Il est bien connu que l'Italien souffre de stress post-traumatique dû à un téléphone déchargé
Tipo che l'Iphone smette di scrivere e tu smetti di vivere
Comme si l'iPhone arrêtait d'écrire et toi d'exister
Pazzo per gli autoscatti? Sei fotosensibile
Fou de selfies ? Tu es photosensible
Su Facebook si è iscritta metà popolazione
La moitié de la population est inscrite sur Facebook
L'altra metà ha ancora dei problemi con il modem
L'autre moitié a encore des problèmes avec le modem
I suicidi ormai non fanno più tanto rumore
Les suicides ne font plus autant de bruit
In tuo onore ci sarà un minuto di silenziatore
En ton honneur, il y aura une minute de silence
Il mio paese chiama Facchinetti figlio d'arte
Mon pays appelle Facchinetti un artiste
È come andare da McDonald's e dire, "Vado al ristorante"
C'est comme aller chez McDonald's et dire "Je vais au restaurant"
Un vecchio è un pericolo se guida una Mercedes
Un vieil homme est un danger s'il conduit une Mercedes
Figuriamoci quando è alla guida di un paese
Imagine quand il est à la tête d'un pays
If you wanna go, go, go, go, go, go anyway
Si tu veux y aller, vas-y, vas-y, vas-y, vas-y, vas-y de toute façon
Go, go, go, go, go anyway
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y de toute façon
Generazione televoto coi cervelli sotto vuoto
Génération télévote avec des cerveaux sous vide
Sempre più risucchiati dal televuoto
De plus en plus aspirés par le télévide
Generazione beat? Generazione pop?
Génération beat ? Génération pop ?
No, rigenerazione
Non, régénération
Generazione boh
Génération boh
I don't know (boh), I don't know (boh)
Je ne sais pas (boh), je ne sais pas (boh)
I don't know (boh), I don't know (boh)
Je ne sais pas (boh), je ne sais pas (boh)
I don't know (boh), I don't know (boh)
Je ne sais pas (boh), je ne sais pas (boh)
I don't know (boh), I don't know
Je ne sais pas (boh), je ne sais pas
C'è ancora chi crede in un posto migliore
Il y a encore ceux qui croient en un endroit meilleur
Per questo si fanno le valigie e si parte
C'est pourquoi ils font leurs valises et partent
C'è ancora chi crede in un mondo migliore
Il y a encore ceux qui croient en un monde meilleur
Per questo mandiamo le sonde su Marte
C'est pourquoi nous envoyons des sondes sur Mars
L'Italia è a forma di stivale
L'Italie a la forme d'une botte
Per questo prendiamo a calci in culo dalla sera al mattino
C'est pourquoi nous prenons des coups de pied au cul du soir au matin
Ma in fondo se ci pensi ci è andata pure bene
Mais au fond, si tu y penses, nous nous en sommes bien sortis
Pensa se era a forma di preservativo
Imagine si elle avait la forme d'un préservatif
Ricariche dello stato
Recharges de l'État
Con le tasse che ho pagato, compravo mezzo senato
Avec les taxes que j'ai payées, j'aurais pu acheter la moitié du Sénat
Come si chiama la carica da parte dei poliziotti sui manifestanti?
Comment appelle-t-on la charge des policiers sur les manifestants ?
Cariche dello stato
Charges de l'État
Rinunci alla casa e alla villa con vista
Tu renonces à la maison et à la villa avec vue
Un italiano su tre rinuncia anche il dentista
Un Italien sur trois renonce aussi au dentiste
Viviamo in condizioni pre-carie
Nous vivons dans des conditions pré-caries
Che molto presto diventeranno carie
Qui deviendront bientôt des caries
If you wanna go, go, go, go, go, go anyway
Si tu veux y aller, vas-y, vas-y, vas-y, vas-y, vas-y de toute façon
Go, go, go, go, go anyway
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y de toute façon
Generazione televoto coi cervelli sotto vuoto
Génération télévote avec des cerveaux sous vide
Sempre più risucchiati dal televuoto
De plus en plus aspirés par le télévide
Generazione beat? Generazione pop?
Génération beat ? Génération pop ?
