Reús

Daniel Jose Dos Santos Esteves, Filipe Cavaleiro De Macedo Da Faria

Lyrics Translation

RET, sente a verve
Não é o que eu quero dizer, é o que o espírito pede
Sex, drugs and rock'n roll
Nem que nada sei eu sei, Sócrates errou

Pra quem se diz nata cuidado pra não coalhar
Quem aperta o gatilho não diz que vai atirar
O monstro avança, quem tem um sonho não dança
Sua revolta é ímpar sua vingança é particular

Recuse convicções idiotas
'Cê é do tamanho das contradições que suporta
Não tenho sua resposta, encontre seu caminho
Acendo um fininho e a rua gosta

Traio o mundo, mas não vou me trair
Derrubo quem for, mas não aceito cair
'To de pé fluindo, até mudo eu mudo
Apesar de tudo, vou viver sorrindo

Me expulsaram do céu
Inimigos são troféus, baby
Anjos caídos são réus são réus são réus
Inimigos são

Apertou, acendeu, mandou pro vento
Tudo já aconteceu é só questão de tempo
O momento é resultado de tudo que ganhou, venceu
Esteja você contra ou a favor, tendeu?

Não esqueça quem paga minhas contas
O que 'cê diz não me afronta porque não conta
A favor do contra, TTK, assombra
Quem é da tudu bom sempre chega metendo bronca

'Tamo bem, queremos emoção
Moralistas pensam e têm libertários sentem e são
Minha acidez 'tá viva minha loucura é meu chão
A plenitude é a maior inimiga da evolução

Me mantenho de pé, sem religião
Mas o homem precisa da fé até pra crer na razão
Num sou ateu, morô? Crente nem cristão
Prum vingador, nada é mais inspirador que a rejeição

Me expulsaram do céu
Inimigos são troféus, baby
Anjos caídos são réus, são réus, são réus
Inimigos são

Me expulsaram do céu
Inimigos são troféus, baby
Anjos caídos são réus, são réus, são réus
Inimigos são

