Teure Narben

Patrick Losensky, Simes Braxons

Lyrics Translation

Bin nur ein Junge aus dem Ghetto in einem teuren Wagen
Schlägereien und Messerstiche, das sind teure Narben
Und ich sag' immer, was ich denke, spiel' mit offnen Karten
Ihr habt euch hochgeblasen, ich hab' mich hochgeschlagen
Bin nur ein Junge aus dem Ghetto in einem teuren Wagen
Schlägereien und Messerstiche, das sind teure Narben
Und ich sag' immer, was ich denke, spiel' mit offnen Karten
Ihr habt euch hochgeblasen, ich hab' mich hochgeschlagen

So ghetto, so fabulous
Zeig mir einen deutschen Rapper, der wirklich besser ist
Guck in meinen Kleiderschrank, ich zeig' dir, was Fashion ist
Bin wie meine Roli und die Suite immer President
Red nicht über Money-Makin', Boy, ich blamiere dich
Eure krassen Ketten und die Uhren amüsieren mich
Eure Babymamas schauen mich an und verlieben sich
Deine ganzen Homies aus den Videos, sie schießen nicht
Deine stolze Rapper-Queen war für mich ein Booty-Call
Einen Booty-Call, für den ich danach nicht ma' den Uber call'
Was deine Labelbosse bei uns stolz auf dem Ku'damm ballen
Hat Simes in seiner Louis-Bag und nicht in einem Schuhkarton
Yeah, hab' zwei Labeldeals zur selben Zeit
Fick' deine Bitch und spiele Battlefield zur selben Zeit
Ich mach' einen Hit und gucke Champions League zur selben Zeit
Ihr macht auf Hamburg und auf Westberlin zur selben Zeit

Bin nur ein Junge aus dem Ghetto in einem teuren Wagen
Schlägereien und Messerstiche, das sind teure Narben
Und ich sag' immer, was ich denke, spiel' mit offnen Karten
Ihr habt euch hochgeblasen, ich hab' mich hochgeschlagen
Bin nur ein Junge aus dem Ghetto in einem teuren Wagen
Schlägereien und Messerstiche, das sind teure Narben
Und ich sag' immer, was ich denke, spiel' mit offnen Karten
Ihr habt euch hochgeblasen, ich hab' mich hochgeschlagen

Hunderttausend für Klamotten, trage sie nur einmal
Und die Frau von gestern Abend, sie war nur eine Zahl
Bin am ballen, bleib' am Ball, doch sie wollen, dass ich fall'
Wie viele Multimillionäre kamen aus einem Heim?
Fahr' den Benzer und im Handschuhfach ist immer eine Glock
Seh' im Seitenspiegel hinter mir fast immer die Cops
Jede Nacht kommt SEK zu mir, ist für mich normal
Und mein Anwalt, der macht Kohle wie ein Capital Bra
Mann, ihr ganzen TikTok-Kinder seid nur Opfer, nicht mehr
Hat ein neuer Rapper Hype, dann lauft ihr ihm hinterher
Immer, wenn ich mit dir rede, bin ich zu aggressiv
Hab' sogar mit meinem Kindertherapeuten noch Beef
Getönte Scheiben von dem Benz schützt meine Identität
Und der Bulle, er kommt wieder, immer wieder zu spät
Auf der Straße lernst du, was du in der Schule nicht lernst
Und in der Schule lernst du nur: Du bist dem Lehrer nichts wert

Bin nur ein Junge aus dem Ghetto in einem teuren Wagen
Schlägereien und Messerstiche, das sind teure Narben
Und ich sag' immer, was ich denke, spiel' mit offnen Karten
Ihr habt euch hochgeblasen, ich hab' mich hochgeschlagen
Bin nur ein Junge aus dem Ghetto in einem teuren Wagen
Schlägereien und Messerstiche, das sind teure Narben
Und ich sag' immer, was ich denke, spiel' mit offnen Karten
Ihr habt euch hochgeblasen, ich hab' mich hochgeschlagen

Bin nur ein Junge aus dem Ghetto in einem teuren Wagen
I'm just a boy from the ghetto in an expensive car
Schlägereien und Messerstiche, das sind teure Narben
Fights and stabbings, those are expensive scars
Und ich sag' immer, was ich denke, spiel' mit offnen Karten
And I always say what I think, play with open cards
Ihr habt euch hochgeblasen, ich hab' mich hochgeschlagen
You've blown yourselves up, I've fought my way up
Bin nur ein Junge aus dem Ghetto in einem teuren Wagen
I'm just a boy from the ghetto in an expensive car
Schlägereien und Messerstiche, das sind teure Narben
Fights and stabbings, those are expensive scars
Und ich sag' immer, was ich denke, spiel' mit offnen Karten
And I always say what I think, play with open cards
Ihr habt euch hochgeblasen, ich hab' mich hochgeschlagen
You've blown yourselves up, I've fought my way up
So ghetto, so fabulous
So ghetto, so fabulous
Zeig mir einen deutschen Rapper, der wirklich besser ist
Show me a German rapper who is really better
Guck in meinen Kleiderschrank, ich zeig' dir, was Fashion ist
Look in my closet, I'll show you what fashion is
