which way
This is like the perfect music to think, like, yeah (mmh)
It's like a elevator, elevator music
But you're going to the fiftieth floor
Oh, made me realize I have no thoughts though
Da-da-dee-da-da-da-do, I don't know which way to go
Which way to go
When I was walkin' through the London city lights
I met the Devil (if you never know yourself)
And he smiled at me and said
"You're going the wrong way" (you'll never know)
Your thumbs are idle and they're all mine (never find)
Way to go
Did I say that out loud?
Put my feelings on the line
To find out which way should I go
Da-da-dee-da-da-da-do, I don't know which way to go
Da-da-dee-da-da-da-do, I don't know which way to go
Which way to go
When I was walkin' through the London city lights
I met the Devil (if you never know yourself)
And he smiled at me and said
"You're going the wrong way" (you'll never know)
Your thumbs are idle and they're all mine (never find)
Da-da-dee-da-da-da-do, I don't know which way to go
(I am so lost)
Da-da-dee-da-da-da-do, I don't know which way to go
(Did I say that out loud?)
One, two, three, hey
I had a good job and I left (yee)
I had a good job and I left
I left because I thought it was right
Left, right, left, right
Da-da-dee-da-da-da-do, I don't know which way to go (left, right, left, right)
Which way to go (left, right, left, right)
I learnt on twitter
There's the whole, "I want to be a rockstar's girlfriend" (a rockstar's girlfriend?)
But yeah, the difference between me, and all those tweets is that
I'm the rockstar, not my boyfriend (you're not like those)
I'm not the rockstar's girlfriend
I am the rockstar girlfriend, do you get what I mean? (Mhm)
(The girlfriend who is a rockstar) like-
Like, I'm not the accessory to the rockstar, I'm the rockstar
Do you get what I mean?
[Letra de "FKA twigs - which way ft. Dystopia (Traducción al Español)"]
[Intro]
Esta es, como, la música perfecta para pensar
Hahaha, sí
Es como la música del ascensor, pero vas al quincuagésimo piso
Mmm, me hizo darme cuenta de que no tengo pensamientos
[Verso]
Da-da-di-da-do-do-do, no sé qué camino tomar
Qué camino tomar
Cuando caminaba por las luces de la ciudad de Londres
Me encontré con el diablo y me sonrió y dijo: "Vas por el camino equivocado"
(Si nunca te conoces, nunca sabes, nunca encuentras)
Tus pulgares están ociosos y son todos míos
Los sentimientos dolerán
¿Dije eso en voz alta?
Pongo mis sentimientos en ti
Para saber qué camino debo tomar
Da-da-di-da-do-do-do, no sé qué camino tomar
Da-da-di-da-do-do-do, no sé qué camino tomar
Qué camino tomar
Cuando caminaba por las luces de la ciudad de Londres
Me encontré con el diablo y me sonrió y dijo: "Vas por el camino equivocado"
(Si nunca te conoces, nunca sabes, nunca encuentras)
Tus pulgares están ociosos y son todos míos
Da-da-di-da-do-do, no sé qué camino tomar
Soy tan perfecta
Da-da-di-da-do-do-do, no sé qué camino tomar
¿Dije eso en voz alta?
[Outro]
Uno, dos, tres, ey
Tenía un buen trabajo y lo dejé (Yee)
Tenía un buen trabajo y lo dejé
Lo dejé porque pensé que era lo correcto
Izquierda, derecha, izquierda, derecha
Da-da-di-da-do-do-do, no sé qué camino tomar
(Izquierda, derecha, izquierda, derecha, izquierda, derecha, izquierda, derecha)
Qué camino tomar
Aprendí en Twitter
Da-da-di-da-do-do-do, no sé qué camino tomar
Está todo el tema de "quiero ser la novia de un rockstar"
Pero sí, la diferencia entre (¿La novia de un rockstar?)
Yo y todos esos tweets es que
Tú no eres como esas
Yo soy la rockstar, no mi novio
No soy la novia del rockstar, soy la novia rockstar
¿Entiendes lo que quiero decir?
Mm-hm, la novia que es una rockstar
Como, no soy el accesorio del rockstar, soy la rockstar
¿Entiendes lo que quiero decir?
[FKA twigs「which way」ft. Dystopia 日本語訳]
[Intro]
これって、考え事するときに最高の音楽
ははは、そうだね
エレベーターに乗っている時みたいな、でも行き先は50階で
うん、まあ考え事ないなんてないって気づくんだけど
[Verse]
Da-da-di-da-do-do-do どの道に行けばいいかわからない
どの道を行くべきか
ロンドンの街灯りの中を歩いている時
悪魔に会って、私に笑いかけながら「その道は間違ってるよ」って
(自分自身を知らない時、道は分からないし、見つけられもしない)
貴方の両親指は休憩中だから私のもの
感情は傷つけられる
それを声に出して言ったっけ?
気持ちを貴方にぶつける
自分が進むべき道を見つけてもらうために
Da-da-di-da-do-do-do どの道に行けばいいかわからない
Da-da-di-da-do-do-do どの道に行けばいいかわからない
どの道を行くべきか
ロンドンの街灯りの中を歩いている時
悪魔に会って、私に笑いかけながら「その道は間違ってるよ」って
(自分自身を失っている時、道は分からないし、見つけられもしない)
貴方の両親指は休憩中だから私のもの
Da-da-di-da-do-do-do どの道に行けばいいかわからない
私はとても完璧
Da-da-di-da-do-do-do どの道に行けばいいかわからない
それを声に出して言ったっけ?
[Outro]
1、2、3、ヘイ
いい職に就いてたけど辞めた
いい職に就いてたけど辞めた
辞めることが正しいと思ったから
左、右、左、右
Da-da-di-da-do-do-do どの道に行けばいいかわからない
(左、右、左、右、左、右、左、右)
どの道を行くべきか
Twitterで学んだ
Da-da-di-da-do-do-do どの道に行けばいいかわからない
「ロックスターの彼女になりたい」ってよくツイートされてるけど
でも、(ロックスターの彼女?)
そういうのと私との違いって
貴方ってそういうのじゃない
私がロックスターで、彼氏じゃなくて
「ロックスター」の「彼女」なんじゃなくて、私が「ロックスター彼女」なわけ
意味わかる?
その通り、ロックスターやってるガールフレンドね
ロックスターのアクセサリーなんじゃなくて、私自身がロックスター
意味わかる?