Eric Frederic, Jacob Kasher Hindlin, Gamal Kosh Lewis, Joe Spargur, Taylor Parks, Daniel Kyriakides
Everyday is pay day
Swipe my card, then I do the nae nae
You're talkin' to a lady
I want a Kanye-ye not a Ray J
So that's a no no
I'm a Maybach and you's a Volvo
This convo beat like Dre-e
I already know whatchu tryna say
You say that you a baller and I see you tryna holla
But that ain't how I was brought up
Next
Working for the money 'cause that's what my momma taught me
So yo ass better show me some re-spect
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
C-O-N-F-I-D-E-N-T
That's me, I'm confident
Don't want yo compliments
Use common sense
I'm on my Michelle Obama
Shut your mouth
Boy I think you know who run this house
I ain't thirsty for no bae
'Cause I already know watchu tryna say
You say that you a baller and I see you tryna holla
But that ain't how I was brought up
Next
Working for the money 'cause that's what my momma taught me
So yo ass better show me some re-spect
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
I pledge allegiance to my independent girls, in here
Ooh baby (yeah)
So if you're with us, come on let me hear you say
Yeah, yeah, yeah, yeah
Uh huh, uh huh, hey hey
Uh hu, uh hu, hey hey (Da da la da da, I see you)
You say that you a baller and I see you tryna holla
But that ain't how I was brought up (no)
Next
Working for the money 'cause that's what my momma taught me
So yo ass better show me some re-spect
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Oh
Everyday is pay day
Todo dia é dia de pagamento
Swipe my card, then I do the nae nae
Passo meu cartão, então eu faço o nae nae
You're talkin' to a lady
Você está falando com uma dama
I want a Kanye-ye not a Ray J
Eu quero um Kanye-ye, não um Ray J
So that's a no no
Então isso é um não não
I'm a Maybach and you's a Volvo
Eu sou um Maybach e você é um Volvo
This convo beat like Dre-e
Essa conversa bate como Dre-e
I already know whatchu tryna say
Eu já sei o que você está tentando dizer
You say that you a baller and I see you tryna holla
Você diz que é um jogador e eu vejo você tentando chamar a atenção
But that ain't how I was brought up
Mas isso não é como eu fui criada
Next
Próximo
Working for the money 'cause that's what my momma taught me
Trabalhando pelo dinheiro porque foi isso que minha mãe me ensinou
So yo ass better show me some re-spect
Então é melhor você me mostrar algum respeito
(Boss)
(Chefe)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, bolsa tão pesada ganhando dólares da Oprah
(Boss)
(Chefe)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, bolsa tão pesada ganhando dólares da Oprah
(Boss)
(Chefe)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, bolsa tão pesada ganhando dólares da Oprah
(Boss)
(Chefe)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, bolsa tão pesada ganhando dólares da Oprah
C-O-N-F-I-D-E-N-T
C-O-N-F-I-D-E-N-T-E
That's me, I'm confident
Essa sou eu, confiante
Don't want yo compliments
Não quero seus elogios
Use common sense
Use o bom senso
I'm on my Michelle Obama
Estou na minha Michelle Obama
Shut your mouth
Cale a boca
Boy I think you know who run this house
Garoto, acho que você sabe quem manda nesta casa
I ain't thirsty for no bae
Não estou sedenta por nenhum bae
'Cause I already know watchu tryna say
Porque eu já sei o que você está tentando dizer
You say that you a baller and I see you tryna holla
Você diz que é um jogador e eu vejo você tentando chamar a atenção
But that ain't how I was brought up
Mas isso não é como eu fui criada
Next
Próximo
Working for the money 'cause that's what my momma taught me
Trabalhando pelo dinheiro porque foi isso que minha mãe me ensinou
So yo ass better show me some re-spect
Então é melhor você me mostrar algum respeito
(Boss)
(Chefe)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, bolsa tão pesada ganhando dólares da Oprah
(Boss)
(Chefe)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, bolsa tão pesada ganhando dólares da Oprah
(Boss)
