Kleiner Finger Schwur [Rua Remix]

Rokaya Dewedar, Florian Kunstler

Lyrics Translation

Da ist so ein Gefühl im Bauch
Das ich nie gekannt hab', mit dir ist es anders
Ey, bitte weck mich nie mehr auf
Weil ich bei dir keine Angst hab', mit dir ist es anders

Baby, du heilst jede Wunde, ganz egal von welchem Kampf
Und bin ich mal wieder unten, dann reichst du mir deine Hand
Und egal, wie oft du fällst, du bleibst für immer mein Held
Hol mich ab, egal mit was, und zeig mir deine Welt
Fühle mich stark in deinem Arm, will nicht mehr weg von hier
Bin für dich da, egal, was du sagst, das versprech' ich dir
Lieb' deine Art und wie du lachst, wenn du verletzlich wirst
Niemals gedacht, aber du passt einfach perfekt zu mir

Auch wenn es für dich selbstverständlich ist
Für mich ist es das nicht
Damit du's weißt und nie wieder vergisst
Ist das für dich

Da ist so ein Gefühl im Bauch
Das ich nie gekannt hab', mit dir ist es anders
Ey, bitte weck mich nie mehr auf
Weil ich bei dir keine Angst hab', mit dir ist es anders
Auch wenn wir uns viel zu oft vergessen
Will ich, dass du weißt, für mich gibt's nur
Dich allein, ich will's versprechen
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur

Ich kann es nicht glauben, fast hätt ich mich aufgegeben
Doch alles, was ich brauch', kann ich in deinen Augen sehen
Und gerate ich in Chaos, wenn ich schuld war
Nimmst du mir mit Leichtigkeit die Lasten von meinen Schultern

Weiß ich wieder gar nichts mit mir anzufangen
Sagst du: „Ist nicht schlimm, ey“, nimmst mich in den Arm
Weißt du, wenn du da bist
Vergess' ich den Wahnsinn

Da ist so ein Gefühl im Bauch
Das ich nie gekannt hab', mit dir ist es anders
Ey, bitte weck mich nie mehr auf
Weil ich bei dir keine Angst hab', mit dir ist es anders
Auch wenn wir uns viel zu oft vergessen
Will ich, dass du weißt, für mich gibt's nur
Dich allein, ich will's versprechen
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur
(Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur)
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur

Da ist so ein Gefühl im Bauch
There's such a feeling in my stomach
Das ich nie gekannt hab', mit dir ist es anders
That I've never known before, it's different with you
Ey, bitte weck mich nie mehr auf
Hey, please never wake me up again
Weil ich bei dir keine Angst hab', mit dir ist es anders
Because I'm not afraid with you, it's different with you
Baby, du heilst jede Wunde, ganz egal von welchem Kampf
Baby, you heal every wound, no matter from which fight
Und bin ich mal wieder unten, dann reichst du mir deine Hand
And if I'm down again, you reach out your hand to me
Und egal, wie oft du fällst, du bleibst für immer mein Held
And no matter how often you fall, you'll always be my hero
Hol mich ab, egal mit was, und zeig mir deine Welt
Pick me up, no matter with what, and show me your world
Fühle mich stark in deinem Arm, will nicht mehr weg von hier
I feel strong in your arm, I don't want to leave here anymore
Bin für dich da, egal, was du sagst, das versprech' ich dir
I'm there for you, no matter what you say, I promise you that
Lieb' deine Art und wie du lachst, wenn du verletzlich wirst
Love your way and how you laugh when you become vulnerable
Niemals gedacht, aber du passt einfach perfekt zu mir
Never thought, but you just fit perfectly to me
Auch wenn es für dich selbstverständlich ist
Even if it's a matter of course for you
Für mich ist es das nicht
For me it's not
Damit du's weißt und nie wieder vergisst
So you know and never forget again
Ist das für dich
This is for you
Da ist so ein Gefühl im Bauch
There's such a feeling in my stomach
Das ich nie gekannt hab', mit dir ist es anders
That I've never known before, it's different with you
Ey, bitte weck mich nie mehr auf
Hey, please never wake me up again
Weil ich bei dir keine Angst hab', mit dir ist es anders
Because I'm not afraid with you, it's different with you
Auch wenn wir uns viel zu oft vergessen
Even if we forget each other too often
Will ich, dass du weißt, für mich gibt's nur
I want you to know, for me there's only
Dich allein, ich will's versprechen
You alone, I want to promise
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur
This is your, my, pinky swear
Ich kann es nicht glauben, fast hätt ich mich aufgegeben
I can't believe it, I almost gave up
Doch alles, was ich brauch', kann ich in deinen Augen sehen
But everything I need, I can see in your eyes
Und gerate ich in Chaos, wenn ich schuld war
And if I get into chaos, when I was to blame
Nimmst du mir mit Leichtigkeit die Lasten von meinen Schultern
You easily take the burdens off my shoulders
Weiß ich wieder gar nichts mit mir anzufangen
If I don't know what to do with myself again
Sagst du: „Ist nicht schlimm, ey“, nimmst mich in den Arm
You say: "It's not bad, hey", take me in your arms
Weißt du, wenn du da bist
You know, when you're there
Vergess' ich den Wahnsinn
I forget the madness
Da ist so ein Gefühl im Bauch
There's such a feeling in my stomach
Das ich nie gekannt hab', mit dir ist es anders
That I've never known before, it's different with you
Ey, bitte weck mich nie mehr auf
Hey, please never wake me up again
Weil ich bei dir keine Angst hab', mit dir ist es anders
Because I'm not afraid with you, it's different with you
Auch wenn wir uns viel zu oft vergessen
Even if we forget each other too often
Will ich, dass du weißt, für mich gibt's nur
I want you to know, for me there's only
Dich allein, ich will's versprechen
You alone, I want to promise
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur
This is your, my, pinky swear
(Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur)
(This is your, my, pinky swear)
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur
This is your, my, pinky swear
Da ist so ein Gefühl im Bauch
Há um sentimento no estômago
Das ich nie gekannt hab', mit dir ist es anders
Que eu nunca conheci, com você é diferente
Ey, bitte weck mich nie mehr auf
Ei, por favor, nunca mais me acorde
Weil ich bei dir keine Angst hab', mit dir ist es anders
Porque não tenho medo com você, com você é diferente
Baby, du heilst jede Wunde, ganz egal von welchem Kampf
Baby, você cura todas as feridas, não importa de qual luta
Und bin ich mal wieder unten, dann reichst du mir deine Hand
E se eu estiver para baixo novamente, você me estende a mão
Und egal, wie oft du fällst, du bleibst für immer mein Held
E não importa quantas vezes você caia, você será sempre meu herói
Hol mich ab, egal mit was, und zeig mir deine Welt
Me pegue, não importa como, e me mostre o seu mundo
Fühle mich stark in deinem Arm, will nicht mehr weg von hier
Sinto-me forte em seus braços, não quero mais sair daqui
Bin für dich da, egal, was du sagst, das versprech' ich dir
