Eu Sou Feliz Assim [Ao Vivo]

Andre Renato de Oliveira, Rhuan Andre Lopes de Oliveira

Lyrics Translation

Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh

Eu sei viver com pouca grana sem status, pouco luxo
Sem internet, celular, sem pão francês
Meu idioma é português com muito orgulho um brasileiro
Viajo o mundo mesmo sem falar inglês

Mas eu não sei viver sem ela
Eu não sei viver sem ela
Eu assumo totalmente que eu não sei
Eu não sei viver sem ela
Eu não sei viver sem ela
Eu assumo totalmente que eu não sei

Eu sei viver sem futebol meu violão, sem ré sem sol
Eu sei viver sem ir á praia no verão
Eu sobrevivo a qualquer coisa mas viver sem essa moça
É como separar o samba e a percussão

Eu não sei viver sem ela
Eu não sei viver sem ela
Eu assumo totalmente que eu não sei
Eu não sei viver sem ela
Eu não sei viver sem ela
Balança a mão e canta ae
Eu não preciso tanta coisa
O nosso amor já faz tão bem pra mim
É o bastante sou feliz assim
Eu sou feliz assim, eu sou feliz assim
Eu não preciso tanta coisa
O nosso amor já faz tão bem pra mim
É o bastante sou feliz assim
Eu sou feliz assim, eu sou feliz assim

Eh eh eh
Eh eh eh

Eu sei viver com pouca grana sem status, pouco luxo
Sem internet, celular
Meu idioma é português com muito orgulho um brasileiro
Viajo o mundo mesmo sem falar inglês

Eu não sei viver sem ela, eu não sei viver sem ela
Eu assumo totalmente que eu não sei
Eu não sei viver sem ela, eu não sei viver sem ela
Eu assumo totalmente que eu não sei

Eu não preciso tanta coisa
O nosso amor já faz tão bem pra mim
É o bastante sou feliz assim
Eu sou feliz assim, (eu sou feliz assim) eu sou feliz assim
Eu não preciso tanta coisa (oh oh)
O nosso amor já faz tão bem pra mim
É o bastante eu sou feliz assim eu sou feliz assim
Eu sou feliz assim