No, rigenerazione
Non, régénération
Generazione boh
Génération boh
I don't know (boh), I don't know (boh)
Je ne sais pas (boh), je ne sais pas (boh)
I don't know (boh), I don't know (boh)
Je ne sais pas (boh), je ne sais pas (boh)
I don't know (boh), I don't know (boh)
Je ne sais pas (boh), je ne sais pas (boh)
I don't know (boh), I don't know
Je ne sais pas (boh), je ne sais pas
Non ci fermiamo alle precedenze
Nous ne nous arrêtons pas aux priorités
Ma ci fermiamo alle apparenze
Mais nous nous arrêtons aux apparences
Abbiamo più punti interrogativi che punti di riferimento
Nous avons plus de points d'interrogation que de points de référence
Guardiamo tutti le stesse cose
Nous regardons tous les mêmes choses
Indossiamo gli stessi vestiti
Nous portons les mêmes vêtements
Mettiamo le stesse scarpe
Nous mettons les mêmes chaussures
Siamo specchi che non riflettono
Nous sommes des miroirs qui ne reflètent pas
Prigionieri del presente in un paese senza futuro
Prisonniers du présent dans un pays sans avenir
O reagiamo o ci troviamo a cucire l'orlo del baratro
Ou nous réagissons ou nous nous retrouvons à coudre le bord de l'abîme
E a quel punto i rimorsi faranno più male dei morsi
Et à ce moment-là, les remords feront plus mal que les morsures
I don't know (boh), I don't know (boh)
Je ne sais pas (boh), je ne sais pas (boh)
I don't know (boh), I don't know (boh)
Je ne sais pas (boh), je ne sais pas (boh)
I don't know (boh), I don't know (boh)
Je ne sais pas (boh), je ne sais pas (boh)
I don't know (boh), I don't know
Je ne sais pas (boh), je ne sais pas
I don't know
Je ne sais pas
I don't know
Je ne sais pas
Un italiano du tre vive a casa dei genitori
Ein Italiener von drei lebt im Haus seiner Eltern
Il problema è che gli altri due sono i genitori
Das Problem ist, dass die anderen beiden die Eltern sind
Con in mano il testamento tipo Nonno quando muori?
Mit dem Testament in der Hand, wie Großvater, wenn du stirbst?
Ti trovi a quarant'anni a dire Mamma dormo fuori
Mit vierzig sagst du: Mama, ich schlafe draußen
È noto che l'italico soffre di stress post-traumatico da cellulare scarico
Es ist bekannt, dass der Italiener unter posttraumatischem Stress durch leere Handybatterie leidet
Tipo che l'Iphone smette di scrivere e tu smetti di vivere
So wie wenn das iPhone aufhört zu schreiben und du aufhörst zu leben
Pazzo per gli autoscatti? Sei fotosensibile
Verrückt nach Selfies? Du bist lichtempfindlich
Su Facebook si è iscritta metà popolazione
Auf Facebook ist die Hälfte der Bevölkerung angemeldet
L'altra metà ha ancora dei problemi con il modem
Die andere Hälfte hat immer noch Probleme mit dem Modem
I suicidi ormai non fanno più tanto rumore
Selbstmorde machen heutzutage nicht mehr so viel Lärm
In tuo onore ci sarà un minuto di silenziatore
Zu deinen Ehren wird es eine Schweigeminute geben
Il mio paese chiama Facchinetti figlio d'arte
Mein Land nennt Facchinetti einen Künstlersohn
È come andare da McDonald's e dire, "Vado al ristorante"
Es ist wie zu McDonald's zu gehen und zu sagen: „Ich gehe ins Restaurant“
Un vecchio è un pericolo se guida una Mercedes
Ein Alter ist eine Gefahr, wenn er einen Mercedes fährt
Figuriamoci quando è alla guida di un paese
Stell dir vor, wenn er ein Land führt
If you wanna go, go, go, go, go, go anyway
Wenn du gehen willst, geh, geh, geh, geh, geh sowieso
Go, go, go, go, go anyway
Geh, geh, geh, geh, geh sowieso
Generazione televoto coi cervelli sotto vuoto
Generation Televoting mit leeren Gehirnen
Sempre più risucchiati dal televuoto
Immer mehr vom Fernsehleer gesogen
Generazione beat? Generazione pop?
Generation Beat? Generation Pop?
