Feels like I've been waitin' a lifetime (yeah, yeah)
For you to tell me what's goin' on in your mind (mind)
But you don't talk to me, talk to me
I'm tryna walk with you so walk with me
But you be takin' too long (you be takin' too long)
Soon, I'll be gone
Say you want my body, body
But you ain't never do a thing about it
Baby, lovin' you is such a chore
'Cause you're steady movin' immature
I don't want no body, body
Who talk that talk but don't do shit about it
Say you gonna put it down for sure
Why you gotta be so imma-, imma-
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Imma-ture
Oh (oh)
I'm tryna understand your point of view
But you fuckin' with me, fuckin' with me
Tell me, how can I relate (ah)
If you don't communicate?
But you don't talk to me, talk to me (oh)
I'm tryna walk with you so walk with me (walk with me, yeah)
But you be takin' too long (you be takin' too long)
Soon, I'll be gone
Say you want my body, body (ah)
But you ain't never do a thing about it (ha-ah-ah-ah)
Baby, lovin' you is such a chore
'Cause you're steady movin' immature
I don't want no body, body (no I don't, no I don't)
Who talk that shit but don't do shit about it
Say you gonna put it down for sure
Why you gotta be so imma-, imma-
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Imma-ture
Say you want my body, body
But you ain't never do a thing about it (thing about it)
Baby, lovin' you is such a chore
'Cause you're steady movin', immature
I don't want nobody, body (no, oh)
Who talk the talk but don't do shit about it (about it)
Say you gonna put it down for sure (down for sure)
Why you gotta be so imma-, imma-
Immature, immature (immature, immature)
Immature, immature (immature, immature)
Ha, ah, ah (imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture)
Immature, so immature
Why you gotta be? (So immature)
Why you gotta be? (So immature)
So immature
Oh
Feels like I've been waitin' a lifetime (yeah, yeah)
Parece que estive esperando uma vida inteira (sim, sim)
For you to tell me what's goin' on in your mind (mind)
Para você me dizer o que está acontecendo em sua mente (mente)
But you don't talk to me, talk to me
Mas você não fala comigo, fala comigo
I'm tryna walk with you so walk with me
Estou tentando andar com você, então ande comigo
But you be takin' too long (you be takin' too long)
Mas você está demorando demais (você está demorando demais)
Soon, I'll be gone
Logo, eu vou embora
Say you want my body, body
Diz que quer meu corpo, corpo
But you ain't never do a thing about it
Mas você nunca fez nada a respeito
Baby, lovin' you is such a chore
Baby, amar você é uma tarefa tão difícil
'Cause you're steady movin' immature
Porque você está sempre agindo de forma imatura
I don't want no body, body
Eu não quero ninguém, ninguém
Who talk that talk but don't do shit about it
Que fale muito, mas não faça nada a respeito
Say you gonna put it down for sure
Diz que vai se esforçar com certeza
Why you gotta be so imma-, imma-
Por que você tem que ser tão imma-, imma-
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Imma-tu-tu-tu-turo, tu-tu-tu-turo
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Imma-tu-tu-tu-turo, tu-tu-tu-turo
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Imma-tu-tu-tu-turo, tu-tu-tu-turo
Imma-ture
Imaturo
Oh (oh)
Oh (oh)
I'm tryna understand your point of view
Estou tentando entender seu ponto de vista
But you fuckin' with me, fuckin' with me
Mas você está brincando comigo, brincando comigo
Tell me, how can I relate (ah)
Diga-me, como posso me relacionar (ah)
If you don't communicate?
Se você não se comunica?