Eu não preciso tanta coisa
Eh eh eh
Eh eh eh

Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eu sei viver com pouca grana sem status, pouco luxo
I know how to live with little money, without status, little luxury
Sem internet, celular, sem pão francês
Without internet, cell phone, without French bread
Meu idioma é português com muito orgulho um brasileiro
My language is Portuguese, a Brazilian with much pride
Viajo o mundo mesmo sem falar inglês
I travel the world even without speaking English
Mas eu não sei viver sem ela
But I don't know how to live without her
Eu não sei viver sem ela
I don't know how to live without her
Eu assumo totalmente que eu não sei
I fully admit that I don't know
Eu não sei viver sem ela
I don't know how to live without her
Eu não sei viver sem ela
I don't know how to live without her
Eu assumo totalmente que eu não sei
I fully admit that I don't know
Eu sei viver sem futebol meu violão, sem ré sem sol
I know how to live without football, my guitar, without D without G
Eu sei viver sem ir á praia no verão
I know how to live without going to the beach in the summer
Eu sobrevivo a qualquer coisa mas viver sem essa moça
I survive anything but living without this girl
É como separar o samba e a percussão
It's like separating samba and percussion
Eu não sei viver sem ela
I don't know how to live without her
Eu não sei viver sem ela
I don't know how to live without her
Eu assumo totalmente que eu não sei
I fully admit that I don't know
Eu não sei viver sem ela
I don't know how to live without her
Eu não sei viver sem ela
I don't know how to live without her
Balança a mão e canta ae
Wave your hand and sing along
Eu não preciso tanta coisa
I don't need so much
O nosso amor já faz tão bem pra mim
Our love already does so well for me
É o bastante sou feliz assim
It's enough, I'm happy like this
Eu sou feliz assim, eu sou feliz assim
I'm happy like this, I'm happy like this
Eu não preciso tanta coisa
I don't need so much
O nosso amor já faz tão bem pra mim
Our love already does so well for me
É o bastante sou feliz assim
It's enough, I'm happy like this
Eu sou feliz assim, eu sou feliz assim
I'm happy like this, I'm happy like this
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eu sei viver com pouca grana sem status, pouco luxo
I know how to live with little money, without status, little luxury
Sem internet, celular
Without internet, cell phone
Meu idioma é português com muito orgulho um brasileiro
My language is Portuguese, a Brazilian with much pride
Viajo o mundo mesmo sem falar inglês
I travel the world even without speaking English
Eu não sei viver sem ela, eu não sei viver sem ela
I don't know how to live without her, I don't know how to live without her
Eu assumo totalmente que eu não sei
I fully admit that I don't know
Eu não sei viver sem ela, eu não sei viver sem ela
I don't know how to live without her, I don't know how to live without her
Eu assumo totalmente que eu não sei
I fully admit that I don't know
Eu não preciso tanta coisa
I don't need so much
O nosso amor já faz tão bem pra mim
Our love already does so well for me
É o bastante sou feliz assim
It's enough, I'm happy like this
Eu sou feliz assim, (eu sou feliz assim) eu sou feliz assim
I'm happy like this, (I'm happy like this) I'm happy like this
Eu não preciso tanta coisa (oh oh)
I don't need so much (oh oh)
O nosso amor já faz tão bem pra mim
Our love already does so well for me
É o bastante eu sou feliz assim eu sou feliz assim
It's enough, I'm happy like this, I'm happy like this
Eu sou feliz assim
I'm happy like this
Eu não preciso tanta coisa
I don't need so much
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eu sei viver com pouca grana sem status, pouco luxo
Sé vivir con poco dinero sin estatus, poco lujo
Sem internet, celular, sem pão francês
Sin internet, celular, sin pan francés
Meu idioma é português com muito orgulho um brasileiro
Mi idioma es portugués con mucho orgullo un brasileño
Viajo o mundo mesmo sem falar inglês
Viajo el mundo incluso sin hablar inglés
Mas eu não sei viver sem ela
Pero no sé vivir sin ella
Eu não sei viver sem ela
No sé vivir sin ella
Eu assumo totalmente que eu não sei
Asumo completamente que no sé
Eu não sei viver sem ela
No sé vivir sin ella
Eu não sei viver sem ela
No sé vivir sin ella
Eu assumo totalmente que eu não sei
Asumo completamente que no sé
Eu sei viver sem futebol meu violão, sem ré sem sol
Sé vivir sin fútbol mi guitarra, sin re sin sol
Eu sei viver sem ir á praia no verão
Sé vivir sin ir a la playa en verano
Eu sobrevivo a qualquer coisa mas viver sem essa moça
