Piseiro Tocando Alto

Francisco Hilan Candido Dos Santos, Jose Henrique Ferreira, Renatha Emili De Sales Macedo

Lyrics Translation

Prepara o paredão que a porrada é segura, bebê (But you'll never be alone)
Vem com HF (I'll be with you from dusk till dawn)
Uhu (Baby, I'm right here)
(I'll hold you when things go wrong) mais uma nossa (venha)
(I'll be with you from dusk till dawn)
(I'll be with you from dusk till dawn) (vai)
E é assim ó (Baby, I'm right here)

Chegou fim de semana
'Tá tudo preparado
Piseiro e paredão
Ninguém vai ficar parado
Aumenta o som aí
Bota o teclado pra voar
Essa noite aqui promete
Nós vamos cabarezar

As mina tudo louca
De uísque e Red Bull
Piseiro tocando alto
E ela mexendo o bumbum
Que a farra comece, vamos dançar rodando
Piseiro do HF, elas dança rebolando

(But you'll never be alone) alô Marcelo do Gol
(I'll be with you from dusk till dawn)
(I'll be with you from dusk till dawn) (vídeos musicais)
Tem que respeitar (Baby, I'm right here)
Wemerson da mídia, Central do piseiro
Piseiro cariri (I'll be with you from dusk till dawn)

I'll be with you from dusk till dawn
Baby, I'm right here

Olha, chegou fim de semana
E já 'tá tudo preparado
Piseiro e paredão
Ninguém vai ficar parado
Aumenta o som aí
Bota o teclado pra voar
Essa noite aqui promete
Nós vamos cabarezar

As mina tudo louca
De uísque e Red Bull
Piseiro tocando alto
E ela mexendo o bumbum
Que a farra comece, vamos dançar rodando
Piseiro do HF, ela dança rebolando

(But you'll never be alone) (página Choquei)
(I'll be with you from dusk till dawn) choquei, Cariri
(I'll be with you from dusk till dawn) tem que respeitar
(Baby, I'm right here)
(I'll hold you when things go wrong)
(I'll be with you from dusk till dawn)
(I'll be with you from dusk till dawn) Bora minha equipe, Os primos
Vai sorriso teclas

