Balla, balla
Ba-ba-balla, balla
È una musica speciale con un ritmo eccezionale
Di successi strepitosi, balla dai
È un ritorno ai vecchi tempi con una produzione in
Balla insieme a me (balla)
Come prima e più di prima t'amerò
Una lacrima sul viso, pregherò
Azzurro, quando, quando, volare, che sarà?
Canta insieme a me (balla)
Hey, hey
Come prima, più di prima t'amerò
Per la vita, la mia vita ti darò
Come prima, più di prima t'amerò
Per la vita, la mia vita ti darò
Pregherò per te
Che hai la notte nel cuor
E se tu non vorrai
Griderai
Pregherò per te (ah)
Che hai la notte nel cuor
E se tu non vorrai
Griderai
Io t'amo, t'amo
Cuando calienta el sol
Qui sulla spiaggia (ah)
Vedo il tuo corpo vibrar accanto a me
Quella lacrima sul viso
È un miracolo d'amore
Che si avvera in questo istante per me
Che non amo che te
Che sarà, che sarà, che sarà?
Che sarà della mia vita, chi lo sa?
So far tutto o forse niente, da domani si vedrà
E sarà, sarà quel che sarà
Che sarà, che sarà, che sarà?
Che sarà della mia vita chi lo sa?
So far tutto o forse niente, da domani si vedrà
Che sarà, sarà quel che sarà
Balla, balla
Ba-ba-balla, balla
Ba-ba-balla
Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo per me
Mi accorgo di non avere più risorse senza di te
E allora, io quasi quasi prendo il treno
E vengo, vengo da te
Volare, oh-oh
Cantare, oh-oh, oh-oh
Nel blu dipinto di blu
Felice di stare lassù
Dimmi quando tu verrai
Dimmi quando, quando, quando
L'anno, il giorno e l'ora in cui
Forse tu mi bacerai
Dimmi quando tu verrai
Dimmi quando, quando, quando
L'anno, il giorno e l'ora in cui
Forse tu mi bacerai
Ma n'a tu sole cchiù bello 'e te
Oh sole mio, sta 'nfronte a te
Ciao, ciao bambina, un bacio ancora
E poi per sempre ti perderò
Ciao, ciao bambina, un bacio ancora
E poi per sempre ti perderò
Ciao, ciao bambina, un bacio ancora
E poi per sempre ti perderò
Balla, balla
Dance, dance
Ba-ba-balla, balla
Ba-ba-dance, dance
È una musica speciale con un ritmo eccezionale
It's a special music with an exceptional rhythm
Di successi strepitosi, balla dai
Of amazing successes, dance on
È un ritorno ai vecchi tempi con una produzione in
It's a return to old times with a production in
Balla insieme a me (balla)
Dance with me (dance)
Come prima e più di prima t'amerò
As before and more than before I will love you
Una lacrima sul viso, pregherò
A tear on your face, I will pray
Azzurro, quando, quando, volare, che sarà?
Blue, when, when, fly, what will it be?
Canta insieme a me (balla)
Sing with me (dance)
Hey, hey
Hey, hey
Come prima, più di prima t'amerò
As before, more than before I will love you
Per la vita, la mia vita ti darò
For life, my life I will give you
Come prima, più di prima t'amerò
As before, more than before I will love you
Per la vita, la mia vita ti darò
For life, my life I will give you
Pregherò per te
I will pray for you
Che hai la notte nel cuor
That you have the night in your heart
E se tu non vorrai
And if you do not want
Griderai
You will scream
Pregherò per te (ah)
I will pray for you (ah)
Che hai la notte nel cuor
That you have the night in your heart
E se tu non vorrai
And if you do not want
Griderai
You will scream
Io t'amo, t'amo
I love you, I love you
Cuando calienta el sol
When the sun heats up
Qui sulla spiaggia (ah)
Here on the beach (ah)
Vedo il tuo corpo vibrar accanto a me
I see your body vibrate next to me
Quella lacrima sul viso
That tear on your face
È un miracolo d'amore
It's a miracle of love
Che si avvera in questo istante per me
That comes true in this moment for me
Che non amo che te
That I love only you
Che sarà, che sarà, che sarà?
What will be, what will be, what will be?
Che sarà della mia vita, chi lo sa?
What will be of my life, who knows?
So far tutto o forse niente, da domani si vedrà
I can do everything or maybe nothing, from tomorrow we will see
E sarà, sarà quel che sarà
And it will be, it will be what it will be
Che sarà, che sarà, che sarà?
What will be, what will be, what will be?
Che sarà della mia vita chi lo sa?
What will be of my life who knows?