RET, sente a verve
RET, feel the energy
Não é o que eu quero dizer, é o que o espírito pede
It's not what I want to say, it's what the spirit asks
Sex, drugs and rock'n roll
Sex, drugs and rock'n roll
Nem que nada sei eu sei, Sócrates errou
Even if I know nothing, I know, Socrates was wrong
Pra quem se diz nata cuidado pra não coalhar
For those who claim to be cream, be careful not to curdle
Quem aperta o gatilho não diz que vai atirar
Whoever pulls the trigger doesn't say they're going to shoot
O monstro avança, quem tem um sonho não dança
The monster advances, those who have a dream don't dance
Sua revolta é ímpar sua vingança é particular
Your revolt is unique, your revenge is personal
Recuse convicções idiotas
Refuse idiotic convictions
'Cê é do tamanho das contradições que suporta
You're the size of the contradictions you can bear
Não tenho sua resposta, encontre seu caminho
I don't have your answer, find your way
Acendo um fininho e a rua gosta
I light up a joint and the street likes it
Traio o mundo, mas não vou me trair
I betray the world, but I won't betray myself
Derrubo quem for, mas não aceito cair
I'll knock down whoever, but I won't accept falling
'To de pé fluindo, até mudo eu mudo
I'm standing, flowing, even silent I change
Apesar de tudo, vou viver sorrindo
Despite everything, I'll live smiling
Me expulsaram do céu
They kicked me out of heaven
Inimigos são troféus, baby
Enemies are trophies, baby
Anjos caídos são réus são réus são réus
Fallen angels are guilty, are guilty, are guilty
Inimigos são
Enemies are
Apertou, acendeu, mandou pro vento
Pressed, lit, sent to the wind
Tudo já aconteceu é só questão de tempo
Everything has already happened, it's just a matter of time
O momento é resultado de tudo que ganhou, venceu
The moment is the result of everything you've won, succeeded
Esteja você contra ou a favor, tendeu?
Whether you're against or in favor, got it?
Não esqueça quem paga minhas contas
Don't forget who pays my bills
O que 'cê diz não me afronta porque não conta
What you say doesn't confront me because it doesn't count
A favor do contra, TTK, assombra
In favor of the against, TTK, haunts
Quem é da tudu bom sempre chega metendo bronca
Whoever is from tudu bom always arrives causing a stir
'Tamo bem, queremos emoção
We're good, we want emotion
Moralistas pensam e têm libertários sentem e são
Moralists think and libertarians feel and are
Minha acidez 'tá viva minha loucura é meu chão
My acidity is alive, my madness is my ground
A plenitude é a maior inimiga da evolução
Fulfillment is the greatest enemy of evolution
Me mantenho de pé, sem religião
I stand, without religion
Mas o homem precisa da fé até pra crer na razão
But man needs faith even to believe in reason
Num sou ateu, morô? Crente nem cristão
I'm not an atheist, got it? Neither believer nor Christian
Prum vingador, nada é mais inspirador que a rejeição
For an avenger, nothing is more inspiring than rejection
Me expulsaram do céu
They kicked me out of heaven
Inimigos são troféus, baby
Enemies are trophies, baby
Anjos caídos são réus, são réus, são réus
Fallen angels are guilty, are guilty, are guilty
Inimigos são
Enemies are
Me expulsaram do céu
They kicked me out of heaven
Inimigos são troféus, baby
Enemies are trophies, baby
Anjos caídos são réus, são réus, são réus
Fallen angels are guilty, are guilty, are guilty
Inimigos são
Enemies are
RET, sente a verve
RET, siente la energía
Não é o que eu quero dizer, é o que o espírito pede
No es lo que quiero decir, es lo que el espíritu pide
Sex, drugs and rock'n roll
Sexo, drogas y rock'n roll
Nem que nada sei eu sei, Sócrates errou
Aunque no sepa nada, sé que Sócrates se equivocó
Pra quem se diz nata cuidado pra não coalhar
Para aquellos que se consideran la crema, cuidado de no cuajar
Quem aperta o gatilho não diz que vai atirar
Quien aprieta el gatillo no dice que va a disparar
O monstro avança, quem tem um sonho não dança
El monstruo avanza, quien tiene un sueño no baila
Sua revolta é ímpar sua vingança é particular
Tu revuelta es única, tu venganza es personal
Recuse convicções idiotas
Rechaza convicciones idiotas
'Cê é do tamanho das contradições que suporta
Eres del tamaño de las contradicciones que soportas
Não tenho sua resposta, encontre seu caminho
No tengo tu respuesta, encuentra tu camino
Acendo um fininho e a rua gosta
Enciendo un porro y la calle gusta
Traio o mundo, mas não vou me trair
Traiciono al mundo, pero no me traicionaré a mí mismo