Prepara o paredão que a porrada é segura, bebê (But you'll never be alone)
Prepare the wall of speakers because the beat is secure, baby (But you'll never be alone)
Vem com HF (I'll be with you from dusk till dawn)
Come with HF (I'll be with you from dusk till dawn)
Uhu (Baby, I'm right here)
Uhu (Baby, I'm right here)
(I'll hold you when things go wrong) mais uma nossa (venha)
(I'll hold you when things go wrong) another one of ours (come)
(I'll be with you from dusk till dawn)
(I'll be with you from dusk till dawn)
(I'll be with you from dusk till dawn) (vai)
(I'll be with you from dusk till dawn) (go)
E é assim ó (Baby, I'm right here)
And it's like this (Baby, I'm right here)
Chegou fim de semana
The weekend has arrived
'Tá tudo preparado
Everything is ready
Piseiro e paredão
Piseiro (Brazilian music genre) and wall of speakers
Ninguém vai ficar parado
No one will stand still
Aumenta o som aí
Turn up the sound
Bota o teclado pra voar
Let the keyboard fly
Essa noite aqui promete
This night promises
Nós vamos cabarezar
We are going to party
As mina tudo louca
All the girls are crazy
De uísque e Red Bull
With whiskey and Red Bull
Piseiro tocando alto
Piseiro playing loud
E ela mexendo o bumbum
And she's shaking her bum
Que a farra comece, vamos dançar rodando
Let the party begin, let's dance spinning
Piseiro do HF, elas dança rebolando
Piseiro from HF, they dance twerking
(But you'll never be alone) alô Marcelo do Gol
(But you'll never be alone) hello Marcelo from Gol
(I'll be with you from dusk till dawn)
(I'll be with you from dusk till dawn)
(I'll be with you from dusk till dawn) (vídeos musicais)
(I'll be with you from dusk till dawn) (music videos)
Tem que respeitar (Baby, I'm right here)
You have to respect (Baby, I'm right here)
Wemerson da mídia, Central do piseiro
Wemerson from the media, Central of piseiro
Piseiro cariri (I'll be with you from dusk till dawn)
Piseiro cariri (I'll be with you from dusk till dawn)
I'll be with you from dusk till dawn
I'll be with you from dusk till dawn
Baby, I'm right here
Baby, I'm right here
Olha, chegou fim de semana
Look, the weekend has arrived
E já 'tá tudo preparado
And everything is already prepared
Piseiro e paredão
Piseiro and wall of speakers
Ninguém vai ficar parado
No one will stand still
Aumenta o som aí
Turn up the sound
Bota o teclado pra voar
Let the keyboard fly
Essa noite aqui promete
This night promises
Nós vamos cabarezar
We are going to party
As mina tudo louca
All the girls are crazy
De uísque e Red Bull
With whiskey and Red Bull
Piseiro tocando alto
Piseiro playing loud
E ela mexendo o bumbum
And she's shaking her bum
Que a farra comece, vamos dançar rodando
Let the party begin, let's dance spinning
Piseiro do HF, ela dança rebolando
Piseiro from HF, she dances twerking
(But you'll never be alone) (página Choquei)
(But you'll never be alone) (Choquei page)
(I'll be with you from dusk till dawn) choquei, Cariri
(I'll be with you from dusk till dawn) Choquei, Cariri
(I'll be with you from dusk till dawn) tem que respeitar
(I'll be with you from dusk till dawn) you have to respect
(Baby, I'm right here)
(Baby, I'm right here)
(I'll hold you when things go wrong)
(I'll hold you when things go wrong)
(I'll be with you from dusk till dawn)
(I'll be with you from dusk till dawn)
(I'll be with you from dusk till dawn) Bora minha equipe, Os primos
(I'll be with you from dusk till dawn) Let's go my team, The cousins
Vai sorriso teclas
Go smile keys