So far tutto o forse niente, da domani si vedrà
I can do everything or maybe nothing, from tomorrow we will see
Che sarà, sarà quel che sarà
What will be, it will be what it will be
Balla, balla
Dance, dance
Ba-ba-balla, balla
Ba-ba-dance, dance
Ba-ba-balla
Ba-ba-dance
Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo per me
Blue, the afternoon is too blue and long for me
Mi accorgo di non avere più risorse senza di te
I realize I have no more resources without you
E allora, io quasi quasi prendo il treno
And then, I almost take the train
E vengo, vengo da te
And I come, I come to you
Volare, oh-oh
Fly, oh-oh
Cantare, oh-oh, oh-oh
Sing, oh-oh, oh-oh
Nel blu dipinto di blu
In the blue painted blue
Felice di stare lassù
Happy to be up there
Dimmi quando tu verrai
Tell me when you will come
Dimmi quando, quando, quando
Tell me when, when, when
L'anno, il giorno e l'ora in cui
The year, the day and the hour in which
Forse tu mi bacerai
Maybe you will kiss me
Dimmi quando tu verrai
Tell me when you will come
Dimmi quando, quando, quando
Tell me when, when, when
L'anno, il giorno e l'ora in cui
The year, the day and the hour in which
Forse tu mi bacerai
Maybe you will kiss me
Ma n'a tu sole cchiù bello 'e te
But you have a sun more beautiful than you
Oh sole mio, sta 'nfronte a te
Oh my sun, stand in front of you
Ciao, ciao bambina, un bacio ancora
Goodbye, goodbye girl, one more kiss
E poi per sempre ti perderò
And then I will lose you forever
Ciao, ciao bambina, un bacio ancora
Goodbye, goodbye girl, one more kiss
E poi per sempre ti perderò
And then I will lose you forever
Ciao, ciao bambina, un bacio ancora
Goodbye, goodbye girl, one more kiss
E poi per sempre ti perderò
And then I will lose you forever
Balla, balla
Balla, balla
Ba-ba-balla, balla
Ba-ba-balla, balla
È una musica speciale con un ritmo eccezionale
É uma música especial com um ritmo excepcional
Di successi strepitosi, balla dai
De sucessos estrondosos, dança vai
È un ritorno ai vecchi tempi con una produzione in
É um retorno aos velhos tempos com uma produção em
Balla insieme a me (balla)
Dança comigo (dança)
Come prima e più di prima t'amerò
Como antes e mais do que antes, eu te amarei
Una lacrima sul viso, pregherò
Uma lágrima no rosto, eu vou rezar
Azzurro, quando, quando, volare, che sarà?
Azul, quando, quando, voar, o que será?
Canta insieme a me (balla)
Canta comigo (dança)
Hey, hey
Hey, hey
Come prima, più di prima t'amerò
Como antes, mais do que antes, eu te amarei
Per la vita, la mia vita ti darò
Pela vida, minha vida eu te darei
Come prima, più di prima t'amerò
Como antes, mais do que antes, eu te amarei
Per la vita, la mia vita ti darò
Pela vida, minha vida eu te darei
Pregherò per te
Rezarei por você
Che hai la notte nel cuor
Que tem a noite no coração
E se tu non vorrai
E se você não quiser
Griderai
Você vai gritar
Pregherò per te (ah)
Rezarei por você (ah)
Che hai la notte nel cuor
Que tem a noite no coração
E se tu non vorrai
E se você não quiser
Griderai
Você vai gritar
Io t'amo, t'amo
Eu te amo, te amo
Cuando calienta el sol
Quando o sol esquenta
Qui sulla spiaggia (ah)
Aqui na praia (ah)
Vedo il tuo corpo vibrar accanto a me
Vejo seu corpo vibrar ao meu lado
Quella lacrima sul viso
Aquela lágrima no rosto
È un miracolo d'amore
É um milagre de amor
Che si avvera in questo istante per me
Que se realiza neste instante para mim
Che non amo che te
Que só te amo
Che sarà, che sarà, che sarà?
O que será, o que será, o que será?
Che sarà della mia vita, chi lo sa?
O que será da minha vida, quem sabe?
So far tutto o forse niente, da domani si vedrà
Sei fazer tudo ou talvez nada, a partir de amanhã veremos
E sarà, sarà quel che sarà
E será, será o que será
Che sarà, che sarà, che sarà?
O que será, o que será, o que será?
Che sarà della mia vita chi lo sa?
O que será da minha vida, quem sabe?
So far tutto o forse niente, da domani si vedrà
Sei fazer tudo ou talvez nada, a partir de amanhã veremos
Che sarà, sarà quel che sarà
E será, será o que será
Balla, balla
Balla, balla
Ba-ba-balla, balla
Ba-ba-balla, balla
Ba-ba-balla
Ba-ba-balla
Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo per me
Azul, a tarde é muito azul e longa para mim
Mi accorgo di non avere più risorse senza di te
Percebo que não tenho mais recursos sem você
E allora, io quasi quasi prendo il treno
E então, quase pego o trem
E vengo, vengo da te
E venho, venho até você
Volare, oh-oh
Voar, oh-oh
Cantare, oh-oh, oh-oh
Cantar, oh-oh, oh-oh
Nel blu dipinto di blu
No azul pintado de azul
Felice di stare lassù
Feliz por estar lá em cima
Dimmi quando tu verrai
Diga-me quando você virá
Dimmi quando, quando, quando
Diga-me quando, quando, quando
L'anno, il giorno e l'ora in cui
O ano, o dia e a hora em que
Forse tu mi bacerai
Talvez você me beije
Dimmi quando tu verrai
Diga-me quando você virá
Dimmi quando, quando, quando
Diga-me quando, quando, quando
L'anno, il giorno e l'ora in cui
O ano, o dia e a hora em que
Forse tu mi bacerai
Talvez você me beije
Ma n'a tu sole cchiù bello 'e te
Mas você tem o sol mais bonito do que você
Oh sole mio, sta 'nfronte a te
Oh meu sol, está na sua frente
Ciao, ciao bambina, un bacio ancora
Ciao, ciao bambina, mais um beijo
E poi per sempre ti perderò
E então eu te perderei para sempre
Ciao, ciao bambina, un bacio ancora
Ciao, ciao bambina, mais um beijo
E poi per sempre ti perderò
E então eu te perderei para sempre
Ciao, ciao bambina, un bacio ancora
Ciao, ciao bambina, mais um beijo
E poi per sempre ti perderò
E então eu te perderei para sempre
Balla, balla
Baila, baila
Ba-ba-balla, balla
Ba-ba-baila, baila
È una musica speciale con un ritmo eccezionale
Es una música especial con un ritmo excepcional
Di successi strepitosi, balla dai
De éxitos estruendosos, baila ya
È un ritorno ai vecchi tempi con una produzione in
Es un regreso a los viejos tiempos con una producción en
Balla insieme a me (balla)
Baila conmigo (baila)
Come prima e più di prima t'amerò
Como antes y más que antes te amaré
Una lacrima sul viso, pregherò
Una lágrima en la cara, rezaré
Azzurro, quando, quando, volare, che sarà?