Estarei aqui para você, não importa o que você diga, eu prometo
Lieb' deine Art und wie du lachst, wenn du verletzlich wirst
Amo seu jeito e como você ri, quando você se torna vulnerável
Niemals gedacht, aber du passt einfach perfekt zu mir
Nunca pensei, mas você simplesmente se encaixa perfeitamente comigo
Auch wenn es für dich selbstverständlich ist
Mesmo que seja óbvio para você
Für mich ist es das nicht
Para mim não é
Damit du's weißt und nie wieder vergisst
Para que você saiba e nunca mais esqueça
Ist das für dich
Isso é para você
Da ist so ein Gefühl im Bauch
Há um sentimento no estômago
Das ich nie gekannt hab', mit dir ist es anders
Que eu nunca conheci, com você é diferente
Ey, bitte weck mich nie mehr auf
Ei, por favor, nunca mais me acorde
Weil ich bei dir keine Angst hab', mit dir ist es anders
Porque não tenho medo com você, com você é diferente
Auch wenn wir uns viel zu oft vergessen
Mesmo que nos esqueçamos muitas vezes
Will ich, dass du weißt, für mich gibt's nur
Quero que você saiba, para mim só existe
Dich allein, ich will's versprechen
Você sozinho, eu prometo
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur
Este é o nosso juramento de dedinho
Ich kann es nicht glauben, fast hätt ich mich aufgegeben
Não posso acreditar, quase desisti
Doch alles, was ich brauch', kann ich in deinen Augen sehen
Mas tudo que eu preciso, posso ver em seus olhos
Und gerate ich in Chaos, wenn ich schuld war
E se eu entrar em caos, se eu for o culpado
Nimmst du mir mit Leichtigkeit die Lasten von meinen Schultern
Você tira o peso dos meus ombros com facilidade
Weiß ich wieder gar nichts mit mir anzufangen
Se eu não souber o que fazer comigo mesmo
Sagst du: „Ist nicht schlimm, ey“, nimmst mich in den Arm
Você diz: "Não é nada, ei", e me abraça
Weißt du, wenn du da bist
Você sabe, quando você está aqui
Vergess' ich den Wahnsinn
Eu esqueço a loucura
Da ist so ein Gefühl im Bauch
Há um sentimento no estômago
Das ich nie gekannt hab', mit dir ist es anders
Que eu nunca conheci, com você é diferente
Ey, bitte weck mich nie mehr auf
Ei, por favor, nunca mais me acorde
Weil ich bei dir keine Angst hab', mit dir ist es anders
Porque não tenho medo com você, com você é diferente
Auch wenn wir uns viel zu oft vergessen
Mesmo que nos esqueçamos muitas vezes
Will ich, dass du weißt, für mich gibt's nur
Quero que você saiba, para mim só existe
Dich allein, ich will's versprechen
Você sozinho, eu prometo
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur
Este é o nosso juramento de dedinho
(Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur)
(Este é o nosso juramento de dedinho)
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur
Este é o nosso juramento de dedinho
Da ist so ein Gefühl im Bauch
Hay una sensación en el estómago
Das ich nie gekannt hab', mit dir ist es anders
Que nunca había conocido, contigo es diferente
Ey, bitte weck mich nie mehr auf
Ey, por favor, nunca me despiertes
Weil ich bei dir keine Angst hab', mit dir ist es anders
Porque no tengo miedo contigo, contigo es diferente
Baby, du heilst jede Wunde, ganz egal von welchem Kampf
Bebé, curas cada herida, no importa de qué lucha
Und bin ich mal wieder unten, dann reichst du mir deine Hand
Y si alguna vez estoy abajo, me ofreces tu mano
Und egal, wie oft du fällst, du bleibst für immer mein Held
Y no importa cuántas veces caigas, siempre serás mi héroe
Hol mich ab, egal mit was, und zeig mir deine Welt
Recógeme, no importa con qué, y muéstrame tu mundo
Fühle mich stark in deinem Arm, will nicht mehr weg von hier
Me siento fuerte en tu brazo, no quiero irme de aquí
Bin für dich da, egal, was du sagst, das versprech' ich dir
Estoy aquí para ti, no importa lo que digas, te lo prometo
Lieb' deine Art und wie du lachst, wenn du verletzlich wirst
Amo tu forma y cómo ríes cuando te vuelves vulnerable
Niemals gedacht, aber du passt einfach perfekt zu mir
Nunca lo pensé, pero simplemente encajas perfectamente conmigo
Auch wenn es für dich selbstverständlich ist
Incluso si para ti es obvio
Für mich ist es das nicht
Para mí no lo es
Damit du's weißt und nie wieder vergisst
Para que lo sepas y nunca lo olvides
Ist das für dich
Esto es para ti
Da ist so ein Gefühl im Bauch
Hay una sensación en el estómago
Das ich nie gekannt hab', mit dir ist es anders
Que nunca había conocido, contigo es diferente
Ey, bitte weck mich nie mehr auf
Ey, por favor, nunca me despiertes
Weil ich bei dir keine Angst hab', mit dir ist es anders
Porque no tengo miedo contigo, contigo es diferente
Auch wenn wir uns viel zu oft vergessen
Incluso si nos olvidamos demasiado a menudo
Will ich, dass du weißt, für mich gibt's nur
Quiero que sepas que para mí solo hay
Dich allein, ich will's versprechen