Prepara o paredão que a porrada é segura, bebê (But you'll never be alone)
Prepara el muro que el golpe es seguro, bebé (Pero nunca estarás solo)
Vem com HF (I'll be with you from dusk till dawn)
Ven con HF (Estaré contigo desde el anochecer hasta el amanecer)
Uhu (Baby, I'm right here)
Uhu (Bebé, estoy aquí)
(I'll hold you when things go wrong) mais uma nossa (venha)
(Te sostendré cuando las cosas vayan mal) otra nuestra (ven)
(I'll be with you from dusk till dawn)
(Estaré contigo desde el anochecer hasta el amanecer)
(I'll be with you from dusk till dawn) (vai)
(Estaré contigo desde el anochecer hasta el amanecer) (vamos)
E é assim ó (Baby, I'm right here)
Y es así (Bebé, estoy aquí)
Chegou fim de semana
Llegó el fin de semana
'Tá tudo preparado
Todo está preparado
Piseiro e paredão
Piseiro y paredón
Ninguém vai ficar parado
Nadie se quedará quieto
Aumenta o som aí
Sube el volumen
Bota o teclado pra voar
Haz volar el teclado
Essa noite aqui promete
Esta noche promete
Nós vamos cabarezar
Vamos a cabaretear
As mina tudo louca
Todas las chicas están locas
De uísque e Red Bull
De whisky y Red Bull
Piseiro tocando alto
Piseiro sonando alto
E ela mexendo o bumbum
Y ella moviendo el trasero
Que a farra comece, vamos dançar rodando
Que comience la fiesta, vamos a bailar girando
Piseiro do HF, elas dança rebolando
Piseiro de HF, ellas bailan moviéndose
(But you'll never be alone) alô Marcelo do Gol
(Pero nunca estarás solo) hola Marcelo del Gol
(I'll be with you from dusk till dawn)
(Estaré contigo desde el anochecer hasta el amanecer)
(I'll be with you from dusk till dawn) (vídeos musicais)
(Estaré contigo desde el anochecer hasta el amanecer) (videos musicales)
Tem que respeitar (Baby, I'm right here)
Hay que respetar (Bebé, estoy aquí)
Wemerson da mídia, Central do piseiro
Wemerson de los medios, Central del piseiro
Piseiro cariri (I'll be with you from dusk till dawn)
Piseiro cariri (Estaré contigo desde el anochecer hasta el amanecer)
I'll be with you from dusk till dawn
Estaré contigo desde el anochecer hasta el amanecer
Baby, I'm right here
Bebé, estoy aquí
Olha, chegou fim de semana
Mira, llegó el fin de semana
E já 'tá tudo preparado
Y ya todo está preparado
Piseiro e paredão
Piseiro y paredón
Ninguém vai ficar parado
Nadie se quedará quieto
Aumenta o som aí
Sube el volumen
Bota o teclado pra voar
Haz volar el teclado
Essa noite aqui promete
Esta noche promete
Nós vamos cabarezar
Vamos a cabaretear
As mina tudo louca
Todas las chicas están locas
De uísque e Red Bull
De whisky y Red Bull
Piseiro tocando alto
Piseiro sonando alto
E ela mexendo o bumbum
Y ella moviendo el trasero
Que a farra comece, vamos dançar rodando
Que comience la fiesta, vamos a bailar girando
Piseiro do HF, ela dança rebolando
Piseiro de HF, ella baila moviéndose
(But you'll never be alone) (página Choquei)
(Pero nunca estarás solo) (página Choquei)
(I'll be with you from dusk till dawn) choquei, Cariri
(Estaré contigo desde el anochecer hasta el amanecer) choquei, Cariri
(I'll be with you from dusk till dawn) tem que respeitar
(Estaré contigo desde el anochecer hasta el amanecer) hay que respetar
(Baby, I'm right here)
(Bebé, estoy aquí)
(I'll hold you when things go wrong)
(Te sostendré cuando las cosas vayan mal)
(I'll be with you from dusk till dawn)
(Estaré contigo desde el anochecer hasta el amanecer)
(I'll be with you from dusk till dawn) Bora minha equipe, Os primos
(Estaré contigo desde el anochecer hasta el amanecer) Vamos mi equipo, Los primos
Vai sorriso teclas
Vamos sonrisa teclas