(Chefe)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, bolsa tão pesada ganhando dólares da Oprah
(Boss)
(Chefe)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, bolsa tão pesada ganhando dólares da Oprah
I pledge allegiance to my independent girls, in here
Eu juro lealdade às minhas meninas independentes, aqui
Ooh baby (yeah)
Ooh baby (sim)
So if you're with us, come on let me hear you say
Então, se você está conosco, venha me deixe ouvir você dizer
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Uh huh, uh huh, hey hey
Uh huh, uh huh, hey hey
Uh hu, uh hu, hey hey (Da da la da da, I see you)
Uh hu, uh hu, hey hey (Da da la da da, eu vejo você)
You say that you a baller and I see you tryna holla
Você diz que é um jogador e eu vejo você tentando chamar a atenção
But that ain't how I was brought up (no)
Mas isso não é como eu fui criada (não)
Next
Próximo
Working for the money 'cause that's what my momma taught me
Trabalhando pelo dinheiro porque foi isso que minha mãe me ensinou
So yo ass better show me some re-spect
Então é melhor você me mostrar algum respeito
(Boss)
(Chefe)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, bolsa tão pesada ganhando dólares da Oprah
(Boss)
(Chefe)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, bolsa tão pesada ganhando dólares da Oprah
(Boss)
(Chefe)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, bolsa tão pesada ganhando dólares da Oprah
(Boss)
(Chefe)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, bolsa tão pesada ganhando dólares da Oprah
Oh
Oh
Everyday is pay day
Todos los días son días de pago
Swipe my card, then I do the nae nae
Deslizo mi tarjeta, luego hago el nae nae
You're talkin' to a lady
Estás hablando con una dama
I want a Kanye-ye not a Ray J
Quiero un Kanye-ye, no un Ray J
So that's a no no
Así que eso es un no no
I'm a Maybach and you's a Volvo
Soy un Maybach y tú eres un Volvo
This convo beat like Dre-e
Esta conversación late como Dre-e
I already know whatchu tryna say
Ya sé lo que estás tratando de decir
You say that you a baller and I see you tryna holla
Dices que eres un jugador y veo que estás tratando de ligar
But that ain't how I was brought up
Pero así no es como me criaron
Next
Siguiente
Working for the money 'cause that's what my momma taught me
Trabajando por el dinero porque eso es lo que mi mamá me enseñó
So yo ass better show me some re-spect
Así que tu trasero mejor me muestra algo de respeto
(Boss)
(Jefa)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, bolso tan pesado obteniendo dólares de Oprah
(Boss)
(Jefa)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, bolso tan pesado obteniendo dólares de Oprah
(Boss)
(Jefa)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, bolso tan pesado obteniendo dólares de Oprah
(Boss)
(Jefa)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, bolso tan pesado obteniendo dólares de Oprah
C-O-N-F-I-D-E-N-T
C-O-N-F-I-D-E-N-T-E
That's me, I'm confident
Esa soy yo, estoy segura
Don't want yo compliments
No quiero tus cumplidos
Use common sense
Usa el sentido común
I'm on my Michelle Obama
Estoy en mi Michelle Obama
Shut your mouth
Cierra la boca
Boy I think you know who run this house
Chico, creo que sabes quién manda en esta casa
I ain't thirsty for no bae
No tengo sed de ningún bae
'Cause I already know watchu tryna say
Porque ya sé lo que estás tratando de decir
You say that you a baller and I see you tryna holla
Dices que eres un jugador y veo que estás tratando de ligar
But that ain't how I was brought up
Pero así no es como me criaron
Next
Siguiente
Working for the money 'cause that's what my momma taught me
Trabajando por el dinero porque eso es lo que mi mamá me enseñó
So yo ass better show me some re-spect
Así que tu trasero mejor me muestra algo de respeto
(Boss)
(Jefa)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, bolso tan pesado obteniendo dólares de Oprah
(Boss)
(Jefa)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, bolso tan pesado obteniendo dólares de Oprah
(Boss)
