oh my love

Tahliah Debrett Barnett, Billy Walsh, Jason Jerry Scheff, Pablo Diaz-Reixa

Lyrics Translation

I went out with this boy once, yeah?
And I met all his family
Went to some, like, family barbecue
And in the end, "Oh no, you're not my girl
You know, we're just, we're just like
Hanging out, aren't we?"

Oh, my love, it's been a long, long road to get here
But you never said what you wanna do (no)
Oh, my love, it's been a long road
But you never, never said if you're letting me go, for sure
If you won't let me go, then you gotta try hold me close

I could be with anyone
I'm fussy like a pussy cat
You're the only one I want
Give love and then you take it back
Won't the kisses all be fun?
I hate it when you give me half
Never give me half
Ayy, ayy, ayy, ayy

Everybody knows that I want your love
Why you playing, baby boy, what's up?
Everybody knows that I want your love
Why you playing, baby boy, what's up?
Everybody knows that I want your love
Everybody knows that I want your love
Everybody knows that I want your love
Want your love, want your

You wanna waste the day, I wanna spend the night
When our rhythm be run away, I wanna make it right
You're just pushing me, pushing me
Pulling me, pulling me
Killing me, killing me
Softly, softly

Oh, my love, it's been a long, long road to get here
But you never said if you're letting me go for sure
What you wanna do?

I could be with anyone
I'm fussy like a pussy cat
You're the only one I want
Give love and then you take it back
Won't the kisses all be fun?
I hate it when you give me half
Never give me half
Ayy, ayy, ayy, ayy

When the sun sets
Are you in with no doubt?
When the sun sets
I need know what you think about (uh)
Let me know, let me out
Ohh, tell me, baby

Everybody knows that I want your love
Why you playing, baby boy, what's up?
Everybody knows that I want your love
Why you playing, baby boy, what's up?
Everybody knows that I want your love
Everybody knows that I want your love
Everybody knows that I want your love
Want your love, want your

Nah, but seriously, on a level, you're beautiful
We've not got a long time here, so
Love yourself, know your worth, an'
Fuck crying over these stupid boys
That don't even recognize the worth in themselves
Just tryna steal your youth, bye, bye
But I love you, and um
I wish you could see in you what I see in you
What everyone sees in you, because
That's the golden stuff right there
And these are your golden years so, have fun

