Hannah Yadi, Jamal Woon, Jorja Douglas, KABBA, LOXE, Maths Time Joy, Renee Downer, Stella Quaresma
Not what I usually do, but I've been beepin' you
I'm tryna play it cool, but it's too much
He got me breakin' the rules
There ain't no steppin' to, he's my forbidden fruit, yeah, ayy
Oh
He's got me actin' like I'm some kind of animal
The way he looks at me, I don't feel like a girl no more
What you want from me?
Arch my back like it's supposed to be
I do it properly, ooh-whoa
Take the scene and feature me (uh-huh, uh-huh)
Touch on me (on me), get on your knees
I'll take the lead
I got the energy, oh-whoa, whoa-whoa
We're not meant to be, so promise me
When I'm done (ah-ha, ah-ha), you up and leave
'Cause boy I need to take the lead
So match my energy, oh, oh
I'll take the lead
Boy, it's the perfect time (oh-whoa)
Seems like you read my mind (oh-whoa)
You know just what to do
And how to bring my thoughts alive (thoughts alive)
My thoughts alive (thoughts alive)
So take your time (ah-ha)
Undress me tonight, oh-ooh, oh, oh (undress me)
Oh (oh)
He's got me actin' like I'm some kind of animal (animal)
The way he looks at me, I don't feel like a girl no more
What you want from me?
Arch my back like it's supposed to be (supposed to be)
I do it properly, ooh-whoa (yeah, yeah)
Take the scene and feature me (feature me)
Touch on me (on me), get on your knees (get on your knees)
I'll take the lead (baby, I got it, I got it, wha-wha, wha-what? Wha-wha, wha-what?)
I got the energy (baby, I got it, I got it), oh-oh, ooh-whoa, whoa
We're not meant to be, so promise me (me)
When I'm done (ah-ha, ah-ha), you up and leave
'Cause boy I need to take the lead (oh)
So match my energy
Are you receivin' the signs? (the signs)
I'm speakin' on my mind (speakin' on my mind)
I just want you to come through (want you to come through)
Already set the mood (the mood)
I'll tell you what to do to me, oh-ooh-whoa, oh, oh
Are you receivin' the signs?
I'm speakin' on my mind (my mind)
I just want you to come through
I've already set the mood
I'll tell you what to do to me, yeah-ayy, yeah-ayy
Take the scene and feature me (feature me)
Touch on me (oh, whoa), get on your knees (ooh, whoa)
I'll take the lead (I'm gonna take the lead)
I got the energy (oh no, no, no, no, no, no, no, no)
Oh-oh, ooh-whoa, whoa
We're not meant to be, so promise me
When I'm done, you up and leave
'Cause boy, I need to take the lead (promise, baby, yeah)
So match my energy
(Wha-wha, wha-what? Wha-wha, wha-what?)
Yeah
(Wha-wha, wha-what? Wha-wha, wha-what?)
Baby, I got it, got it (oh)
I got it, got it (oh)
Baby, I got it, got it
I'll take the lead
Not what I usually do, but I've been beepin' you
Não é o que eu costumo fazer, mas eu tenho te chamado
I'm tryna play it cool, but it's too much
Estou tentando agir com calma, mas é demais
He got me breakin' the rules
Ele me faz quebrar as regras
There ain't no steppin' to, he's my forbidden fruit, yeah, ayy
Não há como resistir, ele é o meu fruto proibido, sim, ayy
Oh
Oh
He's got me actin' like I'm some kind of animal
Ele me faz agir como se eu fosse algum tipo de animal
The way he looks at me, I don't feel like a girl no more
O jeito que ele me olha, eu não me sinto mais como uma garota
What you want from me?
O que você quer de mim?