Bin wie meine Roli und die Suite immer President
I'm like my Rolex and the suite always president
Red nicht über Money-Makin', Boy, ich blamiere dich
Don't talk about money-making, boy, I'll embarrass you
Eure krassen Ketten und die Uhren amüsieren mich
Your crazy chains and watches amuse me
Eure Babymamas schauen mich an und verlieben sich
Your baby mamas look at me and fall in love
Deine ganzen Homies aus den Videos, sie schießen nicht
Your homies from the videos, they don't shoot
Deine stolze Rapper-Queen war für mich ein Booty-Call
Your proud rapper queen was just a booty call for me
Einen Booty-Call, für den ich danach nicht ma' den Uber call'
A booty call, for which I don't even call an Uber afterwards
Was deine Labelbosse bei uns stolz auf dem Ku'damm ballen
What your label bosses proudly ball on our Ku'damm
Hat Simes in seiner Louis-Bag und nicht in einem Schuhkarton
Simes has in his Louis bag and not in a shoe box
Yeah, hab' zwei Labeldeals zur selben Zeit
Yeah, I have two label deals at the same time
Fick' deine Bitch und spiele Battlefield zur selben Zeit
Fuck your bitch and play Battlefield at the same time
Ich mach' einen Hit und gucke Champions League zur selben Zeit
I make a hit and watch Champions League at the same time
Ihr macht auf Hamburg und auf Westberlin zur selben Zeit
You pretend to be from Hamburg and West Berlin at the same time
Bin nur ein Junge aus dem Ghetto in einem teuren Wagen
I'm just a boy from the ghetto in an expensive car
Schlägereien und Messerstiche, das sind teure Narben
Fights and stabbings, those are expensive scars
Und ich sag' immer, was ich denke, spiel' mit offnen Karten
And I always say what I think, play with open cards
Ihr habt euch hochgeblasen, ich hab' mich hochgeschlagen
You've blown yourselves up, I've fought my way up
Bin nur ein Junge aus dem Ghetto in einem teuren Wagen
I'm just a boy from the ghetto in an expensive car
Schlägereien und Messerstiche, das sind teure Narben
Fights and stabbings, those are expensive scars
Und ich sag' immer, was ich denke, spiel' mit offnen Karten
And I always say what I think, play with open cards
Ihr habt euch hochgeblasen, ich hab' mich hochgeschlagen
You've blown yourselves up, I've fought my way up
Hunderttausend für Klamotten, trage sie nur einmal
Hundred thousand for clothes, wear them only once
Und die Frau von gestern Abend, sie war nur eine Zahl
And the woman from last night, she was just a number
Bin am ballen, bleib' am Ball, doch sie wollen, dass ich fall'
I'm balling, stay on the ball, but they want me to fall
Wie viele Multimillionäre kamen aus einem Heim?
How many multi-millionaires came from a home?
Fahr' den Benzer und im Handschuhfach ist immer eine Glock
Drive the Benz and there's always a Glock in the glove compartment
Seh' im Seitenspiegel hinter mir fast immer die Cops
See in the side mirror behind me almost always the cops
Jede Nacht kommt SEK zu mir, ist für mich normal
Every night the SWAT comes to me, it's normal for me
Und mein Anwalt, der macht Kohle wie ein Capital Bra
And my lawyer, he makes money like a Capital Bra
Mann, ihr ganzen TikTok-Kinder seid nur Opfer, nicht mehr
Man, you TikTok kids are just victims, nothing more
Hat ein neuer Rapper Hype, dann lauft ihr ihm hinterher
If a new rapper has hype, then you run after him
Immer, wenn ich mit dir rede, bin ich zu aggressiv
Whenever I talk to you, I'm too aggressive
Hab' sogar mit meinem Kindertherapeuten noch Beef
Even have beef with my child therapist
Getönte Scheiben von dem Benz schützt meine Identität
Tinted windows of the Benz protect my identity
Und der Bulle, er kommt wieder, immer wieder zu spät
And the cop, he comes again, always too late
Auf der Straße lernst du, was du in der Schule nicht lernst
On the street you learn what you don't learn in school
Und in der Schule lernst du nur: Du bist dem Lehrer nichts wert
And in school you only learn: You're worth nothing to the teacher
Bin nur ein Junge aus dem Ghetto in einem teuren Wagen
I'm just a boy from the ghetto in an expensive car
Schlägereien und Messerstiche, das sind teure Narben
Fights and stabbings, those are expensive scars
Und ich sag' immer, was ich denke, spiel' mit offnen Karten
And I always say what I think, play with open cards