I went out with this boy once, yeah?
Eu saí com esse garoto uma vez, sabe?
And I met all his family
E conheci toda a sua família
Went to some, like, family barbecue
Fui a um churrasco de família, tipo
And in the end, "Oh no, you're not my girl
E no final, "Oh não, você não é minha garota
You know, we're just, we're just like
Você sabe, nós estamos apenas, estamos apenas
Hanging out, aren't we?"
Saindo juntos, não estamos?"
Oh, my love, it's been a long, long road to get here
Oh, meu amor, foi uma longa, longa estrada para chegar aqui
But you never said what you wanna do (no)
Mas você nunca disse o que quer fazer (não)
Oh, my love, it's been a long road
Oh, meu amor, foi uma longa estrada
But you never, never said if you're letting me go, for sure
Mas você nunca, nunca disse se está me deixando ir, com certeza
If you won't let me go, then you gotta try hold me close
Se você não vai me deixar ir, então você tem que tentar me segurar perto
I could be with anyone
Eu poderia estar com qualquer um
I'm fussy like a pussy cat
Eu sou exigente como um gato
You're the only one I want
Você é o único que eu quero
Give love and then you take it back
Dá amor e depois o retira
Won't the kisses all be fun?
Não seriam divertidos todos os beijos?
I hate it when you give me half
Eu odeio quando você me dá metade
Never give me half
Nunca me dê metade
Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy
Everybody knows that I want your love
Todo mundo sabe que eu quero o seu amor
Why you playing, baby boy, what's up?
Por que você está brincando, garoto, o que houve?
Everybody knows that I want your love
Todo mundo sabe que eu quero o seu amor
Why you playing, baby boy, what's up?
Por que você está brincando, garoto, o que houve?
Everybody knows that I want your love
Todo mundo sabe que eu quero o seu amor
Everybody knows that I want your love
Todo mundo sabe que eu quero o seu amor
Everybody knows that I want your love
Todo mundo sabe que eu quero o seu amor
Want your love, want your
Quero o seu amor, quero o seu
You wanna waste the day, I wanna spend the night
Você quer desperdiçar o dia, eu quero passar a noite
When our rhythm be run away, I wanna make it right
Quando nosso ritmo fugir, eu quero acertar
You're just pushing me, pushing me
Você está apenas me empurrando, me empurrando
Pulling me, pulling me
Me puxando, me puxando
Killing me, killing me
Me matando, me matando
Softly, softly
Suavemente, suavemente
Oh, my love, it's been a long, long road to get here
Oh, meu amor, foi uma longa, longa estrada para chegar aqui
But you never said if you're letting me go for sure
Mas você nunca disse se está me deixando ir com certeza
What you wanna do?
O que você quer fazer?
I could be with anyone
Eu poderia estar com qualquer um
I'm fussy like a pussy cat
Eu sou exigente como um gato
You're the only one I want
Você é o único que eu quero
Give love and then you take it back
Dá amor e depois o retira
Won't the kisses all be fun?
Não seriam divertidos todos os beijos?
I hate it when you give me half
Eu odeio quando você me dá metade
Never give me half
Nunca me dê metade
Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy
When the sun sets
Quando o sol se põe
Are you in with no doubt?
Você está dentro sem dúvidas?
When the sun sets
Quando o sol se põe
I need know what you think about (uh)
Eu preciso saber o que você pensa (uh)
Let me know, let me out
Me deixe saber, me deixe sair
Ohh, tell me, baby
Ohh, me diga, baby
Everybody knows that I want your love
Todo mundo sabe que eu quero o seu amor
Why you playing, baby boy, what's up?
Por que você está brincando, garoto, o que houve?
Everybody knows that I want your love
Todo mundo sabe que eu quero o seu amor
Why you playing, baby boy, what's up?
Por que você está brincando, garoto, o que houve?
Everybody knows that I want your love
Todo mundo sabe que eu quero o seu amor
Everybody knows that I want your love
Todo mundo sabe que eu quero o seu amor
Everybody knows that I want your love
Todo mundo sabe que eu quero o seu amor
Want your love, want your
Quero o seu amor, quero o seu
Nah, but seriously, on a level, you're beautiful
Não, mas sério, você é lindo
We've not got a long time here, so
Não temos muito tempo aqui, então
Love yourself, know your worth, an'
Ame-se, conheça o seu valor, e
Fuck crying over these stupid boys
Pare de chorar por esses garotos estúpidos
That don't even recognize the worth in themselves
Que nem mesmo reconhecem o valor em si mesmos
Just tryna steal your youth, bye, bye
Apenas tentando roubar sua juventude, tchau, tchau
But I love you, and um
Mas eu te amo, e
I wish you could see in you what I see in you
Eu gostaria que você pudesse ver em você o que eu vejo em você
What everyone sees in you, because
O que todo mundo vê em você, porque
That's the golden stuff right there
Isso é o que vale a pena
And these are your golden years so, have fun
E esses são os seus anos dourados, então, divirta-se