But you don't talk to me, talk to me (oh)
Mas você não fala comigo, fala comigo (oh)
I'm tryna walk with you so walk with me (walk with me, yeah)
Estou tentando andar com você, então ande comigo (ande comigo, sim)
But you be takin' too long (you be takin' too long)
Mas você está demorando demais (você está demorando demais)
Soon, I'll be gone
Logo, eu vou embora
Say you want my body, body (ah)
Diz que quer meu corpo, corpo (ah)
But you ain't never do a thing about it (ha-ah-ah-ah)
Mas você nunca fez nada a respeito (ha-ah-ah-ah)
Baby, lovin' you is such a chore
Baby, amar você é uma tarefa tão difícil
'Cause you're steady movin' immature
Porque você está sempre agindo de forma imatura
I don't want no body, body (no I don't, no I don't)
Eu não quero ninguém, ninguém (não quero, não quero)
Who talk that shit but don't do shit about it
Que fale muito, mas não faça nada a respeito
Say you gonna put it down for sure
Diz que vai se esforçar com certeza
Why you gotta be so imma-, imma-
Por que você tem que ser tão imma-, imma-
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Imma-tu-tu-tu-turo, tu-tu-tu-turo
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Imma-tu-tu-tu-turo, tu-tu-tu-turo
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Imma-tu-tu-tu-turo, tu-tu-tu-turo
Imma-ture
Imaturo
Say you want my body, body
Diz que quer meu corpo, corpo
But you ain't never do a thing about it (thing about it)
Mas você nunca fez nada a respeito (nada a respeito)
Baby, lovin' you is such a chore
Baby, amar você é uma tarefa tão difícil
'Cause you're steady movin', immature
Porque você está sempre agindo, imaturo
I don't want nobody, body (no, oh)
Eu não quero ninguém, ninguém (não, oh)
Who talk the talk but don't do shit about it (about it)
Que fale muito, mas não faça nada a respeito (a respeito)
Say you gonna put it down for sure (down for sure)
Diz que vai se esforçar com certeza (com certeza)
Why you gotta be so imma-, imma-
Por que você tem que ser tão imma-, imma-
Immature, immature (immature, immature)
Imaturo, imaturo (imaturo, imaturo)
Immature, immature (immature, immature)
Imaturo, imaturo (imaturo, imaturo)
Ha, ah, ah (imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture)
Ha, ah, ah (imma-tu-tu-tu-turo, tu-tu-tu-turo)
Immature, so immature
Imaturo, tão imaturo
Why you gotta be? (So immature)
Por que você tem que ser? (Tão imaturo)
Why you gotta be? (So immature)
Por que você tem que ser? (Tão imaturo)
So immature
Tão imaturo
Oh
Oh
Feels like I've been waitin' a lifetime (yeah, yeah)
Siento que he estado esperando toda una vida (sí, sí)
For you to tell me what's goin' on in your mind (mind)
Para que me digas qué está pasando en tu mente (mente)
But you don't talk to me, talk to me
Pero no me hablas, no me hablas
I'm tryna walk with you so walk with me
Estoy tratando de caminar contigo, así que camina conmigo
But you be takin' too long (you be takin' too long)
Pero te estás tomando demasiado tiempo (te estás tomando demasiado tiempo)
Soon, I'll be gone
Pronto, me habré ido
Say you want my body, body
Dices que quieres mi cuerpo, cuerpo
But you ain't never do a thing about it
Pero nunca hiciste nada al respecto
Baby, lovin' you is such a chore
Cariño, amarte es una tarea tan pesada
'Cause you're steady movin' immature
Porque sigues siendo inmaduro
I don't want no body, body
No quiero a nadie, a nadie
Who talk that talk but don't do shit about it
Quien habla pero no hace nada al respecto
Say you gonna put it down for sure
Dices que vas a hacerlo seguro
Why you gotta be so imma-, imma-
¿Por qué tienes que ser tan inma-, inma-
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Inma-tu-tu-tu-ro, tu-tu-tu-ro
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Inma-tu-tu-tu-ro, tu-tu-tu-ro
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Inma-tu-tu-tu-ro, tu-tu-tu-ro
Imma-ture
Inmaduro
Oh (oh)
Oh (oh)
I'm tryna understand your point of view
Estoy tratando de entender tu punto de vista
But you fuckin' with me, fuckin' with me
Pero estás jugando conmigo, jugando conmigo
Tell me, how can I relate (ah)
Dime, ¿cómo puedo entender? (ah)
If you don't communicate?
¿Si no te comunicas?