Ihr habt euch hochgeblasen, ich hab' mich hochgeschlagen
You've blown yourselves up, I've fought my way up
Bin nur ein Junge aus dem Ghetto in einem teuren Wagen
I'm just a boy from the ghetto in an expensive car
Schlägereien und Messerstiche, das sind teure Narben
Fights and stabbings, those are expensive scars
Und ich sag' immer, was ich denke, spiel' mit offnen Karten
And I always say what I think, play with open cards
Ihr habt euch hochgeblasen, ich hab' mich hochgeschlagen
You've blown yourselves up, I've fought my way up
Bin nur ein Junge aus dem Ghetto in einem teuren Wagen
Sou apenas um garoto do gueto em um carro caro
Schlägereien und Messerstiche, das sind teure Narben
Brigas e facadas, essas são cicatrizes caras
Und ich sag' immer, was ich denke, spiel' mit offnen Karten
E eu sempre digo o que penso, jogo com cartas abertas
Ihr habt euch hochgeblasen, ich hab' mich hochgeschlagen
Vocês se inflaram, eu me levantei
Bin nur ein Junge aus dem Ghetto in einem teuren Wagen
Sou apenas um garoto do gueto em um carro caro
Schlägereien und Messerstiche, das sind teure Narben
Brigas e facadas, essas são cicatrizes caras
Und ich sag' immer, was ich denke, spiel' mit offnen Karten
E eu sempre digo o que penso, jogo com cartas abertas
Ihr habt euch hochgeblasen, ich hab' mich hochgeschlagen
Vocês se inflaram, eu me levantei
So ghetto, so fabulous
Tão gueto, tão fabuloso
Zeig mir einen deutschen Rapper, der wirklich besser ist
Mostre-me um rapper alemão que é realmente melhor
Guck in meinen Kleiderschrank, ich zeig' dir, was Fashion ist
Olhe no meu guarda-roupa, eu te mostro o que é moda
Bin wie meine Roli und die Suite immer President
Sou como meu Rolex e a suíte sempre presidente
Red nicht über Money-Makin', Boy, ich blamiere dich
Não fale sobre ganhar dinheiro, garoto, eu te envergonho
Eure krassen Ketten und die Uhren amüsieren mich
Suas correntes e relógios me divertem
Eure Babymamas schauen mich an und verlieben sich
Suas mães de bebê olham para mim e se apaixonam
Deine ganzen Homies aus den Videos, sie schießen nicht
Seus amigos dos vídeos, eles não atiram
Deine stolze Rapper-Queen war für mich ein Booty-Call
Sua rainha do rap orgulhosa era apenas uma ligação booty para mim
Einen Booty-Call, für den ich danach nicht ma' den Uber call'
Uma ligação booty, para a qual eu nem chamo o Uber depois
Was deine Labelbosse bei uns stolz auf dem Ku'damm ballen
O que seus chefes de gravadora orgulhosamente jogam no Ku'damm
Hat Simes in seiner Louis-Bag und nicht in einem Schuhkarton
Simes tem em sua bolsa Louis e não em uma caixa de sapatos
Yeah, hab' zwei Labeldeals zur selben Zeit
Sim, tenho dois contratos de gravadora ao mesmo tempo
Fick' deine Bitch und spiele Battlefield zur selben Zeit
Fodo sua vadia e jogo Battlefield ao mesmo tempo
Ich mach' einen Hit und gucke Champions League zur selben Zeit
Faço um hit e assisto a Liga dos Campeões ao mesmo tempo
Ihr macht auf Hamburg und auf Westberlin zur selben Zeit
Vocês fingem ser de Hamburgo e de Westberlin ao mesmo tempo
Bin nur ein Junge aus dem Ghetto in einem teuren Wagen
Sou apenas um garoto do gueto em um carro caro
Schlägereien und Messerstiche, das sind teure Narben
Brigas e facadas, essas são cicatrizes caras
Und ich sag' immer, was ich denke, spiel' mit offnen Karten
E eu sempre digo o que penso, jogo com cartas abertas
Ihr habt euch hochgeblasen, ich hab' mich hochgeschlagen
Vocês se inflaram, eu me levantei
Bin nur ein Junge aus dem Ghetto in einem teuren Wagen
Sou apenas um garoto do gueto em um carro caro
Schlägereien und Messerstiche, das sind teure Narben
Brigas e facadas, essas são cicatrizes caras
Und ich sag' immer, was ich denke, spiel' mit offnen Karten
E eu sempre digo o que penso, jogo com cartas abertas
Ihr habt euch hochgeblasen, ich hab' mich hochgeschlagen
Vocês se inflaram, eu me levantei
Hunderttausend für Klamotten, trage sie nur einmal
Cem mil para roupas, uso apenas uma vez
Und die Frau von gestern Abend, sie war nur eine Zahl
E a mulher da noite passada, ela era apenas um número
Bin am ballen, bleib' am Ball, doch sie wollen, dass ich fall'
Estou jogando, mantenho a bola, mas eles querem que eu caia
Wie viele Multimillionäre kamen aus einem Heim?
Quantos multimilionários vieram de um lar?