Azul, cuando, cuando, volar, ¿qué será?
Canta insieme a me (balla)
Canta conmigo (baila)
Hey, hey
Hey, hey
Come prima, più di prima t'amerò
Como antes, más que antes te amaré
Per la vita, la mia vita ti darò
Por la vida, mi vida te daré
Come prima, più di prima t'amerò
Como antes, más que antes te amaré
Per la vita, la mia vita ti darò
Por la vida, mi vida te daré
Pregherò per te
Rezaré por ti
Che hai la notte nel cuor
Que tienes la noche en el corazón
E se tu non vorrai
Y si tú no querrás
Griderai
Gritarás
Pregherò per te (ah)
Rezaré por ti (ah)
Che hai la notte nel cuor
Que tienes la noche en el corazón
E se tu non vorrai
Y si tú no querrás
Griderai
Gritarás
Io t'amo, t'amo
Yo te amo, te amo
Cuando calienta el sol
Cuando calienta el sol
Qui sulla spiaggia (ah)
Aquí en la playa (ah)
Vedo il tuo corpo vibrar accanto a me
Veo tu cuerpo vibrar junto a mí
Quella lacrima sul viso
Esa lágrima en la cara
È un miracolo d'amore
Es un milagro de amor
Che si avvera in questo istante per me
Que se cumple en este instante para mí
Che non amo che te
Que no amo a nadie más que a ti
Che sarà, che sarà, che sarà?
¿Qué será, qué será, qué será?
Che sarà della mia vita, chi lo sa?
¿Qué será de mi vida, quién sabe?
So far tutto o forse niente, da domani si vedrà
Puedo hacer todo o tal vez nada, mañana se verá
E sarà, sarà quel che sarà
Y será, será lo que será
Che sarà, che sarà, che sarà?
¿Qué será, qué será, qué será?
Che sarà della mia vita chi lo sa?
¿Qué será de mi vida, quién sabe?
So far tutto o forse niente, da domani si vedrà
Puedo hacer todo o tal vez nada, mañana se verá
Che sarà, sarà quel che sarà
Y será, será lo que será
Balla, balla
Baila, baila
Ba-ba-balla, balla
Ba-ba-baila, baila
Ba-ba-balla
Ba-ba-baila
Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo per me
Azul, la tarde es demasiado azul y larga para mí
Mi accorgo di non avere più risorse senza di te
Me doy cuenta de que no tengo más recursos sin ti
E allora, io quasi quasi prendo il treno
Y entonces, casi casi tomo el tren
E vengo, vengo da te
Y vengo, vengo a ti
Volare, oh-oh
Volar, oh-oh
Cantare, oh-oh, oh-oh
Cantar, oh-oh, oh-oh
Nel blu dipinto di blu
En el azul pintado de azul
Felice di stare lassù
Feliz de estar allá arriba
Dimmi quando tu verrai
Dime cuando vendrás
Dimmi quando, quando, quando
Dime cuando, cuando, cuando
L'anno, il giorno e l'ora in cui
El año, el día y la hora en que
Forse tu mi bacerai
Quizás me besarás
Dimmi quando tu verrai
Dime cuando vendrás
Dimmi quando, quando, quando
Dime cuando, cuando, cuando
L'anno, il giorno e l'ora in cui
El año, el día y la hora en que
Forse tu mi bacerai
Quizás me besarás
Ma n'a tu sole cchiù bello 'e te
Pero no tienes un sol más bello que tú
Oh sole mio, sta 'nfronte a te
Oh sol mío, está frente a ti
Ciao, ciao bambina, un bacio ancora
Adiós, adiós niña, un beso más
E poi per sempre ti perderò
Y luego te perderé para siempre
Ciao, ciao bambina, un bacio ancora
Adiós, adiós niña, un beso más
E poi per sempre ti perderò
Y luego te perderé para siempre
Ciao, ciao bambina, un bacio ancora
Adiós, adiós niña, un beso más
E poi per sempre ti perderò
Y luego te perderé para siempre
Balla, balla
Balla, balla
Ba-ba-balla, balla
Ba-ba-balla, balla
È una musica speciale con un ritmo eccezionale
C'est une musique spéciale avec un rythme exceptionnel
Di successi strepitosi, balla dai
De succès retentissants, danse maintenant
È un ritorno ai vecchi tempi con una produzione in
C'est un retour aux vieux temps avec une production en
Balla insieme a me (balla)
Danse avec moi (danse)
Come prima e più di prima t'amerò
Comme avant et plus qu'avant je t'aimerai
Una lacrima sul viso, pregherò
Une larme sur le visage, je prierai
Azzurro, quando, quando, volare, che sarà?