Arch my back like it's supposed to be
Arqueio minhas costas como deveria ser
I do it properly, ooh-whoa
Eu faço isso direito, ooh-whoa
Take the scene and feature me (uh-huh, uh-huh)
Pegue a cena e me destaque (uh-huh, uh-huh)
Touch on me (on me), get on your knees
Toque em mim (em mim), ajoelhe-se
I'll take the lead
Eu vou tomar a liderança
I got the energy, oh-whoa, whoa-whoa
Eu tenho a energia, oh-whoa, whoa-whoa
We're not meant to be, so promise me
Não somos feitos para ser, então prometa-me
When I'm done (ah-ha, ah-ha), you up and leave
Quando eu terminar (ah-ha, ah-ha), você se levanta e vai embora
'Cause boy I need to take the lead
Porque garoto, eu preciso tomar a liderança
So match my energy, oh, oh
Então combine com minha energia, oh, oh
I'll take the lead
Eu vou tomar a liderança
Boy, it's the perfect time (oh-whoa)
Garoto, é o momento perfeito (oh-whoa)
Seems like you read my mind (oh-whoa)
Parece que você leu minha mente (oh-whoa)
You know just what to do
Você sabe exatamente o que fazer
And how to bring my thoughts alive (thoughts alive)
E como trazer meus pensamentos à vida (pensamentos à vida)
My thoughts alive (thoughts alive)
Meus pensamentos à vida (pensamentos à vida)
So take your time (ah-ha)
Então, tome seu tempo (ah-ha)
Undress me tonight, oh-ooh, oh, oh (undress me)
Me despir esta noite, oh-ooh, oh, oh (me despir)
Oh (oh)
Oh (oh)
He's got me actin' like I'm some kind of animal (animal)
Ele me faz agir como se eu fosse algum tipo de animal (animal)
The way he looks at me, I don't feel like a girl no more
O jeito que ele me olha, eu não me sinto mais como uma garota
What you want from me?
O que você quer de mim?
Arch my back like it's supposed to be (supposed to be)
Arqueio minhas costas como deveria ser (deveria ser)
I do it properly, ooh-whoa (yeah, yeah)
Eu faço isso direito, ooh-whoa (sim, sim)
Take the scene and feature me (feature me)
Pegue a cena e me destaque (me destaque)
Touch on me (on me), get on your knees (get on your knees)
Toque em mim (em mim), ajoelhe-se (ajoelhe-se)
I'll take the lead (baby, I got it, I got it, wha-wha, wha-what? Wha-wha, wha-what?)
Eu vou tomar a liderança (baby, eu tenho, eu tenho, wha-wha, wha-what? Wha-wha, wha-what?)
I got the energy (baby, I got it, I got it), oh-oh, ooh-whoa, whoa
Eu tenho a energia (baby, eu tenho, eu tenho), oh-oh, ooh-whoa, whoa
We're not meant to be, so promise me (me)
Não somos feitos para ser, então prometa-me (me)
When I'm done (ah-ha, ah-ha), you up and leave
Quando eu terminar (ah-ha, ah-ha), você se levanta e vai embora
'Cause boy I need to take the lead (oh)
Porque garoto, eu preciso tomar a liderança (oh)
So match my energy
Então combine com minha energia
Are you receivin' the signs? (the signs)
Você está recebendo os sinais? (os sinais)
I'm speakin' on my mind (speakin' on my mind)
Estou falando o que penso (falando o que penso)
I just want you to come through (want you to come through)
Eu só quero que você venha (quero que você venha)
Already set the mood (the mood)
Já preparei o clima (o clima)
I'll tell you what to do to me, oh-ooh-whoa, oh, oh
Vou te dizer o que fazer comigo, oh-ooh-whoa, oh, oh
Are you receivin' the signs?
Você está recebendo os sinais?
I'm speakin' on my mind (my mind)
Estou falando o que penso (minha mente)
I just want you to come through
Eu só quero que você venha
I've already set the mood
Já preparei o clima
I'll tell you what to do to me, yeah-ayy, yeah-ayy
Vou te dizer o que fazer comigo, yeah-ayy, yeah-ayy
Take the scene and feature me (feature me)
Pegue a cena e me destaque (me destaque)
Touch on me (oh, whoa), get on your knees (ooh, whoa)
Toque em mim (oh, whoa), ajoelhe-se (ooh, whoa)
I'll take the lead (I'm gonna take the lead)
Eu vou tomar a liderança (vou tomar a liderança)
I got the energy (oh no, no, no, no, no, no, no, no)
Eu tenho a energia (oh não, não, não, não, não, não, não, não)
Oh-oh, ooh-whoa, whoa
Oh-oh, ooh-whoa, whoa
We're not meant to be, so promise me
Não somos feitos para ser, então prometa-me
When I'm done, you up and leave
Quando eu terminar, você se levanta e vai embora
'Cause boy, I need to take the lead (promise, baby, yeah)
Porque garoto, eu preciso tomar a liderança (promessa, baby, yeah)
So match my energy
Então combine com minha energia
(Wha-wha, wha-what? Wha-wha, wha-what?)
(Wha-wha, wha-what? Wha-wha, wha-what?)