But you don't talk to me, talk to me (oh)
Pero no me hablas, no me hablas (oh)
I'm tryna walk with you so walk with me (walk with me, yeah)
Estoy tratando de caminar contigo, así que camina conmigo (camina conmigo, sí)
But you be takin' too long (you be takin' too long)
Pero te estás tomando demasiado tiempo (te estás tomando demasiado tiempo)
Soon, I'll be gone
Pronto, me habré ido
Say you want my body, body (ah)
Dices que quieres mi cuerpo, cuerpo (ah)
But you ain't never do a thing about it (ha-ah-ah-ah)
Pero nunca hiciste nada al respecto (ha-ah-ah-ah)
Baby, lovin' you is such a chore
Cariño, amarte es una tarea tan pesada
'Cause you're steady movin' immature
Porque sigues siendo inmaduro
I don't want no body, body (no I don't, no I don't)
No quiero a nadie, a nadie (no quiero, no quiero)
Who talk that shit but don't do shit about it
Quien habla pero no hace nada al respecto
Say you gonna put it down for sure
Dices que vas a hacerlo seguro
Why you gotta be so imma-, imma-
¿Por qué tienes que ser tan inma-, inma-
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Inma-tu-tu-tu-ro, tu-tu-tu-ro
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Inma-tu-tu-tu-ro, tu-tu-tu-ro
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Inma-tu-tu-tu-ro, tu-tu-tu-ro
Imma-ture
Inmaduro
Say you want my body, body
Dices que quieres mi cuerpo, cuerpo
But you ain't never do a thing about it (thing about it)
Pero nunca hiciste nada al respecto (nada al respecto)
Baby, lovin' you is such a chore
Cariño, amarte es una tarea tan pesada
'Cause you're steady movin', immature
Porque sigues siendo inmaduro
I don't want nobody, body (no, oh)
No quiero a nadie, a nadie (no, oh)
Who talk the talk but don't do shit about it (about it)
Quien habla pero no hace nada al respecto (al respecto)
Say you gonna put it down for sure (down for sure)
Dices que vas a hacerlo seguro (hacerlo seguro)
Why you gotta be so imma-, imma-
¿Por qué tienes que ser tan inma-, inma-
Immature, immature (immature, immature)
Inmaduro, inmaduro (inmaduro, inmaduro)
Immature, immature (immature, immature)
Inmaduro, inmaduro (inmaduro, inmaduro)
Ha, ah, ah (imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture)
Ha, ah, ah (inma-tu-tu-tu-ro, tu-tu-tu-ro)
Immature, so immature
Inmaduro, tan inmaduro
Why you gotta be? (So immature)
¿Por qué tienes que ser? (Tan inmaduro)
Why you gotta be? (So immature)
¿Por qué tienes que ser? (Tan inmaduro)
So immature
Tan inmaduro
Oh
Oh
Feels like I've been waitin' a lifetime (yeah, yeah)
On dirait que j'attends une éternité (ouais, ouais)
For you to tell me what's goin' on in your mind (mind)
Pour que tu me dises ce qui se passe dans ta tête (tête)
But you don't talk to me, talk to me
Mais tu ne me parles pas, ne me parles pas
I'm tryna walk with you so walk with me
J'essaie de marcher avec toi alors marche avec moi
But you be takin' too long (you be takin' too long)
Mais tu prends trop de temps (tu prends trop de temps)
Soon, I'll be gone
Bientôt, je serai parti
Say you want my body, body
Tu dis que tu veux mon corps, corps
But you ain't never do a thing about it
Mais tu n'as jamais rien fait à ce sujet
Baby, lovin' you is such a chore
Bébé, t'aimer est une telle corvée
'Cause you're steady movin' immature
Parce que tu bouges constamment de manière immature
I don't want no body, body
Je ne veux de personne, personne
Who talk that talk but don't do shit about it
Qui parle mais ne fait rien à ce sujet
Say you gonna put it down for sure
Tu dis que tu vas t'y mettre pour de bon
Why you gotta be so imma-, imma-
Pourquoi dois-tu être si imma-, imma-
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Imma-ture
Imma-ture
Oh (oh)
Oh (oh)
I'm tryna understand your point of view
J'essaie de comprendre ton point de vue
But you fuckin' with me, fuckin' with me
Mais tu joues avec moi, tu joues avec moi
Tell me, how can I relate (ah)
Dis-moi, comment puis-je comprendre (ah)
If you don't communicate?
Si tu ne communiques pas?