Tú solo, quiero prometerlo
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur
Este es nuestro, mi, juramento del dedo meñique
Ich kann es nicht glauben, fast hätt ich mich aufgegeben
No puedo creerlo, casi me había rendido
Doch alles, was ich brauch', kann ich in deinen Augen sehen
Pero todo lo que necesito, puedo verlo en tus ojos
Und gerate ich in Chaos, wenn ich schuld war
Y si caigo en el caos, si fui yo el culpable
Nimmst du mir mit Leichtigkeit die Lasten von meinen Schultern
Me quitas con facilidad las cargas de mis hombros
Weiß ich wieder gar nichts mit mir anzufangen
Si no sé qué hacer conmigo mismo
Sagst du: „Ist nicht schlimm, ey“, nimmst mich in den Arm
Dices: "No es grave, ey", me tomas en tus brazos
Weißt du, wenn du da bist
Sabes, cuando estás aquí
Vergess' ich den Wahnsinn
Olvido la locura
Da ist so ein Gefühl im Bauch
Hay una sensación en el estómago
Das ich nie gekannt hab', mit dir ist es anders
Que nunca había conocido, contigo es diferente
Ey, bitte weck mich nie mehr auf
Ey, por favor, nunca me despiertes
Weil ich bei dir keine Angst hab', mit dir ist es anders
Porque no tengo miedo contigo, contigo es diferente
Auch wenn wir uns viel zu oft vergessen
Incluso si nos olvidamos demasiado a menudo
Will ich, dass du weißt, für mich gibt's nur
Quiero que sepas que para mí solo hay
Dich allein, ich will's versprechen
Tú solo, quiero prometerlo
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur
Este es nuestro, mi, juramento del dedo meñique
(Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur)
(Este es nuestro, mi, juramento del dedo meñique)
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur
Este es nuestro, mi, juramento del dedo meñique
Da ist so ein Gefühl im Bauch
Il y a un sentiment dans mon ventre
Das ich nie gekannt hab', mit dir ist es anders
Que je n'ai jamais connu, avec toi c'est différent
Ey, bitte weck mich nie mehr auf
Hey, ne me réveille plus jamais
Weil ich bei dir keine Angst hab', mit dir ist es anders
Parce que je n'ai pas peur avec toi, avec toi c'est différent
Baby, du heilst jede Wunde, ganz egal von welchem Kampf
Bébé, tu guéris chaque blessure, peu importe le combat
Und bin ich mal wieder unten, dann reichst du mir deine Hand
Et si je suis à nouveau en bas, tu me tends la main
Und egal, wie oft du fällst, du bleibst für immer mein Held
Et peu importe combien de fois tu tombes, tu resteras toujours mon héros
Hol mich ab, egal mit was, und zeig mir deine Welt
Viens me chercher, peu importe comment, et montre-moi ton monde
Fühle mich stark in deinem Arm, will nicht mehr weg von hier
Je me sens fort dans tes bras, je ne veux plus partir d'ici
Bin für dich da, egal, was du sagst, das versprech' ich dir
Je suis là pour toi, peu importe ce que tu dis, je te le promets
Lieb' deine Art und wie du lachst, wenn du verletzlich wirst
J'aime ta façon d'être et comment tu ris quand tu deviens vulnérable
Niemals gedacht, aber du passt einfach perfekt zu mir
Je n'y ai jamais pensé, mais tu me conviens parfaitement
Auch wenn es für dich selbstverständlich ist
Même si c'est une évidence pour toi
Für mich ist es das nicht
Pour moi ce n'est pas le cas
Damit du's weißt und nie wieder vergisst
Pour que tu le saches et ne l'oublies jamais
Ist das für dich
C'est pour toi
Da ist so ein Gefühl im Bauch
Il y a un sentiment dans mon ventre
Das ich nie gekannt hab', mit dir ist es anders
Que je n'ai jamais connu, avec toi c'est différent
Ey, bitte weck mich nie mehr auf
Hey, ne me réveille plus jamais
Weil ich bei dir keine Angst hab', mit dir ist es anders
Parce que je n'ai pas peur avec toi, avec toi c'est différent
Auch wenn wir uns viel zu oft vergessen
Même si nous nous oublions trop souvent
Will ich, dass du weißt, für mich gibt's nur
Je veux que tu saches, pour moi il n'y a que
Dich allein, ich will's versprechen
Toi seul, je veux le promettre
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur
Ceci est ton, mon, serment du petit doigt
Ich kann es nicht glauben, fast hätt ich mich aufgegeben
Je ne peux pas le croire, j'ai failli abandonner
Doch alles, was ich brauch', kann ich in deinen Augen sehen
Mais tout ce dont j'ai besoin, je peux le voir dans tes yeux
Und gerate ich in Chaos, wenn ich schuld war
Et si je tombe dans le chaos, si c'est ma faute
Nimmst du mir mit Leichtigkeit die Lasten von meinen Schultern
Tu me soulages facilement des fardeaux de mes épaules
Weiß ich wieder gar nichts mit mir anzufangen
Si je ne sais plus quoi faire de moi
Sagst du: „Ist nicht schlimm, ey“, nimmst mich in den Arm
Tu dis : "Ce n'est pas grave, hey", tu me prends dans tes bras
Weißt du, wenn du da bist
Tu sais, quand tu es là
Vergess' ich den Wahnsinn
J'oublie la folie