Prepara o paredão que a porrada é segura, bebê (But you'll never be alone)
Prépare le mur, le coup est sûr, bébé (Mais tu ne seras jamais seul)
Vem com HF (I'll be with you from dusk till dawn)
Viens avec HF (Je serai avec toi du crépuscule à l'aube)
Uhu (Baby, I'm right here)
Uhu (Bébé, je suis là)
(I'll hold you when things go wrong) mais uma nossa (venha)
(Je te soutiendrai quand les choses iront mal) encore une de nous (viens)
(I'll be with you from dusk till dawn)
(Je serai avec toi du crépuscule à l'aube)
(I'll be with you from dusk till dawn) (vai)
(Je serai avec toi du crépuscule à l'aube) (va)
E é assim ó (Baby, I'm right here)
Et c'est comme ça (Bébé, je suis là)
Chegou fim de semana
Le week-end est arrivé
'Tá tudo preparado
Tout est prêt
Piseiro e paredão
Piseiro et mur
Ninguém vai ficar parado
Personne ne restera immobile
Aumenta o som aí
Augmente le son
Bota o teclado pra voar
Fais voler le clavier
Essa noite aqui promete
Cette nuit promet
Nós vamos cabarezar
Nous allons faire la fête
As mina tudo louca
Toutes les filles sont folles
De uísque e Red Bull
De whisky et de Red Bull
Piseiro tocando alto
Piseiro joue fort
E ela mexendo o bumbum
Et elle bouge ses fesses
Que a farra comece, vamos dançar rodando
Que la fête commence, dansons en tournant
Piseiro do HF, elas dança rebolando
Piseiro de HF, elles dansent en se déhanchant
(But you'll never be alone) alô Marcelo do Gol
(Mais tu ne seras jamais seul) allô Marcelo do Gol
(I'll be with you from dusk till dawn)
(Je serai avec toi du crépuscule à l'aube)
(I'll be with you from dusk till dawn) (vídeos musicais)
(Je serai avec toi du crépuscule à l'aube) (clips musicaux)
Tem que respeitar (Baby, I'm right here)
Il faut respecter (Bébé, je suis là)
Wemerson da mídia, Central do piseiro
Wemerson des médias, Central du piseiro
Piseiro cariri (I'll be with you from dusk till dawn)
Piseiro cariri (Je serai avec toi du crépuscule à l'aube)
I'll be with you from dusk till dawn
Je serai avec toi du crépuscule à l'aube
Baby, I'm right here
Bébé, je suis là
Olha, chegou fim de semana
Regarde, le week-end est arrivé
E já 'tá tudo preparado
Et tout est déjà prêt
Piseiro e paredão
Piseiro et mur
Ninguém vai ficar parado
Personne ne restera immobile
Aumenta o som aí
Augmente le son
Bota o teclado pra voar
Fais voler le clavier
Essa noite aqui promete
Cette nuit promet
Nós vamos cabarezar
Nous allons faire la fête
As mina tudo louca
Toutes les filles sont folles
De uísque e Red Bull
De whisky et de Red Bull
Piseiro tocando alto
Piseiro joue fort
E ela mexendo o bumbum
Et elle bouge ses fesses
Que a farra comece, vamos dançar rodando
Que la fête commence, dansons en tournant
Piseiro do HF, ela dança rebolando
Piseiro de HF, elle danse en se déhanchant
(But you'll never be alone) (página Choquei)
(Mais tu ne seras jamais seul) (page Choquei)
(I'll be with you from dusk till dawn) choquei, Cariri
(Je serai avec toi du crépuscule à l'aube) choquei, Cariri
(I'll be with you from dusk till dawn) tem que respeitar
(Je serai avec toi du crépuscule à l'aube) il faut respecter
(Baby, I'm right here)
(Bébé, je suis là)
(I'll hold you when things go wrong)
(Je te soutiendrai quand les choses iront mal)
(I'll be with you from dusk till dawn)
(Je serai avec toi du crépuscule à l'aube)
(I'll be with you from dusk till dawn) Bora minha equipe, Os primos
(Je serai avec toi du crépuscule à l'aube) Allez mon équipe, Les cousins
Vai sorriso teclas
Va sourire aux touches