But you don't talk to me, talk to me (oh)
Mais tu ne me parles pas, ne me parles pas (oh)
I'm tryna walk with you so walk with me (walk with me, yeah)
J'essaie de marcher avec toi alors marche avec moi (marche avec moi, ouais)
But you be takin' too long (you be takin' too long)
Mais tu prends trop de temps (tu prends trop de temps)
Soon, I'll be gone
Bientôt, je serai parti
Say you want my body, body (ah)
Tu dis que tu veux mon corps, corps (ah)
But you ain't never do a thing about it (ha-ah-ah-ah)
Mais tu n'as jamais rien fait à ce sujet (ha-ah-ah-ah)
Baby, lovin' you is such a chore
Bébé, t'aimer est une telle corvée
'Cause you're steady movin' immature
Parce que tu bouges constamment de manière immature
I don't want no body, body (no I don't, no I don't)
Je ne veux de personne, personne (non je ne veux pas, non je ne veux pas)
Who talk that shit but don't do shit about it
Qui parle mais ne fait rien à ce sujet
Say you gonna put it down for sure
Tu dis que tu vas t'y mettre pour de bon
Why you gotta be so imma-, imma-
Pourquoi dois-tu être si imma-, imma-
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Imma-ture
Imma-ture
Say you want my body, body
Tu dis que tu veux mon corps, corps
But you ain't never do a thing about it (thing about it)
Mais tu n'as jamais rien fait à ce sujet (rien à ce sujet)
Baby, lovin' you is such a chore
Bébé, t'aimer est une telle corvée
'Cause you're steady movin', immature
Parce que tu bouges constamment, immature
I don't want nobody, body (no, oh)
Je ne veux de personne, personne (non, oh)
Who talk the talk but don't do shit about it (about it)
Qui parle mais ne fait rien à ce sujet (à ce sujet)
Say you gonna put it down for sure (down for sure)
Tu dis que tu vas t'y mettre pour de bon (pour de bon)
Why you gotta be so imma-, imma-
Pourquoi dois-tu être si imma-, imma-
Immature, immature (immature, immature)
Immature, immature (immature, immature)
Immature, immature (immature, immature)
Immature, immature (immature, immature)
Ha, ah, ah (imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture)
Ha, ah, ah (imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture)
Immature, so immature
Immature, tellement immature
Why you gotta be? (So immature)
Pourquoi dois-tu l'être? (Tellement immature)
Why you gotta be? (So immature)
Pourquoi dois-tu l'être? (Tellement immature)
So immature
Tellement immature
Oh
Oh
Feels like I've been waitin' a lifetime (yeah, yeah)
Es fühlt sich an, als hätte ich ein Leben lang gewartet (ja, ja)
For you to tell me what's goin' on in your mind (mind)
Darauf, dass du mir sagst, was in deinem Kopf vorgeht (Kopf)
But you don't talk to me, talk to me
Aber du redest nicht mit mir, redest nicht mit mir
I'm tryna walk with you so walk with me
Ich versuche mit dir zu gehen, also geh mit mir
But you be takin' too long (you be takin' too long)
Aber du brauchst zu lange (du brauchst zu lange)
Soon, I'll be gone
Bald werde ich weg sein
Say you want my body, body
Du sagst, du willst meinen Körper, Körper
But you ain't never do a thing about it
Aber du hast nie etwas dagegen unternommen
Baby, lovin' you is such a chore
Baby, dich zu lieben ist so eine Last
'Cause you're steady movin' immature
Denn du bist ständig unreif
I don't want no body, body
Ich will niemanden, niemanden
Who talk that talk but don't do shit about it
Der redet, aber nichts dagegen unternimmt
Say you gonna put it down for sure
Du sagst, du wirst es sicher hinlegen
Why you gotta be so imma-, imma-
Warum musst du so unma-, unma- sein
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Unma-tu-tu-tu-tur, tu-tu-tu-tur
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Unma-tu-tu-tu-tur, tu-tu-tu-tur
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Unma-tu-tu-tu-tur, tu-tu-tu-tur
Imma-ture
Unreif
Oh (oh)
Oh (oh)
I'm tryna understand your point of view
Ich versuche, deinen Standpunkt zu verstehen
But you fuckin' with me, fuckin' with me
Aber du verarschst mich, verarschst mich
Tell me, how can I relate (ah)
Sag mir, wie kann ich mich damit identifizieren (ah)
If you don't communicate?
Wenn du nicht kommunizierst?