Yeah
Sim
(Wha-wha, wha-what? Wha-wha, wha-what?)
(Wha-wha, wha-what? Wha-wha, wha-what?)
Baby, I got it, got it (oh)
Baby, eu tenho, tenho (oh)
I got it, got it (oh)
Eu tenho, tenho (oh)
Baby, I got it, got it
Baby, eu tenho, tenho
I'll take the lead
Eu vou tomar a liderança
Not what I usually do, but I've been beepin' you
No es lo que suelo hacer, pero te he estado pitando
I'm tryna play it cool, but it's too much
Estoy tratando de jugarlo cool, pero es demasiado
He got me breakin' the rules
Él me tiene rompiendo las reglas
There ain't no steppin' to, he's my forbidden fruit, yeah, ayy
No hay forma de acercarse a él, es mi fruto prohibido, sí, ayy
Oh
Oh
He's got me actin' like I'm some kind of animal
Me tiene actuando como si fuera algún tipo de animal
The way he looks at me, I don't feel like a girl no more
La forma en que me mira, ya no me siento como una chica
What you want from me?
¿Qué quieres de mí?
Arch my back like it's supposed to be
Arqueo mi espalda como se supone que debe ser
I do it properly, ooh-whoa
Lo hago correctamente, ooh-whoa
Take the scene and feature me (uh-huh, uh-huh)
Toma la escena y ponme a mí (uh-huh, uh-huh)
Touch on me (on me), get on your knees
Tócame (a mí), ponte de rodillas
I'll take the lead
Yo tomaré la iniciativa
I got the energy, oh-whoa, whoa-whoa
Tengo la energía, oh-whoa, whoa-whoa
We're not meant to be, so promise me
No estamos destinados a ser, así que prométeme
When I'm done (ah-ha, ah-ha), you up and leave
Cuando termine (ah-ha, ah-ha), te levantas y te vas
'Cause boy I need to take the lead
Porque chico, necesito tomar la iniciativa
So match my energy, oh, oh
Así que iguala mi energía, oh, oh
I'll take the lead
Yo tomaré la iniciativa
Boy, it's the perfect time (oh-whoa)
Chico, es el momento perfecto (oh-whoa)
Seems like you read my mind (oh-whoa)
Parece que leíste mi mente (oh-whoa)
You know just what to do
Sabes justo qué hacer
And how to bring my thoughts alive (thoughts alive)
Y cómo dar vida a mis pensamientos (pensamientos vivos)
My thoughts alive (thoughts alive)
Mis pensamientos vivos (pensamientos vivos)
So take your time (ah-ha)
Así que tómate tu tiempo (ah-ha)
Undress me tonight, oh-ooh, oh, oh (undress me)
Desvísteme esta noche, oh-ooh, oh, oh (desvísteme)
Oh (oh)
Oh (oh)
He's got me actin' like I'm some kind of animal (animal)
Me tiene actuando como si fuera algún tipo de animal (animal)
The way he looks at me, I don't feel like a girl no more
La forma en que me mira, ya no me siento como una chica
What you want from me?
¿Qué quieres de mí?
Arch my back like it's supposed to be (supposed to be)
Arqueo mi espalda como se supone que debe ser (se supone que debe ser)
I do it properly, ooh-whoa (yeah, yeah)
Lo hago correctamente, ooh-whoa (sí, sí)
Take the scene and feature me (feature me)
Toma la escena y ponme a mí (ponme a mí)
Touch on me (on me), get on your knees (get on your knees)
Tócame (a mí), ponte de rodillas (ponte de rodillas)
I'll take the lead (baby, I got it, I got it, wha-wha, wha-what? Wha-wha, wha-what?)
Yo tomaré la iniciativa (bebé, lo tengo, lo tengo, wha-wha, wha-qué? Wha-wha, wha-qué?)
I got the energy (baby, I got it, I got it), oh-oh, ooh-whoa, whoa
Tengo la energía (bebé, lo tengo, lo tengo), oh-oh, ooh-whoa, whoa
We're not meant to be, so promise me (me)
No estamos destinados a ser, así que prométeme (me)
When I'm done (ah-ha, ah-ha), you up and leave
Cuando termine (ah-ha, ah-ha), te levantas y te vas
'Cause boy I need to take the lead (oh)
Porque chico, necesito tomar la iniciativa (oh)
So match my energy
Así que iguala mi energía
Are you receivin' the signs? (the signs)
¿Estás recibiendo las señales? (las señales)
I'm speakin' on my mind (speakin' on my mind)
Estoy hablando lo que pienso (hablando lo que pienso)
I just want you to come through (want you to come through)
Solo quiero que vengas (quiero que vengas)
Already set the mood (the mood)
Ya he establecido el ambiente (el ambiente)
I'll tell you what to do to me, oh-ooh-whoa, oh, oh
Te diré qué hacer conmigo, oh-ooh-whoa, oh, oh
Are you receivin' the signs?