No, rigenerazione
Nein, Regeneration
Generazione boh
Generation Boh
I don't know (boh), I don't know (boh)
Ich weiß nicht (boh), ich weiß nicht (boh)
I don't know (boh), I don't know (boh)
Ich weiß nicht (boh), ich weiß nicht (boh)
I don't know (boh), I don't know (boh)
Ich weiß nicht (boh), ich weiß nicht (boh)
I don't know (boh), I don't know
Ich weiß nicht (boh), ich weiß nicht
C'è ancora chi crede in un posto migliore
Es gibt immer noch Leute, die an einen besseren Ort glauben
Per questo si fanno le valigie e si parte
Deshalb packen sie ihre Koffer und gehen
C'è ancora chi crede in un mondo migliore
Es gibt immer noch Leute, die an eine bessere Welt glauben
Per questo mandiamo le sonde su Marte
Deshalb schicken wir Sonden zum Mars
L'Italia è a forma di stivale
Italien hat die Form eines Stiefels
Per questo prendiamo a calci in culo dalla sera al mattino
Deshalb bekommen wir von Abend bis Morgen Tritte in den Hintern
Ma in fondo se ci pensi ci è andata pure bene
Aber wenn man darüber nachdenkt, hatten wir auch Glück
Pensa se era a forma di preservativo
Stell dir vor, es hätte die Form eines Kondoms
Ricariche dello stato
Staatliche Aufladungen
Con le tasse che ho pagato, compravo mezzo senato
Mit den Steuern, die ich bezahlt habe, hätte ich den halben Senat kaufen können
Come si chiama la carica da parte dei poliziotti sui manifestanti?
Wie nennt man den Angriff der Polizei auf Demonstranten?
Cariche dello stato
Staatliche Aufladungen
Rinunci alla casa e alla villa con vista
Du verzichtest auf das Haus und die Villa mit Aussicht
Un italiano su tre rinuncia anche il dentista
Ein Italiener von drei verzichtet auch auf den Zahnarzt
Viviamo in condizioni pre-carie
Wir leben in präkariösen Zuständen
Che molto presto diventeranno carie
Die bald Karies werden
If you wanna go, go, go, go, go, go anyway
Wenn du gehen willst, geh, geh, geh, geh, geh sowieso
Go, go, go, go, go anyway
Geh, geh, geh, geh, geh sowieso
Generazione televoto coi cervelli sotto vuoto
Generation Televoting mit leeren Gehirnen
Sempre più risucchiati dal televuoto
Immer mehr vom Fernsehleer gesogen
Generazione beat? Generazione pop?
Generation Beat? Generation Pop?
No, rigenerazione
Nein, Regeneration
Generazione boh
Generation Boh
I don't know (boh), I don't know (boh)
Ich weiß nicht (boh), ich weiß nicht (boh)
I don't know (boh), I don't know (boh)
Ich weiß nicht (boh), ich weiß nicht (boh)
I don't know (boh), I don't know (boh)
Ich weiß nicht (boh), ich weiß nicht (boh)
I don't know (boh), I don't know
Ich weiß nicht (boh), ich weiß nicht
Non ci fermiamo alle precedenze
Wir halten nicht an Vorfahrtsregeln
Ma ci fermiamo alle apparenze
Aber wir halten an Äußerlichkeiten
Abbiamo più punti interrogativi che punti di riferimento
Wir haben mehr Fragezeichen als Bezugspunkte
Guardiamo tutti le stesse cose
Wir schauen uns alle die gleichen Dinge an
Indossiamo gli stessi vestiti
Wir tragen die gleichen Kleider
Mettiamo le stesse scarpe
Wir tragen die gleichen Schuhe
Siamo specchi che non riflettono
Wir sind Spiegel, die nicht reflektieren
Prigionieri del presente in un paese senza futuro
Gefangene der Gegenwart in einem Land ohne Zukunft
O reagiamo o ci troviamo a cucire l'orlo del baratro
Entweder wir reagieren oder wir finden uns am Rand des Abgrunds wieder
E a quel punto i rimorsi faranno più male dei morsi
Und dann werden die Reue mehr wehtun als die Bisse
I don't know (boh), I don't know (boh)
Ich weiß nicht (boh), ich weiß nicht (boh)
I don't know (boh), I don't know (boh)
Ich weiß nicht (boh), ich weiß nicht (boh)
I don't know (boh), I don't know (boh)
Ich weiß nicht (boh), ich weiß nicht (boh)
I don't know (boh), I don't know
Ich weiß nicht (boh), ich weiß nicht
I don't know
Ich weiß nicht
I don't know
Ich weiß nicht
Un italiano du tre vive a casa dei genitori
Seorang Italia dari tiga tinggal di rumah orang tuanya
Il problema è che gli altri due sono i genitori
Masalahnya adalah dua lainnya adalah orang tuanya
Con in mano il testamento tipo Nonno quando muori?