Bleu, quand, quand, voler, que sera?
Canta insieme a me (balla)
Chante avec moi (danse)
Hey, hey
Hey, hey
Come prima, più di prima t'amerò
Comme avant, plus qu'avant je t'aimerai
Per la vita, la mia vita ti darò
Pour la vie, ma vie je te donnerai
Come prima, più di prima t'amerò
Comme avant, plus qu'avant je t'aimerai
Per la vita, la mia vita ti darò
Pour la vie, ma vie je te donnerai
Pregherò per te
Je prierai pour toi
Che hai la notte nel cuor
Qui a la nuit dans le cœur
E se tu non vorrai
Et si tu ne voudras pas
Griderai
Tu crieras
Pregherò per te (ah)
Je prierai pour toi (ah)
Che hai la notte nel cuor
Qui a la nuit dans le cœur
E se tu non vorrai
Et si tu ne voudras pas
Griderai
Tu crieras
Io t'amo, t'amo
Je t'aime, je t'aime
Cuando calienta el sol
Quand le soleil chauffe
Qui sulla spiaggia (ah)
Ici sur la plage (ah)
Vedo il tuo corpo vibrar accanto a me
Je vois ton corps vibrer à côté de moi
Quella lacrima sul viso
Cette larme sur le visage
È un miracolo d'amore
C'est un miracle d'amour
Che si avvera in questo istante per me
Qui se réalise en cet instant pour moi
Che non amo che te
Qui n'aime que toi
Che sarà, che sarà, che sarà?
Que sera, que sera, que sera?
Che sarà della mia vita, chi lo sa?
Que sera de ma vie, qui sait?
So far tutto o forse niente, da domani si vedrà
Je peux tout faire ou peut-être rien, demain on verra
E sarà, sarà quel che sarà
Et sera, sera ce que sera
Che sarà, che sarà, che sarà?
Que sera, que sera, que sera?
Che sarà della mia vita chi lo sa?
Que sera de ma vie qui sait?
So far tutto o forse niente, da domani si vedrà
Je peux tout faire ou peut-être rien, demain on verra
Che sarà, sarà quel che sarà
Que sera, sera ce que sera
Balla, balla
Balla, balla
Ba-ba-balla, balla
Ba-ba-balla, balla
Ba-ba-balla
Ba-ba-balla
Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo per me
Bleu, l'après-midi est trop bleu et long pour moi
Mi accorgo di non avere più risorse senza di te
Je réalise que je n'ai plus de ressources sans toi
E allora, io quasi quasi prendo il treno
Et alors, je prends presque le train
E vengo, vengo da te
Et je viens, je viens à toi
Volare, oh-oh
Voler, oh-oh
Cantare, oh-oh, oh-oh
Chanter, oh-oh, oh-oh
Nel blu dipinto di blu
Dans le bleu peint en bleu
Felice di stare lassù
Heureux d'être là-haut
Dimmi quando tu verrai
Dis-moi quand tu viendras
Dimmi quando, quando, quando
Dis-moi quand, quand, quand
L'anno, il giorno e l'ora in cui
L'année, le jour et l'heure où
Forse tu mi bacerai
Peut-être tu m'embrasseras
Dimmi quando tu verrai
Dis-moi quand tu viendras
Dimmi quando, quando, quando
Dis-moi quand, quand, quand
L'anno, il giorno e l'ora in cui
L'année, le jour et l'heure où
Forse tu mi bacerai
Peut-être tu m'embrasseras
Ma n'a tu sole cchiù bello 'e te
Mais tu n'as pas de soleil plus beau que toi
Oh sole mio, sta 'nfronte a te
Oh mon soleil, est devant toi
Ciao, ciao bambina, un bacio ancora
Ciao, ciao bambina, un baiser encore
E poi per sempre ti perderò
Et puis je te perdrai pour toujours
Ciao, ciao bambina, un bacio ancora
Ciao, ciao bambina, un baiser encore
E poi per sempre ti perderò
Et puis je te perdrai pour toujours
Ciao, ciao bambina, un bacio ancora
Ciao, ciao bambina, un baiser encore
E poi per sempre ti perderò
Et puis je te perdrai pour toujours
Balla, balla
Balla, balla
Ba-ba-balla, balla
Ba-ba-balla, balla
È una musica speciale con un ritmo eccezionale
Es ist eine besondere Musik mit einem außergewöhnlichen Rhythmus
Di successi strepitosi, balla dai
Von atemberaubenden Erfolgen, tanz weiter
È un ritorno ai vecchi tempi con una produzione in
Es ist eine Rückkehr zu alten Zeiten mit einer Produktion in
Balla insieme a me (balla)
Tanze mit mir (tanz)
Come prima e più di prima t'amerò
Wie zuvor und mehr als zuvor werde ich dich lieben
Una lacrima sul viso, pregherò
Eine Träne auf dem Gesicht, ich werde beten
Azzurro, quando, quando, volare, che sarà?
Blau, wann, wann, fliegen, was wird sein?