I went out with this boy once, yeah?
Salí con este chico una vez, ¿sabes?
And I met all his family
Y conocí a toda su familia
Went to some, like, family barbecue
Fui a una especie de barbacoa familiar
And in the end, "Oh no, you're not my girl
Y al final, "Oh no, tú no eres mi chica
You know, we're just, we're just like
Sabes, solo estamos, solo estamos como
Hanging out, aren't we?"
Pasando el rato, ¿no?"
Oh, my love, it's been a long, long road to get here
Oh, mi amor, ha sido un largo, largo camino para llegar aquí
But you never said what you wanna do (no)
Pero nunca dijiste lo que quieres hacer (no)
Oh, my love, it's been a long road
Oh, mi amor, ha sido un largo camino
But you never, never said if you're letting me go, for sure
Pero nunca, nunca dijiste si me estás dejando ir, seguro
If you won't let me go, then you gotta try hold me close
Si no me vas a dejar ir, entonces tienes que intentar mantenerme cerca
I could be with anyone
Podría estar con cualquiera
I'm fussy like a pussy cat
Soy exigente como un gato
You're the only one I want
Eres el único que quiero
Give love and then you take it back
Das amor y luego lo retiras
Won't the kisses all be fun?
¿No serán divertidos todos los besos?
I hate it when you give me half
Odio cuando me das la mitad
Never give me half
Nunca me des la mitad
Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy
Everybody knows that I want your love
Todo el mundo sabe que quiero tu amor
Why you playing, baby boy, what's up?
¿Por qué juegas, chico, qué pasa?
Everybody knows that I want your love
Todo el mundo sabe que quiero tu amor
Why you playing, baby boy, what's up?
¿Por qué juegas, chico, qué pasa?
Everybody knows that I want your love
Todo el mundo sabe que quiero tu amor
Everybody knows that I want your love
Todo el mundo sabe que quiero tu amor
Everybody knows that I want your love
Todo el mundo sabe que quiero tu amor
Want your love, want your
Quiero tu amor, quiero tu
You wanna waste the day, I wanna spend the night
Quieres perder el día, yo quiero pasar la noche
When our rhythm be run away, I wanna make it right
Cuando nuestro ritmo se escape, quiero arreglarlo
You're just pushing me, pushing me
Solo me estás empujando, empujándome
Pulling me, pulling me
Tirándome, tirándome
Killing me, killing me
Matándome, matándome
Softly, softly
Suavemente, suavemente
Oh, my love, it's been a long, long road to get here
Oh, mi amor, ha sido un largo, largo camino para llegar aquí
But you never said if you're letting me go for sure
Pero nunca dijiste si me estás dejando ir seguro
What you wanna do?
¿Qué quieres hacer?
I could be with anyone
Podría estar con cualquiera
I'm fussy like a pussy cat
Soy exigente como un gato
You're the only one I want
Eres el único que quiero
Give love and then you take it back
Das amor y luego lo retiras
Won't the kisses all be fun?
¿No serán divertidos todos los besos?
I hate it when you give me half
Odio cuando me das la mitad
Never give me half
Nunca me des la mitad
Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy
When the sun sets
Cuando se pone el sol
Are you in with no doubt?
¿Estás seguro sin dudas?
When the sun sets
Cuando se pone el sol
I need know what you think about (uh)
Necesito saber qué piensas (uh)
Let me know, let me out
Déjame saber, déjame salir
Ohh, tell me, baby
Ohh, dime, cariño
Everybody knows that I want your love
Todo el mundo sabe que quiero tu amor
Why you playing, baby boy, what's up?
¿Por qué juegas, chico, qué pasa?
Everybody knows that I want your love
Todo el mundo sabe que quiero tu amor
Why you playing, baby boy, what's up?
¿Por qué juegas, chico, qué pasa?
Everybody knows that I want your love
Todo el mundo sabe que quiero tu amor
Everybody knows that I want your love
Todo el mundo sabe que quiero tu amor
Everybody knows that I want your love
Todo el mundo sabe que quiero tu amor
Want your love, want your
Quiero tu amor, quiero tu
Nah, but seriously, on a level, you're beautiful
No, pero en serio, en un nivel, eres hermosa
We've not got a long time here, so
No tenemos mucho tiempo aquí, así que
Love yourself, know your worth, an'
Ámate a ti misma, conoce tu valor, y
Fuck crying over these stupid boys
Deja de llorar por estos chicos estúpidos
That don't even recognize the worth in themselves
Que ni siquiera reconocen su propio valor
Just tryna steal your youth, bye, bye
Solo intentan robar tu juventud, adiós, adiós
But I love you, and um
Pero te amo, y um
I wish you could see in you what I see in you
Ojalá pudieras ver en ti lo que yo veo en ti
What everyone sees in you, because
Lo que todo el mundo ve en ti, porque
That's the golden stuff right there
Eso es lo realmente valioso
And these are your golden years so, have fun
Y estos son tus años dorados, así que diviértete
I went out with this boy once, yeah?
Je suis sortie avec ce garçon une fois, ouais ?
And I met all his family
Et j'ai rencontré toute sa famille