Derrubo quem for, mas não aceito cair
Derribo a quien sea, pero no acepto caer
'To de pé fluindo, até mudo eu mudo
Estoy de pie fluyendo, incluso mudo cambio
Apesar de tudo, vou viver sorrindo
A pesar de todo, voy a vivir sonriendo
Me expulsaram do céu
Me expulsaron del cielo
Inimigos são troféus, baby
Los enemigos son trofeos, cariño
Anjos caídos são réus são réus são réus
Los ángeles caídos son culpables, son culpables, son culpables
Inimigos são
Los enemigos son
Apertou, acendeu, mandou pro vento
Aprietas, enciendes, lo mandas al viento
Tudo já aconteceu é só questão de tempo
Todo ya sucedió, es solo cuestión de tiempo
O momento é resultado de tudo que ganhou, venceu
El momento es el resultado de todo lo que ganaste, venciste
Esteja você contra ou a favor, tendeu?
Estés en contra o a favor, ¿entiendes?
Não esqueça quem paga minhas contas
No olvides quién paga mis cuentas
O que 'cê diz não me afronta porque não conta
Lo que dices no me ofende porque no cuenta
A favor do contra, TTK, assombra
A favor del contra, TTK, asusta
Quem é da tudu bom sempre chega metendo bronca
Quien es de tudu bom siempre llega metiendo bronca
'Tamo bem, queremos emoção
Estamos bien, queremos emoción
Moralistas pensam e têm libertários sentem e são
Los moralistas piensan y los libertarios sienten y son
Minha acidez 'tá viva minha loucura é meu chão
Mi acidez está viva, mi locura es mi suelo
A plenitude é a maior inimiga da evolução
La plenitud es el mayor enemigo de la evolución
Me mantenho de pé, sem religião
Me mantengo de pie, sin religión
Mas o homem precisa da fé até pra crer na razão
Pero el hombre necesita fe incluso para creer en la razón
Num sou ateu, morô? Crente nem cristão
No soy ateo, ¿entiendes? Ni creyente ni cristiano
Prum vingador, nada é mais inspirador que a rejeição
Para un vengador, nada es más inspirador que el rechazo
Me expulsaram do céu
Me expulsaron del cielo
Inimigos são troféus, baby
Los enemigos son trofeos, cariño
Anjos caídos são réus, são réus, são réus
Los ángeles caídos son culpables, son culpables, son culpables
Inimigos são
Los enemigos son
Me expulsaram do céu
Me expulsaron del cielo
Inimigos são troféus, baby
Los enemigos son trofeos, cariño
Anjos caídos são réus, são réus, são réus
Los ángeles caídos son culpables, son culpables, son culpables
Inimigos são
Los enemigos son
RET, sente a verve
RET, ressens la verve
Não é o que eu quero dizer, é o que o espírito pede
Ce n'est pas ce que je veux dire, c'est ce que l'esprit demande
Sex, drugs and rock'n roll
Sexe, drogues et rock'n roll
Nem que nada sei eu sei, Sócrates errou
Même si je ne sais rien, je sais, Socrate s'est trompé
Pra quem se diz nata cuidado pra não coalhar
Pour ceux qui se disent crème, attention à ne pas cailler
Quem aperta o gatilho não diz que vai atirar
Celui qui presse la gâchette ne dit pas qu'il va tirer
O monstro avança, quem tem um sonho não dança
Le monstre avance, celui qui a un rêve ne danse pas
Sua revolta é ímpar sua vingança é particular
Sa révolte est unique, sa vengeance est personnelle
Recuse convicções idiotas
Refuse les convictions idiotes
'Cê é do tamanho das contradições que suporta
Tu es de la taille des contradictions que tu supportes
Não tenho sua resposta, encontre seu caminho
Je n'ai pas ta réponse, trouve ton chemin
Acendo um fininho e a rua gosta
J'allume un joint et la rue aime
Traio o mundo, mas não vou me trair
Je trahis le monde, mais je ne vais pas me trahir
Derrubo quem for, mas não aceito cair
Je renverse qui que ce soit, mais je n'accepte pas de tomber
'To de pé fluindo, até mudo eu mudo
Je suis debout, fluide, même muet je change
Apesar de tudo, vou viver sorrindo
Malgré tout, je vais vivre en souriant
Me expulsaram do céu
Ils m'ont expulsé du ciel
Inimigos são troféus, baby
Les ennemis sont des trophées, bébé
Anjos caídos são réus são réus são réus
Les anges déchus sont coupables, sont coupables, sont coupables
Inimigos são
Les ennemis sont
Apertou, acendeu, mandou pro vento
Tu as pressé, allumé, envoyé au vent
Tudo já aconteceu é só questão de tempo
Tout est déjà arrivé, c'est juste une question de temps
O momento é resultado de tudo que ganhou, venceu
Le moment est le résultat de tout ce que tu as gagné, vaincu
Esteja você contra ou a favor, tendeu?
Que tu sois contre ou pour, tu comprends?
Não esqueça quem paga minhas contas
N'oublie pas qui paie mes factures
O que 'cê diz não me afronta porque não conta