Fahr' den Benzer und im Handschuhfach ist immer eine Glock
Dirijo o Mercedes e sempre tem uma Glock no porta-luvas
Seh' im Seitenspiegel hinter mir fast immer die Cops
Vejo no espelho lateral quase sempre os policiais
Jede Nacht kommt SEK zu mir, ist für mich normal
Toda noite a SWAT vem até mim, é normal para mim
Und mein Anwalt, der macht Kohle wie ein Capital Bra
E meu advogado, ele ganha dinheiro como Capital Bra
Mann, ihr ganzen TikTok-Kinder seid nur Opfer, nicht mehr
Cara, vocês crianças do TikTok são apenas vítimas, nada mais
Hat ein neuer Rapper Hype, dann lauft ihr ihm hinterher
Se um novo rapper tem hype, vocês correm atrás dele
Immer, wenn ich mit dir rede, bin ich zu aggressiv
Sempre que falo com você, sou muito agressivo
Hab' sogar mit meinem Kindertherapeuten noch Beef
Até tenho problemas com meu terapeuta infantil
Getönte Scheiben von dem Benz schützt meine Identität
Os vidros escuros do Benz protegem minha identidade
Und der Bulle, er kommt wieder, immer wieder zu spät
E o policial, ele sempre chega tarde demais
Auf der Straße lernst du, was du in der Schule nicht lernst
Na rua você aprende o que não aprende na escola
Und in der Schule lernst du nur: Du bist dem Lehrer nichts wert
E na escola você só aprende: você não vale nada para o professor
Bin nur ein Junge aus dem Ghetto in einem teuren Wagen
Sou apenas um garoto do gueto em um carro caro
Schlägereien und Messerstiche, das sind teure Narben
Brigas e facadas, essas são cicatrizes caras
Und ich sag' immer, was ich denke, spiel' mit offnen Karten
E eu sempre digo o que penso, jogo com cartas abertas
Ihr habt euch hochgeblasen, ich hab' mich hochgeschlagen
Vocês se inflaram, eu me levantei
Bin nur ein Junge aus dem Ghetto in einem teuren Wagen
Sou apenas um garoto do gueto em um carro caro
Schlägereien und Messerstiche, das sind teure Narben
Brigas e facadas, essas são cicatrizes caras
Und ich sag' immer, was ich denke, spiel' mit offnen Karten
E eu sempre digo o que penso, jogo com cartas abertas
Ihr habt euch hochgeblasen, ich hab' mich hochgeschlagen
Vocês se inflaram, eu me levantei
Bin nur ein Junge aus dem Ghetto in einem teuren Wagen
Solo soy un chico del gueto en un coche caro
Schlägereien und Messerstiche, das sind teure Narben
Peleas y puñaladas, esas son cicatrices caras
Und ich sag' immer, was ich denke, spiel' mit offnen Karten
Y siempre digo lo que pienso, juego con cartas abiertas
Ihr habt euch hochgeblasen, ich hab' mich hochgeschlagen
Ustedes se han inflado, yo me he abierto camino a golpes
Bin nur ein Junge aus dem Ghetto in einem teuren Wagen
Solo soy un chico del gueto en un coche caro
Schlägereien und Messerstiche, das sind teure Narben
Peleas y puñaladas, esas son cicatrices caras
Und ich sag' immer, was ich denke, spiel' mit offnen Karten
Y siempre digo lo que pienso, juego con cartas abiertas
Ihr habt euch hochgeblasen, ich hab' mich hochgeschlagen
Ustedes se han inflado, yo me he abierto camino a golpes
So ghetto, so fabulous
Tan gueto, tan fabuloso
Zeig mir einen deutschen Rapper, der wirklich besser ist
Muéstrame un rapero alemán que sea realmente mejor
Guck in meinen Kleiderschrank, ich zeig' dir, was Fashion ist
Mira en mi armario, te mostraré lo que es la moda
Bin wie meine Roli und die Suite immer President
Soy como mi Roli y la suite siempre Presidente
Red nicht über Money-Makin', Boy, ich blamiere dich
No hables de hacer dinero, chico, te avergonzaré
Eure krassen Ketten und die Uhren amüsieren mich
Tus cadenas y relojes me divierten
Eure Babymamas schauen mich an und verlieben sich
Tus madres de bebés me miran y se enamoran
Deine ganzen Homies aus den Videos, sie schießen nicht
Tus amigos de los videos, no disparan
Deine stolze Rapper-Queen war für mich ein Booty-Call
Tu orgullosa reina del rap fue para mí una llamada de botín
Einen Booty-Call, für den ich danach nicht ma' den Uber call'
Una llamada de botín, por la que no llamo a Uber después
Was deine Labelbosse bei uns stolz auf dem Ku'damm ballen