Went to some, like, family barbecue
Je suis allée à un genre de barbecue familial
And in the end, "Oh no, you're not my girl
Et à la fin, "Oh non, tu n'es pas ma fille
You know, we're just, we're just like
Tu sais, on est juste, on est juste comme
Hanging out, aren't we?"
On traîne ensemble, n'est-ce pas ?"
Oh, my love, it's been a long, long road to get here
Oh, mon amour, c'est un long, long chemin pour arriver ici
But you never said what you wanna do (no)
Mais tu n'as jamais dit ce que tu veux faire (non)
Oh, my love, it's been a long road
Oh, mon amour, c'est un long chemin
But you never, never said if you're letting me go, for sure
Mais tu n'as jamais, jamais dit si tu me laisses partir, pour sûr
If you won't let me go, then you gotta try hold me close
Si tu ne me laisses pas partir, alors tu dois essayer de me tenir près
I could be with anyone
Je pourrais être avec n'importe qui
I'm fussy like a pussy cat
Je suis difficile comme un chat
You're the only one I want
Tu es le seul que je veux
Give love and then you take it back
Tu donnes de l'amour et puis tu le reprends
Won't the kisses all be fun?
Est-ce que les baisers ne seront pas tous amusants ?
I hate it when you give me half
Je déteste quand tu me donnes la moitié
Never give me half
Ne me donne jamais la moitié
Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy
Everybody knows that I want your love
Tout le monde sait que je veux ton amour
Why you playing, baby boy, what's up?
Pourquoi tu joues, bébé, qu'est-ce qui se passe ?
Everybody knows that I want your love
Tout le monde sait que je veux ton amour
Why you playing, baby boy, what's up?
Pourquoi tu joues, bébé, qu'est-ce qui se passe ?
Everybody knows that I want your love
Tout le monde sait que je veux ton amour
Everybody knows that I want your love
Tout le monde sait que je veux ton amour
Everybody knows that I want your love
Tout le monde sait que je veux ton amour
Want your love, want your
Veux ton amour, veux ton
You wanna waste the day, I wanna spend the night
Tu veux gâcher la journée, je veux passer la nuit
When our rhythm be run away, I wanna make it right
Quand notre rythme s'enfuit, je veux le faire bien
You're just pushing me, pushing me
Tu me pousses juste, tu me pousses
Pulling me, pulling me
Tu me tires, tu me tires
Killing me, killing me
Tu me tues, tu me tues
Softly, softly
Doucement, doucement
Oh, my love, it's been a long, long road to get here
Oh, mon amour, c'est un long, long chemin pour arriver ici
But you never said if you're letting me go for sure
Mais tu n'as jamais dit si tu me laisses partir pour sûr
What you wanna do?
Qu'est-ce que tu veux faire ?
I could be with anyone
Je pourrais être avec n'importe qui
I'm fussy like a pussy cat
Je suis difficile comme un chat
You're the only one I want
Tu es le seul que je veux
Give love and then you take it back
Tu donnes de l'amour et puis tu le reprends
Won't the kisses all be fun?
Est-ce que les baisers ne seront pas tous amusants ?
I hate it when you give me half
Je déteste quand tu me donnes la moitié
Never give me half
Ne me donne jamais la moitié
Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy
When the sun sets
Quand le soleil se couche
Are you in with no doubt?
Es-tu dedans sans aucun doute ?
When the sun sets
Quand le soleil se couche
I need know what you think about (uh)
J'ai besoin de savoir ce que tu penses (uh)
Let me know, let me out
Laisse-moi savoir, laisse-moi sortir
Ohh, tell me, baby
Ohh, dis-moi, bébé
Everybody knows that I want your love
Tout le monde sait que je veux ton amour
Why you playing, baby boy, what's up?
Pourquoi tu joues, bébé, qu'est-ce qui se passe ?
Everybody knows that I want your love
Tout le monde sait que je veux ton amour
Why you playing, baby boy, what's up?
Pourquoi tu joues, bébé, qu'est-ce qui se passe ?
Everybody knows that I want your love
Tout le monde sait que je veux ton amour
Everybody knows that I want your love
Tout le monde sait que je veux ton amour
Everybody knows that I want your love
Tout le monde sait que je veux ton amour
Want your love, want your
Veux ton amour, veux ton
Nah, but seriously, on a level, you're beautiful
Nah, mais sérieusement, à un niveau, tu es magnifique
We've not got a long time here, so
On n'a pas beaucoup de temps ici, alors
Love yourself, know your worth, an'
Aime-toi, connais ta valeur, et
Fuck crying over these stupid boys
Arrête de pleurer pour ces garçons stupides
That don't even recognize the worth in themselves
Qui ne reconnaissent même pas leur propre valeur
Just tryna steal your youth, bye, bye
Juste en essayant de voler ta jeunesse, au revoir, au revoir
But I love you, and um
Mais je t'aime, et euh
I wish you could see in you what I see in you
J'aimerais que tu puisses voir en toi ce que je vois en toi
What everyone sees in you, because
Ce que tout le monde voit en toi, parce que
That's the golden stuff right there
C'est de l'or pur là