¿Estás recibiendo las señales?
I'm speakin' on my mind (my mind)
Estoy hablando lo que pienso (mi mente)
I just want you to come through
Solo quiero que vengas
I've already set the mood
Ya he establecido el ambiente
I'll tell you what to do to me, yeah-ayy, yeah-ayy
Te diré qué hacer conmigo, sí-ayy, sí-ayy
Take the scene and feature me (feature me)
Toma la escena y ponme a mí (ponme a mí)
Touch on me (oh, whoa), get on your knees (ooh, whoa)
Tócame (oh, whoa), ponte de rodillas (ooh, whoa)
I'll take the lead (I'm gonna take the lead)
Yo tomaré la iniciativa (Voy a tomar la iniciativa)
I got the energy (oh no, no, no, no, no, no, no, no)
Tengo la energía (oh no, no, no, no, no, no, no, no)
Oh-oh, ooh-whoa, whoa
Oh-oh, ooh-whoa, whoa
We're not meant to be, so promise me
No estamos destinados a ser, así que prométeme
When I'm done, you up and leave
Cuando termine, te levantas y te vas
'Cause boy, I need to take the lead (promise, baby, yeah)
Porque chico, necesito tomar la iniciativa (promesa, bebé, sí)
So match my energy
Así que iguala mi energía
(Wha-wha, wha-what? Wha-wha, wha-what?)
(Wha-wha, wha-qué? Wha-wha, wha-qué?)
Yeah
Sí
(Wha-wha, wha-what? Wha-wha, wha-what?)
(Wha-wha, wha-qué? Wha-wha, wha-qué?)
Baby, I got it, got it (oh)
Bebé, lo tengo, lo tengo (oh)
I got it, got it (oh)
Lo tengo, lo tengo (oh)
Baby, I got it, got it
Bebé, lo tengo, lo tengo
I'll take the lead
Yo tomaré la iniciativa
Not what I usually do, but I've been beepin' you
Ce n'est pas ce que je fais d'habitude, mais je t'ai bipé
I'm tryna play it cool, but it's too much
J'essaie de jouer la cool, mais c'est trop
He got me breakin' the rules
Il me fait enfreindre les règles
There ain't no steppin' to, he's my forbidden fruit, yeah, ayy
Il n'y a pas de pas vers lui, c'est mon fruit défendu, ouais, ayy
Oh
Oh
He's got me actin' like I'm some kind of animal
Il me fait agir comme si j'étais une sorte d'animal
The way he looks at me, I don't feel like a girl no more
La façon dont il me regarde, je ne me sens plus comme une fille
What you want from me?
Qu'est-ce que tu veux de moi ?
Arch my back like it's supposed to be
Je cambre mon dos comme il se doit
I do it properly, ooh-whoa
Je le fais correctement, ooh-whoa
Take the scene and feature me (uh-huh, uh-huh)
Prends la scène et mets-moi en vedette (uh-huh, uh-huh)
Touch on me (on me), get on your knees
Touche-moi (sur moi), mets-toi à genoux
I'll take the lead
Je prendrai les devants
I got the energy, oh-whoa, whoa-whoa
J'ai l'énergie, oh-whoa, whoa-whoa
We're not meant to be, so promise me
Nous ne sommes pas faits pour être ensemble, alors promets-moi
When I'm done (ah-ha, ah-ha), you up and leave
Quand j'ai fini (ah-ha, ah-ha), tu pars
'Cause boy I need to take the lead
Parce que j'ai besoin de prendre les devants
So match my energy, oh, oh
Alors suis mon énergie, oh, oh
I'll take the lead
Je prendrai les devants
Boy, it's the perfect time (oh-whoa)
Garçon, c'est le moment parfait (oh-whoa)
Seems like you read my mind (oh-whoa)
On dirait que tu lis dans mes pensées (oh-whoa)
You know just what to do
Tu sais exactement quoi faire
And how to bring my thoughts alive (thoughts alive)
Et comment donner vie à mes pensées (pensées vivantes)
My thoughts alive (thoughts alive)
Mes pensées vivantes (pensées vivantes)
So take your time (ah-ha)
Alors prends ton temps (ah-ha)
Undress me tonight, oh-ooh, oh, oh (undress me)
Déshabille-moi ce soir, oh-ooh, oh, oh (déshabille-moi)
Oh (oh)
Oh (oh)
He's got me actin' like I'm some kind of animal (animal)
Il me fait agir comme si j'étais une sorte d'animal (animal)
The way he looks at me, I don't feel like a girl no more
La façon dont il me regarde, je ne me sens plus comme une fille
What you want from me?