Lo que tus jefes de discográficas presumen en nuestro Ku'damm
Hat Simes in seiner Louis-Bag und nicht in einem Schuhkarton
Simes lo tiene en su bolso Louis y no en una caja de zapatos
Yeah, hab' zwei Labeldeals zur selben Zeit
Sí, tengo dos contratos de discográfica al mismo tiempo
Fick' deine Bitch und spiele Battlefield zur selben Zeit
Me acuesto con tu chica y juego Battlefield al mismo tiempo
Ich mach' einen Hit und gucke Champions League zur selben Zeit
Hago un hit y veo la Champions League al mismo tiempo
Ihr macht auf Hamburg und auf Westberlin zur selben Zeit
Ustedes hacen en Hamburgo y en Westberlin al mismo tiempo
Bin nur ein Junge aus dem Ghetto in einem teuren Wagen
Solo soy un chico del gueto en un coche caro
Schlägereien und Messerstiche, das sind teure Narben
Peleas y puñaladas, esas son cicatrices caras
Und ich sag' immer, was ich denke, spiel' mit offnen Karten
Y siempre digo lo que pienso, juego con cartas abiertas
Ihr habt euch hochgeblasen, ich hab' mich hochgeschlagen
Ustedes se han inflado, yo me he abierto camino a golpes
Bin nur ein Junge aus dem Ghetto in einem teuren Wagen
Solo soy un chico del gueto en un coche caro
Schlägereien und Messerstiche, das sind teure Narben
Peleas y puñaladas, esas son cicatrices caras
Und ich sag' immer, was ich denke, spiel' mit offnen Karten
Y siempre digo lo que pienso, juego con cartas abiertas
Ihr habt euch hochgeblasen, ich hab' mich hochgeschlagen
Ustedes se han inflado, yo me he abierto camino a golpes
Hunderttausend für Klamotten, trage sie nur einmal
Cien mil por ropa, solo la uso una vez
Und die Frau von gestern Abend, sie war nur eine Zahl
Y la mujer de anoche, solo era un número
Bin am ballen, bleib' am Ball, doch sie wollen, dass ich fall'
Estoy jugando, me mantengo en el juego, pero quieren que caiga
Wie viele Multimillionäre kamen aus einem Heim?
¿Cuántos multimillonarios vinieron de un hogar?
Fahr' den Benzer und im Handschuhfach ist immer eine Glock
Conduzco el Benzer y siempre hay una Glock en la guantera
Seh' im Seitenspiegel hinter mir fast immer die Cops
Veo en el espejo lateral detrás de mí casi siempre a los policías
Jede Nacht kommt SEK zu mir, ist für mich normal
Cada noche viene el SEK a mí, es normal para mí
Und mein Anwalt, der macht Kohle wie ein Capital Bra
Y mi abogado, hace dinero como Capital Bra
Mann, ihr ganzen TikTok-Kinder seid nur Opfer, nicht mehr
Hombre, todos ustedes niños de TikTok son solo víctimas, nada más
Hat ein neuer Rapper Hype, dann lauft ihr ihm hinterher
Si un nuevo rapero tiene hype, ustedes le siguen
Immer, wenn ich mit dir rede, bin ich zu aggressiv
Siempre que hablo contigo, soy demasiado agresivo
Hab' sogar mit meinem Kindertherapeuten noch Beef
Incluso tengo problemas con mi terapeuta infantil
Getönte Scheiben von dem Benz schützt meine Identität
Los cristales tintados del Benz protegen mi identidad
Und der Bulle, er kommt wieder, immer wieder zu spät
Y el policía, vuelve una y otra vez, siempre demasiado tarde
Auf der Straße lernst du, was du in der Schule nicht lernst
En la calle aprendes lo que no aprendes en la escuela
Und in der Schule lernst du nur: Du bist dem Lehrer nichts wert
Y en la escuela solo aprendes: No vales nada para el profesor
Bin nur ein Junge aus dem Ghetto in einem teuren Wagen
Solo soy un chico del gueto en un coche caro
Schlägereien und Messerstiche, das sind teure Narben
Peleas y puñaladas, esas son cicatrices caras
Und ich sag' immer, was ich denke, spiel' mit offnen Karten
Y siempre digo lo que pienso, juego con cartas abiertas
Ihr habt euch hochgeblasen, ich hab' mich hochgeschlagen
Ustedes se han inflado, yo me he abierto camino a golpes
Bin nur ein Junge aus dem Ghetto in einem teuren Wagen
Solo soy un chico del gueto en un coche caro
Schlägereien und Messerstiche, das sind teure Narben
Peleas y puñaladas, esas son cicatrices caras
Und ich sag' immer, was ich denke, spiel' mit offnen Karten
Y siempre digo lo que pienso, juego con cartas abiertas
Ihr habt euch hochgeblasen, ich hab' mich hochgeschlagen