And these are your golden years so, have fun
Et ce sont tes années d'or alors, amuse-toi
I went out with this boy once, yeah?
Sono uscita con questo ragazzo una volta, sì?
And I met all his family
E ho conosciuto tutta la sua famiglia
Went to some, like, family barbecue
Sono andata a un barbecue di famiglia
And in the end, "Oh no, you're not my girl
E alla fine, "Oh no, tu non sei la mia ragazza
You know, we're just, we're just like
Sai, stiamo solo, stiamo solo
Hanging out, aren't we?"
Uscendo insieme, vero?"
Oh, my love, it's been a long, long road to get here
Oh, amore mio, è stata una lunga, lunga strada per arrivare qui
But you never said what you wanna do (no)
Ma non hai mai detto cosa vuoi fare (no)
Oh, my love, it's been a long road
Oh, amore mio, è stata una lunga strada
But you never, never said if you're letting me go, for sure
Ma non hai mai, mai detto se mi stai lasciando andare, di sicuro
If you won't let me go, then you gotta try hold me close
Se non mi lasci andare, allora devi cercare di tenermi stretta
I could be with anyone
Potrei stare con chiunque
I'm fussy like a pussy cat
Sono esigente come un gatto
You're the only one I want
Sei l'unico che voglio
Give love and then you take it back
Dai amore e poi lo riprendi
Won't the kisses all be fun?
Non saranno divertenti tutti i baci?
I hate it when you give me half
Odio quando mi dai la metà
Never give me half
Non darmi mai la metà
Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy
Everybody knows that I want your love
Tutti sanno che voglio il tuo amore
Why you playing, baby boy, what's up?
Perché giochi, baby boy, cosa succede?
Everybody knows that I want your love
Tutti sanno che voglio il tuo amore
Why you playing, baby boy, what's up?
Perché giochi, baby boy, cosa succede?
Everybody knows that I want your love
Tutti sanno che voglio il tuo amore
Everybody knows that I want your love
Tutti sanno che voglio il tuo amore
Everybody knows that I want your love
Tutti sanno che voglio il tuo amore
Want your love, want your
Voglio il tuo amore, voglio il tuo
You wanna waste the day, I wanna spend the night
Vuoi sprecare il giorno, io voglio passare la notte
When our rhythm be run away, I wanna make it right
Quando il nostro ritmo scappa, voglio rimettere le cose a posto
You're just pushing me, pushing me
Mi stai solo spingendo, spingendo
Pulling me, pulling me
Tirandomi, tirandomi
Killing me, killing me
Uccidendomi, uccidendomi
Softly, softly
Dolcemente, dolcemente
Oh, my love, it's been a long, long road to get here
Oh, amore mio, è stata una lunga, lunga strada per arrivare qui
But you never said if you're letting me go for sure
Ma non hai mai detto se mi stai lasciando andare di sicuro
What you wanna do?
Cosa vuoi fare?
I could be with anyone
Potrei stare con chiunque
I'm fussy like a pussy cat
Sono esigente come un gatto
You're the only one I want
Sei l'unico che voglio
Give love and then you take it back
Dai amore e poi lo riprendi
Won't the kisses all be fun?
Non saranno divertenti tutti i baci?
I hate it when you give me half
Odio quando mi dai la metà
Never give me half
Non darmi mai la metà
Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy
When the sun sets
Quando il sole tramonta
Are you in with no doubt?
Sei dentro senza dubbi?
When the sun sets
Quando il sole tramonta
I need know what you think about (uh)
Ho bisogno di sapere cosa pensi (uh)
Let me know, let me out
Fammi sapere, lasciami uscire
Ohh, tell me, baby
Ohh, dimmelo, baby
Everybody knows that I want your love
Tutti sanno che voglio il tuo amore
Why you playing, baby boy, what's up?
Perché giochi, baby boy, cosa succede?
Everybody knows that I want your love
Tutti sanno che voglio il tuo amore
Why you playing, baby boy, what's up?
Perché giochi, baby boy, cosa succede?
Everybody knows that I want your love
Tutti sanno che voglio il tuo amore
Everybody knows that I want your love
Tutti sanno che voglio il tuo amore
Everybody knows that I want your love
Tutti sanno che voglio il tuo amore
Want your love, want your
Voglio il tuo amore, voglio il tuo
Nah, but seriously, on a level, you're beautiful
No, ma seriamente, sei bellissimo
We've not got a long time here, so
Non abbiamo molto tempo qui, quindi
Love yourself, know your worth, an'
Ama te stesso, conosci il tuo valore, e
Fuck crying over these stupid boys
Fanculo a piangere per questi stupidi ragazzi
That don't even recognize the worth in themselves
Che non riconoscono nemmeno il loro valore
Just tryna steal your youth, bye, bye
Cercano solo di rubare la tua giovinezza, ciao, ciao
But I love you, and um
Ma ti amo, e um
I wish you could see in you what I see in you
Vorrei che potessi vedere in te quello che vedo io
What everyone sees in you, because
Quello che tutti vedono in te, perché
That's the golden stuff right there
Quello è l'oro vero
And these are your golden years so, have fun
E questi sono i tuoi anni d'oro, quindi, divertiti