Dengan memegang wasiat seperti Kakek kapan kamu mati?
Ti trovi a quarant'anni a dire Mamma dormo fuori
Kamu menemukan dirimu berusia empat puluh tahun berkata, "Mama, aku tidur di luar"
È noto che l'italico soffre di stress post-traumatico da cellulare scarico
Diketahui bahwa orang Italia menderita stres pasca-trauma karena baterai ponsel habis
Tipo che l'Iphone smette di scrivere e tu smetti di vivere
Seperti ketika iPhone berhenti menulis dan kamu berhenti hidup
Pazzo per gli autoscatti? Sei fotosensibile
Gila selfie? Kamu fotosensitif
Su Facebook si è iscritta metà popolazione
Di Facebook, setengah populasi telah mendaftar
L'altra metà ha ancora dei problemi con il modem
Setengah lainnya masih memiliki masalah dengan modem
I suicidi ormai non fanno più tanto rumore
Bunuh diri sekarang tidak lagi membuat banyak kebisingan
In tuo onore ci sarà un minuto di silenziatore
Untuk menghormatimu akan ada satu menit kesunyian
Il mio paese chiama Facchinetti figlio d'arte
Negaraku menyebut Facchinetti sebagai anak seniman
È come andare da McDonald's e dire, "Vado al ristorante"
Ini seperti pergi ke McDonald's dan berkata, "Saya pergi ke restoran"
Un vecchio è un pericolo se guida una Mercedes
Seorang tua adalah bahaya jika mengemudikan Mercedes
Figuriamoci quando è alla guida di un paese
Bayangkan ketika dia memimpin sebuah negara
If you wanna go, go, go, go, go, go anyway
Jika kamu ingin pergi, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi saja
Go, go, go, go, go anyway
Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi saja
Generazione televoto coi cervelli sotto vuoto
Generasi televoting dengan otak kosong
Sempre più risucchiati dal televuoto
Semakin terseret oleh televoting
Generazione beat? Generazione pop?
Generasi beat? Generasi pop?
No, rigenerazione
Tidak, regenerasi
Generazione boh
Generasi entah
I don't know (boh), I don't know (boh)
Saya tidak tahu (entah), saya tidak tahu (entah)
I don't know (boh), I don't know (boh)
Saya tidak tahu (entah), saya tidak tahu (entah)
I don't know (boh), I don't know (boh)
Saya tidak tahu (entah), saya tidak tahu (entah)
I don't know (boh), I don't know
Saya tidak tahu (entah), saya tidak tahu
C'è ancora chi crede in un posto migliore
Masih ada yang percaya pada tempat yang lebih baik
Per questo si fanno le valigie e si parte
Itulah sebabnya mereka berkemas dan pergi
C'è ancora chi crede in un mondo migliore
Masih ada yang percaya pada dunia yang lebih baik
Per questo mandiamo le sonde su Marte
Itulah sebabnya kita mengirim probe ke Mars
L'Italia è a forma di stivale
Italia berbentuk sepatu bot
Per questo prendiamo a calci in culo dalla sera al mattino
Itulah sebabnya kita menendang pantat dari malam hingga pagi
Ma in fondo se ci pensi ci è andata pure bene
Tapi pada akhirnya jika kamu memikirkannya, kita cukup beruntung
Pensa se era a forma di preservativo
Bayangkan jika itu berbentuk kondom
Ricariche dello stato
Isi ulang negara
Con le tasse che ho pagato, compravo mezzo senato
Dengan pajak yang telah saya bayar, saya bisa membeli setengah senat
Come si chiama la carica da parte dei poliziotti sui manifestanti?