Sobrevivo a cualquier cosa pero vivir sin esa chica
É como separar o samba e a percussão
Es como separar el samba y la percusión
Eu não sei viver sem ela
No sé vivir sin ella
Eu não sei viver sem ela
No sé vivir sin ella
Eu assumo totalmente que eu não sei
Asumo completamente que no sé
Eu não sei viver sem ela
No sé vivir sin ella
Eu não sei viver sem ela
No sé vivir sin ella
Balança a mão e canta ae
Mueve la mano y canta ae
Eu não preciso tanta coisa
No necesito tantas cosas
O nosso amor já faz tão bem pra mim
Nuestro amor ya me hace tan bien
É o bastante sou feliz assim
Es suficiente soy feliz así
Eu sou feliz assim, eu sou feliz assim
Soy feliz así, soy feliz así
Eu não preciso tanta coisa
No necesito tantas cosas
O nosso amor já faz tão bem pra mim
Nuestro amor ya me hace tan bien
É o bastante sou feliz assim
Es suficiente soy feliz así
Eu sou feliz assim, eu sou feliz assim
Soy feliz así, soy feliz así
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eu sei viver com pouca grana sem status, pouco luxo
Sé vivir con poco dinero sin estatus, poco lujo
Sem internet, celular
Sin internet, celular
Meu idioma é português com muito orgulho um brasileiro
Mi idioma es portugués con mucho orgullo un brasileño
Viajo o mundo mesmo sem falar inglês
Viajo el mundo incluso sin hablar inglés
Eu não sei viver sem ela, eu não sei viver sem ela
No sé vivir sin ella, no sé vivir sin ella
Eu assumo totalmente que eu não sei
Asumo completamente que no sé
Eu não sei viver sem ela, eu não sei viver sem ela
No sé vivir sin ella, no sé vivir sin ella
Eu assumo totalmente que eu não sei
Asumo completamente que no sé
Eu não preciso tanta coisa
No necesito tantas cosas
O nosso amor já faz tão bem pra mim
Nuestro amor ya me hace tan bien
É o bastante sou feliz assim
Es suficiente soy feliz así
Eu sou feliz assim, (eu sou feliz assim) eu sou feliz assim
Soy feliz así, (soy feliz así) soy feliz así
Eu não preciso tanta coisa (oh oh)
No necesito tantas cosas (oh oh)
O nosso amor já faz tão bem pra mim
Nuestro amor ya me hace tan bien
É o bastante eu sou feliz assim eu sou feliz assim
Es suficiente soy feliz así soy feliz así
Eu sou feliz assim
Soy feliz así
Eu não preciso tanta coisa
No necesito tantas cosas
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eu sei viver com pouca grana sem status, pouco luxo
Je sais vivre avec peu d'argent sans statut, peu de luxe
Sem internet, celular, sem pão francês
Sans internet, téléphone portable, sans pain français
Meu idioma é português com muito orgulho um brasileiro
Ma langue est le portugais avec beaucoup de fierté un Brésilien
Viajo o mundo mesmo sem falar inglês
Je voyage le monde même sans parler anglais
Mas eu não sei viver sem ela
Mais je ne sais pas vivre sans elle
Eu não sei viver sem ela
Je ne sais pas vivre sans elle
Eu assumo totalmente que eu não sei
Je l'admets totalement, je ne sais pas
Eu não sei viver sem ela
Je ne sais pas vivre sans elle
Eu não sei viver sem ela
Je ne sais pas vivre sans elle
Eu assumo totalmente que eu não sei
Je l'admets totalement, je ne sais pas
Eu sei viver sem futebol meu violão, sem ré sem sol
Je sais vivre sans football mon violon, sans ré sans sol
Eu sei viver sem ir á praia no verão
Je sais vivre sans aller à la plage en été
Eu sobrevivo a qualquer coisa mas viver sem essa moça
Je survie à n'importe quoi mais vivre sans cette fille
É como separar o samba e a percussão
C'est comme séparer le samba et la percussion
Eu não sei viver sem ela
Je ne sais pas vivre sans elle
Eu não sei viver sem ela
Je ne sais pas vivre sans elle
Eu assumo totalmente que eu não sei
Je l'admets totalement, je ne sais pas
Eu não sei viver sem ela
Je ne sais pas vivre sans elle
Eu não sei viver sem ela
Je ne sais pas vivre sans elle
Balança a mão e canta ae
Balance la main et chante ae
Eu não preciso tanta coisa
Je n'ai pas besoin de tant de choses
O nosso amor já faz tão bem pra mim
Notre amour me fait déjà tellement de bien
É o bastante sou feliz assim
C'est suffisant je suis heureux comme ça
Eu sou feliz assim, eu sou feliz assim
Je suis heureux comme ça, je suis heureux comme ça
Eu não preciso tanta coisa
Je n'ai pas besoin de tant de choses
O nosso amor já faz tão bem pra mim
Notre amour me fait déjà tellement de bien
É o bastante sou feliz assim
C'est suffisant je suis heureux comme ça
Eu sou feliz assim, eu sou feliz assim
Je suis heureux comme ça, je suis heureux comme ça
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eu sei viver com pouca grana sem status, pouco luxo
Je sais vivre avec peu d'argent sans statut, peu de luxe