(Jefa)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, bolso tan pesado obteniendo dólares de Oprah
(Boss)
(Jefa)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, bolso tan pesado obteniendo dólares de Oprah
I pledge allegiance to my independent girls, in here
Prometo lealtad a mis chicas independientes, aquí
Ooh baby (yeah)
Ooh bebé (sí)
So if you're with us, come on let me hear you say
Así que si estás con nosotras, ven y déjame oírte decir
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Uh huh, uh huh, hey hey
Uh huh, uh huh, hey hey
Uh hu, uh hu, hey hey (Da da la da da, I see you)
Uh hu, uh hu, hey hey (Da da la da da, te veo)
You say that you a baller and I see you tryna holla
Dices que eres un jugador y veo que estás tratando de ligar
But that ain't how I was brought up (no)
Pero así no es como me criaron (no)
Next
Siguiente
Working for the money 'cause that's what my momma taught me
Trabajando por el dinero porque eso es lo que mi mamá me enseñó
So yo ass better show me some re-spect
Así que tu trasero mejor me muestra algo de respeto
(Boss)
(Jefa)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, bolso tan pesado obteniendo dólares de Oprah
(Boss)
(Jefa)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, bolso tan pesado obteniendo dólares de Oprah
(Boss)
(Jefa)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, bolso tan pesado obteniendo dólares de Oprah
(Boss)
(Jefa)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, bolso tan pesado obteniendo dólares de Oprah
Oh
Oh
Everyday is pay day
Chaque jour est un jour de paie
Swipe my card, then I do the nae nae
Je passe ma carte, puis je fais le nae nae
You're talkin' to a lady
Tu parles à une dame
I want a Kanye-ye not a Ray J
Je veux un Kanye-ye pas un Ray J
So that's a no no
Alors c'est non
I'm a Maybach and you's a Volvo
Je suis une Maybach et tu es une Volvo
This convo beat like Dre-e
Cette conversation bat comme Dre-e
I already know whatchu tryna say
Je sais déjà ce que tu essaies de dire
You say that you a baller and I see you tryna holla
Tu dis que tu es un baller et je te vois essayer de holla
But that ain't how I was brought up
Mais ce n'est pas comme ça que j'ai été élevée
Next
Suivant
Working for the money 'cause that's what my momma taught me
Travailler pour l'argent car c'est ce que ma mère m'a appris
So yo ass better show me some re-spect
Alors ton cul ferait mieux de me montrer du respect
(Boss)
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, sac si lourd gagnant des dollars d'Oprah
(Boss)
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, sac si lourd gagnant des dollars d'Oprah
(Boss)
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, sac si lourd gagnant des dollars d'Oprah
(Boss)
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, sac si lourd gagnant des dollars d'Oprah
C-O-N-F-I-D-E-N-T
C-O-N-F-I-D-E-N-T
That's me, I'm confident
C'est moi, je suis confiante
Don't want yo compliments
Je ne veux pas de tes compliments
Use common sense
Utilise du bon sens
I'm on my Michelle Obama
Je suis sur ma Michelle Obama
Shut your mouth
Ferme ta bouche
Boy I think you know who run this house
Garçon, je pense que tu sais qui dirige cette maison
I ain't thirsty for no bae
Je n'ai pas soif de bae
'Cause I already know watchu tryna say
Parce que je sais déjà ce que tu essaies de dire
You say that you a baller and I see you tryna holla
Tu dis que tu es un baller et je te vois essayer de holla
But that ain't how I was brought up
Mais ce n'est pas comme ça que j'ai été élevée
Next
Suivant
Working for the money 'cause that's what my momma taught me
Travailler pour l'argent car c'est ce que ma mère m'a appris
So yo ass better show me some re-spect
Alors ton cul ferait mieux de me montrer du respect
(Boss)
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, sac si lourd gagnant des dollars d'Oprah
(Boss)
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, sac si lourd gagnant des dollars d'Oprah
(Boss)
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, sac si lourd gagnant des dollars d'Oprah