Apa nama tindakan polisi terhadap demonstran?
Cariche dello stato
Tindakan negara
Rinunci alla casa e alla villa con vista
Melepaskan rumah dan vila dengan pemandangan
Un italiano su tre rinuncia anche il dentista
Seorang Italia dari tiga juga melepaskan dokter gigi
Viviamo in condizioni pre-carie
Kita hidup dalam kondisi pra-karies
Che molto presto diventeranno carie
Yang sangat cepat akan menjadi karies
If you wanna go, go, go, go, go, go anyway
Jika kamu ingin pergi, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi saja
Go, go, go, go, go anyway
Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi saja
Generazione televoto coi cervelli sotto vuoto
Generasi televoting dengan otak kosong
Sempre più risucchiati dal televuoto
Semakin terseret oleh televoting
Generazione beat? Generazione pop?
Generasi beat? Generasi pop?
No, rigenerazione
Tidak, regenerasi
Generazione boh
Generasi entah
I don't know (boh), I don't know (boh)
Saya tidak tahu (entah), saya tidak tahu (entah)
I don't know (boh), I don't know (boh)
Saya tidak tahu (entah), saya tidak tahu (entah)
I don't know (boh), I don't know (boh)
Saya tidak tahu (entah), saya tidak tahu (entah)
I don't know (boh), I don't know
Saya tidak tahu (entah), saya tidak tahu
Non ci fermiamo alle precedenze
Kita tidak berhenti pada prioritas
Ma ci fermiamo alle apparenze
Tapi kita berhenti pada penampilan
Abbiamo più punti interrogativi che punti di riferimento
Kita memiliki lebih banyak tanda tanya daripada titik acuan
Guardiamo tutti le stesse cose
Kita semua melihat hal yang sama
Indossiamo gli stessi vestiti
Kita memakai pakaian yang sama
Mettiamo le stesse scarpe
Kita memakai sepatu yang sama
Siamo specchi che non riflettono
Kita adalah cermin yang tidak memantulkan
Prigionieri del presente in un paese senza futuro
Tahanan masa kini di negara tanpa masa depan
O reagiamo o ci troviamo a cucire l'orlo del baratro
Kita bereaksi atau kita menemukan diri kita menjahit tepi jurang
E a quel punto i rimorsi faranno più male dei morsi
Dan pada saat itu, penyesalan akan lebih menyakitkan daripada gigitan
I don't know (boh), I don't know (boh)
Saya tidak tahu (entah), saya tidak tahu (entah)
I don't know (boh), I don't know (boh)
Saya tidak tahu (entah), saya tidak tahu (entah)
I don't know (boh), I don't know (boh)
Saya tidak tahu (entah), saya tidak tahu (entah)
I don't know (boh), I don't know
Saya tidak tahu (entah), saya tidak tahu
I don't know
Saya tidak tahu
I don't know
Saya tidak tahu
Un italiano du tre vive a casa dei genitori
一个意大利人和他的父母住在一起
Il problema è che gli altri due sono i genitori
问题是其他两个人是他的父母
Con in mano il testamento tipo Nonno quando muori?
手里拿着遗嘱,像是问爷爷你什么时候去世?
Ti trovi a quarant'anni a dire Mamma dormo fuori
到了四十岁还在说妈妈我今晚不回家睡
È noto che l'italico soffre di stress post-traumatico da cellulare scarico
众所周知,意大利人有手机没电后的创伤后压力症
Tipo che l'Iphone smette di scrivere e tu smetti di vivere
就像iPhone停止工作,你也停止生活
Pazzo per gli autoscatti? Sei fotosensibile
疯狂自拍?你对光过敏
Su Facebook si è iscritta metà popolazione
Facebook上注册了一半的人口
L'altra metà ha ancora dei problemi con il modem
另一半还在和调制解调器斗争
I suicidi ormai non fanno più tanto rumore
自杀已经不再引起太大的轰动
In tuo onore ci sarà un minuto di silenziatore
为你举行的将是一分钟的消音
Il mio paese chiama Facchinetti figlio d'arte
我的国家称Facchinetti为艺术之子
È come andare da McDonald's e dire, "Vado al ristorante"
就像去麦当劳还说我去餐厅
Un vecchio è un pericolo se guida una Mercedes
一个老人开奔驰就是危险
Figuriamoci quando è alla guida di un paese
更不用说他如果领导一个国家了
If you wanna go, go, go, go, go, go anyway
如果你想走,就走,无论如何都要走
Go, go, go, go, go anyway
走,走,走,无论如何都要走
Generazione televoto coi cervelli sotto vuoto
电视投票的一代,大脑空虚
Sempre più risucchiati dal televuoto
越来越被电视投票吸引
Generazione beat? Generazione pop?