Canta insieme a me (balla)
Sing mit mir (tanz)
Hey, hey
Hey, hey
Come prima, più di prima t'amerò
Wie zuvor, mehr als zuvor werde ich dich lieben
Per la vita, la mia vita ti darò
Für das Leben, mein Leben werde ich dir geben
Come prima, più di prima t'amerò
Wie zuvor, mehr als zuvor werde ich dich lieben
Per la vita, la mia vita ti darò
Für das Leben, mein Leben werde ich dir geben
Pregherò per te
Ich werde für dich beten
Che hai la notte nel cuor
Du hast die Nacht im Herzen
E se tu non vorrai
Und wenn du nicht willst
Griderai
Wirst du schreien
Pregherò per te (ah)
Ich werde für dich beten (ah)
Che hai la notte nel cuor
Du hast die Nacht im Herzen
E se tu non vorrai
Und wenn du nicht willst
Griderai
Wirst du schreien
Io t'amo, t'amo
Ich liebe dich, ich liebe dich
Cuando calienta el sol
Wenn die Sonne heiß wird
Qui sulla spiaggia (ah)
Hier am Strand (ah)
Vedo il tuo corpo vibrar accanto a me
Ich sehe deinen Körper neben mir vibrieren
Quella lacrima sul viso
Diese Träne auf dem Gesicht
È un miracolo d'amore
Ist ein Wunder der Liebe
Che si avvera in questo istante per me
Das in diesem Moment für mich wahr wird
Che non amo che te
Ich liebe nur dich
Che sarà, che sarà, che sarà?
Was wird sein, was wird sein, was wird sein?
Che sarà della mia vita, chi lo sa?
Was wird aus meinem Leben, wer weiß?
So far tutto o forse niente, da domani si vedrà
Ich kann alles oder vielleicht nichts tun, ab morgen werden wir sehen
E sarà, sarà quel che sarà
Und es wird sein, was sein wird
Che sarà, che sarà, che sarà?
Was wird sein, was wird sein, was wird sein?
Che sarà della mia vita chi lo sa?
Was wird aus meinem Leben, wer weiß?
So far tutto o forse niente, da domani si vedrà
Ich kann alles oder vielleicht nichts tun, ab morgen werden wir sehen
Che sarà, sarà quel che sarà
Und es wird sein, was sein wird
Balla, balla
Balla, balla
Ba-ba-balla, balla
Ba-ba-balla, balla
Ba-ba-balla
Ba-ba-balla
Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo per me
Blau, der Nachmittag ist zu blau und zu lang für mich
Mi accorgo di non avere più risorse senza di te
Ich merke, dass ich ohne dich keine Ressourcen mehr habe
E allora, io quasi quasi prendo il treno
Und dann, ich nehme fast den Zug
E vengo, vengo da te
Und komme, komme zu dir
Volare, oh-oh
Fliegen, oh-oh
Cantare, oh-oh, oh-oh
Singen, oh-oh, oh-oh
Nel blu dipinto di blu
Im blau bemalten Blau
Felice di stare lassù
Glücklich, dort oben zu sein
Dimmi quando tu verrai
Sag mir, wann du kommen wirst
Dimmi quando, quando, quando
Sag mir wann, wann, wann
L'anno, il giorno e l'ora in cui
Das Jahr, der Tag und die Stunde, in der
Forse tu mi bacerai
Vielleicht wirst du mich küssen
Dimmi quando tu verrai
Sag mir, wann du kommen wirst
Dimmi quando, quando, quando
Sag mir wann, wann, wann
L'anno, il giorno e l'ora in cui
Das Jahr, der Tag und die Stunde, in der
Forse tu mi bacerai
Vielleicht wirst du mich küssen
Ma n'a tu sole cchiù bello 'e te
Aber du hast eine schönere Sonne als du
Oh sole mio, sta 'nfronte a te
Oh meine Sonne, steht vor dir
Ciao, ciao bambina, un bacio ancora
Ciao, ciao Mädchen, noch ein Kuss
E poi per sempre ti perderò
Und dann werde ich dich für immer verlieren
Ciao, ciao bambina, un bacio ancora
Ciao, ciao Mädchen, noch ein Kuss
E poi per sempre ti perderò
Und dann werde ich dich für immer verlieren
Ciao, ciao bambina, un bacio ancora
Ciao, ciao Mädchen, noch ein Kuss
E poi per sempre ti perderò
Und dann werde ich dich für immer verlieren
Balla, balla
Balla, balla
Ba-ba-balla, balla
Balla, balla
È una musica speciale con un ritmo eccezionale
Ini adalah musik yang spesial dengan ritme yang luar biasa
Di successi strepitosi, balla dai
Dengan hit yang spektakuler, ayo menari
È un ritorno ai vecchi tempi con una produzione in
Ini adalah kembali ke masa lalu dengan produksi yang
Balla insieme a me (balla)
Menari bersamaku (menari)
Come prima e più di prima t'amerò
Seperti dulu dan lebih dari sebelumnya aku akan mencintaimu
Una lacrima sul viso, pregherò
Sebuah air mata di wajahmu, aku akan berdoa
Azzurro, quando, quando, volare, che sarà?
Biru, kapan, kapan, terbang, apa yang akan terjadi?