Ce que tu dis ne m'offense pas parce que ça ne compte pas
A favor do contra, TTK, assombra
En faveur du contre, TTK, hante
Quem é da tudu bom sempre chega metendo bronca
Celui qui est de tudu bom arrive toujours en mettant le bazar
'Tamo bem, queremos emoção
On va bien, on veut de l'émotion
Moralistas pensam e têm libertários sentem e são
Les moralistes pensent et ont, les libertaires ressentent et sont
Minha acidez 'tá viva minha loucura é meu chão
Mon acidité est vivante, ma folie est mon sol
A plenitude é a maior inimiga da evolução
La plénitude est le plus grand ennemi de l'évolution
Me mantenho de pé, sem religião
Je reste debout, sans religion
Mas o homem precisa da fé até pra crer na razão
Mais l'homme a besoin de la foi même pour croire en la raison
Num sou ateu, morô? Crente nem cristão
Je ne suis pas athée, tu comprends? Ni croyant ni chrétien
Prum vingador, nada é mais inspirador que a rejeição
Pour un vengeur, rien n'est plus inspirant que le rejet
Me expulsaram do céu
Ils m'ont expulsé du ciel
Inimigos são troféus, baby
Les ennemis sont des trophées, bébé
Anjos caídos são réus, são réus, são réus
Les anges déchus sont coupables, sont coupables, sont coupables
Inimigos são
Les ennemis sont
Me expulsaram do céu
Ils m'ont expulsé du ciel
Inimigos são troféus, baby
Les ennemis sont des trophées, bébé
Anjos caídos são réus, são réus, são réus
Les anges déchus sont coupables, sont coupables, sont coupables
Inimigos são
Les ennemis sont
RET, sente a verve
RET, spüre die Energie
Não é o que eu quero dizer, é o que o espírito pede
Es ist nicht das, was ich sagen will, es ist das, was der Geist verlangt
Sex, drugs and rock'n roll
Sex, Drogen und Rock'n Roll
Nem que nada sei eu sei, Sócrates errou
Selbst wenn ich nichts weiß, weiß ich, Sokrates hat sich geirrt
Pra quem se diz nata cuidado pra não coalhar
Für diejenigen, die sich als Sahne bezeichnen, pass auf, dass du nicht gerinnst
Quem aperta o gatilho não diz que vai atirar
Wer den Abzug drückt, sagt nicht, dass er schießen wird
O monstro avança, quem tem um sonho não dança
Das Monster rückt vor, wer einen Traum hat, tanzt nicht
Sua revolta é ímpar sua vingança é particular
Dein Aufstand ist einzigartig, deine Rache ist persönlich
Recuse convicções idiotas
Lehne dumme Überzeugungen ab
'Cê é do tamanho das contradições que suporta
Du bist so groß wie die Widersprüche, die du erträgst
Não tenho sua resposta, encontre seu caminho
Ich habe deine Antwort nicht, finde deinen Weg
Acendo um fininho e a rua gosta
Ich zünde einen Joint an und die Straße mag es
Traio o mundo, mas não vou me trair
Ich betrüge die Welt, aber ich werde mich nicht betrügen
Derrubo quem for, mas não aceito cair
Ich stürze jeden, aber ich akzeptiere nicht zu fallen
'To de pé fluindo, até mudo eu mudo
Ich stehe auf und fließe, sogar stumm ändere ich mich
Apesar de tudo, vou viver sorrindo
Trotz allem werde ich lächelnd leben
Me expulsaram do céu
Sie haben mich aus dem Himmel verbannt
Inimigos são troféus, baby
Feinde sind Trophäen, Baby
Anjos caídos são réus são réus são réus
Gefallene Engel sind Schuldige, sind Schuldige, sind Schuldige
Inimigos são
Feinde sind
Apertou, acendeu, mandou pro vento
Du hast gedrückt, angezündet, in den Wind geschickt
Tudo já aconteceu é só questão de tempo
Alles ist schon passiert, es ist nur eine Frage der Zeit
O momento é resultado de tudo que ganhou, venceu
Der Moment ist das Ergebnis von allem, was du gewonnen, besiegt hast
Esteja você contra ou a favor, tendeu?
Ob du dagegen oder dafür bist, hast du verstanden?
Não esqueça quem paga minhas contas
Vergiss nicht, wer meine Rechnungen bezahlt
O que 'cê diz não me afronta porque não conta
Was du sagst, beleidigt mich nicht, weil es nicht zählt
A favor do contra, TTK, assombra
Für den Widerspruch, TTK, spukt
Quem é da tudu bom sempre chega metendo bronca
Wer von tudu bom ist, kommt immer und macht Ärger
'Tamo bem, queremos emoção
Wir sind gut, wir wollen Emotionen
Moralistas pensam e têm libertários sentem e são
Moralisten denken und Libertäre fühlen und sind
Minha acidez 'tá viva minha loucura é meu chão
Meine Säure ist lebendig, mein Wahnsinn ist mein Boden
A plenitude é a maior inimiga da evolução
Die Fülle ist der größte Feind der Evolution
Me mantenho de pé, sem religião
Ich bleibe auf den Beinen, ohne Religion
Mas o homem precisa da fé até pra crer na razão
Aber der Mensch braucht den Glauben, um auch an die Vernunft zu glauben
Num sou ateu, morô? Crente nem cristão