Qu'est-ce que tu veux de moi ?
Arch my back like it's supposed to be (supposed to be)
Je cambre mon dos comme il se doit (supposé être)
I do it properly, ooh-whoa (yeah, yeah)
Je le fais correctement, ooh-whoa (ouais, ouais)
Take the scene and feature me (feature me)
Prends la scène et mets-moi en vedette (mets-moi en vedette)
Touch on me (on me), get on your knees (get on your knees)
Touche-moi (sur moi), mets-toi à genoux (mets-toi à genoux)
I'll take the lead (baby, I got it, I got it, wha-wha, wha-what? Wha-wha, wha-what?)
Je prendrai les devants (bébé, je l'ai, je l'ai, wha-wha, wha-quoi ? Wha-wha, wha-quoi ?)
I got the energy (baby, I got it, I got it), oh-oh, ooh-whoa, whoa
J'ai l'énergie (bébé, je l'ai, je l'ai), oh-oh, ooh-whoa, whoa
We're not meant to be, so promise me (me)
Nous ne sommes pas faits pour être ensemble, alors promets-moi (moi)
When I'm done (ah-ha, ah-ha), you up and leave
Quand j'ai fini (ah-ha, ah-ha), tu pars
'Cause boy I need to take the lead (oh)
Parce que j'ai besoin de prendre les devants (oh)
So match my energy
Alors suis mon énergie
Are you receivin' the signs? (the signs)
Reçois-tu les signes ? (les signes)
I'm speakin' on my mind (speakin' on my mind)
Je dis ce que je pense (je dis ce que je pense)
I just want you to come through (want you to come through)
Je veux juste que tu viennes (je veux que tu viennes)
Already set the mood (the mood)
J'ai déjà créé l'ambiance (l'ambiance)
I'll tell you what to do to me, oh-ooh-whoa, oh, oh
Je te dirai quoi faire avec moi, oh-ooh-whoa, oh, oh
Are you receivin' the signs?
Reçois-tu les signes ?
I'm speakin' on my mind (my mind)
Je dis ce que je pense (mon esprit)
I just want you to come through
Je veux juste que tu viennes
I've already set the mood
J'ai déjà créé l'ambiance
I'll tell you what to do to me, yeah-ayy, yeah-ayy
Je te dirai quoi faire avec moi, ouais-ayy, ouais-ayy
Take the scene and feature me (feature me)
Prends la scène et mets-moi en vedette (mets-moi en vedette)
Touch on me (oh, whoa), get on your knees (ooh, whoa)
Touche-moi (oh, whoa), mets-toi à genoux (ooh, whoa)
I'll take the lead (I'm gonna take the lead)
Je prendrai les devants (je vais prendre les devants)
I got the energy (oh no, no, no, no, no, no, no, no)
J'ai l'énergie (oh non, non, non, non, non, non, non, non)
Oh-oh, ooh-whoa, whoa
Oh-oh, ooh-whoa, whoa
We're not meant to be, so promise me
Nous ne sommes pas faits pour être ensemble, alors promets-moi
When I'm done, you up and leave
Quand j'ai fini, tu pars
'Cause boy, I need to take the lead (promise, baby, yeah)
Parce que j'ai besoin de prendre les devants (promets, bébé, ouais)
So match my energy
Alors suis mon énergie
(Wha-wha, wha-what? Wha-wha, wha-what?)
(Wha-wha, wha-quoi ? Wha-wha, wha-quoi ?)
Yeah
Ouais
(Wha-wha, wha-what? Wha-wha, wha-what?)
(Wha-wha, wha-quoi ? Wha-wha, wha-quoi ?)