Canta insieme a me (balla)
Nyanyikan bersamaku (menari)
Hey, hey
Hei, hei
Come prima, più di prima t'amerò
Seperti dulu, lebih dari sebelumnya aku akan mencintaimu
Per la vita, la mia vita ti darò
Untuk seumur hidup, hidupku akan kuberikan padamu
Come prima, più di prima t'amerò
Seperti dulu, lebih dari sebelumnya aku akan mencintaimu
Per la vita, la mia vita ti darò
Untuk seumur hidup, hidupku akan kuberikan padamu
Pregherò per te
Aku akan berdoa untukmu
Che hai la notte nel cuor
Yang memiliki malam di hatimu
E se tu non vorrai
Dan jika kamu tidak mau
Griderai
Kamu akan berteriak
Pregherò per te (ah)
Aku akan berdoa untukmu (ah)
Che hai la notte nel cuor
Yang memiliki malam di hatimu
E se tu non vorrai
Dan jika kamu tidak mau
Griderai
Kamu akan berteriak
Io t'amo, t'amo
Aku mencintaimu, aku mencintaimu
Cuando calienta el sol
Ketika matahari memanas
Qui sulla spiaggia (ah)
Di sini di pantai (ah)
Vedo il tuo corpo vibrar accanto a me
Aku melihat tubuhmu bergetar di sampingku
Quella lacrima sul viso
Air mata di wajah itu
È un miracolo d'amore
Adalah mukjizat cinta
Che si avvera in questo istante per me
Yang terjadi pada saat ini untukku
Che non amo che te
Yang hanya mencintaimu
Che sarà, che sarà, che sarà?
Apa yang akan terjadi, apa yang akan terjadi, apa yang akan terjadi?
Che sarà della mia vita, chi lo sa?
Apa yang akan terjadi dengan hidupku, siapa yang tahu?
So far tutto o forse niente, da domani si vedrà
Saya bisa melakukan segalanya atau mungkin tidak sama sekali, besok kita akan lihat
E sarà, sarà quel che sarà
Dan itu akan, akan apa adanya
Che sarà, che sarà, che sarà?
Apa yang akan terjadi, apa yang akan terjadi, apa yang akan terjadi?
Che sarà della mia vita chi lo sa?
Apa yang akan terjadi dengan hidupku, siapa yang tahu?
So far tutto o forse niente, da domani si vedrà
Saya bisa melakukan segalanya atau mungkin tidak sama sekali, besok kita akan lihat
Che sarà, sarà quel che sarà
Dan itu akan, akan apa adanya
Balla, balla
Balla, balla
Ba-ba-balla, balla
Balla, balla
Ba-ba-balla
Balla, balla
Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo per me
Biru, sore hari terlalu biru dan panjang bagiku
Mi accorgo di non avere più risorse senza di te
Saya menyadari bahwa saya tidak memiliki sumber daya lagi tanpamu
E allora, io quasi quasi prendo il treno
Dan kemudian, saya hampir naik kereta
E vengo, vengo da te
Dan datang, datang kepadamu
Volare, oh-oh
Terbang, oh-oh
Cantare, oh-oh, oh-oh
Bernyanyi, oh-oh, oh-oh
Nel blu dipinto di blu
Di biru yang dicat biru
Felice di stare lassù
Senang berada di atas sana
Dimmi quando tu verrai
Katakan padaku kapan kamu akan datang
Dimmi quando, quando, quando
Katakan padaku kapan, kapan, kapan
L'anno, il giorno e l'ora in cui
Tahun, hari, dan jam di mana
Forse tu mi bacerai
Mungkin kamu akan menciumku
Dimmi quando tu verrai
Katakan padaku kapan kamu akan datang
Dimmi quando, quando, quando
Katakan padaku kapan, kapan, kapan
L'anno, il giorno e l'ora in cui
Tahun, hari, dan jam di mana
Forse tu mi bacerai
Mungkin kamu akan menciumku
Ma n'a tu sole cchiù bello 'e te
Tapi tidak ada matahari yang lebih indah darimu
Oh sole mio, sta 'nfronte a te
Oh matahariku, berdiri di depanmu
Ciao, ciao bambina, un bacio ancora
Selamat tinggal, selamat tinggal gadis kecil, satu ciuman lagi
E poi per sempre ti perderò
Dan kemudian selamanya aku akan kehilanganmu
Ciao, ciao bambina, un bacio ancora
Selamat tinggal, selamat tinggal gadis kecil, satu ciuman lagi
E poi per sempre ti perderò
Dan kemudian selamanya aku akan kehilanganmu
Ciao, ciao bambina, un bacio ancora
Selamat tinggal, selamat tinggal gadis kecil, satu ciuman lagi
E poi per sempre ti perderò
Dan kemudian selamanya aku akan kehilanganmu
Balla, balla
บัลลา, บัลลา
Ba-ba-balla, balla
บา-บา-บัลลา, บัลลา
È una musica speciale con un ritmo eccezionale
มันเป็นเพลงพิเศษที่มีจังหวะที่ยอดเยี่ยม
Di successi strepitosi, balla dai
ของความสำเร็จที่น่าตื่นตา, รำไปเถอะ
È un ritorno ai vecchi tempi con una produzione in
มันเป็นการกลับไปสู่ยุคเก่าด้วยการผลิตใหม่
Balla insieme a me (balla)
รำด้วยกันกับฉัน (รำ)
Come prima e più di prima t'amerò
เหมือนเดิมและมากกว่าเดิมฉันจะรักเธอ
Una lacrima sul viso, pregherò
น้ำตาบนใบหน้า, ฉันจะขอพร
Azzurro, quando, quando, volare, che sarà?