Ustedes se han inflado, yo me he abierto camino a golpes
Bin nur ein Junge aus dem Ghetto in einem teuren Wagen
Je suis juste un garçon du ghetto dans une voiture chère
Schlägereien und Messerstiche, das sind teure Narben
Bagarres et coups de couteau, ce sont des cicatrices coûteuses
Und ich sag' immer, was ich denke, spiel' mit offnen Karten
Et je dis toujours ce que je pense, je joue cartes sur table
Ihr habt euch hochgeblasen, ich hab' mich hochgeschlagen
Vous vous êtes gonflés, je me suis battu
Bin nur ein Junge aus dem Ghetto in einem teuren Wagen
Je suis juste un garçon du ghetto dans une voiture chère
Schlägereien und Messerstiche, das sind teure Narben
Bagarres et coups de couteau, ce sont des cicatrices coûteuses
Und ich sag' immer, was ich denke, spiel' mit offnen Karten
Et je dis toujours ce que je pense, je joue cartes sur table
Ihr habt euch hochgeblasen, ich hab' mich hochgeschlagen
Vous vous êtes gonflés, je me suis battu
So ghetto, so fabulous
Si ghetto, si fabuleux
Zeig mir einen deutschen Rapper, der wirklich besser ist
Montre-moi un rappeur allemand qui est vraiment meilleur
Guck in meinen Kleiderschrank, ich zeig' dir, was Fashion ist
Regarde dans mon placard, je te montre ce qu'est la mode
Bin wie meine Roli und die Suite immer President
Je suis comme ma Roli et la suite toujours président
Red nicht über Money-Makin', Boy, ich blamiere dich
Ne parle pas de faire de l'argent, garçon, je te ridiculise
Eure krassen Ketten und die Uhren amüsieren mich
Vos grosses chaînes et les montres me font rire
Eure Babymamas schauen mich an und verlieben sich
Vos mamans bébé me regardent et tombent amoureuses
Deine ganzen Homies aus den Videos, sie schießen nicht
Tous tes potes des vidéos, ils ne tirent pas
Deine stolze Rapper-Queen war für mich ein Booty-Call
Ta fière reine du rap était pour moi un appel de butin
Einen Booty-Call, für den ich danach nicht ma' den Uber call'
Un appel de butin, pour lequel je n'appelle pas Uber après
Was deine Labelbosse bei uns stolz auf dem Ku'damm ballen
Ce que tes patrons de label sont fiers de balancer sur notre Ku'damm
Hat Simes in seiner Louis-Bag und nicht in einem Schuhkarton
Simes l'a dans son sac Louis et pas dans une boîte à chaussures
Yeah, hab' zwei Labeldeals zur selben Zeit
Ouais, j'ai deux contrats de label en même temps
Fick' deine Bitch und spiele Battlefield zur selben Zeit
Je baise ta salope et joue à Battlefield en même temps
Ich mach' einen Hit und gucke Champions League zur selben Zeit
Je fais un hit et regarde la Ligue des champions en même temps
Ihr macht auf Hamburg und auf Westberlin zur selben Zeit
Vous faites sur Hambourg et sur Westberlin en même temps
Bin nur ein Junge aus dem Ghetto in einem teuren Wagen
Je suis juste un garçon du ghetto dans une voiture chère
Schlägereien und Messerstiche, das sind teure Narben
Bagarres et coups de couteau, ce sont des cicatrices coûteuses
Und ich sag' immer, was ich denke, spiel' mit offnen Karten
Et je dis toujours ce que je pense, je joue cartes sur table
Ihr habt euch hochgeblasen, ich hab' mich hochgeschlagen
Vous vous êtes gonflés, je me suis battu
Bin nur ein Junge aus dem Ghetto in einem teuren Wagen
Je suis juste un garçon du ghetto dans une voiture chère
Schlägereien und Messerstiche, das sind teure Narben
Bagarres et coups de couteau, ce sont des cicatrices coûteuses
Und ich sag' immer, was ich denke, spiel' mit offnen Karten
Et je dis toujours ce que je pense, je joue cartes sur table
Ihr habt euch hochgeblasen, ich hab' mich hochgeschlagen
Vous vous êtes gonflés, je me suis battu
Hunderttausend für Klamotten, trage sie nur einmal
Cent mille pour les vêtements, je ne les porte qu'une fois
Und die Frau von gestern Abend, sie war nur eine Zahl
Et la femme d'hier soir, elle n'était qu'un chiffre
Bin am ballen, bleib' am Ball, doch sie wollen, dass ich fall'
Je suis en train de jouer, je reste dans le jeu, mais ils veulent que je tombe
Wie viele Multimillionäre kamen aus einem Heim?
Combien de multimillionnaires sont sortis d'un foyer ?
