I Am a River

Chris Shiflett, David Grohl, Georg Ruthenberg, Nate Mendel, Oliver Taylor Hawkins

Lyrics Translation

There is a secret
I found a secret
Behind a Soho door

There is a reason
I found a reason
Beneath the subway floor

I found the water
The devils water
And walked along its shore

Is that what you want?

The channel's changin'
The heart is racin'
From voices on a wire

The soul is yearnin'
The cold is burnin'
The ember starts a fire

Can we recover
Love for each other
The measure of your life

Is that what you want?
Is that what you really want?

A river
A river
A river runnin' under ground

A river
A river
Is that what you want?
Is that what you really want?

I, I, I am a river

Is that what you want?
Is that what you really want?

I, I, I am a river

I am a river

I, I, I am a river
I, I, I am a river
I, I, I am a river

There is a secret
Há um segredo
I found a secret
Eu encontrei um segredo
Behind a Soho door
Atrás de uma porta em Soho
There is a reason
Há uma razão
I found a reason
Eu encontrei uma razão
Beneath the subway floor
Debaixo do piso do metrô
I found the water
Eu encontrei a água
The devils water
A água do diabo
And walked along its shore
E caminhei ao longo de sua margem
Is that what you want?
É isso que você quer?
The channel's changin'
O canal está mudando
The heart is racin'
O coração está acelerando
From voices on a wire
De vozes em um fio
The soul is yearnin'
A alma está ansiando
The cold is burnin'
O frio está queimando
The ember starts a fire
A brasa começa um fogo
Can we recover
Podemos recuperar
Love for each other
Amor um pelo outro
The measure of your life
A medida da sua vida
Is that what you want?
É isso que você quer?
Is that what you really want?
É isso que você realmente quer?
A river
Um rio
A river
Um rio
A river runnin' under ground
Um rio correndo subterrâneo
A river
Um rio
A river
Um rio
Is that what you want?
É isso que você quer?
Is that what you really want?
É isso que você realmente quer?
I, I, I am a river
Eu, eu, eu sou um rio
Is that what you want?
É isso que você quer?
Is that what you really want?
É isso que você realmente quer?
I, I, I am a river
Eu, eu, eu sou um rio
I am a river
Eu sou um rio
I, I, I am a river
Eu, eu, eu sou um rio
I, I, I am a river
Eu, eu, eu sou um rio
I, I, I am a river
Eu, eu, eu sou um rio
There is a secret
Hay un secreto
I found a secret
Encontré un secreto
Behind a Soho door
Detrás de una puerta en Soho
There is a reason
Hay una razón
I found a reason
Encontré una razón
Beneath the subway floor
Bajo el suelo del metro
I found the water
Encontré el agua
The devils water
El agua del diablo
And walked along its shore
Y caminé a lo largo de su orilla
Is that what you want?
¿Es eso lo que quieres?
The channel's changin'
El canal está cambiando
The heart is racin'
El corazón está acelerado
From voices on a wire
Por voces en un cable
The soul is yearnin'
El alma está anhelando
The cold is burnin'
El frío está quemando
The ember starts a fire
La brasa inicia un fuego
Can we recover
¿Podemos recuperar
Love for each other
El amor el uno por el otro
The measure of your life
La medida de tu vida?
Is that what you want?
¿Es eso lo que quieres?
Is that what you really want?
¿Es eso realmente lo que quieres?
A river
Un río
A river
Un río
A river runnin' under ground
Un río corriendo bajo tierra
A river
Un río
A river
Un río
Is that what you want?
¿Es eso lo que quieres?
Is that what you really want?
¿Es eso realmente lo que quieres?
I, I, I am a river
Yo, yo, yo soy un río
Is that what you want?
¿Es eso lo que quieres?
Is that what you really want?
¿Es eso realmente lo que quieres?
I, I, I am a river
Yo, yo, yo soy un río
I am a river
Soy un río
I, I, I am a river
Yo, yo, yo soy un río
I, I, I am a river
Yo, yo, yo soy un río
I, I, I am a river
Yo, yo, yo soy un río
There is a secret
Il y a un secret
I found a secret
J'ai trouvé un secret
Behind a Soho door
Derrière une porte de Soho
There is a reason
Il y a une raison
I found a reason
J'ai trouvé une raison
Beneath the subway floor
Sous le sol du métro
I found the water
J'ai trouvé l'eau
The devils water
L'eau du diable
And walked along its shore
Et j'ai marché le long de sa rive
Is that what you want?
Est-ce que c'est ce que tu veux?
The channel's changin'
La chaîne change
