Quando For falar De Amor

Evandro Roque De Oliveira, Gustavo Vinicius Gomes De Sousa

Lyrics Translation

Quando for falar de amor
Não diga, simplesmente sinta
O que ele quer dizer
Quando for amar, não jure
Simplesmente ame como se fosse você
Quando for falar de amor
Não diga, simplesmente sinta
O que ele quer dizer
Quando for amar, não jure
Simplesmente ame como se fosse você, você

Um sorriso, uma fala no ouvido
E me deixei levar
Tem cântico romântico
Aos olhos de quem sabe amar
E o vento trouxe a folha
Que o tempo quer levar
São coisas que eu sei
São coisas que eu sei
São coisas que eu sei
São coisas que eu sei

As pedras brutas se lapidam
Quando o tempo quer mudar
E o amar foge da explicação
Ao tentar racionalizar
Viver na incerteza
É bem pior que não tentar
São coisas que eu sei
São coisas que eu sei
São coisas que eu sei
São coisas que eu sei
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh

Quando for falar de amor
Não diga simplesmente sinta
O que ele quer dizer
Quando for amar não jure
Simplesmente ame como se fosse você
Quando for falar de amor
Não diga simplesmente sinta
O que ele quer dizer
Quando for amar não jure
Simplesmente ame como se fosse
Você
Você
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh

Quando for falar de amor
When you're going to talk about love
Não diga, simplesmente sinta
Don't say it, just feel
O que ele quer dizer
What it wants to say
Quando for amar, não jure
When you're going to love, don't swear
Simplesmente ame como se fosse você
Just love as if it were you
Quando for falar de amor
When you're going to talk about love
Não diga, simplesmente sinta
Don't say it, just feel
O que ele quer dizer
What it wants to say
Quando for amar, não jure
When you're going to love, don't swear
Simplesmente ame como se fosse você, você
Just love as if it were you, you
Um sorriso, uma fala no ouvido
A smile, a whisper in the ear
E me deixei levar
And I let myself go
Tem cântico romântico
There's a romantic song
Aos olhos de quem sabe amar
In the eyes of those who know how to love
E o vento trouxe a folha
And the wind brought the leaf
Que o tempo quer levar
That time wants to take
São coisas que eu sei
These are things I know
São coisas que eu sei
These are things I know
São coisas que eu sei
These are things I know
São coisas que eu sei
These are things I know
As pedras brutas se lapidam
The rough stones are polished
Quando o tempo quer mudar
When time wants to change
E o amar foge da explicação
And love escapes explanation
Ao tentar racionalizar
When trying to rationalize
Viver na incerteza
Living in uncertainty
É bem pior que não tentar
Is much worse than not trying
São coisas que eu sei
These are things I know
São coisas que eu sei
These are things I know
São coisas que eu sei
These are things I know
São coisas que eu sei
These are things I know
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Quando for falar de amor
When you're going to talk about love
Não diga simplesmente sinta
Don't just say it, feel
O que ele quer dizer
What it wants to say
Quando for amar não jure
When you're going to love don't swear
Simplesmente ame como se fosse você
Just love as if it were you
Quando for falar de amor
When you're going to talk about love
Não diga simplesmente sinta
Don't just say it, feel
O que ele quer dizer
What it wants to say
Quando for amar não jure
When you're going to love don't swear
Simplesmente ame como se fosse
Just love as if it were
Você
You
Você
You
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Quando for falar de amor
Cuando vayas a hablar de amor
Não diga, simplesmente sinta
No lo digas, simplemente siente
O que ele quer dizer
Lo que quiere decir
Quando for amar, não jure
Cuando vayas a amar, no jures
Simplesmente ame como se fosse você
Simplemente ama como si fueras tú
Quando for falar de amor
Cuando vayas a hablar de amor
Não diga, simplesmente sinta
No lo digas, simplemente siente
O que ele quer dizer
Lo que quiere decir
Quando for amar, não jure
Cuando vayas a amar, no jures
Simplesmente ame como se fosse você, você
Simplemente ama como si fueras tú, tú
Um sorriso, uma fala no ouvido
Una sonrisa, un susurro al oído
E me deixei levar
Y me dejé llevar
Tem cântico romântico
Hay un canto romántico
Aos olhos de quem sabe amar
A los ojos de quien sabe amar
E o vento trouxe a folha
Y el viento trajo la hoja
Que o tempo quer levar
Que el tiempo quiere llevar
São coisas que eu sei
Son cosas que yo sé
São coisas que eu sei
Son cosas que yo sé
São coisas que eu sei
Son cosas que yo sé
São coisas que eu sei
Son cosas que yo sé
As pedras brutas se lapidam
Las piedras brutas se pulen
Quando o tempo quer mudar
Cuando el tiempo quiere cambiar
E o amar foge da explicação
Y el amor escapa de la explicación
Ao tentar racionalizar
Al intentar racionalizar
Viver na incerteza
Vivir en la incertidumbre
É bem pior que não tentar
Es mucho peor que no intentar
São coisas que eu sei
Son cosas que yo sé
São coisas que eu sei
Son cosas que yo sé
São coisas que eu sei
Son cosas que yo sé
São coisas que eu sei
Son cosas que yo sé
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Quando for falar de amor
Cuando vayas a hablar de amor
Não diga simplesmente sinta
No lo digas simplemente siente
O que ele quer dizer
Lo que quiere decir
Quando for amar não jure
Cuando vayas a amar no jures
Simplesmente ame como se fosse você
Simplemente ama como si fueras tú
Quando for falar de amor
Cuando vayas a hablar de amor
Não diga simplesmente sinta
No lo digas simplemente siente
O que ele quer dizer
Lo que quiere decir
Quando for amar não jure
Cuando vayas a amar no jures
Simplesmente ame como se fosse
Simplemente ama como si fueras
Você
Você
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Quando for falar de amor
Quand tu parles d'amour
Não diga, simplesmente sinta
Ne dis pas, ressens simplement
O que ele quer dizer
Ce qu'il veut dire
Quando for amar, não jure
Quand tu aimes, ne jure pas
Simplesmente ame como se fosse você
Aime simplement comme si c'était toi
Quando for falar de amor
Quand tu parles d'amour
Não diga, simplesmente sinta
Ne dis pas, ressens simplement
O que ele quer dizer
Ce qu'il veut dire
Quando for amar, não jure
Quand tu aimes, ne jure pas
Simplesmente ame como se fosse você, você
Aime simplement comme si c'était toi, toi
Um sorriso, uma fala no ouvido
Un sourire, un mot à l'oreille
E me deixei levar
Et je me suis laissé emporter
Tem cântico romântico
Il y a des chants romantiques
Aos olhos de quem sabe amar
Aux yeux de ceux qui savent aimer
E o vento trouxe a folha
Et le vent a apporté la feuille
Que o tempo quer levar
Que le temps veut emporter
São coisas que eu sei
Ce sont des choses que je sais
São coisas que eu sei
Ce sont des choses que je sais
São coisas que eu sei
Ce sont des choses que je sais
São coisas que eu sei
Ce sont des choses que je sais
As pedras brutas se lapidam
Les pierres brutes se polissent
Quando o tempo quer mudar
Quand le temps veut changer