Prepara o paredão que a porrada é segura, bebê (But you'll never be alone)
Bereite die Wand vor, der Schlag ist sicher, Baby (Aber du wirst niemals allein sein)
Vem com HF (I'll be with you from dusk till dawn)
Komm mit HF (Ich werde von Dämmerung bis Morgengrauen bei dir sein)
Uhu (Baby, I'm right here)
Uhu (Baby, ich bin hier)
(I'll hold you when things go wrong) mais uma nossa (venha)
(Ich werde dich halten, wenn etwas schief geht) noch eine unserer (komm)
(I'll be with you from dusk till dawn)
(Ich werde von Dämmerung bis Morgengrauen bei dir sein)
(I'll be with you from dusk till dawn) (vai)
(Ich werde von Dämmerung bis Morgengrauen bei dir sein) (geh)
E é assim ó (Baby, I'm right here)
Und so ist es (Baby, ich bin hier)
Chegou fim de semana
Das Wochenende ist da
'Tá tudo preparado
Alles ist vorbereitet
Piseiro e paredão
Piseiro und Wand
Ninguém vai ficar parado
Niemand wird stillstehen
Aumenta o som aí
Dreh die Musik auf
Bota o teclado pra voar
Lass die Tastatur fliegen
Essa noite aqui promete
Diese Nacht verspricht viel
Nós vamos cabarezar
Wir werden feiern
As mina tudo louca
Die Mädels sind alle verrückt
De uísque e Red Bull
Nach Whisky und Red Bull
Piseiro tocando alto
Piseiro spielt laut
E ela mexendo o bumbum
Und sie bewegt ihren Hintern
Que a farra comece, vamos dançar rodando
Lasst die Party beginnen, wir werden im Kreis tanzen
Piseiro do HF, elas dança rebolando
Piseiro von HF, sie tanzen und wackeln
(But you'll never be alone) alô Marcelo do Gol
(Aber du wirst niemals allein sein) Hallo Marcelo do Gol
(I'll be with you from dusk till dawn)
(Ich werde von Dämmerung bis Morgengrauen bei dir sein)
(I'll be with you from dusk till dawn) (vídeos musicais)
(Ich werde von Dämmerung bis Morgengrauen bei dir sein) (Musikvideos)
Tem que respeitar (Baby, I'm right here)
Man muss Respekt haben (Baby, ich bin hier)
Wemerson da mídia, Central do piseiro
Wemerson von den Medien, Zentrum des Piseiro
Piseiro cariri (I'll be with you from dusk till dawn)
Piseiro Cariri (Ich werde von Dämmerung bis Morgengrauen bei dir sein)
I'll be with you from dusk till dawn
Ich werde von Dämmerung bis Morgengrauen bei dir sein
Baby, I'm right here
Baby, ich bin hier
Olha, chegou fim de semana
Schau, das Wochenende ist da
E já 'tá tudo preparado
Und alles ist schon vorbereitet
Piseiro e paredão
Piseiro und Wand
Ninguém vai ficar parado
Niemand wird stillstehen
Aumenta o som aí
Dreh die Musik auf
Bota o teclado pra voar
Lass die Tastatur fliegen
Essa noite aqui promete
Diese Nacht verspricht viel
Nós vamos cabarezar
Wir werden feiern
As mina tudo louca
Die Mädels sind alle verrückt
De uísque e Red Bull
Nach Whisky und Red Bull
Piseiro tocando alto
Piseiro spielt laut
E ela mexendo o bumbum
Und sie bewegt ihren Hintern
Que a farra comece, vamos dançar rodando
Lasst die Party beginnen, wir werden im Kreis tanzen
Piseiro do HF, ela dança rebolando
Piseiro von HF, sie tanzt und wackelt
(But you'll never be alone) (página Choquei)
(Aber du wirst niemals allein sein) (Seite Choquei)
(I'll be with you from dusk till dawn) choquei, Cariri
(Ich werde von Dämmerung bis Morgengrauen bei dir sein) Choquei, Cariri
(I'll be with you from dusk till dawn) tem que respeitar
(Ich werde von Dämmerung bis Morgengrauen bei dir sein) Man muss Respekt haben
(Baby, I'm right here)
(Baby, ich bin hier)
(I'll hold you when things go wrong)
(Ich werde dich halten, wenn etwas schief geht)
(I'll be with you from dusk till dawn)
(Ich werde von Dämmerung bis Morgengrauen bei dir sein)