Baby, I got it, got it (oh)
Bébé, je l'ai, je l'ai (oh)
I got it, got it (oh)
Je l'ai, je l'ai (oh)
Baby, I got it, got it
Bébé, je l'ai, je l'ai
I'll take the lead
Je prendrai les devants
Not what I usually do, but I've been beepin' you
Nicht das, was ich normalerweise mache, aber ich habe dich angepiept
I'm tryna play it cool, but it's too much
Ich versuche cool zu spielen, aber es ist zu viel
He got me breakin' the rules
Er bringt mich dazu, die Regeln zu brechen
There ain't no steppin' to, he's my forbidden fruit, yeah, ayy
Es gibt kein Herantreten an ihn, er ist meine verbotene Frucht, ja, ayy
Oh
Oh
He's got me actin' like I'm some kind of animal
Er bringt mich dazu, mich wie eine Art Tier zu verhalten
The way he looks at me, I don't feel like a girl no more
Die Art, wie er mich ansieht, ich fühle mich nicht mehr wie ein Mädchen
What you want from me?
Was willst du von mir?
Arch my back like it's supposed to be
Beuge meinen Rücken, wie es sein soll
I do it properly, ooh-whoa
Ich mache es richtig, ooh-whoa
Take the scene and feature me (uh-huh, uh-huh)
Nimm die Szene und zeige mich (uh-huh, uh-huh)
Touch on me (on me), get on your knees
Berühre mich (an mir), geh auf die Knie
I'll take the lead
Ich übernehme die Führung
I got the energy, oh-whoa, whoa-whoa
Ich habe die Energie, oh-whoa, whoa-whoa
We're not meant to be, so promise me
Wir sind nicht füreinander bestimmt, also versprich mir
When I'm done (ah-ha, ah-ha), you up and leave
Wenn ich fertig bin (ah-ha, ah-ha), stehst du auf und gehst
'Cause boy I need to take the lead
Denn Junge, ich muss die Führung übernehmen
So match my energy, oh, oh
Also pass dich meiner Energie an, oh, oh
I'll take the lead
Ich übernehme die Führung
Boy, it's the perfect time (oh-whoa)
Junge, es ist die perfekte Zeit (oh-whoa)
Seems like you read my mind (oh-whoa)
Es scheint, als würdest du meine Gedanken lesen (oh-whoa)
You know just what to do
Du weißt genau, was zu tun ist
And how to bring my thoughts alive (thoughts alive)
Und wie du meine Gedanken zum Leben erweckst (Gedanken zum Leben)
My thoughts alive (thoughts alive)
Meine Gedanken zum Leben (Gedanken zum Leben)
So take your time (ah-ha)
Also nimm dir Zeit (ah-ha)
Undress me tonight, oh-ooh, oh, oh (undress me)
Zieh mich heute Nacht aus, oh-ooh, oh, oh (zieh mich aus)
Oh (oh)
Oh (oh)
He's got me actin' like I'm some kind of animal (animal)
Er bringt mich dazu, mich wie eine Art Tier zu verhalten (Tier)
The way he looks at me, I don't feel like a girl no more
Die Art, wie er mich ansieht, ich fühle mich nicht mehr wie ein Mädchen
What you want from me?
Was willst du von mir?
Arch my back like it's supposed to be (supposed to be)
Beuge meinen Rücken, wie es sein soll (soll sein)
I do it properly, ooh-whoa (yeah, yeah)
Ich mache es richtig, ooh-whoa (ja, ja)
Take the scene and feature me (feature me)
Nimm die Szene und zeige mich (zeige mich)
Touch on me (on me), get on your knees (get on your knees)
Berühre mich (an mir), geh auf die Knie (geh auf die Knie)
I'll take the lead (baby, I got it, I got it, wha-wha, wha-what? Wha-wha, wha-what?)
Ich übernehme die Führung (Baby, ich habe es, ich habe es, wha-wha, wha-was? Wha-wha, wha-was?)
I got the energy (baby, I got it, I got it), oh-oh, ooh-whoa, whoa
Ich habe die Energie (Baby, ich habe es, ich habe es), oh-oh, ooh-whoa, whoa
We're not meant to be, so promise me (me)
Wir sind nicht füreinander bestimmt, also versprich mir (mir)
When I'm done (ah-ha, ah-ha), you up and leave
Wenn ich fertig bin (ah-ha, ah-ha), stehst du auf und gehst
'Cause boy I need to take the lead (oh)
Denn Junge, ich muss die Führung übernehmen (oh)
So match my energy
Also pass dich meiner Energie an
Are you receivin' the signs? (the signs)
Empfängst du die Zeichen? (die Zeichen)
I'm speakin' on my mind (speakin' on my mind)
Ich spreche meine Gedanken aus (spreche meine Gedanken aus)
I just want you to come through (want you to come through)
Ich will nur, dass du kommst (will, dass du kommst)
Already set the mood (the mood)
Habe bereits die Stimmung gesetzt (die Stimmung)
I'll tell you what to do to me, oh-ooh-whoa, oh, oh
Ich sage dir, was du mit mir machen sollst, oh-ooh-whoa, oh, oh
Are you receivin' the signs?