(Boss)
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, sac si lourd gagnant des dollars d'Oprah
I pledge allegiance to my independent girls, in here
Je prête allégeance à mes filles indépendantes, ici
Ooh baby (yeah)
Ooh bébé (ouais)
So if you're with us, come on let me hear you say
Alors si tu es avec nous, viens laisse-moi t'entendre dire
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Uh huh, uh huh, hey hey
Uh huh, uh huh, hey hey
Uh hu, uh hu, hey hey (Da da la da da, I see you)
Uh hu, uh hu, hey hey (Da da la da da, je te vois)
You say that you a baller and I see you tryna holla
Tu dis que tu es un baller et je te vois essayer de holla
But that ain't how I was brought up (no)
Mais ce n'est pas comme ça que j'ai été élevée (non)
Next
Suivant
Working for the money 'cause that's what my momma taught me
Travailler pour l'argent car c'est ce que ma mère m'a appris
So yo ass better show me some re-spect
Alors ton cul ferait mieux de me montrer du respect
(Boss)
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, sac si lourd gagnant des dollars d'Oprah
(Boss)
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, sac si lourd gagnant des dollars d'Oprah
(Boss)
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, sac si lourd gagnant des dollars d'Oprah
(Boss)
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, sac si lourd gagnant des dollars d'Oprah
Oh
Oh
Everyday is pay day
Jeder Tag ist Zahltag
Swipe my card, then I do the nae nae
Ziehe meine Karte durch, dann mache ich den Nae Nae
You're talkin' to a lady
Du redest mit einer Dame
I want a Kanye-ye not a Ray J
Ich will einen Kanye-ye, keinen Ray J
So that's a no no
Also das ist ein No-Go
I'm a Maybach and you's a Volvo
Ich bin ein Maybach und du bist ein Volvo
This convo beat like Dre-e
Dieses Gespräch schlägt wie Dre-e
I already know whatchu tryna say
Ich weiß schon, was du zu sagen versuchst
You say that you a baller and I see you tryna holla
Du sagst, du bist ein Baller und ich sehe, dass du versuchst zu flirten
But that ain't how I was brought up
Aber so bin ich nicht aufgewachsen
Next
Weiter
Working for the money 'cause that's what my momma taught me
Arbeite für das Geld, denn das hat mir meine Mutter beigebracht
So yo ass better show me some re-spect
Also zeig mir besser etwas Respekt
(Boss)
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, Handtasche so schwer, bekomme Oprah Dollars
(Boss)
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, Handtasche so schwer, bekomme Oprah Dollars
(Boss)
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, Handtasche so schwer, bekomme Oprah Dollars
(Boss)
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, Handtasche so schwer, bekomme Oprah Dollars
C-O-N-F-I-D-E-N-T
C-O-N-F-I-D-E-N-T
That's me, I'm confident
Das bin ich, ich bin selbstbewusst
Don't want yo compliments
Will deine Komplimente nicht
Use common sense
Benutze den gesunden Menschenverstand
I'm on my Michelle Obama
Ich bin auf meiner Michelle Obama
Shut your mouth
Halt den Mund
Boy I think you know who run this house
Junge, ich glaube, du weißt, wer hier das Sagen hat
I ain't thirsty for no bae
Ich habe keinen Durst nach einem Bae
'Cause I already know watchu tryna say
Denn ich weiß schon, was du zu sagen versuchst
You say that you a baller and I see you tryna holla
Du sagst, du bist ein Baller und ich sehe, dass du versuchst zu flirten
But that ain't how I was brought up
Aber so bin ich nicht aufgewachsen
Next
Weiter
Working for the money 'cause that's what my momma taught me
Arbeite für das Geld, denn das hat mir meine Mutter beigebracht
So yo ass better show me some re-spect
Also zeig mir besser etwas Respekt
(Boss)
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, Handtasche so schwer, bekomme Oprah Dollars
(Boss)
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, Handtasche so schwer, bekomme Oprah Dollars
(Boss)
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, Handtasche so schwer, bekomme Oprah Dollars
