Hey I'm glad I caught you on the phone
Thirty hours until I'm back home
Been hallucinating, me and Sean
Time to turn his headlamp on
Yeah who you running from?
Someone left their haircut on the lawn
Twenty hours until I'm back home
Been commiserating, me and Sean
Think your face is getting long
Yeah who you running from?
(Sean)
You've been waiting in the waves
Waiting in the waves
I've been sipping poison just for fun
13 hours till I'm back home
Been obliterated, me and Sean
Getting good at getting gone
Yeah who you running from?
(Sean)
Hey I'm glad I caught you on the phone
Hey, ich bin froh, dass ich dich am Telefon erwischt habe
Thirty hours until I'm back home
Dreißig Stunden, bis ich wieder zu Hause bin
Been hallucinating, me and Sean
Ich habe Halluzinationen, ich und Sean
Time to turn his headlamp on
Zeit, seine Stirnlampe anzuschalten
Yeah who you running from?
Ja, vor wem rennst du weg?
Someone left their haircut on the lawn
Jemand hat seine Frisur auf dem Rasen gelassen
Twenty hours until I'm back home
Zwanzig Stunden, bis ich wieder zu Hause bin
Been commiserating, me and Sean
Ich habe mit Sean mitgefühlt
Think your face is getting long
Ich glaube, dein Gesicht wird lang
Yeah who you running from?
Ja, vor wem rennst du weg?
(Sean)
(Sean)
You've been waiting in the waves
Du hast in den Wellen gewartet
Waiting in the waves
Wartest in den Wellen
I've been sipping poison just for fun
Ich habe zum Spaß Gift getrunken
13 hours till I'm back home
13 Stunden, bis ich wieder zu Hause bin
Been obliterated, me and Sean
Ich wurde ausgelöscht, ich und Sean
Getting good at getting gone
Wir werden gut darin, zu verschwinden
Yeah who you running from?
Ja, vor wem rennst du weg?
(Sean)
(Sean)