Empfängst du die Zeichen?
I'm speakin' on my mind (my mind)
Ich spreche meine Gedanken aus (meine Gedanken)
I just want you to come through
Ich will nur, dass du kommst
I've already set the mood
Ich habe bereits die Stimmung gesetzt
I'll tell you what to do to me, yeah-ayy, yeah-ayy
Ich sage dir, was du mit mir machen sollst, ja-ayy, ja-ayy
Take the scene and feature me (feature me)
Nimm die Szene und zeige mich (zeige mich)
Touch on me (oh, whoa), get on your knees (ooh, whoa)
Berühre mich (oh, whoa), geh auf die Knie (ooh, whoa)
I'll take the lead (I'm gonna take the lead)
Ich übernehme die Führung (Ich werde die Führung übernehmen)
I got the energy (oh no, no, no, no, no, no, no, no)
Ich habe die Energie (oh nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein)
Oh-oh, ooh-whoa, whoa
Oh-oh, ooh-whoa, whoa
We're not meant to be, so promise me
Wir sind nicht füreinander bestimmt, also versprich mir
When I'm done, you up and leave
Wenn ich fertig bin, stehst du auf und gehst
'Cause boy, I need to take the lead (promise, baby, yeah)
Denn Junge, ich muss die Führung übernehmen (versprechen, Baby, ja)
So match my energy
Also pass dich meiner Energie an
(Wha-wha, wha-what? Wha-wha, wha-what?)
(Wha-wha, wha-was? Wha-wha, wha-was?)
Yeah
Ja
(Wha-wha, wha-what? Wha-wha, wha-what?)
(Wha-wha, wha-was? Wha-wha, wha-was?)
Baby, I got it, got it (oh)
Baby, ich habe es, habe es (oh)
I got it, got it (oh)
Ich habe es, habe es (oh)
Baby, I got it, got it
Baby, ich habe es, habe es
I'll take the lead
Ich übernehme die Führung
Not what I usually do, but I've been beepin' you
Non è quello che faccio di solito, ma ti ho cercato
I'm tryna play it cool, but it's too much
Sto cercando di fare la finta indifferente, ma è troppo
He got me breakin' the rules
Mi fa infrangere le regole
There ain't no steppin' to, he's my forbidden fruit, yeah, ayy
Non c'è modo di avvicinarsi, è il mio frutto proibito, sì, ayy
Oh
Oh
He's got me actin' like I'm some kind of animal
Mi fa comportare come se fossi un animale
The way he looks at me, I don't feel like a girl no more
Il modo in cui mi guarda, non mi sento più una ragazza
What you want from me?
Cosa vuoi da me?
Arch my back like it's supposed to be
Incurvo la schiena come dovrebbe essere
I do it properly, ooh-whoa
Lo faccio correttamente, ooh-whoa
Take the scene and feature me (uh-huh, uh-huh)
Prendi la scena e mettimi in primo piano (uh-huh, uh-huh)
Touch on me (on me), get on your knees
Tocca me (su di me), mettiti in ginocchio
I'll take the lead
Prenderò il comando
I got the energy, oh-whoa, whoa-whoa
Ho l'energia, oh-whoa, whoa-whoa
We're not meant to be, so promise me
Non siamo fatti per stare insieme, quindi promettimi
When I'm done (ah-ha, ah-ha), you up and leave
Quando ho finito (ah-ha, ah-ha), te ne vai
'Cause boy I need to take the lead
Perché ragazzo ho bisogno di prendere il comando
So match my energy, oh, oh
Quindi abbina la mia energia, oh, oh
I'll take the lead
Prenderò il comando
Boy, it's the perfect time (oh-whoa)
Ragazzo, è il momento perfetto (oh-whoa)
Seems like you read my mind (oh-whoa)
Sembra che tu legga nella mia mente (oh-whoa)
You know just what to do
Sai esattamente cosa fare
And how to bring my thoughts alive (thoughts alive)
E come dare vita ai miei pensieri (pensieri vivi)
My thoughts alive (thoughts alive)
I miei pensieri vivi (pensieri vivi)
So take your time (ah-ha)
Quindi prenditi il tuo tempo (ah-ha)
Undress me tonight, oh-ooh, oh, oh (undress me)
Spogliami stasera, oh-ooh, oh, oh (spogliami)
Oh (oh)
Oh (oh)
He's got me actin' like I'm some kind of animal (animal)
Mi fa comportare come se fossi un animale (animale)
The way he looks at me, I don't feel like a girl no more
Il modo in cui mi guarda, non mi sento più una ragazza
What you want from me?