(Boss)
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, Handtasche so schwer, bekomme Oprah Dollars
I pledge allegiance to my independent girls, in here
Ich schwöre Treue auf meine unabhängigen Mädchen, hier drinnen
Ooh baby (yeah)
Ooh Baby (ja)
So if you're with us, come on let me hear you say
Also wenn du bei uns bist, lass mich dich sagen hören
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Uh huh, uh huh, hey hey
Uh huh, uh huh, hey hey
Uh hu, uh hu, hey hey (Da da la da da, I see you)
Uh hu, uh hu, hey hey (Da da la da da, ich sehe dich)
You say that you a baller and I see you tryna holla
Du sagst, du bist ein Baller und ich sehe, dass du versuchst zu flirten
But that ain't how I was brought up (no)
Aber so bin ich nicht aufgewachsen (nein)
Next
Weiter
Working for the money 'cause that's what my momma taught me
Arbeite für das Geld, denn das hat mir meine Mutter beigebracht
So yo ass better show me some re-spect
Also zeig mir besser etwas Respekt
(Boss)
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, Handtasche so schwer, bekomme Oprah Dollars
(Boss)
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, Handtasche so schwer, bekomme Oprah Dollars
(Boss)
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, Handtasche so schwer, bekomme Oprah Dollars
(Boss)
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, Handtasche so schwer, bekomme Oprah Dollars
Oh
Oh
Everyday is pay day
Ogni giorno è giorno di paga
Swipe my card, then I do the nae nae
Passo la mia carta, poi faccio il nae nae
You're talkin' to a lady
Stai parlando con una signora
I want a Kanye-ye not a Ray J
Voglio un Kanye-ye non un Ray J
So that's a no no
Quindi è un no
I'm a Maybach and you's a Volvo
Io sono una Maybach e tu sei una Volvo
This convo beat like Dre-e
Questa conversazione batte come Dre-e
I already know whatchu tryna say
So già cosa stai cercando di dire
You say that you a baller and I see you tryna holla
Dici che sei un baller e vedo che stai cercando di fare il cascamorto
But that ain't how I was brought up
Ma non è così che sono stata cresciuta
Next
Avanti
Working for the money 'cause that's what my momma taught me
Lavoro per i soldi perché è quello che mia mamma mi ha insegnato
So yo ass better show me some re-spect
Quindi il tuo sedere deve mostrarmi un po' di rispetto
(Boss)
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, borsa così pesante che guadagna dollari alla Oprah
(Boss)
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, borsa così pesante che guadagna dollari alla Oprah
(Boss)
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, borsa così pesante che guadagna dollari alla Oprah
(Boss)
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, borsa così pesante che guadagna dollari alla Oprah
C-O-N-F-I-D-E-N-T
C-O-N-F-I-D-E-N-T
That's me, I'm confident
Quella sono io, sono sicura
Don't want yo compliments
Non voglio i tuoi complimenti
Use common sense
Usa il buon senso
I'm on my Michelle Obama
Sono sulla mia Michelle Obama
Shut your mouth
Chiudi la bocca
Boy I think you know who run this house
Ragazzo, penso che tu sappia chi comanda in questa casa
I ain't thirsty for no bae
Non ho sete di nessun bae
'Cause I already know watchu tryna say
Perché so già cosa stai cercando di dire
You say that you a baller and I see you tryna holla
Dici che sei un baller e vedo che stai cercando di fare il cascamorto
But that ain't how I was brought up
Ma non è così che sono stata cresciuta
Next
Avanti
Working for the money 'cause that's what my momma taught me
Lavoro per i soldi perché è quello che mia mamma mi ha insegnato
So yo ass better show me some re-spect
Quindi il tuo sedere deve mostrarmi un po' di rispetto
(Boss)
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, borsa così pesante che guadagna dollari alla Oprah
(Boss)
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, borsa così pesante che guadagna dollari alla Oprah
(Boss)
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, borsa così pesante che guadagna dollari alla Oprah