Sem internet, celular
Sans internet, téléphone portable
Meu idioma é português com muito orgulho um brasileiro
Ma langue est le portugais avec beaucoup de fierté un Brésilien
Viajo o mundo mesmo sem falar inglês
Je voyage le monde même sans parler anglais
Eu não sei viver sem ela, eu não sei viver sem ela
Je ne sais pas vivre sans elle, je ne sais pas vivre sans elle
Eu assumo totalmente que eu não sei
Je l'admets totalement, je ne sais pas
Eu não sei viver sem ela, eu não sei viver sem ela
Je ne sais pas vivre sans elle, je ne sais pas vivre sans elle
Eu assumo totalmente que eu não sei
Je l'admets totalement, je ne sais pas
Eu não preciso tanta coisa
Je n'ai pas besoin de tant de choses
O nosso amor já faz tão bem pra mim
Notre amour me fait déjà tellement de bien
É o bastante sou feliz assim
C'est suffisant je suis heureux comme ça
Eu sou feliz assim, (eu sou feliz assim) eu sou feliz assim
Je suis heureux comme ça, (je suis heureux comme ça) je suis heureux comme ça
Eu não preciso tanta coisa (oh oh)
Je n'ai pas besoin de tant de choses (oh oh)
O nosso amor já faz tão bem pra mim
Notre amour me fait déjà tellement de bien
É o bastante eu sou feliz assim eu sou feliz assim
C'est suffisant je suis heureux comme ça je suis heureux comme ça
Eu sou feliz assim
Je suis heureux comme ça
Eu não preciso tanta coisa
Je n'ai pas besoin de tant de choses
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eu sei viver com pouca grana sem status, pouco luxo
Ich weiß, wie man mit wenig Geld ohne Status, wenig Luxus lebt
Sem internet, celular, sem pão francês
Ohne Internet, Handy, ohne französisches Brot
Meu idioma é português com muito orgulho um brasileiro
Meine Sprache ist Portugiesisch, mit viel Stolz ein Brasilianer
Viajo o mundo mesmo sem falar inglês
Ich reise um die Welt, auch wenn ich kein Englisch spreche
Mas eu não sei viver sem ela
Aber ich weiß nicht, wie ich ohne sie leben soll
Eu não sei viver sem ela
Ich weiß nicht, wie ich ohne sie leben soll
Eu assumo totalmente que eu não sei
Ich gebe voll und ganz zu, dass ich es nicht weiß
Eu não sei viver sem ela
Ich weiß nicht, wie ich ohne sie leben soll
Eu não sei viver sem ela
Ich weiß nicht, wie ich ohne sie leben soll
Eu assumo totalmente que eu não sei
Ich gebe voll und ganz zu, dass ich es nicht weiß
Eu sei viver sem futebol meu violão, sem ré sem sol
Ich weiß, wie man ohne Fußball, meine Gitarre, ohne Re und Sol lebt
Eu sei viver sem ir á praia no verão
Ich weiß, wie man ohne den Strand im Sommer lebt
Eu sobrevivo a qualquer coisa mas viver sem essa moça
Ich überlebe alles, aber ohne dieses Mädchen zu leben
É como separar o samba e a percussão
Ist wie Samba und Percussion zu trennen
Eu não sei viver sem ela
Ich weiß nicht, wie ich ohne sie leben soll
Eu não sei viver sem ela
Ich weiß nicht, wie ich ohne sie leben soll
Eu assumo totalmente que eu não sei
Ich gebe voll und ganz zu, dass ich es nicht weiß
Eu não sei viver sem ela
Ich weiß nicht, wie ich ohne sie leben soll
Eu não sei viver sem ela
Ich weiß nicht, wie ich ohne sie leben soll
Balança a mão e canta ae
Schwingt die Hand und singt mit
Eu não preciso tanta coisa
Ich brauche nicht so viel
O nosso amor já faz tão bem pra mim
Unsere Liebe tut mir schon so gut
É o bastante sou feliz assim
Es ist genug, ich bin so glücklich
Eu sou feliz assim, eu sou feliz assim
Ich bin so glücklich, ich bin so glücklich
Eu não preciso tanta coisa
Ich brauche nicht so viel
O nosso amor já faz tão bem pra mim
Unsere Liebe tut mir schon so gut
É o bastante sou feliz assim
Es ist genug, ich bin so glücklich
Eu sou feliz assim, eu sou feliz assim
Ich bin so glücklich, ich bin so glücklich
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eu sei viver com pouca grana sem status, pouco luxo
Ich weiß, wie man mit wenig Geld ohne Status, wenig Luxus lebt
Sem internet, celular
Ohne Internet, Handy
Meu idioma é português com muito orgulho um brasileiro
Meine Sprache ist Portugiesisch, mit viel Stolz ein Brasilianer
Viajo o mundo mesmo sem falar inglês
Ich reise um die Welt, auch wenn ich kein Englisch spreche
Eu não sei viver sem ela, eu não sei viver sem ela
Ich weiß nicht, wie ich ohne sie leben soll, ich weiß nicht, wie ich ohne sie leben soll
Eu assumo totalmente que eu não sei
Ich gebe voll und ganz zu, dass ich es nicht weiß
Eu não sei viver sem ela, eu não sei viver sem ela
Ich weiß nicht, wie ich ohne sie leben soll, ich weiß nicht, wie ich ohne sie leben soll
Eu assumo totalmente que eu não sei
Ich gebe voll und ganz zu, dass ich es nicht weiß
Eu não preciso tanta coisa
Ich brauche nicht so viel
O nosso amor já faz tão bem pra mim