Cosa vuoi da me?
Arch my back like it's supposed to be (supposed to be)
Incurvo la schiena come dovrebbe essere (dovrebbe essere)
I do it properly, ooh-whoa (yeah, yeah)
Lo faccio correttamente, ooh-whoa (sì, sì)
Take the scene and feature me (feature me)
Prendi la scena e mettimi in primo piano (mettimi in primo piano)
Touch on me (on me), get on your knees (get on your knees)
Tocca me (su di me), mettiti in ginocchio (mettiti in ginocchio)
I'll take the lead (baby, I got it, I got it, wha-wha, wha-what? Wha-wha, wha-what?)
Prenderò il comando (baby, ce l'ho, ce l'ho, wha-wha, wha-what? Wha-wha, wha-what?)
I got the energy (baby, I got it, I got it), oh-oh, ooh-whoa, whoa
Ho l'energia (baby, ce l'ho, ce l'ho), oh-oh, ooh-whoa, whoa
We're not meant to be, so promise me (me)
Non siamo fatti per stare insieme, quindi promettimi (me)
When I'm done (ah-ha, ah-ha), you up and leave
Quando ho finito (ah-ha, ah-ha), te ne vai
'Cause boy I need to take the lead (oh)
Perché ragazzo ho bisogno di prendere il comando (oh)
So match my energy
Quindi abbina la mia energia
Are you receivin' the signs? (the signs)
Stai ricevendo i segnali? (i segnali)
I'm speakin' on my mind (speakin' on my mind)
Sto parlando apertamente (parlando apertamente)
I just want you to come through (want you to come through)
Voglio solo che tu venga (voglio che tu venga)
Already set the mood (the mood)
Ho già creato l'atmosfera (l'atmosfera)
I'll tell you what to do to me, oh-ooh-whoa, oh, oh
Ti dirò cosa fare con me, oh-ooh-whoa, oh, oh
Are you receivin' the signs?
Stai ricevendo i segnali?
I'm speakin' on my mind (my mind)
Sto parlando apertamente (la mia mente)
I just want you to come through
Voglio solo che tu venga
I've already set the mood
Ho già creato l'atmosfera
I'll tell you what to do to me, yeah-ayy, yeah-ayy
Ti dirò cosa fare con me, yeah-ayy, yeah-ayy
Take the scene and feature me (feature me)
Prendi la scena e mettimi in primo piano (mettimi in primo piano)
Touch on me (oh, whoa), get on your knees (ooh, whoa)
Tocca me (oh, whoa), mettiti in ginocchio (ooh, whoa)
I'll take the lead (I'm gonna take the lead)
Prenderò il comando (prenderò il comando)
I got the energy (oh no, no, no, no, no, no, no, no)
Ho l'energia (oh no, no, no, no, no, no, no, no)
Oh-oh, ooh-whoa, whoa
Oh-oh, ooh-whoa, whoa
We're not meant to be, so promise me
Non siamo fatti per stare insieme, quindi promettimi
When I'm done, you up and leave
Quando ho finito, te ne vai
'Cause boy, I need to take the lead (promise, baby, yeah)
Perché ragazzo, ho bisogno di prendere il comando (promessa, baby, sì)
So match my energy
Quindi abbina la mia energia
(Wha-wha, wha-what? Wha-wha, wha-what?)
(Wha-wha, wha-what? Wha-wha, wha-what?)
Yeah
Sì
(Wha-wha, wha-what? Wha-wha, wha-what?)
(Wha-wha, wha-what? Wha-wha, wha-what?)
Baby, I got it, got it (oh)
Baby, ce l'ho, ce l'ho (oh)
I got it, got it (oh)
Ce l'ho, ce l'ho (oh)
Baby, I got it, got it
Baby, ce l'ho, ce l'ho
I'll take the lead
Prenderò il comando