(Boss)
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, borsa così pesante che guadagna dollari alla Oprah
I pledge allegiance to my independent girls, in here
Prometto fedeltà alle mie ragazze indipendenti, qui dentro
Ooh baby (yeah)
Ooh baby (sì)
So if you're with us, come on let me hear you say
Quindi se sei con noi, vieni e fammi sentire dire
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Uh huh, uh huh, hey hey
Uh huh, uh huh, hey hey
Uh hu, uh hu, hey hey (Da da la da da, I see you)
Uh hu, uh hu, hey hey (Da da la da da, ti vedo)
You say that you a baller and I see you tryna holla
Dici che sei un baller e vedo che stai cercando di fare il cascamorto
But that ain't how I was brought up (no)
Ma non è così che sono stata cresciuta (no)
Next
Avanti
Working for the money 'cause that's what my momma taught me
Lavoro per i soldi perché è quello che mia mamma mi ha insegnato
So yo ass better show me some re-spect
Quindi il tuo sedere deve mostrarmi un po' di rispetto
(Boss)
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, borsa così pesante che guadagna dollari alla Oprah
(Boss)
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, borsa così pesante che guadagna dollari alla Oprah
(Boss)
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, borsa così pesante che guadagna dollari alla Oprah
(Boss)
(Boss)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, borsa così pesante che guadagna dollari alla Oprah
Oh
Oh
Everyday is pay day
Setiap hari adalah hari gajian
Swipe my card, then I do the nae nae
Menggesek kartuku, lalu aku melakukan nae nae
You're talkin' to a lady
Kamu berbicara dengan seorang wanita
I want a Kanye-ye not a Ray J
Aku ingin Kanye-ye bukan Ray J
So that's a no no
Jadi itu tidak bisa
I'm a Maybach and you's a Volvo
Aku Maybach dan kamu Volvo
This convo beat like Dre-e
Percakapan ini mengalahkan seperti Dre-e
I already know whatchu tryna say
Aku sudah tahu apa yang coba kamu katakan
You say that you a baller and I see you tryna holla
Kamu bilang kamu seorang pemain dan aku melihat kamu mencoba merayu
But that ain't how I was brought up
Tapi itu bukan cara aku dibesarkan
Next
Selanjutnya
Working for the money 'cause that's what my momma taught me
Bekerja untuk uang karena itu yang diajarkan ibuku
So yo ass better show me some re-spect
Jadi pantatmu lebih baik menunjukkan sedikit rasa hormat
(Boss)
(Bos)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, tasnya sangat berat mendapatkan dolar Oprah
(Boss)
(Bos)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, tasnya sangat berat mendapatkan dolar Oprah
(Boss)
(Bos)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, tasnya sangat berat mendapatkan dolar Oprah
(Boss)
(Bos)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, tasnya sangat berat mendapatkan dolar Oprah
C-O-N-F-I-D-E-N-T
C-O-N-F-I-D-E-N-T
That's me, I'm confident
Itu aku, aku percaya diri
Don't want yo compliments
Tidak ingin pujianmu
Use common sense
Gunakan akal sehat
I'm on my Michelle Obama
Aku di jalur Michelle Obama
Shut your mouth
Tutup mulutmu
Boy I think you know who run this house
Lelaki, aku pikir kamu tahu siapa yang mengatur rumah ini
I ain't thirsty for no bae
Aku tidak haus akan kekasih
'Cause I already know watchu tryna say
Karena aku sudah tahu apa yang coba kamu katakan
You say that you a baller and I see you tryna holla
Kamu bilang kamu seorang pemain dan aku melihat kamu mencoba merayu
But that ain't how I was brought up
Tapi itu bukan cara aku dibesarkan
Next
Selanjutnya
Working for the money 'cause that's what my momma taught me
Bekerja untuk uang karena itu yang diajarkan ibuku
So yo ass better show me some re-spect
Jadi pantatmu lebih baik menunjukkan sedikit rasa hormat
(Boss)
(Bos)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, tasnya sangat berat mendapatkan dolar Oprah
(Boss)
(Bos)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, tasnya sangat berat mendapatkan dolar Oprah
(Boss)