Fahr' den Benzer und im Handschuhfach ist immer eine Glock
Je conduis le Benzer et il y a toujours un Glock dans la boîte à gants
Seh' im Seitenspiegel hinter mir fast immer die Cops
Je vois presque toujours les flics derrière moi dans le rétroviseur
Jede Nacht kommt SEK zu mir, ist für mich normal
Chaque nuit, le SEK vient chez moi, c'est normal pour moi
Und mein Anwalt, der macht Kohle wie ein Capital Bra
Et mon avocat, il fait de l'argent comme un Capital Bra
Mann, ihr ganzen TikTok-Kinder seid nur Opfer, nicht mehr
Les gars, vous tous les enfants de TikTok n'êtes que des victimes, rien de plus
Hat ein neuer Rapper Hype, dann lauft ihr ihm hinterher
Si un nouveau rappeur a du succès, alors vous le suivez
Immer, wenn ich mit dir rede, bin ich zu aggressiv
Chaque fois que je parle avec toi, je suis trop agressif
Hab' sogar mit meinem Kindertherapeuten noch Beef
J'ai même encore du beef avec mon thérapeute pour enfants
Getönte Scheiben von dem Benz schützt meine Identität
Les vitres teintées de la Benz protègent mon identité
Und der Bulle, er kommt wieder, immer wieder zu spät
Et le flic, il revient toujours, toujours trop tard
Auf der Straße lernst du, was du in der Schule nicht lernst
Dans la rue, tu apprends ce que tu n'apprends pas à l'école
Und in der Schule lernst du nur: Du bist dem Lehrer nichts wert
Et à l'école, tu n'apprends qu'une chose : tu ne vaux rien pour le professeur
Bin nur ein Junge aus dem Ghetto in einem teuren Wagen
Je suis juste un garçon du ghetto dans une voiture chère
Schlägereien und Messerstiche, das sind teure Narben
Bagarres et coups de couteau, ce sont des cicatrices coûteuses
Und ich sag' immer, was ich denke, spiel' mit offnen Karten
Et je dis toujours ce que je pense, je joue cartes sur table
Ihr habt euch hochgeblasen, ich hab' mich hochgeschlagen
Vous vous êtes gonflés, je me suis battu
Bin nur ein Junge aus dem Ghetto in einem teuren Wagen
Je suis juste un garçon du ghetto dans une voiture chère
Schlägereien und Messerstiche, das sind teure Narben
Bagarres et coups de couteau, ce sont des cicatrices coûteuses
Und ich sag' immer, was ich denke, spiel' mit offnen Karten
Et je dis toujours ce que je pense, je joue cartes sur table
Ihr habt euch hochgeblasen, ich hab' mich hochgeschlagen
Vous vous êtes gonflés, je me suis battu
Bin nur ein Junge aus dem Ghetto in einem teuren Wagen
Sono solo un ragazzo del ghetto in una macchina costosa
Schlägereien und Messerstiche, das sind teure Narben
Battaglie e coltellate, quelle sono cicatrici costose
Und ich sag' immer, was ich denke, spiel' mit offnen Karten
E dico sempre quello che penso, gioco a carte scoperte
Ihr habt euch hochgeblasen, ich hab' mich hochgeschlagen
Voi vi siete gonfiati, io mi sono fatto strada a suon di botte
Bin nur ein Junge aus dem Ghetto in einem teuren Wagen
Sono solo un ragazzo del ghetto in una macchina costosa
Schlägereien und Messerstiche, das sind teure Narben
Battaglie e coltellate, quelle sono cicatrici costose
Und ich sag' immer, was ich denke, spiel' mit offnen Karten
E dico sempre quello che penso, gioco a carte scoperte
Ihr habt euch hochgeblasen, ich hab' mich hochgeschlagen
Voi vi siete gonfiati, io mi sono fatto strada a suon di botte
So ghetto, so fabulous
Così ghetto, così favoloso
Zeig mir einen deutschen Rapper, der wirklich besser ist
Mostrami un rapper tedesco che è davvero migliore
Guck in meinen Kleiderschrank, ich zeig' dir, was Fashion ist
Guarda nel mio armadio, ti mostro cosa è la moda
Bin wie meine Roli und die Suite immer President
Sono come il mio Roli e la suite sempre President
Red nicht über Money-Makin', Boy, ich blamiere dich
Non parlare di fare soldi, ragazzo, ti metto in imbarazzo
Eure krassen Ketten und die Uhren amüsieren mich
Le vostre catene pesanti e gli orologi mi divertono
Eure Babymamas schauen mich an und verlieben sich
Le vostre mamme guardano me e si innamorano
Deine ganzen Homies aus den Videos, sie schießen nicht
I tuoi amici nei video, non sparano
Deine stolze Rapper-Queen war für mich ein Booty-Call
La tua orgogliosa regina del rap era per me solo una chiamata di bottino
Einen Booty-Call, für den ich danach nicht ma' den Uber call'
Una chiamata di bottino, per la quale non chiamo nemmeno l'Uber dopo
Was deine Labelbosse bei uns stolz auf dem Ku'damm ballen
Quello che i tuoi capi di etichetta giocano orgogliosamente sul Ku'damm
Hat Simes in seiner Louis-Bag und nicht in einem Schuhkarton