E o amar foge da explicação
Et l'amour échappe à l'explication
Ao tentar racionalizar
En essayant de rationaliser
Viver na incerteza
Vivre dans l'incertitude
É bem pior que não tentar
C'est bien pire que de ne pas essayer
São coisas que eu sei
Ce sont des choses que je sais
São coisas que eu sei
Ce sont des choses que je sais
São coisas que eu sei
Ce sont des choses que je sais
São coisas que eu sei
Ce sont des choses que je sais
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Quando for falar de amor
Quand tu parles d'amour
Não diga simplesmente sinta
Ne dis pas simplement ressens
O que ele quer dizer
Ce qu'il veut dire
Quando for amar não jure
Quand tu aimes ne jure pas
Simplesmente ame como se fosse você
Aime simplement comme si c'était toi
Quando for falar de amor
Quand tu parles d'amour
Não diga simplesmente sinta
Ne dis pas simplement ressens
O que ele quer dizer
Ce qu'il veut dire
Quando for amar não jure
Quand tu aimes ne jure pas
Simplesmente ame como se fosse
Aime simplement comme si c'était
Você
Toi
Você
Toi
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Quando for falar de amor
Wenn du über Liebe sprichst
Não diga, simplesmente sinta
Sag es nicht, fühle es einfach
O que ele quer dizer
Was es bedeuten will
Quando for amar, não jure
Wenn du lieben willst, schwöre nicht
Simplesmente ame como se fosse você
Liebe einfach, als wärst du es
Quando for falar de amor
Wenn du über Liebe sprichst
Não diga, simplesmente sinta
Sag es nicht, fühle es einfach
O que ele quer dizer
Was es bedeuten will
Quando for amar, não jure
Wenn du lieben willst, schwöre nicht
Simplesmente ame como se fosse você, você
Liebe einfach, als wärst du es, du
Um sorriso, uma fala no ouvido
Ein Lächeln, ein Flüstern ins Ohr
E me deixei levar
Und ich ließ mich mitreißen
Tem cântico romântico
Es gibt romantische Gesänge
Aos olhos de quem sabe amar
In den Augen derer, die zu lieben wissen
E o vento trouxe a folha
Und der Wind brachte das Blatt
Que o tempo quer levar
Das die Zeit mitnehmen will
São coisas que eu sei
Das sind Dinge, die ich weiß
São coisas que eu sei
Das sind Dinge, die ich weiß
São coisas que eu sei
Das sind Dinge, die ich weiß
São coisas que eu sei
Das sind Dinge, die ich weiß
As pedras brutas se lapidam
Die rohen Steine werden geschliffen
Quando o tempo quer mudar
Wenn die Zeit sich ändern will
E o amar foge da explicação
Und die Liebe entzieht sich der Erklärung
Ao tentar racionalizar
Beim Versuch zu rationalisieren
Viver na incerteza
In Unsicherheit zu leben
É bem pior que não tentar
Ist viel schlimmer als es nicht zu versuchen
São coisas que eu sei
Das sind Dinge, die ich weiß
São coisas que eu sei
Das sind Dinge, die ich weiß
São coisas que eu sei
Das sind Dinge, die ich weiß
São coisas que eu sei
Das sind Dinge, die ich weiß
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Quando for falar de amor
Wenn du über Liebe sprichst
Não diga simplesmente sinta
Sag es nicht, fühle es einfach
O que ele quer dizer
Was es bedeuten will
Quando for amar não jure
Wenn du lieben willst, schwöre nicht
Simplesmente ame como se fosse você
Liebe einfach, als wärst du es
Quando for falar de amor
Wenn du über Liebe sprichst
Não diga simplesmente sinta
Sag es nicht, fühle es einfach
O que ele quer dizer
Was es bedeuten will
Quando for amar não jure
Wenn du lieben willst, schwöre nicht
Simplesmente ame como se fosse
Liebe einfach, als wärst du
Você
Du
Você
Du
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Quando for falar de amor
Quando devi parlare d'amore
Não diga, simplesmente sinta
Non dire, semplicemente senti
O que ele quer dizer
Cosa vuole dire
Quando for amar, não jure
Quando devi amare, non giurare
Simplesmente ame como se fosse você
Semplicemente ama come se fossi tu
Quando for falar de amor
Quando devi parlare d'amore
Não diga, simplesmente sinta
Non dire, semplicemente senti
O que ele quer dizer
Cosa vuole dire
Quando for amar, não jure
Quando devi amare, non giurare
Simplesmente ame como se fosse você, você
Semplicemente ama come se fossi tu, tu
Um sorriso, uma fala no ouvido
Un sorriso, un sussurro all'orecchio
E me deixei levar
E mi sono lasciato andare
Tem cântico romântico
C'è un canto romantico
Aos olhos de quem sabe amar
Agli occhi di chi sa amare
E o vento trouxe a folha
E il vento ha portato la foglia
Que o tempo quer levar
Che il tempo vuole portare via
São coisas que eu sei
Sono cose che so
São coisas que eu sei
Sono cose che so
São coisas que eu sei
Sono cose che so
São coisas que eu sei
Sono cose che so
As pedras brutas se lapidam
Le pietre grezze si levigano
Quando o tempo quer mudar
Quando il tempo vuole cambiare
E o amar foge da explicação
E l'amore sfugge alla spiegazione
Ao tentar racionalizar
Nel tentativo di razionalizzare
Viver na incerteza
Vivere nell'incertezza
É bem pior que não tentar
È molto peggio che non provare
São coisas que eu sei
Sono cose che so
São coisas que eu sei
Sono cose che so
São coisas que eu sei
Sono cose che so
São coisas que eu sei
Sono cose che so
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Quando for falar de amor
Quando devi parlare d'amore
Não diga simplesmente sinta
Non dire semplicemente senti
O que ele quer dizer
Cosa vuole dire
Quando for amar não jure
Quando devi amare non giurare
Simplesmente ame como se fosse você
Semplicemente ama come se fossi tu
Quando for falar de amor
Quando devi parlare d'amore
Não diga simplesmente sinta
Non dire semplicemente senti
O que ele quer dizer
Cosa vuole dire
Quando for amar não jure
Quando devi amare non giurare
Simplesmente ame como se fosse
Semplicemente ama come se fossi
Você
Tu
Você
Tu
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh

Most popular songs of Fióti

Other artists of Samba