สีฟ้า, เมื่อไหร่, เมื่อไหร่, บิน, มันจะเป็นอย่างไร?
Canta insieme a me (balla)
ร้องเพลงด้วยกันกับฉัน (รำ)
Hey, hey
เฮ้, เฮ้
Come prima, più di prima t'amerò
เหมือนเดิม, มากกว่าเดิมฉันจะรักเธอ
Per la vita, la mia vita ti darò
ตลอดชีวิต, ชีวิตของฉันจะมอบให้เธอ
Come prima, più di prima t'amerò
เหมือนเดิม, มากกว่าเดิมฉันจะรักเธอ
Per la vita, la mia vita ti darò
ตลอดชีวิต, ชีวิตของฉันจะมอบให้เธอ
Pregherò per te
ฉันจะขอพรเพื่อเธอ
Che hai la notte nel cuor
ที่มีความมืดในใจ
E se tu non vorrai
และถ้าเธอไม่ต้องการ
Griderai
เธอจะร้องไห้
Pregherò per te (ah)
ฉันจะขอพรเพื่อเธอ (อา)
Che hai la notte nel cuor
ที่มีความมืดในใจ
E se tu non vorrai
และถ้าเธอไม่ต้องการ
Griderai
เธอจะร้องไห้
Io t'amo, t'amo
ฉันรักเธอ, ฉันรักเธอ
Cuando calienta el sol
เมื่อแดดอุ่น
Qui sulla spiaggia (ah)
ที่นี่บนชายหาด (อา)
Vedo il tuo corpo vibrar accanto a me
ฉันเห็นร่างกายของเธอสั่นไหวข้างๆ ฉัน
Quella lacrima sul viso
น้ำตาบนใบหน้านั้น
È un miracolo d'amore
เป็นปาฏิหาริย์แห่งความรัก
Che si avvera in questo istante per me
ที่เกิดขึ้นในชั่วขณะนี้สำหรับฉัน
Che non amo che te
ที่รักเพียงเธอเท่านั้น
Che sarà, che sarà, che sarà?
มันจะเป็นอย่างไร, มันจะเป็นอย่างไร, มันจะเป็นอย่างไร?
Che sarà della mia vita, chi lo sa?
ชีวิตของฉันจะเป็นอย่างไร, ใครจะรู้?
So far tutto o forse niente, da domani si vedrà
ฉันรู้ทุกอย่างหรืออาจจะไม่รู้อะไรเลย, พรุ่งนี้จะเห็นกัน
E sarà, sarà quel che sarà
และมันจะเป็น, มันจะเป็นอย่างที่มันเป็น
Che sarà, che sarà, che sarà?
มันจะเป็นอย่างไร, มันจะเป็นอย่างไร, มันจะเป็นอย่างไร?
Che sarà della mia vita chi lo sa?
ชีวิตของฉันจะเป็นอย่างไร, ใครจะรู้?
So far tutto o forse niente, da domani si vedrà
ฉันรู้ทุกอย่างหรืออาจจะไม่รู้อะไรเลย, พรุ่งนี้จะเห็นกัน
Che sarà, sarà quel che sarà
มันจะเป็น, มันจะเป็นอย่างที่มันเป็น
Balla, balla
บัลลา, บัลลา
Ba-ba-balla, balla
บา-บา-บัลลา, บัลลา
Ba-ba-balla
บา-บา-บัลลา
Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo per me
สีฟ้า, บ่ายนี้มันสีฟ้าเกินไปและยาวนานสำหรับฉัน
Mi accorgo di non avere più risorse senza di te
ฉันรู้ตัวว่าไม่มีทรัพยากรอะไรเลยถ้าไม่มีเธอ
E allora, io quasi quasi prendo il treno
แล้วก็, ฉันเกือบจะขึ้นรถไฟ
E vengo, vengo da te
และมาหาเธอ
Volare, oh-oh
บิน, โอ้-โอ้
Cantare, oh-oh, oh-oh
ร้องเพลง, โอ้-โอ้, โอ้-โอ้
Nel blu dipinto di blu
ในท้องฟ้าที่เป็นสีน้ำเงิน
Felice di stare lassù
มีความสุขที่ได้อยู่ข้างบน
Dimmi quando tu verrai
บอกฉันเมื่อไหร่ที่เธอจะมา
Dimmi quando, quando, quando
บอกฉันเมื่อไหร่, เมื่อไหร่, เมื่อไหร่
L'anno, il giorno e l'ora in cui
ปี, วันและเวลาที่
Forse tu mi bacerai
บางทีเธออาจจะจูบฉัน
Dimmi quando tu verrai
บอกฉันเมื่อไหร่ที่เธอจะมา
Dimmi quando, quando, quando
บอกฉันเมื่อไหร่, เมื่อไหร่, เมื่อไหร่
L'anno, il giorno e l'ora in cui
ปี, วันและเวลาที่
Forse tu mi bacerai
บางทีเธออาจจะจูบฉัน
Ma n'a tu sole cchiù bello 'e te
แต่ไม่มีดวงอาทิตย์ใดสวยกว่าเธอ
Oh sole mio, sta 'nfronte a te
โอ้ดวงอาทิตย์ของฉัน, อยู่ตรงหน้าเธอ
Ciao, ciao bambina, un bacio ancora
ลาก่อน, ลาก่อนเด็กน้อย, จูบอีกครั้ง
E poi per sempre ti perderò
แล้วหลังจากนั้นฉันจะสูญเสียเธอตลอดไป
Ciao, ciao bambina, un bacio ancora
ลาก่อน, ลาก่อนเด็กน้อย, จูบอีกครั้ง
E poi per sempre ti perderò
แล้วหลังจากนั้นฉันจะสูญเสียเธอตลอดไป
Ciao, ciao bambina, un bacio ancora
ลาก่อน, ลาก่อนเด็กน้อย, จูบอีกครั้ง
E poi per sempre ti perderò
แล้วหลังจากนั้นฉันจะสูญเสียเธอตลอดไป
Balla, balla
跳舞,跳舞
Ba-ba-balla, balla
巴-巴-跳舞,跳舞
È una musica speciale con un ritmo eccezionale
这是一种特别的音乐,节奏非凡
Di successi strepitosi, balla dai
跳起来吧,这些都是惊人的成功
È un ritorno ai vecchi tempi con una produzione in
这是回到旧时光,有着现代的制作
Balla insieme a me (balla)
和我一起跳舞(跳舞)
Come prima e più di prima t'amerò
像以前一样,甚至比以前更爱你
Una lacrima sul viso, pregherò
脸上的一滴泪,我会祈祷
Azzurro, quando, quando, volare, che sarà?