(I'll be with you from dusk till dawn) Bora minha equipe, Os primos
(Ich werde von Dämmerung bis Morgengrauen bei dir sein) Los geht's, mein Team, Die Cousins
Vai sorriso teclas
Geh, lächelnde Tasten
Prepara o paredão que a porrada é segura, bebê (But you'll never be alone)
Prepara il muro che il colpo è sicuro, baby (Ma non sarai mai solo)
Vem com HF (I'll be with you from dusk till dawn)
Vieni con HF (Sarò con te dal tramonto all'alba)
Uhu (Baby, I'm right here)
Uhu (Baby, sono qui)
(I'll hold you when things go wrong) mais uma nossa (venha)
(Ti sosterrò quando le cose andranno male) un'altra nostra (vieni)
(I'll be with you from dusk till dawn)
(Sarò con te dal tramonto all'alba)
(I'll be with you from dusk till dawn) (vai)
(Sarò con te dal tramonto all'alba) (vai)
E é assim ó (Baby, I'm right here)
Ed è così (Baby, sono qui)
Chegou fim de semana
È arrivato il fine settimana
'Tá tudo preparado
È tutto pronto
Piseiro e paredão
Piseiro e muro
Ninguém vai ficar parado
Nessuno resterà fermo
Aumenta o som aí
Alza il volume
Bota o teclado pra voar
Fai volare la tastiera
Essa noite aqui promete
Questa notte qui promette
Nós vamos cabarezar
Andremo a far casino
As mina tudo louca
Tutte le ragazze sono pazze
De uísque e Red Bull
Di whisky e Red Bull
Piseiro tocando alto
Piseiro suona forte
E ela mexendo o bumbum
E lei muove il sedere
Que a farra comece, vamos dançar rodando
Che la festa inizi, balliamo girando
Piseiro do HF, elas dança rebolando
Piseiro di HF, loro ballano dondolando
(But you'll never be alone) alô Marcelo do Gol
(Ma non sarai mai solo) ciao Marcelo do Gol
(I'll be with you from dusk till dawn)
(Sarò con te dal tramonto all'alba)
(I'll be with you from dusk till dawn) (vídeos musicais)
(Sarò con te dal tramonto all'alba) (video musicali)
Tem que respeitar (Baby, I'm right here)
Devi rispettare (Baby, sono qui)
Wemerson da mídia, Central do piseiro
Wemerson dei media, Central do piseiro
Piseiro cariri (I'll be with you from dusk till dawn)
Piseiro cariri (Sarò con te dal tramonto all'alba)
I'll be with you from dusk till dawn
Sarò con te dal tramonto all'alba
Baby, I'm right here
Baby, sono qui
Olha, chegou fim de semana
Guarda, è arrivato il fine settimana
E já 'tá tudo preparado
E tutto è già pronto
Piseiro e paredão
Piseiro e muro
Ninguém vai ficar parado
Nessuno resterà fermo
Aumenta o som aí
Alza il volume
Bota o teclado pra voar
Fai volare la tastiera
Essa noite aqui promete
Questa notte qui promette
Nós vamos cabarezar
Andremo a far casino
As mina tudo louca
Tutte le ragazze sono pazze
De uísque e Red Bull
Di whisky e Red Bull
Piseiro tocando alto
Piseiro suona forte
E ela mexendo o bumbum
E lei muove il sedere
Que a farra comece, vamos dançar rodando
Che la festa inizi, balliamo girando
Piseiro do HF, ela dança rebolando
Piseiro di HF, lei balla dondolando
(But you'll never be alone) (página Choquei)
(Ma non sarai mai solo) (pagina Choquei)
(I'll be with you from dusk till dawn) choquei, Cariri
(Sarò con te dal tramonto all'alba) choquei, Cariri
(I'll be with you from dusk till dawn) tem que respeitar
(Sarò con te dal tramonto all'alba) devi rispettare
(Baby, I'm right here)
(Baby, sono qui)
(I'll hold you when things go wrong)
(Ti sosterrò quando le cose andranno male)
(I'll be with you from dusk till dawn)
(Sarò con te dal tramonto all'alba)
(I'll be with you from dusk till dawn) Bora minha equipe, Os primos
(Sarò con te dal tramonto all'alba) Andiamo la mia squadra, I cugini
Vai sorriso teclas
Vai sorriso tasti

Other artists of Forró