[FKA twigs「oh my love」日本語訳]

[Intro: Suzannah Pettigrew]
一時期ある男の子と遊んでたんだけど
彼の家族全員にも会って
家族のバーベキューとかにも呼んでもらって
でも最後に「いや、君は僕の彼女じゃないよ
なんていうか
まあ連れてるだけでしょ?」って言われてさ

[Pre-Chorus: FKA Twigs]
ああ、私の愛
ここまでくるのはとても長かった
でもどうしたいのか貴方は全く言わなかった(言わなかった)
ああ、私の愛
長い道のりだった
でも貴方は私に行かせるかどうかを一切はっきり言わなかった
もし私を行かせてくれないなら、努力して抱き寄せて

[Chorus: FKA Twigs]
私は誰とでもいれる
猫ちゃんみたいに気難しいから
私が欲しいのは貴方だけ
愛をあげては貴方は取り返す
全部のキス、全部楽しい
半分だけしかくれない時が嫌い
半分だけ与えないで
私は、私は、私は、私は

[Post-Chorus: FKA Twigs]
みんな私が貴方の愛を欲しがってるって知ってる
なんで駆け引きするの?ベイビーボーイ、どうしたの?
みんな私が貴方の愛を欲しがってるって知ってる
なんで駆け引きするの?ベイビーボーイ、どうしたの?
みんな私が貴方の愛を欲しがってるって知ってる
みんな私が貴方の愛を欲しがってるって知ってる
みんな私が貴方の愛を欲しがってるって知ってる
貴方の愛を、貴方の

[Verse: FKA Twigs]
貴方は昼間何もしようとしなくて、私は夜を一緒に過ごしたくて
私たちのリズムが制御できなくなった時は正したい
貴方は私をただ押しのける、押しのける
私を引き寄せる、引き寄せる
私を殺す、殺す
優しく、徐々に

[Pre-Chorus: FKA Twigs]
ああ、私の愛
ここまでくるのはとても長かった
でも貴方は私に行かせるかどうかを一切はっきり言わなかった
どうしたいの?

[Chorus: FKA Twigs]
私は誰とでもいれる
猫ちゃんみたいに気難しいから
私が欲しいのは貴方だけ
愛をあげては貴方は取り返す
全部のキス、全部楽しい
半分だけしかくれない時が嫌い
半分だけ与えないで
私は、私は、私は、私は

[Bridge: FKA Twigs]
日が落ちた時に
疑いなく信じてる?
日が落ちた時に
貴方が考えてることを知りたい
教えて、私を開放して
教えて、ベイビー

[Post-Chorus]
みんな私が貴方の愛を欲しがってるって知ってる
なんで駆け引きするの?ベイビーボーイ、どうしたの?
みんな私が貴方の愛を欲しがってるって知ってる
なんで駆け引きするの?ベイビーボーイ、どうしたの?
みんな私が貴方の愛を欲しがってるって知ってる
みんな私が貴方の愛を欲しがってるって知ってる
みんな私が貴方の愛を欲しがってるって知ってる
貴方の愛を、貴方の

[Outro: Abigail Sakari]
でも、マジで、お世辞抜きで、貴方は綺麗だし
人生はそんなに長くないから
自分を愛して、自分の価値を知って
自分の価値も知らないそんな馬鹿げた男のせいで泣くのはやめて
そいつらはただ貴方の大事な若い時期を奪おうとしてるんだ
バイバイって
私は貴方が好きだし、うん、私やみんなが貴方に見ているものを貴方自身が見てくれればいいなと思う
そこに黄金のものがあるし、今こそ貴方の黄金時代だから、楽しんでね

Trivia about the song oh my love by FKA twigs

When was the song “oh my love” released by FKA twigs?
The song oh my love was released in 2022, on the album “Caprisongs”.
Who composed the song “oh my love” by FKA twigs?
The song “oh my love” by FKA twigs was composed by Tahliah Debrett Barnett, Billy Walsh, Jason Jerry Scheff, Pablo Diaz-Reixa.

Most popular songs of FKA twigs

Other artists of Alternative rock