节奏感的一代?流行音乐的一代?
No, rigenerazione
不,是再生代
Generazione boh
不知道的一代
I don't know (boh), I don't know (boh)
我不知道(不知道),我不知道(不知道)
I don't know (boh), I don't know (boh)
我不知道(不知道),我不知道(不知道)
I don't know (boh), I don't know (boh)
我不知道(不知道),我不知道(不知道)
I don't know (boh), I don't know
我不知道(不知道),我不知道
C'è ancora chi crede in un posto migliore
还有人相信有更好的地方
Per questo si fanno le valigie e si parte
所以他们打包行李出发
C'è ancora chi crede in un mondo migliore
还有人相信有更好的世界
Per questo mandiamo le sonde su Marte
所以我们把探测器送到火星
L'Italia è a forma di stivale
意大利形状像靴子
Per questo prendiamo a calci in culo dalla sera al mattino
所以我们从晚上到早上都在踢屁股
Ma in fondo se ci pensi ci è andata pure bene
但如果你仔细想想,我们还算幸运
Pensa se era a forma di preservativo
想象如果它形状像避孕套
Ricariche dello stato
国家的充电
Con le tasse che ho pagato, compravo mezzo senato
用我付的税,我能买下半个参议院
Come si chiama la carica da parte dei poliziotti sui manifestanti?
警察对示威者的冲锋叫什么?
Cariche dello stato
国家的冲锋
Rinunci alla casa e alla villa con vista
放弃有景观的房子和别墅
Un italiano su tre rinuncia anche il dentista
三分之一的意大利人甚至放弃看牙医
Viviamo in condizioni pre-carie
我们生活在患龋齿前的条件中
Che molto presto diventeranno carie
很快就会变成真正的龋齿
If you wanna go, go, go, go, go, go anyway
如果你想走,就走,无论如何都要走
Go, go, go, go, go anyway
走,走,走,无论如何都要走
Generazione televoto coi cervelli sotto vuoto
电视投票的一代,大脑空虚
Sempre più risucchiati dal televuoto
越来越被电视投票吸引
Generazione beat? Generazione pop?
节奏感的一代?流行音乐的一代?
No, rigenerazione
不,是再生代
Generazione boh
不知道的一代
I don't know (boh), I don't know (boh)
我不知道(不知道),我不知道(不知道)
I don't know (boh), I don't know (boh)
我不知道(不知道),我不知道(不知道)
I don't know (boh), I don't know (boh)
我不知道(不知道),我不知道(不知道)
I don't know (boh), I don't know
我不知道(不知道),我不知道
Non ci fermiamo alle precedenze
我们不停在优先权上
Ma ci fermiamo alle apparenze
但我们停在表面上
Abbiamo più punti interrogativi che punti di riferimento
我们有更多的问号而不是参考点
Guardiamo tutti le stesse cose
我们都看同样的东西
Indossiamo gli stessi vestiti
我们穿同样的衣服
Mettiamo le stesse scarpe
我们穿同样的鞋子
Siamo specchi che non riflettono
我们是不反射的镜子
Prigionieri del presente in un paese senza futuro
困在没有未来的国家的现在
O reagiamo o ci troviamo a cucire l'orlo del baratro
要么反应,要么我们就在悬崖的边缘缝边
E a quel punto i rimorsi faranno più male dei morsi
到那时,悔恨会比咬伤更痛
I don't know (boh), I don't know (boh)
我不知道(不知道),我不知道(不知道)
I don't know (boh), I don't know (boh)
我不知道(不知道),我不知道(不知道)
I don't know (boh), I don't know (boh)
我不知道(不知道),我不知道(不知道)
I don't know (boh), I don't know
我不知道(不知道),我不知道
I don't know
我不知道
I don't know
我不知道