Ich bin kein Atheist, verstanden? Weder Gläubiger noch Christ
Prum vingador, nada é mais inspirador que a rejeição
Für einen Rächer ist nichts inspirierender als Ablehnung
Me expulsaram do céu
Sie haben mich aus dem Himmel verbannt
Inimigos são troféus, baby
Feinde sind Trophäen, Baby
Anjos caídos são réus, são réus, são réus
Gefallene Engel sind Schuldige, sind Schuldige, sind Schuldige
Inimigos são
Feinde sind
Me expulsaram do céu
Sie haben mich aus dem Himmel verbannt
Inimigos são troféus, baby
Feinde sind Trophäen, Baby
Anjos caídos são réus, são réus, são réus
Gefallene Engel sind Schuldige, sind Schuldige, sind Schuldige
Inimigos são
Feinde sind
RET, sente a verve
RET, sente la verve
Não é o que eu quero dizer, é o que o espírito pede
Non è quello che voglio dire, è quello che lo spirito chiede
Sex, drugs and rock'n roll
Sesso, droga e rock'n roll
Nem que nada sei eu sei, Sócrates errou
Anche se non so nulla, so che Socrate si è sbagliato
Pra quem se diz nata cuidado pra não coalhar
Per chi si dice panna, attenzione a non cagliare
Quem aperta o gatilho não diz que vai atirar
Chi preme il grilletto non dice che sparera
O monstro avança, quem tem um sonho não dança
Il mostro avanza, chi ha un sogno non balla
Sua revolta é ímpar sua vingança é particular
La tua rivolta è unica, la tua vendetta è personale
Recuse convicções idiotas
Rifiuta convinzioni idiote
'Cê é do tamanho das contradições que suporta
Sei grande quanto le contraddizioni che sopporti
Não tenho sua resposta, encontre seu caminho
Non ho la tua risposta, trova la tua strada
Acendo um fininho e a rua gosta
Accendo un finello e la strada piace
Traio o mundo, mas não vou me trair
Tradisco il mondo, ma non mi tradirò
Derrubo quem for, mas não aceito cair
Abbatterò chiunque, ma non accetto di cadere
'To de pé fluindo, até mudo eu mudo
Sto in piedi fluendo, anche muto cambio
Apesar de tudo, vou viver sorrindo
Nonostante tutto, vivrò sorridendo
Me expulsaram do céu
Mi hanno cacciato dal cielo
Inimigos são troféus, baby
I nemici sono trofei, baby
Anjos caídos são réus são réus são réus
Gli angeli caduti sono colpevoli, sono colpevoli, sono colpevoli
Inimigos são
I nemici sono
Apertou, acendeu, mandou pro vento
Hai stretto, hai acceso, hai mandato al vento
Tudo já aconteceu é só questão de tempo
Tutto è già successo, è solo questione di tempo
O momento é resultado de tudo que ganhou, venceu
Il momento è il risultato di tutto quello che hai guadagnato, vinto
Esteja você contra ou a favor, tendeu?
Che tu sia contro o a favore, capito?
Não esqueça quem paga minhas contas
Non dimenticare chi paga le mie bollette
O que 'cê diz não me afronta porque não conta
Quello che dici non mi offende perché non conta
A favor do contra, TTK, assombra
A favore del contro, TTK, spaventa
Quem é da tudu bom sempre chega metendo bronca
Chi è della tudu bom arriva sempre mettendo bronca
'Tamo bem, queremos emoção
Stiamo bene, vogliamo emozione
Moralistas pensam e têm libertários sentem e são
I moralisti pensano e hanno libertari sentono e sono
Minha acidez 'tá viva minha loucura é meu chão
La mia acidità è viva, la mia follia è il mio terreno
A plenitude é a maior inimiga da evolução
La pienezza è il nemico più grande dell'evoluzione
Me mantenho de pé, sem religião
Mi mantengo in piedi, senza religione
Mas o homem precisa da fé até pra crer na razão
Ma l'uomo ha bisogno della fede anche per credere nella ragione
Num sou ateu, morô? Crente nem cristão
Non sono ateo, capito? Né credente né cristiano
Prum vingador, nada é mais inspirador que a rejeição
Per un vendicatore, niente è più ispiratore del rifiuto
Me expulsaram do céu
Mi hanno cacciato dal cielo
Inimigos são troféus, baby
I nemici sono trofei, baby
Anjos caídos são réus, são réus, são réus
Gli angeli caduti sono colpevoli, sono colpevoli, sono colpevoli
Inimigos são
I nemici sono
Me expulsaram do céu
Mi hanno cacciato dal cielo
Inimigos são troféus, baby
I nemici sono trofei, baby
Anjos caídos são réus, são réus, são réus
Gli angeli caduti sono colpevoli, sono colpevoli, sono colpevoli
Inimigos são
I nemici sono

Trivia about the song Reús by Filipe Ret

When was the song “Reús” released by Filipe Ret?
The song Reús was released in 2012, on the album “Vivaz”.
Who composed the song “Reús” by Filipe Ret?
The song “Reús” by Filipe Ret was composed by Daniel Jose Dos Santos Esteves, Filipe Cavaleiro De Macedo Da Faria.

Most popular songs of Filipe Ret

Other artists of Hip Hop/Rap