Da ist so ein Gefühl im Bauch
Il y a un sentiment dans mon ventre
Das ich nie gekannt hab', mit dir ist es anders
Que je n'ai jamais connu, avec toi c'est différent
Ey, bitte weck mich nie mehr auf
Hey, ne me réveille plus jamais
Weil ich bei dir keine Angst hab', mit dir ist es anders
Parce que je n'ai pas peur avec toi, avec toi c'est différent
Auch wenn wir uns viel zu oft vergessen
Même si nous nous oublions trop souvent
Will ich, dass du weißt, für mich gibt's nur
Je veux que tu saches, pour moi il n'y a que
Dich allein, ich will's versprechen
Toi seul, je veux le promettre
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur
Ceci est ton, mon, serment du petit doigt
(Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur)
(Ceci est ton, mon, serment du petit doigt)
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur
Ceci est ton, mon, serment du petit doigt
Da ist so ein Gefühl im Bauch
C'è una sensazione nello stomaco
Das ich nie gekannt hab', mit dir ist es anders
Che non ho mai conosciuto, con te è diverso
Ey, bitte weck mich nie mehr auf
Ehi, per favore non svegliarmi mai più
Weil ich bei dir keine Angst hab', mit dir ist es anders
Perché non ho paura con te, con te è diverso
Baby, du heilst jede Wunde, ganz egal von welchem Kampf
Baby, guarisci ogni ferita, non importa da quale battaglia
Und bin ich mal wieder unten, dann reichst du mir deine Hand
E se sono di nuovo giù, mi tendi la tua mano
Und egal, wie oft du fällst, du bleibst für immer mein Held
E non importa quante volte cadi, rimani per sempre il mio eroe
Hol mich ab, egal mit was, und zeig mir deine Welt
Vieni a prendermi, non importa con cosa, e mostrami il tuo mondo
Fühle mich stark in deinem Arm, will nicht mehr weg von hier
Mi sento forte nel tuo braccio, non voglio più andare via da qui
Bin für dich da, egal, was du sagst, das versprech' ich dir
Sono qui per te, non importa cosa dici, te lo prometto
Lieb' deine Art und wie du lachst, wenn du verletzlich wirst
Amo il tuo modo di essere e come ridi, quando diventi vulnerabile
Niemals gedacht, aber du passt einfach perfekt zu mir
Non avrei mai pensato, ma tu sei semplicemente perfetto per me
Auch wenn es für dich selbstverständlich ist
Anche se per te è scontato
Für mich ist es das nicht
Per me non lo è
Damit du's weißt und nie wieder vergisst
Così lo sai e non lo dimentichi mai più
Ist das für dich
È per te
Da ist so ein Gefühl im Bauch
C'è una sensazione nello stomaco
Das ich nie gekannt hab', mit dir ist es anders
Che non ho mai conosciuto, con te è diverso
Ey, bitte weck mich nie mehr auf
Ehi, per favore non svegliarmi mai più
Weil ich bei dir keine Angst hab', mit dir ist es anders
Perché non ho paura con te, con te è diverso
Auch wenn wir uns viel zu oft vergessen
Anche se ci dimentichiamo troppo spesso
Will ich, dass du weißt, für mich gibt's nur
Voglio che tu sappia, per me c'è solo
Dich allein, ich will's versprechen
Tu da solo, voglio prometterlo
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur
Questo è il tuo, il mio, giuramento del mignolo
Ich kann es nicht glauben, fast hätt ich mich aufgegeben
Non posso crederci, quasi mi sarei arreso
Doch alles, was ich brauch', kann ich in deinen Augen sehen
Ma tutto ciò di cui ho bisogno, posso vederlo nei tuoi occhi
Und gerate ich in Chaos, wenn ich schuld war
E se cado nel caos, se sono stato io la causa
Nimmst du mir mit Leichtigkeit die Lasten von meinen Schultern
Mi togli con facilità i pesi dalle spalle
Weiß ich wieder gar nichts mit mir anzufangen
Se non so di nuovo cosa fare di me stesso
Sagst du: „Ist nicht schlimm, ey“, nimmst mich in den Arm
Dici: "Non è un problema, ehi", mi prendi tra le braccia
Weißt du, wenn du da bist
Sai, quando sei qui
Vergess' ich den Wahnsinn
Dimentico la follia
Da ist so ein Gefühl im Bauch
C'è una sensazione nello stomaco
Das ich nie gekannt hab', mit dir ist es anders
Che non ho mai conosciuto, con te è diverso
Ey, bitte weck mich nie mehr auf
Ehi, per favore non svegliarmi mai più
Weil ich bei dir keine Angst hab', mit dir ist es anders
Perché non ho paura con te, con te è diverso
Auch wenn wir uns viel zu oft vergessen
Anche se ci dimentichiamo troppo spesso
Will ich, dass du weißt, für mich gibt's nur
Voglio che tu sappia, per me c'è solo
Dich allein, ich will's versprechen
Tu da solo, voglio prometterlo
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur
Questo è il tuo, il mio, giuramento del mignolo
(Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur)
(Questo è il tuo, il mio, giuramento del mignolo)
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur
Questo è il tuo, il mio, giuramento del mignolo

Most popular songs of Florian Künstler

Other artists of Pop rock