蔚蓝,什么时候,什么时候,飞翔,将会是什么?
Canta insieme a me (balla)
和我一起唱(跳舞)
Hey, hey
嘿,嘿
Come prima, più di prima t'amerò
像以前一样,甚至比以前更爱你
Per la vita, la mia vita ti darò
一生一世,我会给你我的生命
Come prima, più di prima t'amerò
像以前一样,甚至比以前更爱你
Per la vita, la mia vita ti darò
一生一世,我会给你我的生命
Pregherò per te
我会为你祈祷
Che hai la notte nel cuor
你心中有夜晚
E se tu non vorrai
如果你不愿意
Griderai
你会大声呼喊
Pregherò per te (ah)
我会为你祈祷(啊)
Che hai la notte nel cuor
你心中有夜晚
E se tu non vorrai
如果你不愿意
Griderai
你会大声呼喊
Io t'amo, t'amo
我爱你,爱你
Cuando calienta el sol
当太阳炙热
Qui sulla spiaggia (ah)
在这沙滩上(啊)
Vedo il tuo corpo vibrar accanto a me
我看到你的身体在我旁边颤抖
Quella lacrima sul viso
那脸上的泪水
È un miracolo d'amore
是爱的奇迹
Che si avvera in questo istante per me
在这一刻为我实现
Che non amo che te
我只爱你
Che sarà, che sarà, che sarà?
将会是什么,将会是什么,将会是什么?
Che sarà della mia vita, chi lo sa?
我的生活将会怎样,谁知道?
So far tutto o forse niente, da domani si vedrà
我知道一切或许什么都不知道,从明天起就会看到
E sarà, sarà quel che sarà
将会是什么,就会是那样
Che sarà, che sarà, che sarà?
将会是什么,将会是什么,将会是什么?
Che sarà della mia vita chi lo sa?
我的生活将会怎样,谁知道?
So far tutto o forse niente, da domani si vedrà
我知道一切或许什么都不知道,从明天起就会看到
Che sarà, sarà quel che sarà
将会是什么,就会是那样
Balla, balla
跳舞,跳舞
Ba-ba-balla, balla
巴-巴-跳舞,跳舞
Ba-ba-balla
巴-巴-跳舞
Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo per me
蔚蓝,下午太蔚蓝,对我来说太长了
Mi accorgo di non avere più risorse senza di te
我发现没有你我就没有办法
E allora, io quasi quasi prendo il treno
然后,我几乎要坐火车
E vengo, vengo da te
来找你
Volare, oh-oh
飞翔,哦-哦
Cantare, oh-oh, oh-oh
唱歌,哦-哦,哦-哦
Nel blu dipinto di blu
在蓝色的天空中
Felice di stare lassù
快乐地呆在那里
Dimmi quando tu verrai
告诉我你什么时候会来
Dimmi quando, quando, quando
告诉我什么时候,什么时候,什么时候
L'anno, il giorno e l'ora in cui
那一年,那一天,那一小时
Forse tu mi bacerai
也许你会吻我
Dimmi quando tu verrai
告诉我你什么时候会来
Dimmi quando, quando, quando
告诉我什么时候,什么时候,什么时候
L'anno, il giorno e l'ora in cui
那一年,那一天,那一小时
Forse tu mi bacerai
也许你会吻我
Ma n'a tu sole cchiù bello 'e te
但没有比你更美的太阳
Oh sole mio, sta 'nfronte a te
哦,我的太阳,站在你面前
Ciao, ciao bambina, un bacio ancora
再见,再见小姑娘,再吻你一次
E poi per sempre ti perderò
然后我将永远失去你
Ciao, ciao bambina, un bacio ancora
再见,再见小姑娘,再吻你一次
E poi per sempre ti perderò
然后我将永远失去你
Ciao, ciao bambina, un bacio ancora
再见,再见小姑娘,再吻你一次
E poi per sempre ti perderò
然后我将永远失去你