The heart is racin'
Le cœur bat la chamade
From voices on a wire
Des voix sur un fil
The soul is yearnin'
L'âme a soif
The cold is burnin'
Le froid brûle
The ember starts a fire
La braise allume un feu
Can we recover
Pouvons-nous retrouver
Love for each other
L'amour l'un pour l'autre
The measure of your life
La mesure de ta vie
Is that what you want?
Est-ce que c'est ce que tu veux?
Is that what you really want?
Est-ce vraiment ce que tu veux?
A river
Une rivière
A river
Une rivière
A river runnin' under ground
Une rivière qui coule sous terre
A river
Une rivière
A river
Une rivière
Is that what you want?
Est-ce que c'est ce que tu veux?
Is that what you really want?
Est-ce vraiment ce que tu veux?
I, I, I am a river
Je, je, je suis une rivière
Is that what you want?
Est-ce que c'est ce que tu veux?
Is that what you really want?
Est-ce vraiment ce que tu veux?
I, I, I am a river
Je, je, je suis une rivière
I am a river
Je suis une rivière
I, I, I am a river
Je, je, je suis une rivière
I, I, I am a river
Je, je, je suis une rivière
I, I, I am a river
Je, je, je suis une rivière
There is a secret
Es gibt ein Geheimnis
I found a secret
Ich habe ein Geheimnis gefunden
Behind a Soho door
Hinter einer Soho-Tür
There is a reason
Es gibt einen Grund
I found a reason
Ich habe einen Grund gefunden
Beneath the subway floor
Unter dem U-Bahn-Boden
I found the water
Ich habe das Wasser gefunden
The devils water
Das Teufelswasser
And walked along its shore
Und ging entlang seiner Küste
Is that what you want?
Ist das was du willst?
The channel's changin'
Der Kanal ändert sich
The heart is racin'
Das Herz rast
From voices on a wire
Von Stimmen auf einem Draht
The soul is yearnin'
Die Seele sehnt sich
The cold is burnin'
Die Kälte brennt
The ember starts a fire
Die Glut entfacht ein Feuer
Can we recover
Können wir uns erholen
Love for each other
Liebe füreinander
The measure of your life
Das Maß deines Lebens
Is that what you want?
Ist das was du willst?
Is that what you really want?
Ist das wirklich was du willst?
A river
Ein Fluss
A river
Ein Fluss
A river runnin' under ground
Ein Fluss, der unterirdisch fließt
A river
Ein Fluss
A river
Ein Fluss
Is that what you want?
Ist das was du willst?
Is that what you really want?
Ist das wirklich was du willst?
I, I, I am a river
Ich, ich, ich bin ein Fluss
Is that what you want?
Ist das was du willst?
Is that what you really want?
Ist das wirklich was du willst?
I, I, I am a river
Ich, ich, ich bin ein Fluss
I am a river
Ich bin ein Fluss
I, I, I am a river
Ich, ich, ich bin ein Fluss
I, I, I am a river
Ich, ich, ich bin ein Fluss
I, I, I am a river
Ich, ich, ich bin ein Fluss
There is a secret
C'è un segreto
I found a secret
Ho trovato un segreto
Behind a Soho door
Dietro una porta di Soho
There is a reason
C'è una ragione
I found a reason
Ho trovato una ragione
Beneath the subway floor
Sotto il pavimento della metropolitana
I found the water
Ho trovato l'acqua
The devils water
L'acqua del diavolo
And walked along its shore
E ho camminato lungo la sua riva
Is that what you want?
È quello che vuoi?
The channel's changin'
Il canale sta cambiando
The heart is racin'
Il cuore sta correndo
From voices on a wire
Da voci su un filo
The soul is yearnin'
L'anima è desiderosa
The cold is burnin'
Il freddo sta bruciando
The ember starts a fire
La brace inizia un fuoco
Can we recover
Possiamo recuperare
Love for each other
Amore per l'altro
The measure of your life
La misura della tua vita
Is that what you want?
È quello che vuoi?
Is that what you really want?
È quello che vuoi davvero?
A river
Un fiume
A river
Un fiume
A river runnin' under ground
Un fiume che scorre sotterraneo
A river
Un fiume
A river
Un fiume
Is that what you want?
È quello che vuoi?
Is that what you really want?
È quello che vuoi davvero?
I, I, I am a river
Io, io, io sono un fiume
Is that what you want?
È quello che vuoi?
Is that what you really want?
È quello che vuoi davvero?
I, I, I am a river
Io, io, io sono un fiume
I am a river
Io sono un fiume
I, I, I am a river
Io, io, io sono un fiume
I, I, I am a river
Io, io, io sono un fiume
I, I, I am a river
Io, io, io sono un fiume
There is a secret
Ada rahasia
I found a secret
Aku menemukan rahasia
Behind a Soho door
Di balik pintu Soho
There is a reason
Ada alasan