But you don't talk to me, talk to me (oh)
Aber du redest nicht mit mir, redest nicht mit mir (oh)
I'm tryna walk with you so walk with me (walk with me, yeah)
Ich versuche mit dir zu gehen, also geh mit mir (geh mit mir, ja)
But you be takin' too long (you be takin' too long)
Aber du brauchst zu lange (du brauchst zu lange)
Soon, I'll be gone
Bald werde ich weg sein
Say you want my body, body (ah)
Du sagst, du willst meinen Körper, Körper (ah)
But you ain't never do a thing about it (ha-ah-ah-ah)
Aber du hast nie etwas dagegen unternommen (ha-ah-ah-ah)
Baby, lovin' you is such a chore
Baby, dich zu lieben ist so eine Last
'Cause you're steady movin' immature
Denn du bist ständig unreif
I don't want no body, body (no I don't, no I don't)
Ich will niemanden, niemanden (nein, ich will nicht, ich will nicht)
Who talk that shit but don't do shit about it
Der redet, aber nichts dagegen unternimmt
Say you gonna put it down for sure
Du sagst, du wirst es sicher hinlegen
Why you gotta be so imma-, imma-
Warum musst du so unma-, unma- sein
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Unma-tu-tu-tu-tur, tu-tu-tu-tur
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Unma-tu-tu-tu-tur, tu-tu-tu-tur
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Unma-tu-tu-tu-tur, tu-tu-tu-tur
Imma-ture
Unreif
Say you want my body, body
Du sagst, du willst meinen Körper, Körper
But you ain't never do a thing about it (thing about it)
Aber du hast nie etwas dagegen unternommen (etwas dagegen unternommen)
Baby, lovin' you is such a chore
Baby, dich zu lieben ist so eine Last
'Cause you're steady movin', immature
Denn du bist ständig unreif
I don't want nobody, body (no, oh)
Ich will niemanden, niemanden (nein, oh)
Who talk the talk but don't do shit about it (about it)
Der redet, aber nichts dagegen unternimmt (dagegen unternimmt)
Say you gonna put it down for sure (down for sure)
Du sagst, du wirst es sicher hinlegen (sicher hinlegen)
Why you gotta be so imma-, imma-
Warum musst du so unma-, unma- sein
Immature, immature (immature, immature)
Unreif, unreif (unreif, unreif)
Immature, immature (immature, immature)
Unreif, unreif (unreif, unreif)
Ha, ah, ah (imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture)
Ha, ah, ah (unma-tu-tu-tu-tur, tu-tu-tu-tur)
Immature, so immature
Unreif, so unreif
Why you gotta be? (So immature)
Warum musst du das sein? (So unreif)
Why you gotta be? (So immature)
Warum musst du das sein? (So unreif)
So immature
So unreif
Oh
Oh
Feels like I've been waitin' a lifetime (yeah, yeah)
Sembra che stia aspettando una vita (sì, sì)
For you to tell me what's goin' on in your mind (mind)
Perché tu mi dica cosa sta succedendo nella tua mente (mente)
But you don't talk to me, talk to me
Ma non mi parli, non mi parli
I'm tryna walk with you so walk with me
Sto cercando di camminare con te quindi cammina con me
But you be takin' too long (you be takin' too long)
Ma stai impiegando troppo tempo (stai impiegando troppo tempo)
Soon, I'll be gone
Presto, me ne andrò
Say you want my body, body
Dici che vuoi il mio corpo, corpo
But you ain't never do a thing about it
Ma non hai mai fatto nulla al riguardo
Baby, lovin' you is such a chore
Baby, amarti è un tale peso
'Cause you're steady movin' immature
Perché stai sempre agendo in modo immaturo
I don't want no body, body
Non voglio nessun corpo, corpo
Who talk that talk but don't do shit about it
Chi parla tanto ma non fa nulla al riguardo
Say you gonna put it down for sure
Dici che lo farai per certo
Why you gotta be so imma-, imma-
Perché devi essere così imma-, imma-
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Imma-tu-tu-tu-turo, tu-tu-tu-turo
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Imma-tu-tu-tu-turo, tu-tu-tu-turo
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Imma-tu-tu-tu-turo, tu-tu-tu-turo
Imma-ture
Immaturo
Oh (oh)
Oh (oh)
I'm tryna understand your point of view
Sto cercando di capire il tuo punto di vista
But you fuckin' with me, fuckin' with me
Ma stai giocando con me, stai giocando con me
Tell me, how can I relate (ah)
Dimmi, come posso capire (ah)
If you don't communicate?
Se non comunichi?