(Bos)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, tasnya sangat berat mendapatkan dolar Oprah
(Boss)
(Bos)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, tasnya sangat berat mendapatkan dolar Oprah
I pledge allegiance to my independent girls, in here
Aku berjanji setia kepada gadis-gadis independen di sini
Ooh baby (yeah)
Ooh sayang (ya)
So if you're with us, come on let me hear you say
Jadi jika kamu bersama kami, ayo katakan
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ya, ya, ya, ya
Uh huh, uh huh, hey hey
Uh huh, uh huh, hey hey
Uh hu, uh hu, hey hey (Da da la da da, I see you)
Uh hu, uh hu, hey hey (Da da la da da, aku melihatmu)
You say that you a baller and I see you tryna holla
Kamu bilang kamu seorang pemain dan aku melihat kamu mencoba merayu
But that ain't how I was brought up (no)
Tapi itu bukan cara aku dibesarkan (tidak)
Next
Selanjutnya
Working for the money 'cause that's what my momma taught me
Bekerja untuk uang karena itu yang diajarkan ibuku
So yo ass better show me some re-spect
Jadi pantatmu lebih baik menunjukkan sedikit rasa hormat
(Boss)
(Bos)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, tasnya sangat berat mendapatkan dolar Oprah
(Boss)
(Bos)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, tasnya sangat berat mendapatkan dolar Oprah
(Boss)
(Bos)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, tasnya sangat berat mendapatkan dolar Oprah
(Boss)
(Bos)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, tasnya sangat berat mendapatkan dolar Oprah
Oh
Oh
Everyday is pay day
ทุกวันคือวันจ่ายเงิน
Swipe my card, then I do the nae nae
เลื่อนบัตรของฉัน แล้วฉันก็ทำท่า nae nae
You're talkin' to a lady
คุณกำลังพูดกับผู้หญิงคนหนึ่ง
I want a Kanye-ye not a Ray J
ฉันต้องการ Kanye-ye ไม่ใช่ Ray J
So that's a no no
ดังนั้นนั่นคือไม่ได้
I'm a Maybach and you's a Volvo
ฉันเป็น Maybach และคุณเป็น Volvo
This convo beat like Dre-e
การสนทนานี้เหมือนกับ Dre-e
I already know whatchu tryna say
ฉันรู้อยู่แล้วว่าคุณพยายามจะพูดอะไร
You say that you a baller and I see you tryna holla
คุณบอกว่าคุณเป็นนักเล่นบอลและฉันเห็นคุณพยายามจีบ
But that ain't how I was brought up
แต่นั่นไม่ใช่วิธีที่ฉันถูกเลี้ยงมา
Next
ต่อไป
Working for the money 'cause that's what my momma taught me
ทำงานเพื่อเงินเพราะนั่นคือสิ่งที่แม่ของฉันสอนฉัน
So yo ass better show me some re-spect
ดังนั้น ตูดของคุณควรแสดงความเคารพต่อฉันบ้าง
(Boss)
(บอส)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, กระเป๋าหนักมากได้เงินเหมือน Oprah
(Boss)
(บอส)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, กระเป๋าหนักมากได้เงินเหมือน Oprah
(Boss)
(บอส)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, กระเป๋าหนักมากได้เงินเหมือน Oprah
(Boss)
(บอส)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, กระเป๋าหนักมากได้เงินเหมือน Oprah
C-O-N-F-I-D-E-N-T
C-O-N-F-I-D-E-N-T
That's me, I'm confident
นั่นคือฉัน, ฉันมั่นใจ
Don't want yo compliments
ไม่ต้องการคำชมจากคุณ
Use common sense
ใช้สติปัญญา
I'm on my Michelle Obama
ฉันอยู่ในสถานะ Michelle Obama
Shut your mouth
หุบปากเสียที
Boy I think you know who run this house
เด็กชาย ฉันคิดว่าคุณรู้ว่าใครเป็นเจ้าของบ้านนี้
I ain't thirsty for no bae
ฉันไม่กระหายหาคู่
'Cause I already know watchu tryna say
เพราะฉันรู้อยู่แล้วว่าคุณพยายามจะพูดอะไร
You say that you a baller and I see you tryna holla
คุณบอกว่าคุณเป็นนักเล่นบอลและฉันเห็นคุณพยายามจีบ
But that ain't how I was brought up
แต่นั่นไม่ใช่วิธีที่ฉันถูกเลี้ยงมา
Next
ต่อไป
Working for the money 'cause that's what my momma taught me
ทำงานเพื่อเงินเพราะนั่นคือสิ่งที่แม่ของฉันสอนฉัน
So yo ass better show me some re-spect
ดังนั้น ตูดของคุณควรแสดงความเคารพต่อฉันบ้าง
(Boss)
(บอส)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, กระเป๋าหนักมากได้เงินเหมือน Oprah
(Boss)
(บอส)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, กระเป๋าหนักมากได้เงินเหมือน Oprah
(Boss)
(บอส)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, กระเป๋าหนักมากได้เงินเหมือน Oprah
(Boss)
(บอส)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, กระเป๋าหนักมากได้เงินเหมือน Oprah
I pledge allegiance to my independent girls, in here