Simes lo ha nella sua borsa Louis e non in una scatola di scarpe
Yeah, hab' zwei Labeldeals zur selben Zeit
Sì, ho due contratti di etichetta allo stesso tempo
Fick' deine Bitch und spiele Battlefield zur selben Zeit
Scopo la tua ragazza e gioco a Battlefield allo stesso tempo
Ich mach' einen Hit und gucke Champions League zur selben Zeit
Faccio un successo e guardo la Champions League allo stesso tempo
Ihr macht auf Hamburg und auf Westberlin zur selben Zeit
Voi fate su Amburgo e su Westberlin allo stesso tempo
Bin nur ein Junge aus dem Ghetto in einem teuren Wagen
Sono solo un ragazzo del ghetto in una macchina costosa
Schlägereien und Messerstiche, das sind teure Narben
Battaglie e coltellate, quelle sono cicatrici costose
Und ich sag' immer, was ich denke, spiel' mit offnen Karten
E dico sempre quello che penso, gioco a carte scoperte
Ihr habt euch hochgeblasen, ich hab' mich hochgeschlagen
Voi vi siete gonfiati, io mi sono fatto strada a suon di botte
Bin nur ein Junge aus dem Ghetto in einem teuren Wagen
Sono solo un ragazzo del ghetto in una macchina costosa
Schlägereien und Messerstiche, das sind teure Narben
Battaglie e coltellate, quelle sono cicatrici costose
Und ich sag' immer, was ich denke, spiel' mit offnen Karten
E dico sempre quello che penso, gioco a carte scoperte
Ihr habt euch hochgeblasen, ich hab' mich hochgeschlagen
Voi vi siete gonfiati, io mi sono fatto strada a suon di botte
Hunderttausend für Klamotten, trage sie nur einmal
Cento mila per i vestiti, li indosso solo una volta
Und die Frau von gestern Abend, sie war nur eine Zahl
E la donna di ieri sera, era solo un numero
Bin am ballen, bleib' am Ball, doch sie wollen, dass ich fall'
Sto giocando, rimango in gioco, ma vogliono che cada
Wie viele Multimillionäre kamen aus einem Heim?
Quanti multimilionari sono venuti da un orfanotrofio?
Fahr' den Benzer und im Handschuhfach ist immer eine Glock
Guido la Benzer e nel vano portaoggetti c'è sempre una Glock
Seh' im Seitenspiegel hinter mir fast immer die Cops
Vedo nello specchietto retrovisore quasi sempre i poliziotti
Jede Nacht kommt SEK zu mir, ist für mich normal
Ogni notte l'SEK viene da me, per me è normale
Und mein Anwalt, der macht Kohle wie ein Capital Bra
E il mio avvocato, fa soldi come un Capital Bra
Mann, ihr ganzen TikTok-Kinder seid nur Opfer, nicht mehr
Ragazzi, voi tutti bambini di TikTok siete solo vittime, niente di più
Hat ein neuer Rapper Hype, dann lauft ihr ihm hinterher
Se un nuovo rapper ha successo, allora lo seguite
Immer, wenn ich mit dir rede, bin ich zu aggressiv
Ogni volta che parlo con te, sono troppo aggressivo
Hab' sogar mit meinem Kindertherapeuten noch Beef
Ho ancora problemi con il mio terapeuta per bambini
Getönte Scheiben von dem Benz schützt meine Identität
I vetri oscurati della Benz proteggono la mia identità
Und der Bulle, er kommt wieder, immer wieder zu spät
E il poliziotto, torna sempre, sempre troppo tardi
Auf der Straße lernst du, was du in der Schule nicht lernst
Per strada impari quello che non impari a scuola
Und in der Schule lernst du nur: Du bist dem Lehrer nichts wert
E a scuola impari solo: non vali nulla per l'insegnante
Bin nur ein Junge aus dem Ghetto in einem teuren Wagen
Sono solo un ragazzo del ghetto in una macchina costosa
Schlägereien und Messerstiche, das sind teure Narben
Battaglie e coltellate, quelle sono cicatrici costose
Und ich sag' immer, was ich denke, spiel' mit offnen Karten
E dico sempre quello che penso, gioco a carte scoperte
Ihr habt euch hochgeblasen, ich hab' mich hochgeschlagen
Voi vi siete gonfiati, io mi sono fatto strada a suon di botte
Bin nur ein Junge aus dem Ghetto in einem teuren Wagen
Sono solo un ragazzo del ghetto in una macchina costosa
Schlägereien und Messerstiche, das sind teure Narben
Battaglie e coltellate, quelle sono cicatrici costose
Und ich sag' immer, was ich denke, spiel' mit offnen Karten
E dico sempre quello che penso, gioco a carte scoperte
Ihr habt euch hochgeblasen, ich hab' mich hochgeschlagen
Voi vi siete gonfiati, io mi sono fatto strada a suon di botte

Trivia about the song Teure Narben by Fler

When was the song “Teure Narben” released by Fler?
The song Teure Narben was released in 2023, on the album “Teure Narben”.
Who composed the song “Teure Narben” by Fler?
The song “Teure Narben” by Fler was composed by Patrick Losensky, Simes Braxons.

Most popular songs of Fler

Other artists of Hip Hop/Rap