Unsere Liebe tut mir schon so gut
É o bastante sou feliz assim
Es ist genug, ich bin so glücklich
Eu sou feliz assim, (eu sou feliz assim) eu sou feliz assim
Ich bin so glücklich, (ich bin so glücklich) ich bin so glücklich
Eu não preciso tanta coisa (oh oh)
Ich brauche nicht so viel (oh oh)
O nosso amor já faz tão bem pra mim
Unsere Liebe tut mir schon so gut
É o bastante eu sou feliz assim eu sou feliz assim
Es ist genug, ich bin so glücklich, ich bin so glücklich
Eu sou feliz assim
Ich bin so glücklich
Eu não preciso tanta coisa
Ich brauche nicht so viel
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eu sei viver com pouca grana sem status, pouco luxo
So vivere con poco denaro senza status, poco lusso
Sem internet, celular, sem pão francês
Senza internet, cellulare, senza pane francese
Meu idioma é português com muito orgulho um brasileiro
La mia lingua è il portoghese con molto orgoglio un brasiliano
Viajo o mundo mesmo sem falar inglês
Viaggio il mondo anche senza parlare inglese
Mas eu não sei viver sem ela
Ma non so vivere senza di lei
Eu não sei viver sem ela
Non so vivere senza di lei
Eu assumo totalmente que eu não sei
Ammetto completamente che non lo so
Eu não sei viver sem ela
Non so vivere senza di lei
Eu não sei viver sem ela
Non so vivere senza di lei
Eu assumo totalmente que eu não sei
Ammetto completamente che non lo so
Eu sei viver sem futebol meu violão, sem ré sem sol
So vivere senza calcio il mio chitarra, senza re senza sole
Eu sei viver sem ir á praia no verão
So vivere senza andare alla spiaggia in estate
Eu sobrevivo a qualquer coisa mas viver sem essa moça
Sopravvivo a qualsiasi cosa ma vivere senza questa ragazza
É como separar o samba e a percussão
È come separare il samba e la percussione
Eu não sei viver sem ela
Non so vivere senza di lei
Eu não sei viver sem ela
Non so vivere senza di lei
Eu assumo totalmente que eu não sei
Ammetto completamente che non lo so
Eu não sei viver sem ela
Non so vivere senza di lei
Eu não sei viver sem ela
Non so vivere senza di lei
Balança a mão e canta ae
Agita la mano e canta ae
Eu não preciso tanta coisa
Non ho bisogno di tante cose
O nosso amor já faz tão bem pra mim
Il nostro amore mi fa già così bene
É o bastante sou feliz assim
È abbastanza sono felice così
Eu sou feliz assim, eu sou feliz assim
Sono felice così, sono felice così
Eu não preciso tanta coisa
Non ho bisogno di tante cose
O nosso amor já faz tão bem pra mim
Il nostro amore mi fa già così bene
É o bastante sou feliz assim
È abbastanza sono felice così
Eu sou feliz assim, eu sou feliz assim
Sono felice così, sono felice così
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eu sei viver com pouca grana sem status, pouco luxo
So vivere con poco denaro senza status, poco lusso
Sem internet, celular
Senza internet, cellulare
Meu idioma é português com muito orgulho um brasileiro
La mia lingua è il portoghese con molto orgoglio un brasiliano
Viajo o mundo mesmo sem falar inglês
Viaggio il mondo anche senza parlare inglese
Eu não sei viver sem ela, eu não sei viver sem ela
Non so vivere senza di lei, non so vivere senza di lei
Eu assumo totalmente que eu não sei
Ammetto completamente che non lo so
Eu não sei viver sem ela, eu não sei viver sem ela
Non so vivere senza di lei, non so vivere senza di lei
Eu assumo totalmente que eu não sei
Ammetto completamente che non lo so
Eu não preciso tanta coisa
Non ho bisogno di tante cose
O nosso amor já faz tão bem pra mim
Il nostro amore mi fa già così bene
É o bastante sou feliz assim
È abbastanza sono felice così
Eu sou feliz assim, (eu sou feliz assim) eu sou feliz assim
Sono felice così, (sono felice così) sono felice così
Eu não preciso tanta coisa (oh oh)
Non ho bisogno di tante cose (oh oh)
O nosso amor já faz tão bem pra mim
Il nostro amore mi fa già così bene
É o bastante eu sou feliz assim eu sou feliz assim
È abbastanza sono felice così sono felice così
Eu sou feliz assim
Sono felice così
Eu não preciso tanta coisa
Non ho bisogno di tante cose
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh

Trivia about the song Eu Sou Feliz Assim [Ao Vivo] by Ferrugem

On which albums was the song “Eu Sou Feliz Assim [Ao Vivo]” released by Ferrugem?
Ferrugem released the song on the albums “Prazer, Eu Sou Ferrugem” in 2018 and “Ferrugem 10 Anos, Vol. 1: O Início” in 2024.
Who composed the song “Eu Sou Feliz Assim [Ao Vivo]” by Ferrugem?
The song “Eu Sou Feliz Assim [Ao Vivo]” by Ferrugem was composed by Andre Renato de Oliveira, Rhuan Andre Lopes de Oliveira.

Most popular songs of Ferrugem

Other artists of Pagode