ฉันสาบานตนต่อสาวๆ ที่เป็นอิสระที่นี่
Ooh baby (yeah)
โอ้ ทารก (ใช่)
So if you're with us, come on let me hear you say
ดังนั้นถ้าคุณอยู่กับเรา มาเรียกเสียงดังๆ กันเถอะ
Yeah, yeah, yeah, yeah
ใช่, ใช่, ใช่, ใช่
Uh huh, uh huh, hey hey
อืม อืม, เฮ้ เฮ้
Uh hu, uh hu, hey hey (Da da la da da, I see you)
อืม อืม, เฮ้ เฮ้ (Da da la da da, ฉันเห็นคุณ)
You say that you a baller and I see you tryna holla
คุณบอกว่าคุณเป็นนักเล่นบอลและฉันเห็นคุณพยายามจีบ
But that ain't how I was brought up (no)
แต่นั่นไม่ใช่วิธีที่ฉันถูกเลี้ยงมา (ไม่)
Next
ต่อไป
Working for the money 'cause that's what my momma taught me
ทำงานเพื่อเงินเพราะนั่นคือสิ่งที่แม่ของฉันสอนฉัน
So yo ass better show me some re-spect
ดังนั้น ตูดของคุณควรแสดงความเคารพต่อฉันบ้าง
(Boss)
(บอส)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, กระเป๋าหนักมากได้เงินเหมือน Oprah
(Boss)
(บอส)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, กระเป๋าหนักมากได้เงินเหมือน Oprah
(Boss)
(บอส)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, กระเป๋าหนักมากได้เงินเหมือน Oprah
(Boss)
(บอส)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama, กระเป๋าหนักมากได้เงินเหมือน Oprah
Oh
โอ้
Everyday is pay day
每天都是发薪日
Swipe my card, then I do the nae nae
刷我的卡,然后我跳 nae nae
You're talkin' to a lady
你在和一个女士说话
I want a Kanye-ye not a Ray J
我想要一个 Kanye-ye 不要 Ray J
So that's a no no
所以那是不行的
I'm a Maybach and you's a Volvo
我是 Maybach 你是 Volvo
This convo beat like Dre-e
这对话像 Dre-e 那样打拍子
I already know whatchu tryna say
我已经知道你想说什么了
You say that you a baller and I see you tryna holla
你说你是个大款,我看你试图搭讪
But that ain't how I was brought up
但那不是我成长的方式
Next
下一个
Working for the money 'cause that's what my momma taught me
为了钱而工作,因为我妈妈教我这样
So yo ass better show me some re-spect
所以你最好给我一些尊重
(Boss)
(老板)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama,钱包那么重,赚得像 Oprah 那样的钱
(Boss)
(老板)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama,钱包那么重,赚得像 Oprah 那样的钱
(Boss)
(老板)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama,钱包那么重,赚得像 Oprah 那样的钱
(Boss)
(老板)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama,钱包那么重,赚得像 Oprah 那样的钱
C-O-N-F-I-D-E-N-T
自信
That's me, I'm confident
那是我,我很自信
Don't want yo compliments
不需要你的赞美
Use common sense
用常识
I'm on my Michelle Obama
我像我的 Michelle Obama
Shut your mouth
闭嘴
Boy I think you know who run this house
男孩,我想你知道谁在掌控这个家
I ain't thirsty for no bae
我不渴望任何宝贝
'Cause I already know watchu tryna say
因为我已经知道你想说什么
You say that you a baller and I see you tryna holla
你说你是个大款,我看你试图搭讪
But that ain't how I was brought up
但那不是我成长的方式
Next
下一个
Working for the money 'cause that's what my momma taught me
为了钱而工作,因为我妈妈教我这样
So yo ass better show me some re-spect
所以你最好给我一些尊重
(Boss)
(老板)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama,钱包那么重,赚得像 Oprah 那样的钱
(Boss)
(老板)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama,钱包那么重,赚得像 Oprah 那样的钱
(Boss)
(老板)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama,钱包那么重,赚得像 Oprah 那样的钱
(Boss)
(老板)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama,钱包那么重,赚得像 Oprah 那样的钱
I pledge allegiance to my independent girls, in here
我向在场的独立女性宣誓效忠
Ooh baby (yeah)
哦 宝贝(是的)
So if you're with us, come on let me hear you say
所以如果你支持我们,来让我听到你说
Yeah, yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的,是的
Uh huh, uh huh, hey hey
嗯哼,嗯哼,嘿嘿
Uh hu, uh hu, hey hey (Da da la da da, I see you)
嗯哼,嗯哼,嘿嘿(Da da la da da, 我看到你了)
You say that you a baller and I see you tryna holla
你说你是个大款,我看你试图搭讪
But that ain't how I was brought up (no)
但那不是我成长的方式(不)
Next
下一个
Working for the money 'cause that's what my momma taught me
为了钱而工作,因为我妈妈教我这样
So yo ass better show me some re-spect
所以你最好给我一些尊重
(Boss)
(老板)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama,钱包那么重,赚得像 Oprah 那样的钱
(Boss)
(老板)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama,钱包那么重,赚得像 Oprah 那样的钱
(Boss)
(老板)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama,钱包那么重,赚得像 Oprah 那样的钱
(Boss)
(老板)
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
Michelle Obama,钱包那么重,赚得像 Oprah 那样的钱
Oh
哦