But you don't talk to me, talk to me (oh)
Ma non mi parli, non mi parli (oh)
I'm tryna walk with you so walk with me (walk with me, yeah)
Sto cercando di camminare con te quindi cammina con me (cammina con me, sì)
But you be takin' too long (you be takin' too long)
Ma stai impiegando troppo tempo (stai impiegando troppo tempo)
Soon, I'll be gone
Presto, me ne andrò
Say you want my body, body (ah)
Dici che vuoi il mio corpo, corpo (ah)
But you ain't never do a thing about it (ha-ah-ah-ah)
Ma non hai mai fatto nulla al riguardo (ha-ah-ah-ah)
Baby, lovin' you is such a chore
Baby, amarti è un tale peso
'Cause you're steady movin' immature
Perché stai sempre agendo in modo immaturo
I don't want no body, body (no I don't, no I don't)
Non voglio nessun corpo, corpo (no, non lo voglio, non lo voglio)
Who talk that shit but don't do shit about it
Chi parla tanto ma non fa nulla al riguardo
Say you gonna put it down for sure
Dici che lo farai per certo
Why you gotta be so imma-, imma-
Perché devi essere così imma-, imma-
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Imma-tu-tu-tu-turo, tu-tu-tu-turo
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Imma-tu-tu-tu-turo, tu-tu-tu-turo
Imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture
Imma-tu-tu-tu-turo, tu-tu-tu-turo
Imma-ture
Immaturo
Say you want my body, body
Dici che vuoi il mio corpo, corpo
But you ain't never do a thing about it (thing about it)
Ma non hai mai fatto nulla al riguardo (nulla al riguardo)
Baby, lovin' you is such a chore
Baby, amarti è un tale peso
'Cause you're steady movin', immature
Perché stai sempre agendo, immaturo
I don't want nobody, body (no, oh)
Non voglio nessuno, corpo (no, oh)
Who talk the talk but don't do shit about it (about it)
Chi parla tanto ma non fa nulla al riguardo (al riguardo)
Say you gonna put it down for sure (down for sure)
Dici che lo farai per certo (per certo)
Why you gotta be so imma-, imma-
Perché devi essere così imma-, imma-
Immature, immature (immature, immature)
Immaturo, immaturo (immaturo, immaturo)
Immature, immature (immature, immature)
Immaturo, immaturo (immaturo, immaturo)
Ha, ah, ah (imma-tu-tu-tu-ture, tu-tu-tu-ture)
Ha, ah, ah (imma-tu-tu-tu-turo, tu-tu-tu-turo)
Immature, so immature
Immaturo, così immaturo
Why you gotta be? (So immature)
Perché devi essere? (Così immaturo)
Why you gotta be? (So immature)
Perché devi essere? (Così immaturo)
So immature
Così immaturo
Oh
Oh
[Bölüm 1]
Tüm hayatım boyunca beklemiş gibiyim
Aklından neler geçtiğini bana söylemen için
[Ön Nakarat]
Ama benimle konuşmuyorsun, konuşmuyorsun
Seninle yürütmeye çalışıyorum o yüzden bana eşlik et
Ama çok zaman alıyorsun
Yakında gitmiş olacağım
[Nakarat]
Vücudumu istediğini söylüyorsun
Ama bunun için çaba göstermiyorsun
Bebeğim seni sevmek iş yapmak gibi
Çünkü çocukça davranmakta ısrarcısın
İstemem böyle kimseyi
Laf yapıp icraate dökmeyenleri
Bunu kesinlikle bırakman lazım
Neden bu kadar çocukça olmak zorundasın
[Arka Nakarat]
Çocukça
Çocukça
Çocukça
Çocukça
[Bölüm 2]
Oh, senin açını anlamaya çalışıyorum
Ama beni sikine almıyorsun
Söyle seni nasıl anlayabilirim
Benle iletişime geçmezsen
[Ön Nakarat]
Ama benimle konuşmuyorsun, konuşmuyorsun
Seninle yürütmeye çalışıyorum o yüzden bana eşlik et
Ama çok zaman alıyorsun
Yakında gitmiş olacağım
[Nakarat]
Vücudumu istediğini söylüyorsun
Ama bunun için çaba göstermiyorsun
Bebeğim seni sevmek iş yapmak gibi
Çünkü çocukça davranmakta ısrarcısın
İstemem böyle kimseyi
Laf yapıp icraate dökmeyenleri
Bunu kesinlikle bırakman lazım
Neden bu kadar çocukça olmak zorundasın
[Arka Nakarat]
Çocukça
Çocukça
Çocukça
Çocukça
[Nakarat]
Vücudumu istediğini söylüyorsun
Ama bunun için çaba göstermiyorsun
Bebeğim seni sevmek iş yapmak gibi
Çünkü çocukça davranmakta ısrarcısın
İstemem böyle kimseyi
Laf yapıp icraate dökmeyenleri
Bunu kesinlikle bırakman lazım
Neden bu kadar çocukça olmak zorundasın
[Çıkış]
Çocukça, çocukça
Çocukça, çocukça
Çocukça, çok çocukça
Neden bu kadar çocukça olmak zorundasın
Neden bu kadar çocukça olmak zorundasın
Çok çocukça