I found a reason
Aku menemukan alasan
Beneath the subway floor
Di bawah lantai kereta bawah tanah
I found the water
Aku menemukan air
The devils water
Air iblis
And walked along its shore
Dan berjalan di sepanjang tepinya
Is that what you want?
Apakah itu yang kamu inginkan?
The channel's changin'
Saluran berubah
The heart is racin'
Hati berdebar
From voices on a wire
Dari suara di kawat
The soul is yearnin'
Jiwa merindu
The cold is burnin'
Dingin membakar
The ember starts a fire
Bara memulai api
Can we recover
Bisakah kita pulih
Love for each other
Cinta satu sama lain
The measure of your life
Ukuran hidupmu
Is that what you want?
Apakah itu yang kamu inginkan?
Is that what you really want?
Apakah itu yang kamu benar-benar inginkan?
A river
Sebuah sungai
A river
Sebuah sungai
A river runnin' under ground
Sungai yang mengalir di bawah tanah
A river
Sebuah sungai
A river
Sebuah sungai
Is that what you want?
Apakah itu yang kamu inginkan?
Is that what you really want?
Apakah itu yang kamu benar-benar inginkan?
I, I, I am a river
Aku, aku, aku adalah sungai
Is that what you want?
Apakah itu yang kamu inginkan?
Is that what you really want?
Apakah itu yang kamu benar-benar inginkan?
I, I, I am a river
Aku, aku, aku adalah sungai
I am a river
Aku adalah sungai
I, I, I am a river
Aku, aku, aku adalah sungai
I, I, I am a river
Aku, aku, aku adalah sungai
I, I, I am a river
Aku, aku, aku adalah sungai
There is a secret
มีความลับ
I found a secret
ฉันพบความลับ
Behind a Soho door
ข้างหลังประตูในโซโห
There is a reason
มีเหตุผล
I found a reason
ฉันพบเหตุผล
Beneath the subway floor
ใต้พื้นรถไฟใต้ดิน
I found the water
ฉันพบน้ำ
The devils water
น้ำของปีศาจ
And walked along its shore
และเดินตามชายฝั่ง
Is that what you want?
นั่นคือสิ่งที่คุณต้องการหรือ?
The channel's changin'
ช่องกำลังเปลี่ยน
The heart is racin'
หัวใจกำลังเต้นแรง
From voices on a wire
จากเสียงที่สายไฟ
The soul is yearnin'
จิตวิญญาณกำลังปรารถนา
The cold is burnin'
ความหนาวเย็นกำลังเผาไหม้
The ember starts a fire
เปลวไฟเริ่มลุกโชน
Can we recover
เราจะกู้คืนได้หรือไม่
Love for each other
ความรักต่อกันและกัน
The measure of your life
มาตรฐานของชีวิตคุณ
Is that what you want?
นั่นคือสิ่งที่คุณต้องการหรือ?
Is that what you really want?
นั่นคือสิ่งที่คุณต้องการจริงๆหรือ?
A river
แม่น้ำ
A river
แม่น้ำ
A river runnin' under ground
แม่น้ำที่ไหลอยู่ใต้ดิน
A river
แม่น้ำ
A river
แม่น้ำ
Is that what you want?
นั่นคือสิ่งที่คุณต้องการหรือ?
Is that what you really want?
นั่นคือสิ่งที่คุณต้องการจริงๆหรือ?
I, I, I am a river
ฉัน, ฉัน, ฉันคือแม่น้ำ
Is that what you want?
นั่นคือสิ่งที่คุณต้องการหรือ?
Is that what you really want?
นั่นคือสิ่งที่คุณต้องการจริงๆหรือ?
I, I, I am a river
ฉัน, ฉัน, ฉันคือแม่น้ำ
I am a river
ฉันคือแม่น้ำ
I, I, I am a river
ฉัน, ฉัน, ฉันคือแม่น้ำ
I, I, I am a river
ฉัน, ฉัน, ฉันคือแม่น้ำ
I, I, I am a river
ฉัน, ฉัน, ฉันคือแม่น้ำ
There is a secret
有一个秘密
I found a secret
我发现了一个秘密
Behind a Soho door
在苏活区的一扇门后面
There is a reason
有一个原因
I found a reason
我找到了一个原因
Beneath the subway floor
在地铁地板下面
I found the water
我找到了水
The devils water
恶魔的水
And walked along its shore
并沿着它的岸边行走
Is that what you want?
这是你想要的吗?
The channel's changin'
频道在变
The heart is racin'
心在跳
From voices on a wire
来自电线上的声音
The soul is yearnin'
灵魂在渴望
The cold is burnin'
寒冷在燃烧
The ember starts a fire
余烬点燃了火焰
Can we recover
我们能恢复吗
Love for each other
彼此的爱
The measure of your life
你生命的衡量
Is that what you want?
这是你想要的吗?
Is that what you really want?
这真的是你想要的吗?
A river
一条河
A river
一条河
A river runnin' under ground
一条地下流淌的河
A river
一条河
A river
一条河
Is that what you want?
这是你想要的吗?
Is that what you really want?
这真的是你想要的吗?
I, I, I am a river
我,我,我是一条河
Is that what you want?
这是你想要的吗?
Is that what you really want?
这真的是你想要的吗?
I, I, I am a river
我,我,我是一条河
I am a river
我是一条河
I, I, I am a river
我,我,我是一条河
I, I, I am a river
我,我,我是一条河
I, I, I am a river
我,我,我是一条河

Trivia about the song I Am a River by Foo Fighters

When was the song “I Am a River” released by Foo Fighters?
The song I Am a River was released in 2014, on the album “Sonic Highways”.
Who composed the song “I Am a River” by Foo Fighters?
The song “I Am a River” by Foo Fighters was composed by Chris Shiflett, David Grohl, Georg Ruthenberg, Nate Mendel, Oliver Taylor Hawkins.

Most popular songs of Foo Fighters

Other artists of Rock'n'roll